сұрақ |
жауап |
skrępowanie, zakłopotanie ale i też stronniczość 1. obawa o stronniczość, 2. wyłączyć kogoś z powodu stronniczości оқуды бастаңыз
|
|
1. Besorgnis der Befangenheit, 2. jdn wegen Befangenheit ablehnen
|
|
|
chwilowy, tymczasowy, prowizoryczny 1. tymczasowe rozporządzenie оқуды бастаңыз
|
|
1. einstweilige Verfügung
|
|
|
dodatek/nie der Zuschlag/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy 1. powiadomić kogoś, że..., 2. przyjąć do wiadomości, że..., 3. nie zostać powiadomionym o czymś, 4. wiedzieć /dowiedzieć się o czymś, 5. być specjalistą w dziedzinie informatyki, 6. być wyśmienitym z matematyki оқуды бастаңыз
|
|
1. jdn davon in Kenntnis setzen, dass ..., 2. zur Kenntnis nehmen, dass ..., 3. von etw nicht in Kenntnis gesetzt werden, 4. von etw Kenntnis haben/erhalten, 5.über Kenntnisse in Informatik verfügen, 6. ausgezeichnete Kenntnisse [in Mathematik] besitzen
|
|
|
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy cd 7. odświeżać /pogłębiać swoje wiadomości, 8. jego wiedza do tego nie wystarczy оқуды бастаңыз
|
|
7. seine Kenntnisse auffrischen/vertiefen, 8. seine Kenntnisse reichen dazu nicht aus
|
|
|
znajomość obsługi komputera оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Polio, die Kinderlähmung
|
|
|
ujadac, wydzierać się, drzeć mordę оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wir powietrza /tuman/, zamęt, czubek głowy, werbel 1. powodować wielki zamęt, 2. robić wokół czegoś wielki zamęt оқуды бастаңыз
|
|
1.[einen] großen Wirbel verursachen, 2. Wirbel um etw machen
|
|
|
robić z kogoś kozła ofiarnego оқуды бастаңыз
|
|
der Sündenbock, die Sündenböcke jdn zum Sündenbock machen
|
|
|
sześciopak, umięśniony brzuch оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dziwaczny /opowiadania, twierdzenia, zachowania/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
surowy /owoce, warzywa, drzewo/, nieleczony /choroba/, nieomawiany /temat/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Zooladen, die Zoohandlung
|
|
|
1. rozrywać coś na strzępy, 2. być ubranym w łachmany, 3. kłócić się zaciekle оқуды бастаңыз
|
|
1. etw in Fetzen reißen, 2. in Fetzen gekleidet sein, 3. sich streiten, dass die Fetzen fliegen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
oszukiwac kogoś, zdradzać kogoś z kimś оқуды бастаңыз
|
|
hintergehen /hinterging, hintergangen/ haben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
mit dem Material schludern
|
|
|
kondolencje, zainteresowanie, udział оқуды бастаңыз
|
|
die Anteilnahme, kein PL.
|
|
|
1. uwolnić się od pracy, 2. nie pozwalać się tak łatwo spławić оқуды бастаңыз
|
|
abwimmeln /wimmelte ab, abgewimmelt/ 1. eine Arbeit abwimmeln, 2. sich nicht so leicht abwimmeln lassen
|
|
|
beczeć /koza/, gderać, rżeć 1. gderać [na kogoś/coś], 2. rżący śmiech оқуды бастаңыз
|
|
1.[über jdn/etw] meckern, 2. ein meckerndes Lachen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ogarniać wzrokiem /okolicę/, szacować, przeoczyć 1. według mojej oceny..., 2. pominąć coś milczeniem оқуды бастаңыз
|
|
übersehen /übersah, übersehen/ 1. soweit ich die Angelegenheit übersehe, ..., 2. etw stillschweigend übersehen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich /dat/ übersehen /sah über, übersehen/
|
|
|
odziaływać ujemnie, szkodzić czemuś, ograniczać /czas wolny/, zakłócać /fale, koncentrację/ 1. hałas utrudnia mi koncentrację, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. znacznie ograniczać wartość czegoś оқуды бастаңыз
|
|
1. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. den Wert von etw erheblich beeinträchtigen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. być dziwakiem, 2. masz chyba nie po kolei! оқуды бастаңыз
|
|
1. ulkig sein, 2. du bist vielleicht ulkig!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Globetrotter, der Weltenbummler
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
w każdym razie, z pewnością o ile będzie mógł, na pewno przyjdzie оқуды бастаңыз
|
|
insofern er kann, will er auf jeden Fall kommen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zwrot /w sporcie/, recesja оқуды бастаңыз
|
|
der Abschwung, die Abschwünge
|
|
|
zaginiony /osoba, statek, akta/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. być chwiejnym jak trzcina na wietrze, 2. gapić się w ekran telewizora, odchodzić z niczym оқуды бастаңыз
|
|
1. wie ein Rohr im Wind schwanken, 2. in die Röhre gucken
|
|
|
1. użalać się nad kimś/czymś, opłakiwać kogoś/coś, 2. nie ma ofiar, 3. nie narzekam, 4. poskarżył się na to do rodziców оқуды бастаңыз
|
|
1. jdn/etw beklagen, 2. es sind keine Menschenleben zu beklagen, 3. ich kann mich nicht beklagen, 4. er hat sich bei seinen Eltern darüber beklagt
|
|
|
1. podejmować decyzję zrobienia czegoś, 2. pozostawać przy swoim postanowieniu оқуды бастаңыз
|
|
1. den Vorsatz fassen etw zu tun, 2. bei seinem Vorsatz bleiben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nienaganny /opinia, praca, zachowanie/, wyśmienity /produkt/, bezsprzeczny /dowód, fakt/, zez zarzutu /funkcjonować/, niezbicie /dowodzić/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Birkhuhn, die Birkhühner
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Absprung, die Absprünge, Sprung zur Seite
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Unfug, der Exzess /podn/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. słowiki śpiewają, 2. uczyć ojca dzieci robić оқуды бастаңыз
|
|
die Nachtigall, die Nachtigallen 1. die Nachtigallen schlagen, 2. die Nachtigall singen lehren wollen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zapalać /papierosa, świecę, papier/ reg. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Wasserpflanze, der Tang
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Gebärdensprache, die Zeichensprache
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. dokładniej mówiąc, 2. albo оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
bezczelna uwaga, beczelność оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. dopomagać komuś w czymś, 2. to utorowało mu drogę, 3. to otworzyło drogę projektowi оқуды бастаңыз
|
|
1. jdm zu etw verhelfen, 2. das hat ihm zum Durchbruch verholfen, 3. das hat dem Vorhaben zum Durchbruch verholfen
|
|
|
w kapsułkach, otarbiać się 1. utajona gruźlica, 2. dlaczego odgradzacie się tak zawsze od świata? оқуды бастаңыз
|
|
1. eine verkapselte Tuberkulose, 2. warum verkapselt ihr euch immer so?
|
|
|
odnowić /fotel/, wykorzystać do czegoś /literaturę/, przerobić /akta/ rozliczyć się z przeszłością оқуды бастаңыз
|
|
Vergangenheit aufarbeiten
|
|
|
nagły, nagle /nie plötzlich/ 1. kiedy wszedł, rozmowa nagle ucichła, 2. hałas nagle się skończył, 3. nagle stała się sławna оқуды бастаңыз
|
|
1. als er eintrat, verstummte schlagartig das Gespräch, 2. der Lärm hörte schlagartig auf, 3. sie ist schlagartig berühmt geworden
|
|
|
uderzający /oczywisty/, sensacyjny оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
szczudło, pliszka, noga drewniana оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
chodzić na szczudłach, kroczyć sztywno, brodzić /ptaki/ 1. mówić napuszonym stylem, 2. napuszona mowa оқуды бастаңыз
|
|
1. sich gestelzt ausdrücken, 2. eine gestelzte Sprache
|
|
|
chodzić jak na szczudłach /z wysoko z przodu podniesionymi kolanami/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przechodzić się /luźno ręce i nogi/, wlec się оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
kroczyć, stąpać dumnie, przejść do czegoś 1. kroczył po pokoju tam i z powrotem, 2. przejść do ataku, 3. pozwól nam działać!, 4. zebranie przystąpiło do głosowania оқуды бастаңыз
|
|
schreiten /schritt, geschritten, sein/ 1. er schreitet im Zimmer auf und ab, 2. zum Angriff schreiten, 3. lasst uns zur Tat schreiten!, 4. die Versammlung schritt zur Abstimmung
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
uradowany, cieszący kogoś 1. podniecony z radości, 2. być miło zaskoczonym, 3. rozweselać kogoś оқуды бастаңыз
|
|
1. freudig erregt, 2. freudig überrascht sein, 3. jdn freudig stimmen
|
|
|
zaszeregować, zaklasyfikować оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nienormalny, zboczony /człowiek/, niesamowity, perwersyjny, niesamowicie /wysoki, duży/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zwyrodnieć /osoba/, przekształcić się 1. kłótnia przekształciła się w bijatykę, 2. przerodzić się [w kłótnię] оқуды бастаңыз
|
|
1. der Streit artete in eine Schlägerei aus, 2.[in einen Streit] ausarten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
vernarben lassen /vernarben- sein/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zdzierać /buty/, zużywać /mebel/, niszczyć /, męczyć /o oosbie/, przemęczać /oczy/materiał/, 1. grać komuś na nerwach, 2. wystawić na próbę czyjąś cierpliwość, 3. to jest często nadużywana wymówka оқуды бастаңыз
|
|
1. jds Nerven strapazieren, 2. jds Geduld strapazieren, 3. das ist eine häufig strapazierte Ausrede
|
|
|
1. znamienny dla kogoś/czegoś, 2. odznaczać się czymś оқуды бастаңыз
|
|
1. kennzeichnend für jdn/etw, 2. sich durch etw kennzeichnen
|
|
|
niezadowolenie /nie Unzufridenheit/ 1. sprawiać komuś przykrość, 2. ku jego [wielkiemu] niezadowoleniu оқуды бастаңыз
|
|
der Verdruss, die Verdrusse 1. jdm Verdruss bereiten, 2. zu seinem [großen] Verdruss
|
|
|
1. niepotrzebnie to robisz, 2. zbyteczne mówić, że..., 3. sądzę, że jestem tutaj zbyteczny, 4. zbędne dane оқуды бастаңыз
|
|
1. es ist überflüssig, dass du das machst, 2.überflüssig zu sagen, dass ..., 3. ich glaube, ich bin hier überflüssig, 4.überflüssige Daten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Drahtesel, die Drahtesel
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
rozdrobniony regionalnie /majeranek, oregano itp./ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
obiecujący, bardzo obiecujący оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wyglądała na zniszczoną życiem, niemal starą оқуды бастаңыз
|
|
sie sah verlebt, ja fast greisenhaft aus
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Hosenschlitz, die Hosenschlitze
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
er ist dort erbärmlich gerupft worden
|
|
|
podły /facet/, potworny /strach/, straszny /głód, zimno/, mizewrny, nędzny /chata/, godny pożałowania /wynik/ 1. znajdować się w opłakanym stanie, 2. podle się zachowywać, 3. jest strasznie zimno, 4. strasznie bolało оқуды бастаңыз
|
|
1. sich in einem erbärmlichen Zustand befinden, 2. sich erbärmlich verhalten, 3. es ist erbärmlich kalt, 4. es tat erbärmlich weh
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
einbruchsicher, ausbruchsicher
|
|
|
ona doniosła szefowi o wszystkim, o czym rozmawialiśmy оқуды бастаңыз
|
|
sie hinterbrachte dem Chef alles, worüber wir geredet hatten
|
|
|
otrzeć sobie skórę /kolano оқуды бастаңыз
|
|
sich C. die Haut /das Kniee aufschürfen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
skręcić coś /nogę, kostkę/ оқуды бастаңыз
|
|
ich bin [mit dem Fuß] umgeknickt
|
|
|
uszkodzić /rzecz/, ranić, poranić się wyglądasz na nieźle wykończonego оқуды бастаңыз
|
|
du siehst ganz schön lädiert aus
|
|
|
zasmucać kogoś /wprowadzać w smutek/ оқуды бастаңыз
|
|
ein nachdenklich gestimmter Mensch
|
|
|
człowiek o usposobieniu melancholijnym оқуды бастаңыз
|
|
ein Mann mit melancholischem Gemüt
|
|
|
głosować za kimś /przeciwko оқуды бастаңыз
|
|
für/gegen jemanden stimmen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
razem będzie równe 1.000 euro оқуды бастаңыз
|
|
das macht glatte 1.000 Euro
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
poręcze /do ćwiczeń/, sztaba /złota/ ćwiczyć na poręczach /drążku оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. we mgle, 2. nie odbyć się z nieznanej przyczyny, 3.[żyć] w zupełnej nieświadomości, 4. tajna akcja policji оқуды бастаңыз
|
|
1. bei Nebel, 2. wegen Nebel[s] ausfallen, 3. in einem Nebel von Unwissenheit [leben], 4. eine Nacht-und-Nebel-Aktion der Polizei
|
|
|
lokal gastronomiczny, w którym oszukuje się klientów оқуды бастаңыз
|
|
das Nepplokal, die Nepplokale
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1.zwietrzyć zdradę, 2.zwietrzyć okazję /żartobliwie/ оқуды бастаңыз
|
|
1.Verrat wittern, 2.Morgenluft wittern, /chance/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Neckenschlag, die Neckenschläge
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
szperać w czymś/w poszukiwaniu czegoś оқуды бастаңыз
|
|
in etw C./nach etw stöbern
|
|
|
powolny /krok, tempo, spacer/, spokojnie /siedzieć/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
siedź porządnie, a nie się tak rozwalasz! оқуды бастаңыз
|
|
sitz gerade und fläz [o. flegel] dich nicht so hin!
|
|
|
udać się /potocznie/, nie klappen, rzucać /pracę, zadanie/, położyć się 1. to się udało, 2. uda się, 3. оқуды бастаңыз
|
|
1. das hat hingehauen, 2. das haut schon hin, 3.
|
|
|
1. wpychać kogoś do wody, 2. spychać kogoś z ławki, 3. popchnąć kogoś na podłogę, 4. dawać komuś kuksańca оқуды бастаңыз
|
|
1. jdn ins Wasser schubsen, 2. jdn von der Bank schubsen, 3. jdn zu Boden schubsen, 4. jdm einen Schubs geben
|
|
|
1. kłuć kogoś [czymś], 2. uczyć się czegoś od podstaw, 3. mieć do kogoś urazę оқуды бастаңыз
|
|
1. jdn [mit etw] piken, 2. etw von der Pike auf lernen, 3. auf jdn einen Pik haben
|
|
|
lekko kogoś dotknąć, wzmiankować оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
już nie mogła powstrzymać się od śmiechu оқуды бастаңыз
|
|
sie hat sich vor Lachen gar nicht mehr eingekriegt.
|
|
|
podnosić /opuszczać szybę w aucie оқуды бастаңыз
|
|
das Autofenster heruf- /herunterfahren
|
|
|
zamykać /otwierać /przeszukiwać książkę оқуды бастаңыз
|
|
das Buch zuschlagen/ aufschlagen /nachschlagen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Trommel aufrollen/abrollen
|
|
|
dać coś komuś na drogę /nawet przenośnie/ 1. dałem jej prezent dla ciebie, 2. przydzielił jej swojego syna do towarzystwa, 3. dała mi parę rad, 4. dali swojej córce dobre wykształcenie оқуды бастаңыз
|
|
1. ich habe ihr ein Geschenk für dich mitgegeben, 2. er gab ihr seinen Sohn als Begleitung mit, 3. sie gab mir einige Ratschläge mit, 4. sie haben ihrer Tochter eine gute Ausbildung mitgegeben
|
|
|
powolny /ruch/, rozważny /słowa/, ostrożnie, miarowo /odmierzać/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
powolny /bieg sprawy/, opieszały /opracowanie sprawy/, powolny /ruch/ 1. osłabiony popyt, 2. zaczynać rozkręcać się powoli, 3. mówić powoli оқуды бастаңыз
|
|
1. schleppende Nachfrage, 2. schleppend in Gang kommen, 3. schleppend sprechen
|
|
|
Hast du einen Sohn oder eine Tochter? Trinkst du Kaffe oder Milch? оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Kommt dein Sohn oder deine Tochter? Ist der Hund krank oder die Katze? оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
imponujący \nie beeindruckend\ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
adekwatnie, odpowiednio /nie angemessen/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
trafny, zwięzły, dobitny, dosadny оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
staranny, dokładny =sorgfältig оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
co on robi? /bardzo ważne pytanie/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie przyjdź za późno /w zdaniach rozkazujących/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dać się czemuś porwać, zostać zmytym publiczność dała się porwać оқуды бастаңыз
|
|
das Publikum ging begeistert mit
|
|
|
Pudło!, niewypał, chybiony pomysł оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
liczba składająca się z dwóch lub więcej takich samych cyfr, np 33 оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wyrzucać gnój, robić porządek 1. zrobiłem porządek ze starymi książkami, 2. twoja szafa jest tak pełna, że koniecznie powinieneś zrobić w niej porządek оқуды бастаңыз
|
|
1. ich habe meine alten Bücher ausgemistet, 2. dein Schrank ist so voll, du musst unbedingt mal wieder ausmisten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
droga o dużym natężeniu ruchu оқуды бастаңыз
|
|
die Frequenz, die Frequenzen, die Besuchzahl eine Straße mit starker Frequenz
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
dieser Typ ist mir nicht grün
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
rozwidlać się droga, tor, kabel /skubnąć coś 1. rozgałęziać się [od czegoś], 2. tu droga rozwidla się w kierunku miasta оқуды бастаңыз
|
|
abzweigen /zweigte ab, abgezweigen/ sein 1.[an etw Dat/von etw] abzweigen, 2. hier zweigt der Weg zur Stadt ab
|
|
|
potwór /nie Monster/ z bajki np. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nieoceniony /wartość/, wielki /bogactwo/, ogromny /siła/, niezwykły /zdolności оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
bezczelny, nie do zaakceptowania оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być ostatnią możliwością, ostatnim środkiem оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Status quo, der aktuelle Zustand
|
|
|
koryfeusz, ekspert w dziedzinie оқуды бастаңыз
|
|
die Koryphäe, die Koryphäen
|
|
|
śmiała teza, śmiałe twierdzenie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przemysł żelazny i stalowy оқуды бастаңыз
|
|
Eisen- und Stahlindustrie
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
[rozgrzewający] plaster ABC оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jds/einer Sache bedürftig sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wstrząsający, szokujący, powalający /wiadomość, przeżycie/ 1. wiadomość nim wstrząsnęła, 2. efekt był szokujący оқуды бастаңыз
|
|
1. die Nachricht hat ihn niedergeschmettert, 2. der Effekt war niederschmetternd
|
|
|
1. to [bardzo] miłe z pana [lub pańskiej] /pani strony, 2. czy byłby pan tak miły/byłaby pani tak miła i...? оқуды бастаңыз
|
|
1. das ist [sehr] liebenswürdig von Ihnen, 2. wären Sie so liebenswürdig und ...?
|
|
|
zachwycony, zafascynowany 1. być zafascynowanym kimś/czymś оқуды бастаңыз
|
|
1. von jdm/etw hingerissen sein
|
|
|
rozgniewany /człowiek, twarz/, straszny /zimno/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
szorstki, opryskliwy /odpowiedź/, obcesyjny /zachowanie/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
trudny /człowiek/, skomplikowany /praca/ - podniośle оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nasi dziadkowie znali to wyrażenie, dziś wyszło ono z użycia оқуды бастаңыз
|
|
unsere Großeltern kannten diesen Ausdruck; heute ist er obsolet
|
|
|
zmanierowany /osoba/, udawany /zachowanie, sty;/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
von da ist es nicht mehr weit
|
|
|
1. być zrozumiałym/niezrozumiałym оқуды бастаңыз
|
|
1. leicht/schwer nachvollziehbar sein
|
|
|
ślinić się, opluwać kogoś /przenośnie/ 1.śliniący się dog stał za bramą, 2. moja zawistna sąsiadka znów na mnie pluje оқуды бастаңыз
|
|
1. eine geifernde Dogge stand hinter dem Tor, 2. meine missgünstige Nachbarin geifert wieder gegen mich
|
|
|
superszybki /potocznie: jazda, tempo/, gwałtowny /przyspieszenie/, dynamiczny /auto i inne/, ipmonujący /show/, płaski /tor lotu w balistyce/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
skarbnik, główny księgowy оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
jędza, sekutnica /w domu/ abw ugsw оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
prezent dla żony po kłótni оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ein bekanntes Bonmot zitieren
|
|
|
gryźć /marchewkę/, obgryzać /kość/, ciepieć /biedę/, wżerać się, podmywać, niszczyć, /woda/, nękać kogoś, drążyć coś 1. gryźć [marchewkę] /kość, 2. cierpieć biedę, głodować, 3. nękać [lub dręczyć] kogoś, 4. dręczyła go zazdrość /wyrzuty sumienia/, 5. drążyć [lub wygryźć] w czymś dziurę оқуды бастаңыз
|
|
1.[an einer Möhre] /einem Knochen nagen, 2. am Hungertuch nagen, 3. an jdm nagen, /Zweifel, Schuldgefühle/, 4. der Neid /das schlechte Gewissen nagte an ihm, 5. ein Loch in etw Akk nagen
|
|
|
wyżymać, wykręcać /den Lappen/ оқуды бастаңыз
|
|
auswringen /wrang aus, ausgewrungen/
|
|
|
wycierać coś /podłogę/, otrzeć coś 1. przyłożyć komuś, 2. dostać [od kogoś] lanie, 3. okruchy ze stołu /pot z czoła /kurz оқуды бастаңыз
|
|
1. jdm eine wischen, 2.[von jdm] eine gewischt bekommen, 3. die Krümel vom Tisch /sich Dat den Schweiß von der Stirn /Staub
|
|
|
ścierać coś z czegoś, przetrzeć coś 1.ścierać z czegoś, przetrzeć coś, /czoło /kuchnię, 2. ty odkurzasz, ja umyję podłogę оқуды бастаңыз
|
|
1.über etw wischen die Stirn, /in der Küche, 2. du saugst, ich wische
|
|
|
szorować /podłogę, plecy/ czyścić [lub szorować] sobie szyję оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat den Hals schrubben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wdrożenie, realizacja, konwersja w informatyce, transpozycja w prawie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
poznanie /w psychologii/, przekonanie, przeświadczenie 1. mocne [lub silne] przekonanie, 2. dochodzić do przekonania, że... оқуды бастаңыз
|
|
1. eine gesicherte Erkenntnis, 2. zu der Erkenntnis kommen, dass...
|
|
|
pojmowanie, pogląd, koncepcja /oficjalnie/ 1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem оқуды бастаңыз
|
|
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
|
|
|
predyspozycja, uzdolnienie, wymiar podatku 1. mieć skłonność [lub skłonności] do tycia/depresji, 2. mieć zdolności artystyczne/muzyczne оқуды бастаңыз
|
|
1. eine Veranlagung zur Korpulenz/Depression haben, 2. eine künstlerische/musikalische Veranlagung haben
|
|
|
wypowiedź, stanowisko w sprawie zajmować stanowisko w jakiejś sprawie оқуды бастаңыз
|
|
eine Stellungnahme zu etw abgeben
|
|
|
ściągać poszewkę z kołdry zakładać nową poszewkę na kołdrę /poduszkę оқуды бастаңыз
|
|
die neue Betdecke /das Kopfkissen beziehen
|
|
|
zmieniać poszewkę na poduszkę оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1.ściągnąć prześcieradło, 2. załóżyć nowe оқуды бастаңыз
|
|
1. das Spannbettlaken abziehen, 2. das neue Spannbettlaken aufziehen
|
|
|
nalewać /np harbaty/, nie eingiessen 1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki, 3. dolać оқуды бастаңыз
|
|
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?, 2. die Tassen einschenken, 3. nachschenken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1.życiowy film, 2. praktyczna lekcja, 3. realnie coś opisywać оқуды бастаңыз
|
|
1. ein lebensnaher Film, 2. ein lebensnaher Unterricht, 3. etw lebensnah beschreiben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
1. erwecken, 2. erwachten
|
|
|
na całe życie, dozgonny, dożywotni оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dożywotni /kara w prawie, tylko/ 1. dożywocie, 2. skazany na karę dożywotniego więzienia, 3. dostać dożywocie оқуды бастаңыз
|
|
1. lebenslängliche Freiheitsstrafe [o. Haftstrafe], 2. lebenslänglich verurteilt, 3. lebenslänglich bekommen
|
|
|
nałożyć zadanie, przydzielić miejsce /np przy stole/ оқуды бастаңыз
|
|
zuweisen /wies zu, zugewiesen/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das hat er nicht gecheckt
|
|
|
rozkładać /składać parasol оқуды бастаңыз
|
|
aufklappen /zuklappen den Regenschirm
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Dunstabzugshaube /anschalten, ausschalten/
|
|
|
pisać, redagować, sporządzać оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
list motywacyjny [przy ubieganiu się o pracę] оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
konspirować się, maskować, ona potrafi dobrze się maskować оқуды бастаңыз
|
|
sie kann sich gut verstellen
|
|
|
zacofany /kraj/, wsteczny /myślenie/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
meistens Erachtens skrót- moim zdaniem оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
keine Angabe lub keine Ahnung skrót оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
w czystej formie, absolutnie, kompletnie, po prostu, wręcz 1.[on] był na wskroś romantykiem, 2. ona jest uważana za prawdziwą biznesmenkę, 3. to jest po prostu niemożliwe! оқуды бастаңыз
|
|
1. er war der Romantiker schlechthin, 2. sie gilt als die Geschäftsfrau schlechthin, 3. das ist schlechthin unmöglich!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
limuzyna, lemoniada- krótko оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
specyficzny, osobliwy /zazwyczaj w znaczeniu negatywnym/ оқуды бастаңыз
|
|
eigenartig= merkwurdig, seltsam
|
|
|
jedyny w swoim rodzaju /zazwyczaj w pozytywnym znaczeniu/ оқуды бастаңыз
|
|
einzigartig= außergewöhnlich, einmalig
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zejście /ze sceny/, ustąpienie /z urzędu, pójście na emeryt/, odejście /ze szkoły, uniw/, wysyłka /listu/, zeskok w sporcie, poronienie, niekontrolowany wytrysk, zbyt, deficyt 1. zejście [ze sceny], 2. pozostawić po sobie dobre wrażenie, 3. ulatniać się też wykitować, 4. odejście ze szkoły /pracowników, 5. wyjść po angielsku оқуды бастаңыз
|
|
1. der Abgang [von der Bühne], 2. sich Dat einen guten Abgang verschaffen, 3. einen Abgang machen, 4. der Abgang von der Schule /von Arbeitskräften, 5. einen polnischen Abgang machen
|
|
|
ozdóbka /jako rupieć/, ale też gadanina bez sensu- ugsw оқуды бастаңыз
|
|
der Schnickschnack, kein pl
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
czasami /okazjonalnie/, w tym czasie= w międzyczasie, tu i ówdzie- miejscowo nie jeść nic między głównymi posiłkami оқуды бастаңыз
|
|
nichts zwischendurch essen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przemoknięty do suchej nitki оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dysponować czymś, fugować 1. dysponować doświadczeniem, 2. jestem do pańskiej dyspozycji!, 3. mogę dowolnie dysponować moim czasem оқуды бастаңыз
|
|
1.über Erfahrung verfügen, 2. verfügen Sie über mich!, 3. ich kann über meine Zeit frei verfügen
|
|
|
1. wymuszać coś na kimś, 2. wymuszone przyznanie się оқуды бастаңыз
|
|
1. etw von jdm erzwingen, 2. ein erzwungenes Geständnis
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemandem etwas anvertrauen
|
|
|
łagodzić /żal, cierpienie, ból/ 1. okoliczności łagodzące, 2. lek łagodzący podrażnienia gardła оқуды бастаңыз
|
|
1.[straf]mildernde Umstände, 2. den Halsschmerz lindernde Arznei
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
urodziła dziewczynkę przez cesarskie cięcie оқуды бастаңыз
|
|
der Kaiserschnitt, die Kaiserschnitte Sie wurde durch Kaiserschnitt von einem Mädchen geboren
|
|
|
odbierać poród, rodzić, zwalniać /kogoś z przyrzeczenia/ 1. zwalniać kogoś z przyrzeczenia, 2. zwolniłem go z jego zobowiązań, 3. urodziła wczoraj оқуды бастаңыз
|
|
1. jdn von seinem Versprechen entbinden, 2. ich habe ihn von seinen Verpflichtungen entbunden, 3. sie hat gestern entbunden
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
etw Akk mit Anführungsstrich versehen [o. in Anführungsstrich setzen]
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die eckige Klammer, die eckigen Klammern
|
|
|
budować /rzeczy abstrakcyjne- karierę, przyjaźń// оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
rewelacyjnie, bardzo dobrze оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. czy ona przyjdzie jeszcze dziś? – raczej nie, 2. przecież się chyba nie rozpłynął оқуды бастаңыз
|
|
1. ob sie heute noch kommt? – wohl kaum, 2. er konnte sich wohl kaum in Luft auflösen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
zum Wohl der Weiblichkeit!
|
|
|
mieć się dobrze /nie gut sein/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1.[on] zachowuje się tak, jakby zjadł wszystkie rozumy, 2. oddawać /brać coś w dzierżawę оқуды бастаңыз
|
|
1. er tut so, als ob er die Klugheit [für sich] gepachtet hätte, 2. etw in Pacht geben/nehmen
|
|
|
pukać, bić /serce/, pulsować /krew/, obstawać przy czymś 1. pukać [lub stukać] [w coś], 2. obstawać przy czymś, 3. domagać się swojego prawa оқуды бастаңыз
|
|
1.[gegen/an etw Akk] pochen, 2. auf etw pochen, 3. auf sein Recht pochen
|
|
|
zła karta /blotka/, słabeusz, cherlak w tej rodzinie pełno jest słabeuszy оқуды бастаңыз
|
|
diese Familie ist voller Luschen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1.„zakaz przyklejania plakatów!”, 2. przykleić plakat na ścianie, 3. ciasto klei [lub przykleja] się do miski оқуды бастаңыз
|
|
1.„Plakate ankleben verboten!“, 2. ein Plakat an die [o. der] Wand ankleben, 3. der Teig klebt an der Schüssel an
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mroczno, półmroczny /światło/ 1. jest mrok [lub mrocznie], 2.świta /zmierzcha się оқуды бастаңыз
|
|
1. es ist dämmrig, 2. es wird dämmrig
|
|
|
mroczno, posępnie, przygnębiająco 1. na zewnątrz jest mroczno, 2. mroczne niebo, 3. posępne postacie /myśli, 4. egzamin fatalnie się zapowiada /fatalnie wypadł, 5. przygnębiająca przyszłość, 6. przygnębiające prognozy, 7. złe przeczucie оқуды бастаңыз
|
|
1. es ist düster draußen, 2. ein düsterer Himmel, 3. düstere Gestalten /Gedanken, 4. mit der Prüfung sieht es düster aus, 5. eine düstere Zukunft, 6. düstere Prognosen, 7. eine düstere Ahnung
|
|
|
mroczny /las, niebo/, ciemny /noc/, ponury /myśli/, mroczny /czas/, posępny /postać/ 1. po ciemku, 2. błądzić po omacku, 3. to wygląda beznadziejnie, 4. patrzeć na kogoś ponuro, 5. niebezpieczna, ciemna uliczka оқуды бастаңыз
|
|
1. im Finstern, 2. im Finstern tappen, 3. es sieht finster aus, 4. jdn finster ansehen /mürrisch/, 5. eine finstere Gasse
|
|
|
mroczny /pokój, oświetelnie/ -potocznie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
kiepska lampa dająca mało światła /potocznie/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mój brat przyrodni ze strony ojca/matki оқуды бастаңыз
|
|
mein Halbbruder väterlicherseits /mütterlicherseits
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
tu i tam /miejscowo/, od czasu do czasu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
z jednej strony.... z drugiej strony /nie einerseits.../ z jednej strony teoretyk, z drugiej praktyk оқуды бастаңыз
|
|
hie Theoretiker, da Praktiker
|
|
|
zachowywać się niezdecydowanie оқуды бастаңыз
|
|
sich unentschlossen verhalten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sie haben sich wieder gefetzt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
/mit den/ Augen rollen, oder verdrehen
|
|
|
1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki оқуды бастаңыз
|
|
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?, 2. die Tassen einschenken
|
|
|
muszę jeszcze wytrzeć podłogę w korytarzu оқуды бастаңыз
|
|
im Flur muss ich noch aufwischen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Nahrungsmittelvergiftung
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Nahrungsmittelindustrie
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Nahrungsmittelalergie
|
|
|
1. pokazać komuś pazury, 2. forsę chcę gotówką do ręki оқуды бастаңыз
|
|
1. jdm die Krallen zeigen, 2. ich will den Zaster bar auf die Kralle
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. jest to o tyle ważne, że..., 2. on ma o tyle rację, że..., 3. pod tym względem się zgadzamy, 4. o ile będzie mógł, na pewno przyjdzie, 5. twój plan jest do przyjęcia, ponieważ nie powinien mieć żadnych szkodliwych skutków оқуды бастаңыз
|
|
1. dies ist insofern wichtig, als ..., 2. er hat insofern Recht, als ..., 3. insofern sind wir einverstanden,.4. insofern er kann, will er auf jeden Fall kommen, 5. dein Plan ist annehmbar, insofern als er keine schädlichen Auswirkungen haben dürfte
|
|
|
kłaść [położyć] /leżeć jedno na drugim оқуды бастаңыз
|
|
übereinander legen /liegen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Fingerspitzengefühl, kein pl.
|
|
|
strach przed przegapieniem najważniejszego momentu, przed uciekającym czasem, staropanieństwem, starym kawalerem оқуды бастаңыз
|
|
die Torschlusspanik, die Torschlusspaniken
|
|
|
fantazja, projekcja umysłu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|