PRZYDATNE ZWROTY 4

 0    150 Fiche    karo93
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Dear Mark
оқуды бастаңыз
Drogi Marku
How are you?
оқуды бастаңыз
Jak się masz?
I am going to organise the party on Saturday the 7th of June.
оқуды бастаңыз
Zamierzam organizować party w sobotę 7 czerwca.
I wonder if you could come and see...
оқуды бастаңыз
Zastanawiam sie czy bedziesz mógł przyjść i zobaczyć...
I would like to invite you for...
оқуды бастаңыз
Chciałbym ciebie zaprosić...
It is going to be...
оқуды бастаңыз
Będzie
It starts at...
оқуды бастаңыз
Zaczyna sie o godzinie...
My address is...
оқуды бастаңыз
Mój adres to...
See you on Saturday.
оқуды бастаңыз
Do zobaczenia w sobotę.
Will you please let me know whether you are coming?
оқуды бастаңыз
Czy możesz dać mi znać czy przyjdziesz?
Hi, Peter
оқуды бастаңыз
wstep
I need to go / I have to leave now, so
оқуды бастаңыз
opis sytuacji
I'll call you later today at
оқуды бастаңыз
okreslenie formy kontaktu
I'm affraid I will have to... Let's meet
оқуды бастаңыз
okreslenie formy kontaktu
I've just received information/ news/ a call
оқуды бастаңыз
informacja o przyczynie napisania wiadomosci
Sorry about it. Thank you, cheers.
оқуды бастаңыз
zakonczenie
Give my regards to everyone.
оқуды бастаңыз
Pozdrów odemnie wszystkich.
Hi, Hello, Dear Jane
оқуды бастаңыз
Cześć, droga Jane...
How are you? /
оқуды бастаңыз
Jak się masz?
I haven't heard from you for ages
оқуды бастаңыз
Nie miałem wieści od ciebie od wieków/od dawna
I hope you are fine
оқуды бастаңыз
Mam nadzieję, że miewasz sie świetnie.
I look forward to hearing from you.
оқуды бастаңыз
Oczekuję na wieści od ciebie.
I'd love to come to...
оқуды бастаңыз
Z chęcią przyjadę do...
I'm writing to tell you that...
оқуды бастаңыз
Piszę by ci powiedzieć, że...
It's taken me ages to reply, but...
оқуды бастаңыз
Zabrało mi wieki na odpowiedź...
Keep in touch. All the best. Best wishes.
оқуды бастаңыз
Będziemy w kontakcie. Wszystkiego najlepszego. Najlepsze życzenia.
See you soon.
оқуды бастаңыз
Do zobaczenia wkrótce.
Sorry, I haven't written for so long.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, że nie pisałem tak długo...
Take care. Best Wishes. Bye for now. Yours.
оқуды бастаңыз
Trzymaj sie. Najlepsze życzenia. Narazie.
Thank you for your letter.
оқуды бастаңыз
Dziekuje za list.
Thank's a lot for your invitation
оқуды бастаңыз
Wielkie dzięki za twoje zaproszenie
That's all for now.
оқуды бастаңыз
To wszystko narazie.
Write soon.
оқуды бастаңыз
Napisz wkrótce.
According to the terms of your money-back warranty, I am supposed to receive...
оқуды бастаңыз
Zgodnie z waszą gwarancją zwrotu pieniędzy, oczekuję otrzymać...
However it turned out that
оқуды бастаңыз
Jednakże okazało się, że...
I am writing in order to complain about...
оқуды бастаңыз
Piszę w celu złożenia reklamacji...
I am writing to express my dissatisfaction with...
оқуды бастаңыз
Piszę aby wyrazić swoje niezadowolenie z...
I have some complaints about...
оқуды бастаңыз
Mam kilka zażaleń, skarg...
I must admit that...
оқуды бастаңыз
Muszę dodać, że...
I suggest that you replace the item.
оқуды бастаңыз
Sugeruję aby wymienić tę rzecz/ artykuł.
I would be grateful if you could give me a refund.
оқуды бастаңыз
Byłbym zadowolony, gdybyście dokonali zwrotu pieniędzy.
I look forward to hearing from you.
оқуды бастаңыз
Oczekuję na wiadomość.
I would like to replace the camera.
оқуды бастаңыз
Chciałbym wymienić aparat.
In addition to this...
оқуды бастаңыз
W dodatku...
It has still not been repaired.
оқуды бастаңыз
Nadal nie została naprawiona.
The first problem is...
оқуды бастаңыз
Pierwszym problemem jest...
The first thing I would like to draw your attention to is...
оқуды бастаңыз
Pierwszą rzeczą, na którą chciałbym zwrócić waszą uwagę jest
Unfortunatelly the camera does not work properly.
оқуды бастаңыз
Niestety, aparat nie działa prawidłowo.
I am writing for information about...
оқуды бастаңыз
Piszę w celu uzyskania informacji...
I am writing to enquire/ request more information about...
оқуды бастаңыз
Piszę aby się zapytać/ prosić o więcej informaci odnośnie...
The first thing I would like to know is...
оқуды бастаңыз
Pierwszą rzeczą, którą chciałbym wiedzieć jest...
I would be grateful for details about...
оқуды бастаңыз
Byłbym wdzięczny za szczegóły odnośnie...
I also have some queries regarding costs.
оқуды бастаңыз
Mam również kilka pytań odnośnie kosztów.
Could you also indicate whether...
оқуды бастаңыз
Czy moglibyście również wskazać czy...
I would be pleased to receive...
оқуды бастаңыз
Byłbym zadowolony otrzymując...
I hope you can also let me know about...
оқуды бастаңыз
Mam nadzieję, że możecie dać mi znać o...
Thank you in advance for your assistance.
оқуды бастаңыз
Dziękuję z góry za waszą pomoc.
I would like to thank you for this information.
оқуды бастаңыз
Chciałbym podziękować za informację.
I am writing to request information about...
оқуды бастаңыз
Piszę z prośba o uzyskanie informacji o...
I am writing with reply to your letter/ with answer for your question.
оқуды бастаңыз
Piszę z odpowiedzą na wasz list/ z odpowiedzią na pytanie.
The first thing I wish to inform you of is...
оқуды бастаңыз
Pierwszą rzeczą, o której chciałbym was poinformować jest...
I would like to begin by informing you that...
оқуды бастаңыз
Chciałbym zacząć od poinformowania was, że...
Another piece of information you may find useful is...
оқуды бастаңыз
Inną informacją, która może być dla was użyteczna jest...
If you require further information, please do not hesitate to ask.
оқуды бастаңыз
Jesli potrzebujesz dalszych informacji, proszę nie wahaj sie pytać.
As regards my language skills I have recently passed the matura exam.
оқуды бастаңыз
Jesli chodzi o moją znajomość języka, niedawno zdałem egzamin maturalny.
I am available for interview at any time convenient for you.
оқуды бастаңыз
Mogę być zaproszony na rozmowę kwalifikacyjną w każdym dogodnym dla was czasie.
I am writing with regard to your advertisement, which appeared in...
оқуды бастаңыз
Piszę w związku z ogłoszeniem, które ukazało się w...
I feel I have the necessary qualities for this job, because...
оқуды бастаңыз
Uważam, że posiadam odpowiednie cechy charakteru potrzebne w tej pracy, ponieważ...
I have a qualification in...
оқуды бастаңыз
Mam kwalifikacje w...
I think I am a suitable person for the job of a...
оқуды бастаңыз
Myslę, że jestem odpowiednią osobą na stanowisko...(np sekretarki)
I have some experience of this work because...
оқуды бастаңыз
Mam doświadczenie w tej pracy, ponieważ... I have
I would like to apply for the job of as advertised in...
оқуды бастаңыз
Chciałbym ubiegać się o stanowisko pracy (np sekretarki), które ukazało się w ogłoszeniu w...
In addition...
оқуды бастаңыз
W dodatku...
It is said in the advertisemnet that...
оқуды бастаңыз
W ogłoszeniu informuje się, że...
Yours sincerely/ faithfully
оқуды бастаңыз
Z poważaniem.
I realised that...
оқуды бастаңыз
Zdałem sobie sprawę, że...
I was surprised/ frightened/ delighted when I saw...
оқуды бастаңыз
Byłem zaskoczony/ przerazony/ zadowolony kiedy zobaczyłem...
I found it strange/ funny/ stupid
оқуды бастаңыз
Było to dla mnie dziwne, śmieszne, głupie...
I was really impressed.
оқуды бастаңыз
Byłem pod wrażeniem.
I was proud of myself.
оқуды бастаңыз
Byłem z siebie dumny.
It was the worst day of my life.
оқуды бастаңыз
To był najgorszy dzień mojego życia.
I didn't want to risk my life.
оқуды бастаңыз
Nie chciałem ryzykować życia.
We had a good time being there.
оқуды бастаңыз
Bawiliśmy się dobrze. Spędzilismy tam dobrze czas.
I have never been so scared like this in my life.
оқуды бастаңыз
Nigdy nie byłem tak przerażony.
In the end
оқуды бастаңыз
W końcu,
Finally
оқуды бастаңыз
Ostatecznie
All I could do was...
оқуды бастаңыз
Wszystko co mogłem zrobić to...
All in all we had a very good time.
оқуды бастаңыз
W sumie (ogólnie biorąc) bawiliśmy sie dobrze.
That's how it finished.
оқуды бастаңыз
Oto jak to się skończyło.
I will always remember that day.
оқуды бастаңыз
Będę zawsze pamiętać tamten dzień.
I will never forget that day.
оқуды бастаңыз
Nigdy nie zapomnę tamtego dnia.
It was a new experience for me to.
оқуды бастаңыз
To było dla mnie nowym doświadczeniem.
Let's eat out tonight.
оқуды бастаңыз
Zjedzmy coś na mieście.
Why don't we go to the cinema today?
оқуды бастаңыз
Dlaczego by nie pójść do kina dzisiaj?
How about going to the theatre instead of going to the cinema?
оқуды бастаңыз
Może poszlibyśmy do teatru zamiast do kina?
How about that?
оқуды бастаңыз
Co o tym myslisz?
I don't think I can afford to go to Warsaw.
оқуды бастаңыз
Nie wydaje mi się abym mógł sobie pozwolić (finansowo) na wyjazd do Warszawy.
I have a great idea. Let's go...
оқуды бастаңыз
Mam pomysł, chodźmy...
I'd rather go somewhere else.
оқуды бастаңыз
Wolałbym iść gdzieś indziej.
I'd rather we went somewhere else.
оқуды бастаңыз
Wolałbym abyśmy poszli gdzieś indziej.
If I were you I would...
оқуды бастаңыз
Na twoim miejscu... Gdybym był tobą to...
I'm not too excited about this, because...
оқуды бастаңыз
Nie jestem za bardzo tym zachwycony, ponieważ...
It's so nice of you to offer / to invite but I'm affraid I don't like techno party.
оқуды бастаңыз
Miło z twojej strony, że proponujesz/ zapraszasz ale obawiam się, że nie lubię techno party.
Let's not go to your parents this weekend, please.
оқуды бастаңыз
Nie jedźmy w tym tygodniu do twoich rodziców.
No thanks, it's allright.
оқуды бастаңыз
Nię, dzieki.
Thank you but I can't go with you.
оқуды бастаңыз
Dziękuję ale nie mogę iść z tobą.
Thank you for offering but I'm rather busy these days.
оқуды бастаңыз
Dziękuję za zaproszenie ale jestem raczej zajęty obecnie.
Thank you, but I can do it myself.
оқуды бастаңыз
Dziękuję ale poradzę sobie.
The only thing I can do is...
оқуды бастаңыз
Jedyna rzecz jaką mogę zrobić to...
What do you think of...?
оқуды бастаңыз
Co o tym myslisz?
Would you like me to go shopping / to do the shopping?
оқуды бастаңыз
Czy chciałbyś bym zrobił zakupy?
Would you like to go to the cinema?
оқуды бастаңыз
Czy chciałbyś iść do kina?
Absolutely.
оқуды бастаңыз
Absolutnie.
But don't you think that...?
оқуды бастаңыз
Ale czy nie uważasz, że...
Come on, trust me. What do you think about it?
оқуды бастаңыз
Przestań, uwierz mi. Co o tym myslisz?
Definitely yes.
оқуды бастаңыз
Zdecydowanie tak.
Do you mind if I close the door?
оқуды бастаңыз
Czy masz cos przeciwko abym otworzył dzwi?
Exactly.
оқуды бастаңыз
Dokładnie.
I disagree.
оқуды бастаңыз
Nie zgadzam sie.
I don't think it's a good idea.
оқуды бастаңыз
Nie mysle by to był dobry pomysł.
I know what you mean, but what do you suggest we should do.
оқуды бастаңыз
Wiem co masz na myśli ale co proponujesz abyśmy zrobili?
I see what you mean, but...
оқуды бастаңыз
Wiem co masz na mysli ale...
I see your point but...
оқуды бастаңыз
Rozumiem twój punkt widzenia ale...
I think so too.
оқуды бастаңыз
Też tak uważam.
I think we had better take a bus.
оқуды бастаңыз
Myślę, że lepiej będzie jeśli weźmiemy autobus.
I think you're wrong.
оқуды бастаңыз
Myslę, że się mylisz.
I wonder if you could take me to the bus stop and see me off.
оқуды бастаңыз
Zastanawiam sie czy mógłbyś mnie odprowadzic na przystanek autobusowy.
I; m affraid I have to disagree, because...
оқуды бастаңыз
Obawiam sie, że muszę sie z tobą niezgodzić, ponieważ...
I'm affraid I can't agree with you.
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że nie mogę się z tobą zgodzić.
It's wrong to...
оқуды бастаңыз
To jest źle
Let me see... How about going... We could...
оқуды бастаңыз
Niech pomyslę..., a co myslisz o pójściu... moglibysmy...
I suggest we...
оқуды бастаңыз
sugeruję byśmy...
May I / Can I open the window?
оқуды бастаңыз
Czy mogę otworzyć okno?
I'm not sure you should...
оқуды бастаңыз
Nie jestem pewny czy powinieneś...
OK then, let's...
оқуды бастаңыз
OK w takim razie...
OK, I guess you're right.
оқуды бастаңыз
OK myslę, że masz racje.
Perhaps, but in my opinion...
оқуды бастаңыз
Być może ale według mnie,...
Suits me.
оқуды бастаңыз
Pasuje.
Thank's I'd love to.
оқуды бастаңыз
Dzieki, chciałabym bardzo.
That would be nice.
оқуды бастаңыз
To byłoby miłe.
That's a great idea.
оқуды бастаңыз
To wspaniały pomysł.
That's not a good idea.
оқуды бастаңыз
To nie jest dobry pomysł.
That's very kind of you.
оқуды бастаңыз
To bardzo miło z twojej strony.
There is no need to argue.
оқуды бастаңыз
Nie ma potrzeby sie kłócic.
Well fine. That's sounds OK.
оқуды бастаңыз
Świetnie. To brzmi OK.
Would you mind if I closed the door (grzeczniejsza forma)
оқуды бастаңыз
Czy miałbyś coś przeciwko gdybym otworzył drzwi?
You simply must go there.
оқуды бастаңыз
Po prostu musisz tam iść
Yes, but on the other hand...
оқуды бастаңыз
Tak ale z drugiej strony...
You must be joking.
оқуды бастаңыз
Chyba żartujesz.
You won't regret it...
оқуды бастаңыз
Nie będziesz tego żałował.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.