сұрақ |
жауап |
zakwestionować dementować оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
President issued proclamation, seeking to improve vetting procedures for foreign nationals traveling to the US by identifying ongoing deficiencies in the information needed to assess whether nationals of praticular countries present a security threat.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
It identified 16 countries as having deficient information-sharing practices and presenting national security concerns,
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Plaintiffs seek to discredit the findings of the review, pointing to deviations from the review's baseline criteria resulting in the inclusion of Somalia and omission of Iraq.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Foreign states were selected for inclusion based on a review undertaken pursuant to one of the President's earlier Executive Orders.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
It exempts lawful permanent residents and provides case-by-case waivers under certain circumstances.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
President's entry suspension violates § 1152(a)(1)(A) ignores the basic distinction between admissibility determinations and visa issuance that runs throughout the INA.
|
|
|
do zweryfikowania, przeglądać оқуды бастаңыз
|
|
This Court assumes without deciding that plaintiffs' statutory claims are reviewable.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
INA provision delegating authority to President, based on finding that their entry would be detrimental to interests of U.S., vests President with ample power to impose entry restrictions in addition to those elsewhere enumerated in INA.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
“elicit improved identity-management and information-sharing protocols.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
vests President with ample power to impose entry restrictions in addition to those elsewhere enumerated in INA.
|
|
|
2 wszechstronny, obszerny Przykład: The Proclamation falls well within this comprehensive delegation оқуды бастаңыз
|
|
The Proclamation falls well within this comprehensive delegation
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
exudes deference to President in every clause
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
exudes deference to President in every clause
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
it entrusts to President decisions of whether and when to suspend entry, i.e., whenever President finds that entry of aliens would be detrimental to national interest,
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
would be detrimental to the interests of the United States
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Searching inquiry into persuasiveness of President's justifications, for Presidential Proclamation indefinitely barring entry by nationals from six predominantly Muslim countries, would be inconsistent with broad statutory text of INA
|
|
|
tymczasowe zawieszenie wykonania оқуды бастаңыз
|
|
temporary restraining order
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Immigration and Nationality Act President fulfilled requirement, for INA provision delegating authority to President to suspend entry by aliens or classes of aliens, of finding that entry of aliens from covered countries would be detrimental to interests of U.S
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
affirmed in part and vacated in part
|
|
|
klauzula zakazująca ustanawiania religii оқуды бастаңыз
|
|
the clause in the First Amendment of the US Constitution that prohibits the establishment of religion by Congress
|
|
|
dyskryminacja za pochodzenie оқуды бастаңыз
|
|
national origin discrimination INA provision prohibiting national origin discrimination in issuing immigrant visas does not constrain President's delegated authority to suspend entry by aliens or classes of aliens
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
5 forcible relocation of U.S. citizens to concentration camps, solely and explicitly on basis of race, is objectively unlawful and outside the scope of Presidential authority.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
The Proclamation placed entry restriction on the nationals of eight foreign states.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
DHS Department of Homeland and Security
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Invoking his authority under 8 U.S.C. §§ 1182(f) and 1185(a),
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
The Proclamation imposes a range of entry restrictions that vary based on the “distinct circumstances” in each of the eight countries.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Chad had sufficiently improved its practices, and he accordingly lifted restrictions on its nationals.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
The District Court granted a nationwide preliminary injunction barring enforcement of the restrictions.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
The sole prerequisite set forth in § 1182(f) is that the President “find []” that the entry of the covered aliens “would be detrimental to the interests of the United States
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przykład: środki tymczasowe оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
konieczność, krytyczna sytuacja оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
konsularna niezaskarżalność оқуды бастаңыз
|
|
consular nonreviewability refers to the doctrine in immigration law in the United States where the visa decisions made by United States consular officers cannot be appealed in the United States judicial system.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
In their view, § 1182(f) confers only a residual power to temporarily halt the entry of a discrete group of aliens engaged in harmful conduct.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
confers only a residual power
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
the premise that § 1182(f) does not give the President authority to countermand Congress's considered policy judgments.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
The President, they say, may supplement the INA, but he cannot supplant it.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
their understanding of the President's authority is remarkably cramped:
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
umieszczone w szczelinie przyporządkowane оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
The Proclamation is squarely within the scope of Presidential authority under the INA
|
|
|
zajadłość bigoteria fanatyzm dewocja оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Any rule of constitutional law that would inhibit the flexibility of the President to respond to changing world conditions should be adopted only with the greatest caution,
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
chafed at the constraints
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
patriotic feelings will surely swell swell
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
prompting proud proclamations of wisdom foresight and sense of justice shared by the framers
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
as "much too cumbersome, involved, and time-consuming for the crisis which was at hand."
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
The Founders of this Nation were not imbued with the modern cynicism that the only thing that history teaches is that it teaches nothing.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
The accretion of dangerous power does not come in a day.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Constitutional adjudications are apt, by exposing differences, to exacerbate them.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Act of 1947 clearly understood that, as a result of that legislation, the only recourse for preventing a shutdown in any basic industry, after failure of mediation, was Congress.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
niezgodny niekompatybiliny оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Musimy zdefiniować nasz plan. оқуды бастаңыз
|
|
We need to define our blueprint.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
A sturdy judiciary should not be swayed by the unpleasantness or unpopularity of necessary executive action
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|