pretty little liars

 0    49 Fiche    kamilaczyzewska7
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
komary
оқуды бастаңыз
gnats
wstrzymaj się
оқуды бастаңыз
hold off
ta rozmowa przyprawia mnie o mdłości
оқуды бастаңыз
this conversation is giving me a hive
wyciągnij mleko
оқуды бастаңыз
take out the milk
Nie chcę, żeby to się skończyło
оқуды бастаңыз
I don't want it to end
przepraszam nie chciałem przeszkadzać
оқуды бастаңыз
sorry I didn't mean to interrupt
wszystkie powyższe
оқуды бастаңыз
all of the above
pozbyć się
оқуды бастаңыз
dispose of
zrobił ruch w moją stronę
оқуды бастаңыз
she made the move on me
współczuję Ci
оқуды бастаңыз
I feel for you
nie zrzucaj wszystkiego na mnie
оқуды бастаңыз
don't dump it all on me
poza tym nie można nie docenić, jak bardzo przeszłość wpływa na teraźniejszość
оқуды бастаңыз
besides one can't underestimate how much the past informs the present
próbowaliśmy cię złapać
оқуды бастаңыз
we've been trying to get a hold of you
skontaktuję się z Tobą
оқуды бастаңыз
I will reach out to you
staraj się gdzie indziej
оқуды бастаңыз
put your efforts elsewhere
nędzne miejsce
оқуды бастаңыз
wretched place
Meredith właśnie weszła
оқуды бастаңыз
Meredith just wandered in
jeśli myślisz, że ona wie więcej, niż ci pozwala, jesteś poza linią
оқуды бастаңыз
if you are thinking she knows more than she letting you on you're out of line
potrzebujesz nakazu przeszukania
оқуды бастаңыз
you need a search warrant
no weź się rozchmurz
оқуды бастаңыз
come on lighten up
zdecydowałeś się w końcu przyjść
оқуды бастаңыз
you decided to come after all
Wyszedłem z siebie zeby
оқуды бастаңыз
I've gone out of my way to
Nigdy bym tego nie zrobił
оқуды бастаңыз
I never would have done it
nie masz w tej sprawie nic do powiedzenia
оқуды бастаңыз
you don't have any say in this
to trochę niezręczne w tych okolicznościach
оқуды бастаңыз
it's a little awkward under the circumstances
wybić ci z głowy
оқуды бастаңыз
talk you out of
przejdziemy przez to
оқуды бастаңыз
we'll get through this
czy kiedykolwiek przyszło ci do głowy, że
оқуды бастаңыз
has it ever occurred to you that
przepracowali swoją niewierność
оқуды бастаңыз
they worked through their infidelity
zostaw to z dala od tego
оқуды бастаңыз
leave it out of it
przyszedłeś do mnie w sprawie
оқуды бастаңыз
you came to me about
wsiąść na siebie wina
оқуды бастаңыз
take the fall for something
Wolałbym nie mieszać moich napojów
оқуды бастаңыз
I'd rather not to mix my beverages
musi cię to niepokoić
оқуды бастаңыз
it's got to bother you
to do mnie nie dociera
оқуды бастаңыз
it doesn't get to me
Przekroczyłem swój limit
оқуды бастаңыз
I'm way over my limit
myliłam się naskakując na ciebie za
оқуды бастаңыз
I was wrong about jump on you about
za ciebie kryć
оқуды бастаңыз
to cover for you
masz prawo być
оқуды бастаңыз
you entitled to be
śledziona
оқуды бастаңыз
spleen
niejasny
оқуды бастаңыз
vague
jeśli o mnie chodzi
оқуды бастаңыз
as far as I'm concerned
ona jest nieugięta, nieustepliwa
оқуды бастаңыз
she is relentless
uznaj to za zapomniane
оқуды бастаңыз
consider it forgotten
współczucie
оқуды бастаңыз
compassion
staje się bardzo wycofana
оқуды бастаңыз
she becomes very withdrawn
nawet jeśli miałeś serce nastawione na coś innego
оқуды бастаңыз
even if you had your heart set on something else
poduszka rozgrzewająca
оқуды бастаңыз
heating pad
powiedziała, że jest zajęta
оқуды бастаңыз
she said she was holed up

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.