reflexive Verben

 0    64 Fiche    nedotykomka
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
sich entwickeln zu
Die Umweltverschmutzung hat sich zu einem unserer größten Probleme entwickelt
оқуды бастаңыз
развиться во что-то
Загрязнение среды стало одной из наших самых больших проблем
(sich) vorstellen
Man kann sich heute nur schwer vorstellen, wie das Leben im Mittelalter wirklich war. Ich kann mir eine Welt ohne Handys nicht mehr vorstellen.
оқуды бастаңыз
представить(ся)
Сегодня сложно представить, какой на самом деле была жизнь в средние века. Я больше не могу представить мир без сотовых телефонов.
sich äußern zu + Dat
Bitte äußern Sie sich zu den Vorwürfen!
оқуды бастаңыз
высказаться по поводу
Пожалуйста, прокомментируйте обвинения!
sich abzeichnen
Bei den Arbeitslosenzahlen zeichnet sich ein leichter Rückgang ab
оқуды бастаңыз
вырисовываться
В показателях безработицы наблюдается небольшое снижение
sich ändern
оқуды бастаңыз
меняться
Auf dem Gebier der Telekommunikation hat sich in kurzer Zeit unvorstellbar viel geändert.
оқуды бастаңыз
В сфере телекоммуникаций за короткое время изменилось невообразимо много.
sich anstrengen
Wir müssen uns mehr anstrengen, wenn wir unser Ziel erreichen wollen.
оқуды бастаңыз
стараться, напрягаться
Нам нужно больше стараться, если мы хотим достичь своей цели.
sich ausdehnen
Alexander dehnte sein Reich bis an die Grenzen der damals bekannten Welt aus. Das Metallelement kann sich ausdehnen
оқуды бастаңыз
растягиваться, расширяться, распространяться
Александр расширил свою империю до границ известного тогда мира. Металл может расширяться
sich auseinandersetzen mit + D
sich mit einem Problem, einer Frage auseinandersetzen. Dinge, mit denen du dich auseinandersetzen musst.
оқуды бастаңыз
иметь дело с, разобраться с
разобраться с проблемой, вопросом дела, которые нужно решать.
sich auswirken auf Akk
Die zunehmende Erwärmung wirkt sich auf die gesamte Klimaentwicklung aus.
оқуды бастаңыз
влиять на
Усиливающееся потепление влияет на все развитие климата.
sich befinden in Dat
Die Firma befindet sich zurzeit in einer schwierigen Situation. Wir befinden uns im 30. Stock des Hochhauses.
оқуды бастаңыз
находиться
В настоящее время компания находится в сложной ситуации. Мы находимся на 30-м этаже высотного здания.
sich begnügen mit
Wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösungen anstreben.
оқуды бастаңыз
довольствоваться
Мы не должны довольствоваться временными решениями; мы должны стремиться к окончательным.
sich bemühen um + Akkusativ
Wir müssen uns stärker um Verbesserungen im Bildungswesen bemühen.
оқуды бастаңыз
стремиться, стараться, пытаться
нужно пытаться делать больше для улучшения образования.
sich berufen auf Akk
Die Botschaften beriefen sich auf Anweisungen aus dem Außenministerium.
оқуды бастаңыз
ссылаться на, апеллировать, обращаться к
Посольства ссылались на инструкции из Министерства иностранных дел.
sich beschäftigen mit
оқуды бастаңыз
заниматься
sich beschleunigen
Der Artenschwund hat sich erschreckend beschleunigt.
оқуды бастаңыз
ускоряться
Сокращение численности видов тревожно ускорилось.
sich auf etwas beschränken (A)
Ich beschränke mich darauf, kurz die wichtigsten Punkte zu erläutern.
оқуды бастаңыз
ограничиваться чем-то
Я ограничусь кратким изложением основных моментов.
sich beteiligen an D
Alle beteiligten sich an der Vorbereitung des Festes. Man sollte die Bürger an der Stadtplanung beteiligen. (ohne sich)
оқуды бастаңыз
участвовать в
Все принимали участие в подготовке фестиваля. Надо было привлечь горожан к городскому планированию.
sich bewähren
Das Verfahren ist ganz neu, es muss sich erst bewähren.
оқуды бастаңыз
доказывать на деле
Процесс совершенно новый, он должен сначала показать себя.
sich beziehen auf + Akk
Mit meinen Kommentaren beziehe ich mich auf den in der FAZ veröffentlichten Bericht.
оқуды бастаңыз
Ссылаться на
В своих комментариях я ссылаюсь на отчет, опубликованный в ФАЗ.
sich distanzieren von
Der Minister distanzierte sich ausdrücklich von den Aussagen seines Staatssekretärs
оқуды бастаңыз
дистанцироваться от
Министр дистанцировался от заявлений своего статс-секретаря.
sich durchsetzen
Er versuchte, seine Ideen zu verwirklichen, aber er konnte sich nicht durchsetzen. Er hat seinen Willen durchgesetzt
оқуды бастаңыз
победить
Он пытался воплотить свои идеи в жизнь, но не мог одержать верх. Он исполнил свою волю
sich eignen zu/sich eignen für/ sich eignen als
Dieses Holz ist weich, es eignet sich gut für Schnitzereien/zum Schnitzen. Kork eignet sich gut als Isoliermaterial.
оқуды бастаңыз
подходят для/ подходят в качестве
Эта древесина мягкая, хорошо подходит для резьбы. Пробка хорошо работает как изоляционный материал.
sich einsetzen/sich engagieren für
Das Parlament hat einen Untersuchungsausschuss eingesetzt. Greenpeace setzt sich für Umweltschutz ein/engagiert sich für Umweltschutz.
оқуды бастаңыз
участвовать в
Парламент создал комиссию по расследованию. Гринпис стремится к защите окружающей среды / стремится к защите окружающей среды.
Das nicht reflexive Verb engagieren hat eine andere Bedeutung als einsetzen: Man engagiert einen Künstler (stellt ihn ein, gibt ihm einen Vertrag)
оқуды бастаңыз
Нерефлексивный глагол заниматься имеет другое значение, чем нанять: вы нанимаете художника (нанимаете его, даете ему контракт).
sich einstellen auf Akk
Nach der Wende mussten sich die ostdeutschen Firmen auf eine völlig veränderte Lage einstellen.
оқуды бастаңыз
настраиваться на, приспособиться
После падения Стены восточногерманские компании должны были приспособиться к совершенно другой ситуации.
sich entscheiden für
Der Personalchef hat sich für den Bewerber mit der größten Berufserfahrung entschieden.
оқуды бастаңыз
решиться на, выбрать в пользу
Менеджер по найму выбрал кандидата с наибольшим опытом работы.
sich entschließen zu
Die Parteien haben sich dazu entschlossen, die Unternehmenssteuern zu senken.
оқуды бастаңыз
решить таким образом
Стороны решили снизить корпоративные налоги.
sich entwickeln zu
Aids hat sich zu einer weltweiten Epidemie entwickelt.
оқуды бастаңыз
развиться
СПИД развился во всемирную эпидемию.
sich ergeben aus
Aus den neuesten Arbeitsmarktdaten ergibt sich, dass eine Wende noch nicht in Sicht ist.
оқуды бастаңыз
вытекать из
Последние данные по рынку труда показывают, что перемены в этом направлении пока не предвидится.
sich erhöhen
Die Firma will die Zahl der Mitarbeiter erhöhen
оқуды бастаңыз
повыситься
количество работников фирмы повысилось
sich erholen
Die Wirtschaft in den von dem Erdbeben betroffenen Gebieten erholt sich nur langsam.
оқуды бастаңыз
восстанавливаться
Экономика в районах, пострадавших от землетрясения, медленно восстанавливается.
(sich) erinnern an Akk
оқуды бастаңыз
вспоминать себе или напоминать другому о
Ich musste ihn an sein Versprechen erinnern. Der Angeklagte konnte sich nicht an den Tathergang erinnern.
оқуды бастаңыз
Мне пришлось напомнить ему о своем обещании. Обвиняемый никак не мог вспомнить ход преступления.
sich erweisen als N. (als wahrer Freund)
Die Hoffnung auf einen Rückgang der Arbeitslosenzahlen hat sich als Irrtum erweisen
оқуды бастаңыз
оказаться чем-то
Надежда на снижение числа безработных оказалась ошибочной
(sich) fortsetzen
Natürlich werden wir unsere Bemühungen um eine Reduzierung der Unfälle fortsetzen. Auch in den nächsten Tagen wird sich das kalte und feuchte Wetter fortsetzen
оқуды бастаңыз
продолжать(ся)
Конечно, мы продолжим наши усилия по снижению количества аварий. Холодная и сырая погода сохранится в ближайшие несколько дней.
(sich) gewöhnen an
Durch regelmäßiges Füttern kann man Wildtiere an den Menschen gewöhnen. Es fällt oft schwer, sich in einem fremdem Land an die dortigen Verhaltensweisen zu gewöhnen.
оқуды бастаңыз
привыкать
Регулярное кормление может помочь диким животным привыкнуть к людям. Часто бывает сложно привыкнуть (приучить себя) к нормам поведения в чужой стране.
sich hüten vor Dat
Man muss sich vor voreiligen Schlussfolgerungen hüten
оқуды бастаңыз
остерегаться
Нужно остерегаться поспешных выводов
sich irren
Die Regierung hat sich in vielen Punkten geirrt
оқуды бастаңыз
ошибаться
Правительство ошиблось по многим пунктам
(sich) konzentrieren auf Akk
Die Firma konzentriert ihre Anstrengungen auf den Erhalt der Arbeitsplätze. Viele Kinder haben in der Schule Schwierigkeiten, sich zu konzentrieren.
оқуды бастаңыз
концентрировать(ся)
Компания концентрирует свои усилия на сохранении рабочих мест. Многие дети испытывают трудности с концентрацией внимания в школе.
sich kümmern um
Vor einer Auslandsreise muss man sich um viele Einzelheiten kümmern.
оқуды бастаңыз
заботиться о
Перед поездкой за границу вам нужно позаботиться о многих деталях.
sich leisten
Ich kann mir jetzt keinen Fehler leisten
оқуды бастаңыз
позволить себе
я не могу сейчас позволить себе ошибок
sich lohnen
Investitionen müssen sich lohnen
оқуды бастаңыз
стоить того
инвестиции должны быть стоящими
(sich) orientieren an D
Die Produktion muss sich an dem Bedarf orientieren
оқуды бастаңыз
ориентироваться на
производство должно ориентироваться на спрос
sich richten nach
Die Produktion muss sich nach dem Bedarf richten
оқуды бастаңыз
основываться на
производство должно основываться на спросе
sich richten gegen
Die Demonstrationen richten sich gegen die Arbeitsmarktpolitik der Regierung.
оқуды бастаңыз
направляться против
Демонстрации направлены против политики правительства на рынке труда
sich scheuen vor Dat
Manche Menschen scheuen sich davor, Sozialhilfe in Anspruch zu nehmen
оқуды бастаңыз
бояться, дичиться, робеть
Некоторые люди боятся пользоваться социальной помощью
sich sehnen nach
Viele alte Menschen sehnen sich nach gesellschaftlichen Kontakten
оқуды бастаңыз
жаждать, "искать"
Многие пожилые люди жаждут социальных контактов
sich stabilisieren
Der Kurs des Euro hat sich stabilisiert
оқуды бастаңыз
стабилизироваться
курс евро стабилизировался
sich verbessern
Die Situation der Wirtschaft hat sich leicht verbessert
оқуды бастаңыз
улучшаться
ситуация в экономике слегка улучшилась
sich vergrößern
In Deutschland hat sich der Abstand zwischen Reich und Arm wieder vergrößert.
оқуды бастаңыз
увеличиваться
в Германии снова увеличился разрыв между богатыми и бедными
sich verhalten
Das Merkblatt erläutert, wie man sich in einem Notfall verhalten soll
оқуды бастаңыз
вести себя
В памятке объясняется, как вести себя в чрезвычайной ситуации
sich verlängert
Die Wartezeiten haben sich verlängert
оқуды бастаңыз
продлиться
время ожидания увеличилось
sich verlassen auf Akk
Man sollte sich nicht sehr auf Statistiken verlassen
оқуды бастаңыз
полагаться на
не стоит полагаться особо на статистику
(sich) verpflichten zu
Die Firma verpflichtet ihre Mitarbeiter zur Geheimhaltung aller internen Vorhänge. Der Arbeitnehmer muss sich zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verpflichtet.
оқуды бастаңыз
обязать, обязаться
Компания обязывает своих сотрудников хранить в тайне все внутренние шторы. Работник должен взять на себя обязательство соблюдать правила безопасности.
sich verschärfen
Die Attentate haben die politische Lage verschärft. Durch die neuen Attentate hat sich die politische Lage verschärft.
оқуды бастаңыз
обостриться
Покушения усугубили политическую ситуацию. Из-за новых покушений политическая обстановка обострилась.
sich verbessern - sich verschlechtern
оқуды бастаңыз
улучшаться-ухудшаться
(sich) verschließen
man muss das Glas mit einem Schraubdeckel verschließen. Die Industrie kann sich den Forderungen nach einem sozialeren Verhalten auf Dauer nicht verschließen.
оқуды бастаңыз
закрыть-замкнуться
Нужно закрыть банку завинчивающейся крышкой. Промышленность не может остановиться, запереть себя навсегда требованиями более социального поведения.
sich verspäten
der Zug hat sich verspätet
оқуды бастаңыз
опоздать
поезд опоздал
sich vorbereiten auf
Auf ein Referat muss man sich vorbereiten
оқуды бастаңыз
подготовиться к
к реферату нужно подготовиться
sich wandeln- sich verändern
Die Situation hat sich gewandelt
оқуды бастаңыз
меняться
ситуация изменилась
sich wehren (gegen)
Die Ärzte wehren sich gegen Einschränkungen ihrer Handlungsfreiheit
оқуды бастаңыз
сопротивляться, противиться, давать отпор
Врачи сопротивляются ограничениям своей свободы действий
sich weigern
Heute können sich Arbeitslose nicht mehr weigern, eine Stelle anzunehmen. Wenn sie sich weigern zu zahlen, zeigt er ihren Ehemännern die Fotos.
оқуды бастаңыз
отказаться
Сегодня безработные больше не могут отказаться от трудоустройства. Когда они отказались платить, он показал эти снимки мужьям.
Sie weigern sich, für ermordete Sklaven zu zahlen.
оқуды бастаңыз
Они отказываются платить за убитых рабов.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.