rzadz i dziel 5

 0    175 Fiche    technicznyj
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
sooner or later
оқуды бастаңыз
prędzej czy później
bear in mind
оқуды бастаңыз
miej na uwadze
There seem to be several points to bear in mind.
оқуды бастаңыз
Wydaje się, że należy pamiętać o kilku kwestiach.
It is astonishing he's the first person to receive his doctorate bearing in mind how little work he's been doing.
оқуды бастаңыз
To zadziwiające, że jako pierwszy otrzymał doktorat, biorąc pod uwagę, jak niewiele pracował
It was certainly something to bear in mind
оқуды бастаңыз
Z pewnością warto było wziąć to pod uwagę
We need to bear in mind that people can change
оқуды бастаңыз
Pamiętajmy o tym, że ludzie mogą się zmienić
BEARING IN MIND the need to implement fully the provisions of Article I-#) of the Constitution
оқуды бастаңыз
MAJĄC NA UWADZE konieczność pełnego stosowania postanowień artykułu I-# ustęp # Konstytucji
lift you up or drag you down
оқуды бастаңыз
podnieść cię lub pociągnąć w dół
lift you up
оқуды бастаңыз
dodawac Ci skrzydeł
He lifted the heavy box
оқуды бастаңыз
On podniósł ciężkie pudło
She lifted her head listening attentively
оқуды бастаңыз
Ona podniosła głowę, słuchając z uwagą
Lift me up one more time
оқуды бастаңыз
Podnieś mnie jeszcze raz
chalk
оқуды бастаңыз
kreda
sponge
оқуды бастаңыз
gąbka
blackboard
I'd like John to write the sentence on the blackboard.
оқуды бастаңыз
tablica do kredy
Chciałbym, żeby John zapisał zdanie na tablicy.
model student
оқуды бастаңыз
model uczeń
straight A student
оқуды бастаңыз
Prymus
badge
оқуды бастаңыз
odznaka
grid notebook
оқуды бастаңыз
zeszyt w kratke
ruled notebook
оқуды бастаңыз
zeszyt w linię
plain notebook
оқуды бастаңыз
zeszyt czysty
textbook/coursebook
оқуды бастаңыз
podręcznik / podręcznik
a piece of paper
оқуды бастаңыз
kartka papieru
PTA meeting (parent-teacher association)
оқуды бастаңыз
zebranie rodziców, Spotkanie PTA (stowarzyszenie rodzic-nauczyciel)
take a test
I'll take the test but I doubt I'll pass it.
оқуды бастаңыз
podchodzić do testu
Podejdę do testu, ale wątpię, czy zdam.
You are suspended
оқуды бастаңыз
Jesteś zawieszony w prawach ucznia
Where did you go to high school?
оқуды бастаңыз
Gdzie chodziłeś do liceum?
I felt like I didn't belong
оқуды бастаңыз
Czułem, że nie pasuje
encourage
He encouraged me to change the job.
оқуды бастаңыз
zachęcić
Zachęcił mnie do zmiany pracy.
unlike
оқуды бастаңыз
w odróżnieniu
chart
I used a chart to illustrate the results of my analysis.
оқуды бастаңыз
diagram, wykres, tabela
Użyłem diagramu do przedstawienia rezultatów mojej analizy.
glorified pub pianist
оқуды бастаңыз
gloryfikowany pianista pubowy
party
Let's organize a party.
оқуды бастаңыз
partia
Zorganizujmy imprezę.
party pooper
Iris is always in a bad mood - she's a party pooper.
оқуды бастаңыз
sztywniak, sztywniara
Iris jest zawsze w złym humorze - jest sztywniarą.
poop
оқуды бастаңыз
inf zrobić kupę
groom
If you don't groom your fluffy cat, she's going to get knots in her fur.
оқуды бастаңыз
szczotkować
Jeśli nie będziesz szczotkować swojej puchatej kotki, spląta jej się sierść.
make a wish
оқуды бастаңыз
Pomyśl życzenie
make a wish come true
оқуды бастаңыз
spełnić życzenie
blow out the candles
оқуды бастаңыз
zdmuchnąć świeczki
come true
I hope my dream will come true one day.
оқуды бастаңыз
spełniać się
Mam nadzieję, że moje marzenie kiedyś się spełni.
catch up
оқуды бастаңыз
dogonić, nadrobic zaległości
I was absent from school for two weeks, so I find it hard to catch up.
оқуды бастаңыз
Nie było mnie w szkole przez dwa tygodnie, więc trudno mi nadrobić zaległości
You can go, I will catch up
оқуды бастаңыз
Możecie iść, dogonię was
Don't worry about me, I'll catch you up later, I know this city
оқуды бастаңыз
Nie martwcie się o mnie, później was dogonię, znam to miasto.
She caught her bag up and left immediately.
оқуды бастаңыз
Ona porwała swoją torebkę i natychmiast wyszła
She had no time to talk, she just caught her phone up and left
оқуды бастаңыз
Nie miała czasu rozmawiać, złapała tylko swój telefon i wyszła
throw a party
оқуды бастаңыз
Urządzić imprezę
what's the occasion?
оқуды бастаңыз
co to za okazja?
you should come
оқуды бастаңыз
powinieneś przyjść
I will check my schedule
оқуды бастаңыз
Sprawdzę swój harmonogram, sprawdze swój kalendarz
I will let you know
оқуды бастаңыз
dam ci znać
Bottoms up!
оқуды бастаңыз
Do dna!
Bottoms up, bottoms up!
оқуды бастаңыз
Do dna! Do dna!
Cheers!
оқуды бастаңыз
na zdrowie
here's to love!
оқуды бастаңыз
Za miłość!
pop the champagne
оқуды бастаңыз
otworzyć szampana
take a spin
оқуды бастаңыз
zrobic obrót, dać się karnąć
take a spin
оқуды бастаңыз
dac sie karnąć (rowerem, autem)
I got you a little something.
оқуды бастаңыз
Mam dla ciebie drobiazg
Buddy, I got you a little something for your first day at your new job.
оқуды бастаңыз
Stary, mam coś dla ciebie z okazji pierwszego dnia w pracy.
And so, to say thank you, I got you a little something
оқуды бастаңыз
I żeby ci podziękować, mam coś dla ciebie
mousy, mousey
оқуды бастаңыз
nieśmiały, nijaki
wallflower
оқуды бастаңыз
ktos, kto podpiera ściany
party girl
оқуды бастаңыз
imprezowiczka
posse informal
оқуды бастаңыз
grupa znajomych, paczka
With a posse, a boyfriend and a new lace bra that hooks in te front
оқуды бастаңыз
Z grupą, chłopakiem i nowym koronkowym stanikiem zapinanym z przodu
I a'm hiding from security
оқуды бастаңыз
Ukrywam się przed ochroną
crash a wedding
оқуды бастаңыз
przyjsc na wesele bez zaproszenia
I crashed a wedding upstairs
оқуды бастаңыз
Wbilem sie na wesele u gory
It was a dare
оқуды бастаңыз
To było wyzwanie
dare
оқуды бастаңыз
odważyć się
dare
оқуды бастаңыз
rzucone wyzwanie
at the last minute
оқуды бастаңыз
w ostatniej chwili
salvage
Don't take the whole car to the wrecker's yard. We might be able to salvage some parts from it.
оқуды бастаңыз
uratować, ocalić
Nie oddawaj jeszcze całego samochodu na złomowisko. Może uda nam się uratować z niego jakieś części.
It's going down! slang
оқуды бастаңыз
Zaraz sie zacznie! Bedzie grubo!
two hours to go
оқуды бастаңыз
za dwie godziny, zostały dwie godziny
venue
оқуды бастаңыз
miejsce imprez
house party (imp...)
оқуды бастаңыз
impreza domowa (imp ...)
call in a favor
оқуды бастаңыз
dzwonic po przysługe
dorm
оқуды бастаңыз
akademik
dormitory (student house)
оқуды бастаңыз
akademik (dom studencki)
We will see you there
оқуды бастаңыз
Zobaczymy się tam
pot luck party
оқуды бастаңыз
impreza składkowa
game day party
оқуды бастаңыз
impreza z okazji dnia meczu
baby shower to throw/make a party
оқуды бастаңыз
chrzciny, aby rzucić / zrobić imprezę
bridal shower/bachelor party
оқуды бастаңыз
wieczór panieński/kawalerski
bucket list
оқуды бастаңыз
Lista rzeczy do zrobienia przed śmiercią
sleepover party
оқуды бастаңыз
impreza z noclegiem
sleepover
оқуды бастаңыз
nocowanie
stripper
оқуды бастаңыз
striptizer /ka
booze
оқуды бастаңыз
gorzałka
sober
оқуды бастаңыз
trzeźwy
sobering
Realising how many people die every day is very sobering and lets you gain a different perspective.
оқуды бастаңыз
otrzeźwiający
Uświadomienie sobie jak wielu ludzi umiera każdego dnia jest bardzo otrzeźwiające i pozwala na nabranie nowej perspektywy.
designeted driver
оқуды бастаңыз
wyznaczony kierowca
ball
She tried to kick the ball.
оқуды бастаңыз
piłka
Próbowała kopnąć piłkę.
live band
оқуды бастаңыз
zespół grający na żywo
waiting staff
оқуды бастаңыз
Kelnerzy
overstay their welcome
оқуды бастаңыз
zostac dluzej niz wypada
closing time
I called, but it was two hours past closing time.
оқуды бастаңыз
czas zamknięcia
Zadzwoniłem, ale to już było 2 godziny po czasie zamknięcia.
got everyone's attention
оқуды бастаңыз
prosil wszystkich o uwage
get going
оқуды бастаңыз
wyruszać, zbierac się do domu
i'm having a party on Friday
оқуды бастаңыз
w piątek robię imprezę
BYOB = bring your own bottle
оқуды бастаңыз
BYOB = przynieś własną butelkę
the Viennese waltz
оқуды бастаңыз
walc wiedeński
I'm having a few friends over
оқуды бастаңыз
Zapraszam kilku przyjaciół
I hope you can make it
оқуды бастаңыз
mam nadzieję, że ci się uda, Mam nadzieje ze przyjdziesz
You shoudn't have
оқуды бастаңыз
Nie trzeba było
by chance, accidentally
оқуды бастаңыз
przypadkowo
intoxicating
оқуды бастаңыз
upojny
mate
Zac and Peter have been mates since kindergarten.
оқуды бастаңыз
kumpel
Zac i Peter są kumplami od przedszkola.
reiterate
оқуды бастаңыз
powtarzać
lace
оқуды бастаңыз
koronka
reasonable
оқуды бастаңыз
rozsądny / rozsądna
appreciate
оқуды бастаңыз
doceniać
whatever
оқуды бастаңыз
wszystko jedno, Nieważne
fart
оқуды бастаңыз
pierdnięcie
by the first name
оқуды бастаңыз
po imieniu
Take it easy on him
оқуды бастаңыз
Daj mu spokoj. Potraktuj go łagodnie
train wreck
оқуды бастаңыз
wrak pociągu, american dramat, masakra
It made my week
оқуды бастаңыз
to najlepsze co mi sie przytrafilo w tym tygodniu
Excuse me one moment.
оқуды бастаңыз
Przepraszam na chwilę.
I'm in the midddle of something
оқуды бастаңыз
Jestem w trakcie czegoś
gracefully
оқуды бастаңыз
wdzięcznie
gracefully / ungracefully
оқуды бастаңыз
z wdziękiem / niewdzięcznością
i just want to rhank you for
оқуды бастаңыз
Chcę ci tylko podziękować za
I put my foot in my mouth
оқуды бастаңыз
strzelić gafę, chlapnąć (coś)
I honestly don’t know what happened, but I do know that I put my foot in my mouth
оқуды бастаңыз
Naprawdę nie miałem pojęcia, co się stało, wiem natomiast, że popełniłem gafę
I really put my foot in my mouth
оқуды бастаңыз
Zawsze coś palnę
it is fine
оқуды бастаңыз
w porządku
hang up
Ann hung up with anger.
оқуды бастаңыз
odkładać słuchawkę
Ania ze złością odłożyła słuchawkę.
I have a favor to ask you
оқуды бастаңыз
Chcę cię prosić o przysługę
imposition
оқуды бастаңыз
kłopot, narzucanie się
Thing is...
оқуды бастаңыз
Chodzi o to...
I was wondering if you could
оқуды бастаңыз
zastanawiałem się czy mógłbyś. Czy mógłbys
appreciate it
оқуды бастаңыз
doceniam to
distinguished
оқуды бастаңыз
wytworny
decent
Simon is a decent guy. He has a clear hierarchy of moral values.
оқуды бастаңыз
porządny, przyzwoity
Simon to porządny gość. Ma jasną hierarchię wartości moralnych.
feel uncomfortable
оқуды бастаңыз
czuć się niekomfortowo
turn out to be
оқуды бастаңыз
okazało się być
wave at somebody
оқуды бастаңыз
pomachać komuś
laugh it off
оқуды бастаңыз
wyśmiać się
like hell
оқуды бастаңыз
jak cholera
carelessness
оқуды бастаңыз
niedbalstwo / nieostrożność
Way to go!
оқуды бастаңыз
Tak trzymać! Szacun!
catch somebody's eye (to) - caught - caught
оқуды бастаңыз
przykuć czyjąś uwagę (do) - złapać - złapać
make a gaffe
оқуды бастаңыз
zrób gaffe
blunder
оқуды бастаңыз
pomyłka, nietakt
slip
оқуды бастаңыз
poślizg, potknięcie
blurt something out
оқуды бастаңыз
wypaplać coś, palnąć coś
embrance
оқуды бастаңыз
przyjąc
embrance the conflict /challenge
оқуды бастаңыз
opanuj konflikt / wyzwanie
He couldn't get out of his aunt's embrace.
оқуды бастаңыз
Nie mógł uwolnić się z uścisku swojej ciotki.
His embrace was so strong I thought he broke my rib.
оқуды бастаңыз
Jego uścisk był tak silny, że myślałem, że złamał mi żebro
The embrace of the idea was a great shock to me.
оқуды бастаңыз
Przyjęcie tego pomysłu było dla mnie ogromnym szokiem
He embraced the socialist ideology with enthusiasm
оқуды бастаңыз
On przyjął ideologię socjalistyczną z entuzjazmem.
He embraced his long-lost friend
оқуды бастаңыз
On wziął w objęcia swojego zaginionego przyjaciela.
I'll embrace my dog when I come back home
оқуды бастаңыз
Wyściskam mojego psa, kiedy wrócę do domu
Embrace me and tell me everything will be OK
оқуды бастаңыз
Obejmij mnie i powiedz, że wszystko będzie dobrze
He embraced the possibility of an alliance
оқуды бастаңыз
On przyjął do wiadomości możliwość zawarcia sojuszu
She doesn't want to embrace my offer.
оқуды бастаңыз
Nie chce przyjąć mojej oferty.
e can't embrace this offer because we can't afford it.
оқуды бастаңыз
Nie możemy przyjąć tej oferty, ponieważ nas na nią nie stać
The schedule embraced a multitude of topics
оқуды бастаңыз
(Program zawierał mnogość tematów
This topic doesn't embrace the details
оқуды бастаңыз
Ten temat nie obejmuje szczegółów
I cannot embrace the idea of the universe
оқуды бастаңыз
Nie jestem w stanie ogarnąć konceptu wszechświata.
This is something that my mind can't embrace
оқуды бастаңыз
To jest coś, czego mój umysł nie może pojąć
make up for it
оқуды бастаңыз
wynagrodzic to, nadrobić to
I was absent last week and I have to make up for it
оқуды бастаңыз
Nie było mnie w zeszłym tygodniu i muszę to nadrobić
I'm sorry you had to wait. How can I make up for that?
оқуды бастаңыз
Przepraszam, że musiałeś czekać. Jak mogę ci to wynagrodzić?
I'd like to make up for my rudeness
оқуды бастаңыз
Chciałbym wynagrodzić moją nieuprzejmość
It is no use crying over spilled milk
оқуды бастаңыз
Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem
respectful of...
оқуды бастаңыз
szanujący ..., odnoszacy sie z szacunkiem do...
Do unto others as you wish to be done by
оқуды бастаңыз
Róbcie innym, co Tobie miłe
annoying
оқуды бастаңыз
denerwujący, irytujący
She can be very annoying
оқуды бастаңыз
Ona potrafi być bardzo irytująca
It was annoying to have to repeat everything once more
оқуды бастаңыз
To było denerwujące musieć jeszcze raz wszystko powtarzać.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.