powiedzenia

 0    64 Fiche    marnet9
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
A bad workman blames his tools
оқуды бастаңыз
Kiepskiej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy.
A bird in the hand is worth two in the bush
оқуды бастаңыз
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
A chip off the old block
оқуды бастаңыз
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
A drowning man will catch at a straw
оқуды бастаңыз
Tonący brzytwy się chwyta.
A forgetful head makes a weary pain of heels
оқуды бастаңыз
Kto nie ma w głowie, ten ma w nogach.
A penny saved is a penny gained
оқуды бастаңыз
Ziarnko do ziarnka i zbierze się miarka.
A word is enough to the wise
оқуды бастаңыз
Mądrej głowie dość dwie słowie.
Actions speak louder than words
оқуды бастаңыз
Czyny przemawiają głośniej niż słowa.
All good things come to an end
оқуды бастаңыз
Wszystko co dobre, szybko się kończy.
All is not lost that is delayed
оқуды бастаңыз
Co się odwlecze, to nie uciecze.
All roads lead to Rome
оқуды бастаңыз
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
All that glitters is not gold
оқуды бастаңыз
Nie wszystko złoto co się świeci.
All’s well that ends well
оқуды бастаңыз
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
As the pay, so the work
оқуды бастаңыз
Jaka praca taka płaca.
Barking dogs seldom bite
оқуды бастаңыз
Pies, który głośno szczeka, nie gryzie.
Beauty is only skin deep
оқуды бастаңыз
Nie szata zdobi człowieka.
Better late than never
оқуды бастаңыз
Lepiej późno niż wcale.
Better ought than nought
оқуды бастаңыз
Lepiej mało niż nic.
Better save than sorry
оқуды бастаңыз
Lepiej dmuchać na zimne.
Blood is thicker than water
оқуды бастаңыз
Bliższa ciału koszula niż sukmana.
Curiosity killed the cat
оқуды бастаңыз
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
Don’t count your chickens before they’re hatched
оқуды бастаңыз
Nie mów hop zanim nie przeskoczysz.
Don’t look a gift horse in the mouth
оқуды бастаңыз
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
Don’t put all your eggs in one basket
оқуды бастаңыз
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.
Easier said than done
оқуды бастаңыз
Łatwiej powiedzieć, niż zrobić.
Easy come, easy go
оқуды бастаңыз
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
First come, first served
оқуды бастаңыз
Kto pierwszy, ten lepszy.
Forbidden fruit is sweetest
оқуды бастаңыз
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
God helps those who help themselves
оқуды бастаңыз
Strzeżonego Pan Bóg strzeże.
Half a loaf is better than none
оқуды бастаңыз
Lepszy rydz niż nic.
Haste makes waste
оқуды бастаңыз
Co nagle, to po diable.
He has met his match
оқуды бастаңыз
Trafiła kosa na kamień.
He laughs best who laughs last
оқуды бастаңыз
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
He who lives by the sword shall die by the sword
оқуды бастаңыз
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
It is never late to learn
оқуды бастаңыз
Człowiek uczy się przez całe życie.
It is no use crying over spilt milk
оқуды бастаңыз
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
It never rains but it pours
оқуды бастаңыз
Nieszczęścia chodzą parami.
Let sleeping dogs lie
оқуды бастаңыз
Nie wywołuj wilka z lasu.
Love is blind
оқуды бастаңыз
Miłość jest ślepa.
Make hay while the sun shines
оқуды бастаңыз
Kuj żelazo póki gorące.
Money does not bring happiness
оқуды бастаңыз
Pieniądze szczęścia nie dają.
Never judge a book by its cover
оқуды бастаңыз
Pozory mylą.
Never put off until tomorrow what can be done today
оқуды бастаңыз
Co możesz zrobić jutro, zrób dziś.
No bees no honey; no work no money
оқуды бастаңыз
Bez pracy nie ma kołaczy.
No gain without pain
оқуды бастаңыз
Bez pracy nie ma kołaczy.
Once bitten, twice shy
оқуды бастаңыз
Kto się na gorącym sparzył, ten dmucha na zimne.
Plenty is no plague
оқуды бастаңыз
Od przybytku głowa nie boli.
Practice makes perfect
оқуды бастаңыз
Praktyka czyni mistrza.
Speech is silver, silence is golden
оқуды бастаңыз
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
The appetite grows with what it feeds on
оқуды бастаңыз
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
The early bird catches the worm
оқуды бастаңыз
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
Time is a great healer
оқуды бастаңыз
Czas leczy rany.
When in Rome do as the Romans do
оқуды бастаңыз
Gdy wejdziesz między wrony kracz tak jak one.
When the cat’s away, the mice will play
оқуды бастаңыз
Gdy kota nie ma, myszy harcują.
Where there’s a will, there’s a way
оқуды бастаңыз
Dla chcącego nic trudnego.
One swallow does not make a summer
оқуды бастаңыз
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
Out of sight out of mind
оқуды бастаңыз
Co z oczu, to z serca.
There is no place like home
оқуды бастаңыз
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
There’s no smoke without fire
оқуды бастаңыз
Nie ma dymu bez ognia.
Three times a charm
оқуды бастаңыз
Do trzech razy sztuka.
Time is money
оқуды бастаңыз
Czas to pieniądz.
Time is the great healer
оқуды бастаңыз
Czas leczy rany.
You can’t make an omelette without breaking eggs
оқуды бастаңыз
Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą.
You can’t teach an old dog new tricks
оқуды бастаңыз
Nie przesadza się starych drzew.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.