rzadz i dziel 2

 0    347 Fiche    technicznyj
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Who on earth is.?
оқуды бастаңыз
Kim do cholery jest.?
pronounce
оқуды бастаңыз
wymawiać
Some words are written differently, but pronounced the same.
оқуды бастаңыз
Niektóre słowa są pisane inaczej, ale wymawiane tak samo.
How do you pronounce it?
оқуды бастаңыз
Jak się to wymawia?
Can you pronounce your name more slowly?
оқуды бастаңыз
Czy możesz wymówić swoje imię wolniej?
The court pronounced him guilty.
оқуды бастаңыз
Sąd orzekł, że on był winny
I cannot tell you how to pronounce this word
оқуды бастаңыз
Nie jestem w stanie ci powiedzieć, jak wymówić to słowo.
Could you just pronounce him so I can go home?
оқуды бастаңыз
Możesz oznajmić zgon, żebym mogła pójść do domu?
Two thirds of goals come from possessions won in the final third of the field,’ he pronounced.
оқуды бастаңыз
Dwie trzecie goli pada po przejęciu piłki na ostatniej jednej trzeciej boiska” – oświadczył
I am astonished you have the effrontery to pronounce his name.
оқуды бастаңыз
Jestem zdumiona, że pan ma czelność wymawiać to imię.
spell
The witch cast a spell on the beautiful princess while she was sleeping.
оқуды бастаңыз
zaklęcie
Wiedźma rzuciła zaklęcie na piękną księżniczkę, gdy ta spała.
spell - spelt - spelt
Could you spell your surname please?
оқуды бастаңыз
przeliterowac
Czy możesz przeliterować swoje nazwisko?
That's a very nice name
оқуды бастаңыз
To bardzo miłe imię
how do you pronouce...?
оқуды бастаңыз
jak się wymawia...?
first name
оқуды бастаңыз
imię
last name
оқуды бастаңыз
nazwisko
you can call me
оқуды бастаңыз
możesz do mnie zadzwonić, mow do mnie
Do i know you?
оқуды бастаңыз
Czy ja cię znam?
we have spoken once
оқуды бастаңыз
rozmawialiśmy raz
I assume that
оқуды бастаңыз
Domyślam się
Take it easy!
оқуды бастаңыз
Spokojnie! Narazie!
let me in
оқуды бастаңыз
wpuść mnie
let me introduce myself
оқуды бастаңыз
pozwól, że się przedstawię
how wonderful to see you
оқуды бастаңыз
jak cudownie cię widzieć
so nice to see you
оқуды бастаңыз
miło cię widzieć
pretty good
оқуды бастаңыз
całkiem dobre
thank you for asking
оқуды бастаңыз
Dziękuję za pytanie
Is she Ok?
оқуды бастаңыз
Czy wszystko z nia wporządku?
How are you doing?
оқуды бастаңыз
Jak ci idzie? Jak u Ciebie?
Nice to meet you too
оқуды бастаңыз
mi też miło cię poznać
a rather awkward situation
оқуды бастаңыз
dość niezręczna sytuacja
talk about yourself
оқуды бастаңыз
mów o sobie
strangers
оқуды бастаңыз
nieznajomi
He was a complete stranger to me
оқуды бастаңыз
Był dla mnie zupełnie obcy
She doesn't let her children talk to strangers.
оқуды бастаңыз
Ona nie pozwala swoim dzieciom rozmawiać z nieznajomymi.
acquaintance
The man was not a friend, just an acquaintance she had met once or twice before.
оқуды бастаңыз
znajomy
Ten mężczyzna nie był jej przyjacielem, jedynie znajomym, którego wcześniej spotkała raz czy dwa.
He has few close friends, but numerous acquaintances.
оқуды бастаңыз
Ma kilku bliskich przyjaciół, ale licznych znajomych.
How do you like our new acquaintance, Larry?
оқуды бастаңыз
(Jak ci się podoba nasza nowa znajoma, Larry?
She's not really a friend; she's just an acquaintance.
оқуды бастаңыз
na właściwie nie jest przyjaciółką, tylko znajomą.
She had plenty of acquaintances, but no friends
оқуды бастаңыз
Ona miała dużo znajomych ale żadnych przyjaciół
Depth of friendship does not depend on length of acquaintanc
оқуды бастаңыз
Głębokość przyjaźni nie zależy od długości znajomości
His acquaintance runs a grocery in the country.
оқуды бастаңыз
Jego znajomy prowadzi sklep spożywczy na wsi.
on their own
оқуды бастаңыз
na własną rękę
on their own account
оқуды бастаңыз
na własny rachunek
make new friends
оқуды бастаңыз
zdobywać nowych przyjaciół
But Eva, you’ll soon make new friends.
оқуды бастаңыз
Ależ Evo, szybko znajdziesz sobie nowych przyjaciół
Look, if you're feeling vulnerable, make friends, make new friends.
оқуды бастаңыз
Jak ci smutno, poszukaj nowych koleżanek
I'm getting a fresh start, making new friends
оқуды бастаңыз
Mam swiezy start, poznaje nowych ludzi
It always takes a little time to make new friends
оқуды бастаңыз
NawiTrzeba czasu, żeby poznać kogoś nowegoązanie nowych przyjaźni zawsze zajmuje trochę czasu
not have anyone to talk to
оқуды бастаңыз
nie mieć z kim porozmawiać
for starters
оқуды бастаңыз
na dzień dobry, na poczatek
For starters, we should introduce our guest
оқуды бастаңыз
Na początek, powinniśmy przedstawić naszego gościa.)
Well, for starters, you handled the murder weapon
оқуды бастаңыз
Well, for starters, you handled the murder weapon
Well, for starters, you're swinging like a gorilla
оқуды бастаңыз
Na początek, kołyszesz się jak goryl.
For starters, Kit did not grow up in Maine,"" Leanne said."
оқуды бастаңыз
Przede wszystkim Kit nie wychował się w Maine - odrzekła Leanne. - Jasne?
Well, for starters, I’m not Mrs.
оқуды бастаңыз
Cóż, na początek, nie jestem panią.
i was born and rise in
оқуды бастаңыз
urodziłem się i wychowałem
skip
оқуды бастаңыз
pominąć
skipping rope
оқуды бастаңыз
skakanka
I hope you didn't skip over the fragments about nature
оқуды бастаңыз
Mam nadzieję, że nie pominąłeś fragmentów o przyrodzie
skip ahead
оқуды бастаңыз
przeskoczyć, przejść dalej (np. do następnej strony), pominąć
She remembered those lines and skipped ahead to another section
оқуды бастаңыз
Przypomniała sobie te linijki i przeskoczyła do innej sekcji
i have no kids
оқуды бастаңыз
nie mam dzieci
you can call him... for short
оқуды бастаңыз
Mów do niego ... w skrócie
still live in my hometown
оқуды бастаңыз
wciąż mieszkam w moim rodzinnym mieście
i dont mind
оқуды бастаңыз
nie mam nic przeciwko
I don't mind!
оқуды бастаңыз
Wszystko mi jedno!
react to
оқуды бастаңыз
zareagować na
Don't force it
оқуды бастаңыз
Nic na siłe
All right, don't force it.
оқуды бастаңыз
W porządku, nie zmuszaj się.
with a bit of luck
оқуды бастаңыз
z odrobiną szczęścia
With any luck we should get to Newcastle by the evening
оқуды бастаңыз
Przy odrobinie szczęścia powinniśmy dotrzeć do Newcastle przed wieczorem
With a bit of luck it will be enough.’
оқуды бастаңыз
Przy odrobinie szczęścia wystarczy.
With a bit of luck, somebody might have seen it.’
оқуды бастаңыз
Przy odrobinie szczęścia ktoś mógł coś widzieć
With a bit of luck, Hinrich we'll make it back home
оқуды бастаңыз
Z odrobiną szczęścia, Hinrich... wrócimy do domu.
my maiden name is
оқуды бастаңыз
moje panieńskie imię to
i am an only child
оқуды бастаңыз
Jestem jedynaczką
This is my fiance, Paul
оқуды бастаңыз
To jest mój narzeczony, Paweł
My kids are 6 and 4
оқуды бастаңыз
Moje dzieci mają 6 i 4 lata
What about you?
оқуды бастаңыз
A Ty?
Do you come here often?
оқуды бастаңыз
Przychodzisz tutaj często?
what are you interested in?
оқуды бастаңыз
Czym się interesujesz?
what was your name again?
оқуды бастаңыз
Mowiles ze jak masz na imie?
How long have you been together?
оқуды бастаңыз
Jak długo jesteście razem?
thank you for having me
оқуды бастаңыз
dziękuje za gościnę
Are you hitting on me?
оқуды бастаңыз
Przystawiasz się do mnie?
I figured somebody hit on her.
оқуды бастаңыз
I figured somebody hit on her.
Somebody hit me on the back of the head.
оқуды бастаңыз
Ktoś uderzył mnie w tył głowy.
uncommon
оқуды бастаңыз
rzadki
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
оқуды бастаңыз
Dożycie dziewięćdziesiątki i więcej wcale nie jest takie rzadkie
The first example was contrived, but the second one isn’t at all uncommon
оқуды бастаңыз
The first example was contrived, but the second one isn’t at all uncommon
sort out
The party-planning has got out of control. We need to sort out who will organise what.
оқуды бастаңыз
ustalić
Planowanie imprezy wymknęło się spod kontroli. Musimy ustalić, kto organizuje co.
sorf of
оқуды бастаңыз
sorf of
A sort of family without all the guilt and drunken holiday brawls,"" he retorted.
оқуды бастаңыз
To coś w rodzaju rodziny, ale bez poczucia winy i świątecznego pijaństwa - odparł.
What sort of a relationship do you have with her?
оқуды бастаңыз
Jakie masz z nią relacje?
Let’s just say that it was sort of awesome
оқуды бастаңыз
Mogę jedynie powiedzieć, że była dość niesamowita.
disarray
оқуды бастаңыз
nieład
array
оқуды бастаңыз
tablica wkomputerach, szeroki wybór (czegoś), grupa, szereg
We have an array of possibilities
оқуды бастаңыз
Mamy szeroki wybór możliwości.
We offer an array of garden tools
оқуды бастаңыз
Oferujemy szeroki wybór narzędzi ogrodowych
You can choose from our array of watches.
оқуды бастаңыз
Może pan wybierać z naszego szerokiego wyboru zegarków
I've had to take care of a whole array of paperwork to get here
оқуды бастаңыз
Musiałem się zająć całym szeregiem dokumentów, żeby się tutaj dostać
You can see all the data on this array.
оқуды бастаңыз
Wszystkie dane są widoczne na tej tablicy
His array was made of pure silk
оқуды бастаңыз
(Jego odzienie było wykonane z czystego jedwabiu
He was wearing a silk array.
оқуды бастаңыз
On miał na sobie jedwabne odzienie
You should wear a more formal array to this banquet
оқуды бастаңыз
Na ten bankiet powinieneś założyć bardziej formalne odzienie.
Can you array these books on the shelf?
оқуды бастаңыз
Czy możesz ustawić te książki na półce?)
curious
Timmy is very curious of the world.
оқуды бастаңыз
ciekawy, ciekawski, wścibski
Timmy jest bardzo ciekawy świata.
curious about
оқуды бастаңыз
ciekaw na temat
Why do you want to know?" "I'm just curious."
оқуды бастаңыз
Dlaczego chcesz wiedzieć?” „Jestem po prostu ciekawy”.
She shot him a curious glance
оқуды бастаңыз
Rzuciła mu zaciekawione spojrzenie
I don't like her, she's always so curious
оқуды бастаңыз
Nie lubię jej, ona zawsze jest taka wścibska
Don't be so curious, you might discover something dangerous.
оқуды бастаңыз
(Nie bądź taki wścibski, możesz odkryć coś niebezpiecznego.
Everyone says that I am curious
оқуды бастаңыз
Wszyscy mówią, że jestem dziwny
Her house is quite curious. Strange things happen there.
оқуды бастаңыз
(Jej dom jest dość osobliwy. Dziwne rzeczy się tam dzieją
My neighbours are curious and we don't get along.
оқуды бастаңыз
Moi sąsiedzi są dziwni i nie dogadujemy się
curious about the world
оқуды бастаңыз
ciekawy świata
judgmental, judgemental British English
оқуды бастаңыз
osądzający, osądzający brytyjski angielski
Do we tend to be rigid, pessimistic, or judgmental?
оқуды бастаңыз
A może częściej jesteśmy surowi, pesymistyczni bądź krytyczni?
That’s where judgment and blame come in, and I want no part of it.
оқуды бастаңыз
Bo zaraz pojawi się osąd i wina, a ja nie chcę mieć z nimi do czynienia.
off the top of my head
оқуды бастаңыз
na szybko, bez zastanowienia, z głowy
industrial
оқуды бастаңыз
przemysłowy
at the top of my lungs
оқуды бастаңыз
na szczycie moich płuc
harmless
оқуды бастаңыз
nieszkodliwy
harmless geek
оқуды бастаңыз
nieszkodliwy maniak
sleepwalk
оқуды бастаңыз
lunatykować
burden
оқуды бастаңыз
ciężar
spread out
оқуды бастаңыз
rozrzucić
dread sth
оқуды бастаңыз
strach, drżeć na myśl o czymś
recall
It was a long time ago, but if I recall correctly, Kurt used to have red hair.
оқуды бастаңыз
przypominać sobie
To było dawno temu, ale jeśli dobrze sobie przypominam, Kurt miał czerwone włosy.
You should give him some things from his past to jog his recall.
оқуды бастаңыз
Powinniście dać mu jakieś rzeczy z jego przeszłości, żeby uaktywnić jego pamięć.
The people demanded the recall of the previous ambassador of the United States.
оқуды бастаңыз
(Ludzie domagali się wezwania do powrotu poprzedniego ambasadora Stanów Zjednoczonych
We had to issue a recall for him to get back to work.
оқуды бастаңыз
(Musieliśmy wysłać nakazanie powrotu, żeby on wrócił do pracy.
I can't recall the title of this movie.
оқуды бастаңыз
Nie mogę przypomnieć sobie tytułu tego filmu.
I just recalled the name of the actress
оқуды бастаңыз
Właśnie sobie przypomniałem nazwisko tej aktorki
mayor
оқуды бастаңыз
burmistrz
declare martial law
оқуды бастаңыз
ogłosić stan wojenny
he gem of the Baltic
оқуды бастаңыз
klejnot Bałtyku
His Holiness
оқуды бастаңыз
Jego Świątobliwość
Pope John Paul II
оқуды бастаңыз
Papież Jan Paweł II
Solar System
оқуды бастаңыз
Układ Słoneczny
Polish by birth
оқуды бастаңыз
Polski z urodzenia
Boy!
оқуды бастаңыз
O rany!
the Carpathian Mountains
оқуды бастаңыз
Karpaty
mountain range
оқуды бастаңыз
łańcuch górski, pasmo górskie
dignity
оқуды бастаңыз
godność
Warsaw Urising
оқуды бастаңыз
Powstanie Warszawskie
the Solidarity Movement
оқуды бастаңыз
Ruch Solidarności
From 1980 he was active in the Solidarity movement
оқуды бастаңыз
Od 1980 działał w Solidarności
I had just experienced the power of the Solidarity movement in that church in northern Warsaw.
оқуды бастаңыз
Wciąż jeszcze znajdowałam się pod wrażeniem siły „Solidarności”, której doświadczyłam w kościele w Warszawie
Like many other climbers, she joined the Solidarity movement
оқуды бастаңыз
Jak wielu innych ze środowiska wspinaczy wstąpiła do „Solidarności”
the Miracle of Vistula
оқуды бастаңыз
Cud Wisły
In 1920, in the Miracle of Vistula, Poland stopped the Soviet army bent on European conquest.
оқуды бастаңыз
W 1920 roku, w bitwie zwanej Cudem nad Wisłą, Polska zatrzymała sowiecką armię dążącą do podboju Europy.
Since it is the anniversary of the Miracle on the Vistula, the victory of the Polish soldiers over the atheistic revolutionary invasion that wanted to go to the West through Poland’s corpse.
оқуды бастаңыз
Bo to przecież kolejna już rocznica Cudu nad Wisłą, zwycięstwa polskiego żołnierza nad ateistyczną rewolucyjną nawałą, chcącą podążać na zachód Europy przez trupa Polski.
Under his command the victorious deed of the heroic Polish Army, called the Miracle on the Vistula, gained the significance of Lepanto and Vienna (victories over the Turks in 1571 and 1683).
оқуды бастаңыз
Pod jego dowództwem zwycięski czyn bohaterskiej armii polskiej, zwany Cudem nad Wisłą, osiągnął znaczenie Lepanta i Wiednia (zwycięstwa nad Turkami w roku 1571 i 1683).
occupation
оқуды бастаңыз
okupacja
the Katyn forest massacre
оқуды бастаңыз
masakra leśna w Katyniu
uprising
оқуды бастаңыз
powstanie
They burned all the settlements out there, even those that had never been involved in the uprising
оқуды бастаңыз
Wszystkie osady zostały doszczętnie spalone, nawet te, które nie brały udziału w zrywie.
doesn't revolve around us
оқуды бастаңыз
nie kręci się wokół nas
The world really doesn't revolve around you.
оқуды бастаңыз
Świat naprawdę nie kręci się wokół ciebie.
one-hit wonder
оқуды бастаңыз
artysta jednego przeboju
modest
Be modest and humble.
оқуды бастаңыз
skromny
Bądź skromny i pokorny.
You're too modest!
оқуды бастаңыз
Jesteś zbyt skromny!
Money hasn't changed her; she's still modest and honest.
оқуды бастаңыз
Pieniądze jej nie zmieniły; wciąż jest skromna i uczciwa.
He is a modest boy, his parents raised him well.
оқуды бастаңыз
On jest skromnym chłopcem, jego rodzice dobrze go wychowali
The salary is modest but it is enough for us.
оқуды бастаңыз
Pensja jest skromna, ale nam wystarczy.
They bought a modest house
оқуды бастаңыз
Oni kupili niewielki domek
She wore a modest dress
оқуды бастаңыз
Miała na sobie skromną sukienkę
She wears only modest clothes.
оқуды бастаңыз
Ona nosi tylko skromne ubrania
The gift was modest but really sweet
оқуды бастаңыз
Prezent był niewielki, ale bardzo słodki
neighbour with
оқуды бастаңыз
sąsiadowac z
the Vistula River.
оқуды бастаңыз
rzekę Wisłę.
the Oder (River)
оқуды бастаңыз
Odra (rzeka)
Masurian Lakes
оқуды бастаңыз
Mazurskie Jeziora
peak
My athletic career will probably peak when I'm about 30.
оқуды бастаңыз
szczyt góry
Moja kariera sportowa prawdopodobnie osiągnie szczytowy poziom, gdy będę miał około 30 lat.
summit
Edmund Hillary was the first man to reach the summit of Mount Everest.
оқуды бастаңыз
szczyt
Edmund Hillary był pierwszym człowiekiem, który zdobył szczyt Mount Everest.
MOunt Rysy
оқуды бастаңыз
Góra Rysy
The Tatra Mountains
оқуды бастаңыз
Tatry
wilderness
The eremite lives alone in the wilderness.
оқуды бастаңыз
dzicz, dzika przestrzeń
Pustelnik żyje samotnie w dziczy.
market square
оқуды бастаңыз
Rynek, Bazar
cobblestone alleys
оқуды бастаңыз
brukowane uliczki
spot
There is a free spot on the beach.
оқуды бастаңыз
miejsce
Na plaży jest wolne miejsce.
Two of those Teutonic Knights fought so madly that the Poles thought they were possessed
оқуды бастаңыз
Dwóch niemieckich rycerzy walczyło z taką pasją, że Polacy myśleli, iż wstąpił w nich zły duch.
The Teutonic Knights used the stories to inflame popular feeling against the pagans and their Polish allies.
оқуды бастаңыз
Krzyżacy wykorzystywali te opowieści do rozpalenia powszechnej nienawiści do pogan i ich polskich sojuszników.
Like the Hospitalers, the Teutonic Knights started as a charitable order.
оқуды бастаңыз
Podobnie jak Szpitalnicy, Krzyżacy zaczynali jako zakon charytatywny.
regain independence
оқуды бастаңыз
odzyskać niepodległość
Poland regained independence in 1918.
оқуды бастаңыз
Polska odzyskała niepodległość w 1918 roku.
Characteristics of the Lithuanian labour market since regaining independence in 1990
оқуды бастаңыз
Charakterystyka litewskiego rynku pracy od odzyskania niepodległości w 1990 roku
When they regained independence, the Baltic states had no armed forces of their own.
оқуды бастаңыз
Po odzyskaniu niepodległości państwa bałtyckie nie posiadały własnych sił zbrojnych.
put the past behind
оқуды бастаңыз
zostaw przeszłość za sobą
put the past behind me
оқуды бастаңыз
zostaw przeszłość za mną
Let's just put the past behind us and start over."
оқуды бастаңыз
Po prostu zostawmy przeszłość za sobą i zacznijmy od nowa.”
move on
оқуды бастаңыз
posuwać się naprzód, iść naprzód
Prefer to put the past behind, learnt from old experiences and move on
оқуды бастаңыз
Wolę zostawić przeszłość za sobą, wyciągnąć wnioski ze starych doświadczeń i iść dalej
award
The awards ceremony is on February 20.
оқуды бастаңыз
nagroda
Ceremonia rozdania nagród jest 20 lutego.
accomplish
I'm sure you will recover from depression and accomplish great things. After a storm always comes a calm.
оқуды бастаңыз
osiągać
Jestem pewien, że wyjdziesz z depresji i osiągniesz wielkie rzeczy. Po nocy zawsze przychodzi dzień.
He managed to accomplish his mission in time
оқуды бастаңыз
Udało mu się w porę ukończyć swoją misję.
Udało mu się w porę ukończyć swoją misję.
оқуды бастаңыз
Udało mu się w porę ukończyć swoją misję.
We can accomplish these goals only by working as a team
оқуды бастаңыз
Możemy zrealizować te cele tylko pracując jako zespół.
If you had helped me, I could have accomplished the work.
оқуды бастаңыз
Gdybyś mi pomógł, mógłbym wykonać pracę
And how do you plan to accomplish all this?
оқуды бастаңыз
I jak zamierzasz to wszystko osiągnąć?
People who are trying to accomplish something in this world.”
оқуды бастаңыз
Ktoś, kto próbuje coś osiągnąć na tym świecie
That is, uh... that is quite an accomplishmen
оқуды бастаңыз
To znaczy, uh... to całkiem spore osiągnięcie
How would that be accomplished?
оқуды бастаңыз
Jak do tego dojdzie?
You have accomplished all this in the three months since your battle?
оқуды бастаңыз
Aż tyle zdołaliście dokonać w ciągu trzech miesięcy, które minęły od bitwy?
feat
оқуды бастаңыз
wyczyn, osiągnięcie
If a technological feat is possible, man will do it.
оқуды бастаңыз
Jeśli jakiś technologiczny wyczyn jest możliwy, człowiek go dokona
director
Woody Allen is one of the best known American directors.
оқуды бастаңыз
reżyser
Woody Allen jest jednym z najbardziej znanych amerykańskich reżyserów.
overseas
оқуды бастаңыз
za granicą
curse
оқуды бастаңыз
przeklinać, klątwa
What's your favorite curse word?
оқуды бастаңыз
Jakie jest Twoje ulubione przekleństwo?
Maybe the way I feel about him is a gift and a curse
оқуды бастаңыз
Moje uczucie wobec niego też może być darem lub klątwą
She cursed under her breath
оқуды бастаңыз
Przeklęła pod nosem
He cursed loudly in anger.
оқуды бастаңыз
On przeklął głośno w złości
Don't curse, the children are listening.
оқуды бастаңыз
Nie klnij, dzieci słuchają
She cursed herself for her stupidity
оқуды бастаңыз
Ona przeklęła się za swoją głupotę
He looked out of the window and cursed the weather
оқуды бастаңыз
On wyjrzał przez okno i przeklnął pogodę
comunnity
оқуды бастаңыз
gmina, wspólnota
county
оқуды бастаңыз
hrabstwo, powiat
province, voivodship
оқуды бастаңыз
województwo, województwo
metropolitan area
оқуды бастаңыз
obszar Metropolitalny
Tricity
оқуды бастаңыз
Trójmiasto
Hel Peninsula
оқуды бастаңыз
Półwysep Helski
Usedom
оқуды бастаңыз
Uznam
The Vistula Spit
оқуды бастаңыз
Mierzeja Wiślana
Kashubia
оқуды бастаңыз
Kaszuby
the Sudets
оқуды бастаңыз
Sudety
the Beskid
оқуды бастаңыз
Beskid
the Coal Fields of Dąbrowa
оқуды бастаңыз
Zagłębie Dąbrowskie
the Błędów Desert
оқуды бастаңыз
Pustynia Błędowska
coastal resport
оқуды бастаңыз
raport nadmorski, uzdrowisko
Greater Poland
оқуды бастаңыз
Wielkopolskie
Kuyavia
оқуды бастаңыз
Kujawy
Lower Silesian
оқуды бастаңыз
Dolnośląskie
Lubusz
оқуды бастаңыз
Lubuskie
Silesian
оқуды бастаңыз
Śląskie
Upper Silesia
оқуды бастаңыз
Górny Śląsk
Subcarpathia
оқуды бастаңыз
Podkarpackie
swietokrzyskie
оқуды бастаңыз
świętokrzyskie
Warmian-Masurian
оқуды бастаңыз
Warmińsko-mazurskie
Western-Pomeranian
оқуды бастаңыз
Zachodniopomorskie
Pomeranian
оқуды бастаңыз
pomorski
Polish people like complaining
оқуды бастаңыз
Polacy lubią narzekać
Poland lies between Germany and Ukraine
оқуды бастаңыз
Polska leży między Niemcami a Ukrainą
loot
оқуды бастаңыз
łup, grabic
After looting, you're acting innocent
оқуды бастаңыз
Po szabrowaniu teraz zgrywasz niewiniątko?
Police and emergency services will be powerless to deal with the riots and looting that will occur.
оқуды бастаңыз
Policja i służby ratunkowe będą bezsilne aby uporać się z zamieszkami i grabieżami, które będą występować.
Do you mean that this thing gives these lice the right to raid and loot?
оқуды бастаңыз
To znaczy, że to daje tym wszom prawo do napadania i grabienia?
"His bandits have taken the palace and looted the armory!"
оқуды бастаңыз
-Jego ludzie opanowali pałac i splądrowali zbrojownię
The city was looted and large parts of it burnt.
оқуды бастаңыз
Miasto zostało złupione, a znaczna jego część spalona
pontiff
оқуды бастаңыз
biskup
profound
Your speech was very profound.
оқуды бастаңыз
głęboki
Twoja przemowa była bardzo głęboka.
addressed
оқуды бастаңыз
zaadresowany
address...
оқуды бастаңыз
zwrócić się do... przemawiac do
tremendous
The team did a tremendous job.
оқуды бастаңыз
imponujący
Zespół wykonał imponującą pracę.
pleased
оқуды бастаңыз
zadowolony, usatysfakcjonowany
pleased with somebody / something
оқуды бастаңыз
zachwycony kimś / czymś
bent on...
оқуды бастаңыз
zdeterminowany, by...
endure
I've had a challenging life, but I always endure the hard times.
оқуды бастаңыз
przetrzymywać, znosić
Miałem życie pełne wyzwań, ale zawsze potrafię przetrzymać ciężkie czasy.
I endured a lot of pain during those last few years
оқуды бастаңыз
Zniosłam wiele bólu podczas tych ostatnich kilku lat
There was no way Jill could endure a life of that.
оқуды бастаңыз
Nie było możliwości by Jill wytrzymała takie życie.
Who would've thought someone so small could endure so much pain?
оқуды бастаңыз
Kto by pomyślał, że ktoś tak mały mógł wytrzymać tyle bólu?
She endured 17 years in prison
оқуды бастаңыз
Ona wytrzymała 17 lat w więzieniu
I'm enduring his behaviour just because he is your boyfriend
оқуды бастаңыз
Toleruję jego zachowanie tylko dlatego, że jest twoim chłopakiem
We fought a lot, but our love endured
оқуды бастаңыз
Dużo się kłóciliśmy, lecz nasza miłość przetrwała
No matter what happens, we will endure.
оқуды бастаңыз
(Nieważne, co się stanie, przetrwamy
The noblest yearning of the human heart is for a marriage that can endure beyond death
оқуды бастаңыз
Najszlachetniejsze pragnienia ludzkiego serca wiążą się z małżeństwem, które może trwać po śmierci.
Those who patiently endure to the end will be saved.
оқуды бастаңыз
Ci, którzy cierpliwie wytrwają do końca, będą wybawieni
beyond description; beyond words
оқуды бастаңыз
nie do opisania, poza opisem
The beauty is beyond description
оқуды бастаңыз
Piękno jest nie do opisania
The effect upon us at this moment was almost beyond description
оқуды бастаңыз
Wrażenie, jakie wywarło na nas w tej chwili, było niemal nie do opisania
countless
оқуды бастаңыз
niezliczony
I've tried to call her countless times but she didn't answer
оқуды бастаңыз
Próbowałem się do niej dodzwonić niezliczoną ilość razy, ale ona nie odbierała
Leo, this is a serious matter and one that we have been over countless times
оқуды бастаңыз
Leo, to poważna sprawa ta, nad którą siedzimy już niezliczony czas.
On their decks there are countless crowds of pilgrims
оқуды бастаңыз
Na pokładach tych statków stoją nieprzebrane tłumy pielgrzymów.
merely
Yvonne was so angry, but rather than yelling, she merely stood in silence, her mouth open in shock.
оқуды бастаңыз
jedynie, tylko
Yvonne była bardzo zła, ale zamiast krzyczeć, stała tylko w ciszy z ustami otwartymi z szoku.
boast
оқуды бастаңыз
przechwałki...
Stop boasting, you're not that special
оқуды бастаңыз
Przestań się przechwalać, nie jesteś taki wyjątkowy
It's rude to boast like that
оқуды бастаңыз
To niegrzeczne tak się przechwalać
Poland boasts its beautiful mountains.
оқуды бастаңыз
Polska szczyci się swoimi pięknymi górami
The town boasts its modern gym
оқуды бастаңыз
Miasto szczyci się swoją nowoczesną siłownią
Your boast doesn't impress me
оқуды бастаңыз
Twoje przechwałki nie robią na mnie wrażenia
His idle boast is annoying
оқуды бастаңыз
Jego czcza przechwałka jest denerwująca
I am the boast of my family
оқуды бастаңыз
Jestem chlubą mojej rodziny
This church is the boast of our city.
оқуды бастаңыз
Ten kościół jest chlubą naszego miasta
That is a wild boast.
оқуды бастаңыз
Czcze przechwałki.
breathtaking
оқуды бастаңыз
zapierający dech
delightful
оқуды бастаңыз
zachwycający
heartwarming
оқуды бастаңыз
rozgrzewające serce
nerd
He's a nerd, of course he will pass the test.
оқуды бастаңыз
kujon
On jest kujonem, na pewno zda egzamin.
lost in translation
оқуды бастаңыз
utracony sens po tłumaczeniu
word up!
оқуды бастаңыз
Am NO janse!
We understand you perfectly
оқуды бастаңыз
Rozumiemy Cię doskonale
memorize
оқуды бастаңыз
zapamiętać
they ought to
оқуды бастаңыз
powinni
cheat
Sometimes kids try and cheat on their school tests, but they usually get caught.
оқуды бастаңыз
oszukiwać
Dzieci próbują czasem oszukiwać na sprawdzianach, ale zwykle zostają przyłapane.
required course
оқуды бастаңыз
wymagany kurs
compulsory course
оқуды бастаңыз
kurs obowiązkowy
fail an exam
оқуды бастаңыз
oblać egzamin
focus my attention on
оқуды бастаңыз
skup moją uwagę na
core classes
оқуды бастаңыз
podstawowe klasy
touch-and-go
оқуды бастаңыз
niepewny
learning a language
оқуды бастаңыз
uczenie się języka
i'm behind
оқуды бастаңыз
jestem w tyle, mam zaległości
tutor
оқуды бастаңыз
korepetytor
principal
оқуды бастаңыз
ame dyrektor szkoły
on the basis of
оқуды бастаңыз
na podstawie
academic excellence
оқуды бастаңыз
wyniki w nauce
immersed in a foreign language
оқуды бастаңыз
zanurzony w języku obcym
The country is immersed in a war full of bloodshed.
оқуды бастаңыз
Kraj jest zanurzony w wojnie pełnej rozlewu krwi.
When you are there you are just immersed in this wonderful environment.
оқуды бастаңыз
Kiedy się tam znajdziemy, zanużamy się w tym cudownym świecie
avarage
оқуды бастаңыз
średni
pick up a bargain
оқуды бастаңыз
odebrać okazję
get up
оқуды бастаңыз
wstawać/podnosić się, poradzic sobie
a flair for languages
оқуды бастаңыз
talent do języków
You have a flair for constructing robots
оқуды бастаңыз
Masz smykałkę do konstruowania robotów
We guarantee a high level of flair for all our products.
оқуды бастаңыз
Gwarantujemy wysoki poziom jakości we wszystki naszych produktach.
She had a flair for language and a quick wit, and was soon entertaining numerous gentlemen callers
оқуды бастаңыз
Miała zdolności językowe i ostry dowcip, więc już wkrótce przyjmowała licznych gości.
You do have a flair for colorful language, Emmy.
оқуды бастаңыз
Masz talent do barwnego języka
I speak three languages and even have a flair for mathematics, should you wish it taught.”
оқуды бастаңыз
Mówię trzema językami i mam nawet smykałkę do matematyki, gdyby życzył pan sobie jej nauczania
go abroad / overseas
оқуды бастаңыз
wyjechać za granicę / za granicę
fully master
оқуды бастаңыз
opanować w pełni, w pełni mistrz
figure out
I can't figure out how to do this.
оқуды бастаңыз
wymyślić
Nie mogę wymyślić, jak to zrobić.
figure out something
оқуды бастаңыз
wymyśl coś
additional skills
оқуды бастаңыз
Dodatkowe umiejętności
lyric
оқуды бастаңыз
tekst piosenki
diligent pupil / student
оқуды бастаңыз
pilny uczeń
purpose
I need to find some purpose in life.
оқуды бастаңыз
cel
Muszę znaleźć w życiu jakiś cel.
valuable
оқуды бастаңыз
cenny
bring joy
оқуды бастаңыз
przynieść radość
value of assets and liabilities
оқуды бастаңыз
wartość aktywów i pasywów
value for money
оқуды бастаңыз
wart swojej ceny
lack of practice
оқуды бастаңыз
brak praktyki
ultimate test
оқуды бастаңыз
ostateczny test
sens of accomplishment
оқуды бастаңыз
poczucie spełnienia
unsatisfactory
оқуды бастаңыз
niedostateczny
imperfect
оқуды бастаңыз
niedoskonały
i can make myself understood
оқуды бастаңыз
potrafie sie porozumieć
look it up in a dictionary
оқуды бастаңыз
wyszukaj w słowniku
feel insceure
оқуды бастаңыз
czuć się niepewnie
I picked it up from movies
оқуды бастаңыз
Złapałem język z filmów
so so
оқуды бастаңыз
tak sobie
proficient
I'm proficient in Microsoft Word and Excel, but my other IT skills could use some improvement.
оқуды бастаңыз
biegły
Potrafię biegle posługiwać się programami Microsoft Word i Excel, ale reszta moich umiejętności informatycznych mogłaby być lepsza.
spelling
оқуды бастаңыз
pisownia
stress
оқуды бастаңыз
stres, akcent
sign language
оқуды бастаңыз
język migowy

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.