proste zdania a 2

 0    157 Fiche    betijg
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Kiedy jestem smutny, idę do kina.
оқуды бастаңыз
Wenn ich traurig bin, gehe ich ind Kino.
Na kogo wczoraj czekałeś?
оқуды бастаңыз
Auf wen hast du gestern gewartet?
Mój brat zakochał się w twojej siostrze.
оқуды бастаңыз
Mein Bruder hat sich in deine Schwester verlibt.
Źle zaparkowałeś.
оқуды бастаңыз
Du hast falsch geparkt.
Spóźniłem się, ponieważ zarezerwowałem lot.
оқуды бастаңыз
Ich habe mich verspätet, weil ich einen Flug gebucht habe.
Klient widzi, gdy produkt jest dobry.
оқуды бастаңыз
Der Kunde sieht, wenn das Produkt gutist.
Co za ... np. nuda
оқуды бастаңыз
Was für...
Jest 35 stopni. Co za upał!
оқуды бастаңыз
Es ist 35 Grad. Was für eine Hitze!
Zapytaj, gdzie znajduje się muzeum, w punkcie informacyjnym!
оқуды бастаңыз
Frag bei der Information, wo das Museum ist!
Kwiaty kwitną.
оқуды бастаңыз
Die Blumen blühen.
Kwiaty są suche.
оқуды бастаңыз
Die Blumen sind trocken.
gotowane ~ surowe
Lubię gotowaną i surową marchewkę.
оқуды бастаңыз
gekocht ~ roh
Ich mag eine gekochte und rohe Karotte.
brudne - czyste
Toaleta jest bardzo brudna.
оқуды бастаңыз
schmutzig - sauber
Die Toilette ist sehr schmutzig.
ciepło ~ zimno
оқуды бастаңыз
warm ~ kalt
W lecie jest ciepło.
оқуды бастаңыз
Im Sommer ist es warm.
W zimie jest zimno.
оқуды бастаңыз
Im Winter ist es kalt.
otwarte ~ zamknięte
оқуды бастаңыз
offen ~ geschlossen
Dzisiaj mamy otwarte.
оқуды бастаңыз
Heute sind wir offen.
Wczoraj było zamknięte.
оқуды бастаңыз
Es war gestern geschlossen.
Chyba że,...
оқуды бастаңыз
Es sei denn,
Chyba, że masz pieniądze.
оқуды бастаңыз
Es sei denn, du hast Geld.
Nie dam rady tego zrobić. Nie zdążę.
оқуды бастаңыз
Ich kriege das nicht hin.
Padał śnieg.
оқуды бастаңыз
Es hat geschneit.
Wszystko będzie dobrze!
оқуды бастаңыз
Alles wird gut!
Nie martw się, damy radę.
оқуды бастаңыз
Keine Sorge, das schaffen wir schon.
Jestem Państwu bardzo wdzięczny.
оқуды бастаңыз
Ich bin Ihnen sehr dankbar.
To bardzo miło z twojej strony
оқуды бастаңыз
Das ist sehr lieb von dir
To jest bardzo miłe (z Państwa strony)
оқуды бастаңыз
Das ist sehr lieb (von Ihnen)
(Z) Robię to z przyjemnością.
оқуды бастаңыз
Ich mache das mit Vergnügen.
Proszę się nie martwić
оқуды бастаңыз
Machen Sie sich keine Sorgen
Nie martw się
оқуды бастаңыз
Machst du dich keine Sorgen
Miło mi to słyszeć Panie Kowalski.
оқуды бастаңыз
Freut mich zu hören Herr Kowalski.
Na pewno znajdziemy rozwiązanie.
оқуды бастаңыз
Wir werden bestimt eine Lösung finden.
Ma pan bardzo dobry pomysł, panie Schmit.
оқуды бастаңыз
Sie haben eine sehr gute Idee Herr schmit.
Bądźmy cierpliwi, wszystko będzie dobrze.
оқуды бастаңыз
Haben wir ein bisschen Geduld, alles wird gut.
Bardzo mi się tu podoba.
оқуды бастаңыз
Es gefällt mir hier sehr gut.
Zostają Państwo tutaj czy zabierają to ze sobą?
оқуды бастаңыз
Bleiben Sie hier oder nehmen Sie es mit?
Nie bój się!
оқуды бастаңыз
Hab keine Angst!
Ja chcę teraz po prostu spokoju
оқуды бастаңыз
Ich möchte jetzt einfach meine Ruhe haben
Są ludzie i ludziska!
takie
оқуды бастаңыз
Es gibt solche und solche!
solche
Tylko spokojnie
оқуды бастаңыз
Immer mit der Ruhe.
Za chwilę zmierzę Pani poziom cukru we krwi.
оқуды бастаңыз
Ich Messe Ihnen gleich den Blutzucker.
Umyję Pana teraz.
оқуды бастаңыз
Ich wasche Sie jetzt.
Nie musi się Pani bać.
оқуды бастаңыз
Sie müssen keine Angst haben.
Wytłumaczę Panu teraz co będę robić.
оқуды бастаңыз
Ich erkläre Ihnen jetzt den Ablauf.
Co to znaczy?
оқуды бастаңыз
Wie heißt das?
bogaty, bogatszy, najbogatszy
Gdybym był bogaty, odbyłbym podróż dookoła świata.
оқуды бастаңыз
reich, reicher, am reichsten
Wenn ich reich wäre, würde ich eine Weltreise machen.
Jak, gdzie, co?
оқуды бастаңыз
Wie denn, wo denn, was denn?
Pycha kroczy przed upadkiem
оқуды бастаңыз
Hochmut kommt vor dem Fall
takie jest życie!
оқуды бастаңыз
so ist das Leben
To się nazywa szczęście
оқуды бастаңыз
Das nennt man Glück
Proszę daj mi znać!
оқуды бастаңыз
Sag mir bitte Bescheid!
On nie może tego zrobić.
оқуды бастаңыз
Er kann es nicht tun.
Ona nie może na nim polegać.
оқуды бастаңыз
Sie kann sich nicht auf ihn verlassen.
Można z tym żyć.
оқуды бастаңыз
Man kann damit leben.
Możecie iść.
оқуды бастаңыз
Ihr könnt gehen.
Nie mogli już tego słuchać.
оқуды бастаңыз
Sie konnten es nicht mehr hören.
Idziemy na kawę?
оқуды бастаңыз
Gehen wir einen Kaffee trinken?
Potwierdzam termin.
оқуды бастаңыз
Ich bestätige den Termin.
Potwierdzam termin.
оқуды бастаңыз
Ich bestätige den Termin.
Czy możesz to też potwierdzić?
оқуды бастаңыз
Kannst du das auch bestätigen?
Dostałem bólu głowy.
Rozbolała mnie głowa.
оқуды бастаңыз
Ich habe Kopfschmerzen bekommen.
Wszystko się ułoży.
оқуды бастаңыз
Das bekommen wir schon hin.
O której chciałeś wyjechać?
o której godzinie się wybierasz?
оқуды бастаңыз
Um wie viel Uhr wolltest du los?
O której godzinie idziesz/ jedziesz?
оқуды бастаңыз
Um wie viel Uhr machst du dich auf dem Weg?
Lubię ozdabiać choinkę.
оқуды бастаңыз
Ich mag den Weihnachtsbaum schmücken.
Proszę powiadomić moją przyjaciółkę.
оқуды бастаңыз
Benachrichtigen Sie bitte meine Freundin.
Bardzo śmieszne!
оқуды бастаңыз
Sehr witzig!
Mója szefowa o tym zadecydowała...
оқуды бастаңыз
Meine Chefin hat darüber entschieden.
Za swoją pracę dostaję 11 euro za godzinę.
оқуды бастаңыз
Ich kriege für meine Arbeit 11 Euro die Stunde.
jaki jest twój ulubiony sposób podróżowania?
оқуды бастаңыз
womit reist du am liebsten.?
Co czujesz?
оқуды бастаңыз
Was fühlst du?
Co za zbieg okoliczności
co za przypadek
оқуды бастаңыз
So ein Zufall
Jesteśmy razem.
оқуды бастаңыз
Wir sind gemeinsam.
idź tam
używamy w przypadku ruchu, przemieszczania sie
оқуды бастаңыз
dorthin gehen
Kiedy on leci?
оқуды бастаңыз
Wann fliegt er?
Gdzie on leci?
оқуды бастаңыз
Wohin er fliegt?
mieć nadzieję, z nadzieją
Mam nadzieję, że nie będziemy czekać za długo.
оқуды бастаңыз
hoffentlich
Hoffentlich warten wir nicht zu lange
przestań krzyczeć!
оқуды бастаңыз
hör auf zu schreien!
Przestań jęczeć!
оқуды бастаңыз
Hör auf zu jammern!
Przestań chrapać!
оқуды бастаңыз
Hör auf zu schnarchen!
Dzięki za poświęcenie czasu.
Dziękuję, że znalazłeś czas.
оқуды бастаңыз
Danke, dass du dir die Zeit genommen hast.
Jesteś dla mnie wszystkim.
оқуды бастаңыз
Du bist mein Ein und Alles
Jesteś naprawdę szalony.
оқуды бастаңыз
Du bist echt bekloppt.
Jesteś mi coś winien!
оқуды бастаңыз
Du bist mir was schuldig!
Jesteś dzisiaj naprawdę / bardzo wkurzony. (wkurwiony)
оқуды бастаңыз
Du bist heute echt / wirklich angepisst.
Jesteś tak samo szalony jak ja.
оқуды бастаңыз
Du bist doch genauso verrückt wie ich.
miłego dnia!
оқуды бастаңыз
Hab einen schönen Tag!
Jak by to powiedzieć...
оқуды бастаңыз
Wie soll ich das sagen,...
Ty także?
оқуды бастаңыз
Du auch?
tobie też?
оқуды бастаңыз
dir auch?
Czy to poprawna odpowiedź?
оқуды бастаңыз
Ist das eine richtige Antwort?
Czy już wstałeś?
Czy się już obudziłeś?
оқуды бастаңыз
Bist du schon aufgewacht?
Bardzo serdecznie dziekuje!
оқуды бастаңыз
Vielen herzlichen Dank!
po drodze, wzdłuż drogi
оқуды бастаңыз
entlang der Straße
Ranni zostali przez helikopter uratowani.
оқуды бастаңыз
Die Verletzten wurden per Hubschrauber gerettet.
Mama pomaga i pociesza.
оқуды бастаңыз
Mama hilft und tröstet.
Czy nadal bolą Cię plecy?
Bolą Cię jeszcze plecy?
оқуды бастаңыз
Tut dein Rücken noch weh?
W ten sposób chronisz się przed włamywaczami
оқуды бастаңыз
So schützt du dich gegen Einbrecher.
Spór o...
оқуды бастаңыз
Der Streit um akk,
Nie krzycz na mnie.
оқуды бастаңыз
Schrei mich nicht an.
Wyciągnąłeś wtyczkę?
оқуды бастаңыз
Hast du den Stecker gezogen?
Dziękuję, że pytasz.
оқуды бастаңыз
Danke der Nachfrage.
Czego mi nikt nigdy nie zabierze?
оқуды бастаңыз
Was kann mir nie jemand wegnehmen?
Czy my się znamy?
оқуды бастаңыз
Kennen wir uns?
być wyczerpanym
Ale również: jestem wykończony.
Jestem skończony.
оқуды бастаңыз
erledigt sein
Ich bin erledigt.
Jeśli to się stanie (przydarzy), jestem skończony. (przegrany)
оқуды бастаңыз
Und wenn das passiert, bin ich erledigt.
bezsilny, wykończony
czuję się kompletnie wykończony
оқуды бастаңыз
schlapp
Ich fühle mich völlig schlapp.
On już jest taki wiotki
оқуды бастаңыз
Er ist schon so schlapp.
Ochłodziło się.
оқуды бастаңыз
Es hat sich abgekühlt.
Padało.
оқуды бастаңыз
Es hat geregnet.
Nic, z czym nie mógłbym sobie poradzić.
оқуды бастаңыз
Nichts, was ich nicht bewältigen könnte.
Nauczę się czegoś nowego
Będę się uczyć czegoś nowego
оқуды бастаңыз
Ich werde etwas Neues lernen
Stałem przed wezem jak królik
sparaliżowało mnie ze strachu.
оқуды бастаңыз
ich habe wie ein Kaninchen vor der Schlange gestanden
Nie masz mi nic do powiedzenia?
оқуды бастаңыз
Hast du mir nichts zu sagen?
Jestem tu dla ciebie (zawsze)
оқуды бастаңыз
Ich bin für dich/ Sie (jederzeit) da
Rozumiem to, ale proszę, zrozum też mnie
оқуды бастаңыз
Das verstehe ich, aber bitte verstehen Sie auch mich
Mży.
оқуды бастаңыз
Es nieselt.
A co to ma wspólnego ze mną?
оқуды бастаңыз
Und was hat das mit mir zu tun?
To są bzdury.
mowa potoczna
оқуды бастаңыз
Das ist doch Käse.
To kompletna bzdura!
оқуды бастаңыз
Das ist doch Unsinn!
Dlaczego tu się spotkaliśmy?
Po co się tutaj zebraliśmy?
оқуды бастаңыз
Wozu sind wir hier zusammengekommen?
Aby dobrze się bawić!
оқуды бастаңыз
Um uns gut zu amüsieren!
paplanina / gadanie
Ona paplała cały czas
оқуды бастаңыз
quasseln/ schnattern/ plappern/ labern/ faseln
Sie quasselt die ganze Zeit
Ufam ci. Kocham Cię.
оқуды бастаңыз
Ich vertraue dir. Ich liebe dich.
Nigdy o tym nie myślałam / nigdy o tym nie myślałem.
оқуды бастаңыз
Daran habe ich nie gedacht/ Ich habe nie daran gedacht
obrać
Możesz już, proszę, obrać jajka?
оқуды бастаңыз
pellen/ schälen
Kannst du, bitte, schon mal die Eier pellen/ schälen?
obrać, obierać
оқуды бастаңыз
pellen, er pellt, pellte, haben gepellt
(Po prostu) nie martw się!
(Tylko) Spokojnie/ bez obaw!
оқуды бастаңыз
(Nur) Keine Bange!
Obawiam się.
Boję się.
оқуды бастаңыз
Es ist mir bang.
On się boi.
оқуды бастаңыз
Ihm ist bang.
Nawet gdybym to wiedziała, nic bym ci nie powiedziała
оқуды бастаңыз
Auch wenn ich es wüsste, würde ich dir nichts sagen
Zgadnij co!
оқуды бастаңыз
Na rate mal!
Niestety zrobiło się późno
оқуды бастаңыз
Es ist leider spät geworden
Nie świętuj zbyt wcześnie!
nie cię się za wcześnie
оқуды бастаңыз
Freu dich nicht zu früh!
Dlaczego muszę za to ponownie płacić / ponosić konsekwencje? To tylko twoja wina!
оқуды бастаңыз
Warum muss ich das wieder ausbaden? Ist doch nur deine Schuld!
Nic (już) nie będzie jakim było
оқуды бастаңыз
Nichts bleibt wie es war
Kto znowu zostawił otwarte drzwi?
оқуды бастаңыз
Wer hat wieder die Tür offen gelassen?
wyskakiwać, ale również wychodzić z siebie, zdenerwować się
оқуды бастаңыз
ausrasten, er rastet aus, rastete aus, ist ausgerastet
zaraz zwariuje!
Zaraz wyjdę z siebie!
оқуды бастаңыз
Ich raste gleich aus!
Kto by tak / to pomyślał?
оқуды бастаңыз
Wer hätte das gedacht?
Proszę otworzyć okno by przewietrzyć.
оқуды бастаңыз
Öffne bitte das Fenster zum Lüften
Kto tam będzie? Kto jest obecny?
оқуды бастаңыз
Wer ist dabei?
Nic na to nie poradzę.
оқуды бастаңыз
Da kann ich ja nicht dafür.
Jesteśmy zakochani.
оқуды бастаңыз
Wir sind verliebt.
Ona jest zaręczona.
оқуды бастаңыз
Sie ist verlobt.
Jesteśmy małżeństwem.
оқуды бастаңыз
Wir sind verheiratet.
Oni są w separacji.
оқуды бастаңыз
Sie sind getrennt.
Jesteśmy rozwiedzeni.
оқуды бастаңыз
Wir sind geschieden.
Nie u nas.
U nas nie.
оқуды бастаңыз
Bei uns nicht.
U nas tak.
оқуды бастаңыз
Bei uns schon.
zwlekać z
Nie możesz się wahać przed podjęciem decyzji.
оқуды бастаңыз
zögern mit
Du kannst nicht mit der Entscheidung zögern
Nie możemy się wahać, Wasza Wysokość.
оқуды бастаңыз
Wir dürfen nicht zögern, Eure Majestät.
Nie wahaj się do mnie zadzwonić, jeśli będziesz czegoś potrzebować.
оқуды бастаңыз
Zögern sie nicht, mich zu rufen, wenn sie etwas benötigen.
Nie możemy się wahać / zwlekać.
оқуды бастаңыз
Wir dürfen nicht zögern.
Przestań się wahać i wyciągnij to.
оқуды бастаңыз
Hör auf zu zögern und zieh es raus.
Wciągnij brzuch!
оқуды бастаңыз
Zieh den Bauch ein!

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.