San - Gładysz gramatyka 1

 0    61 Fiche    logan007
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Verträge werden abgeschlossen.
оқуды бастаңыз
Umowy są zawierane.
Zawarcie umów.
оқуды бастаңыз
Der Abschluß von Verträgen.
Die Preise werden in Dollar abgegeben.
оқуды бастаңыз
Ceny są podawane w dolarach.
Podawanie cen dolara.
оқуды бастаңыз
Die Angabe der Preisen in Dollar.
Die Baugenehmigung wird zügig erteilt.
оқуды бастаңыз
Pozwolenie na budowę zostanie wydane niezwłocznie.
Niezwłoczne wydanie pozwolenia na budowę.
оқуды бастаңыз
Die zügige Erteilung der Baugenehmigung.
Man hilft den vor der Überschwemmung betroffenen Landwirtschaftsbetrieben.
оқуды бастаңыз
Udziela się pomocy gospodarstwom rolnym dotkniętym powodzią.
Pomoc dla gospodarstw rolnych dotkniętych powodzią.
оқуды бастаңыз
Die Hilfe für die von der Überschwemmung betroffenen Landwirtschaftsbetriebe.
Man denkt an eine Erhöhung der Mehrwertsteuer.
оқуды бастаңыз
Myśli się o podwyższeniu podatku VAT.
Rozmyślanie nad podwyższeniem podatkiem VAT.
оқуды бастаңыз
Der Gedanke an eine Erhöhung der Mehrwertsteuer.
Mangelhafte Ware wird umgehend umgetauscht.
оқуды бастаңыз
Wadliwe towary zostają niezwłocznie wymienione.
Niezwłoczna wymiana wadliwych towarów.
оқуды бастаңыз
Der umgehende Umtausch mangelhafter Ware.
Es wird auf die gestiegenen Exportrisiken hingewiesen.
оқуды бастаңыз
Wskazuje się na podniesione ryzyko eksportu.
Powołanie na podniesione ryzyko transportu.
оқуды бастаңыз
Der Hinweis auf die gestiegenen Exportrisiken.
Das Land tritt der Eu bei.
оқуды бастаңыз
Państwo wstępuje do UE.
Wstąpienie państwa do UE.
оқуды бастаңыз
EU-Beitritt des Landes (zu EU).
Wertstoffe werden recycelt.
оқуды бастаңыз
Surowce wtórne są utylizowane/ poddawane utylizacji.
Utylizacja surowców wtórnych.
оқуды бастаңыз
Das Recycling von Wertstoffen.
Die Zeitung wird in einer Auflage von 20.000 Exemplaren gedruckt.
оқуды бастаңыз
Gazeta jest drukowana w 20.000 egzemplarzach.
Druk gazety w 20.000 egzemplarzach.
оқуды бастаңыз
Der Druck der Zeitung in einer Auflage von 20.000 Exemplaren.
Man bedauert den Vorfall.
оқуды бастаңыз
Żałowanie z powodu incydentu.
Ubolewanie spowodowane incydentem.
оқуды бастаңыз
Das Bedauern über den Vorfall/ des Vorfalls.
Das Messebudget wird festgelegt.
оқуды бастаңыз
Budżet targów jest ustalany.
Ustalenie budżetów targów.
оқуды бастаңыз
Die Festlegung des Messebudgets.
Man stimmt der beabsichtigten Fusion der beiden Konzerne zu.
оқуды бастаңыз
Zgodzono się na zaplanowanie połączenie dwóch koncernów.
Zgoda na zaplanowane połączenie dwóch koncernów.
оқуды бастаңыз
Die Zustimmung zu der beabsichtigten Fusion der beiden Konzerne.
Es wird um Rücksprache gebeten.
оқуды бастаңыз
Prosi się o (ponowną) konsultację.
Posiada się rezerwy dywizowe.
оқуды бастаңыз
Man besitzt Devisenreserven.
Der Besitz von Devisenreserven.
оқуды бастаңыз
Posiadanie rezerw dywizowych.
– Poszukuje się dalszych możliwości oszczędzania w obszarze zakupów.
оқуды бастаңыз
Es werden weitere Einsparmöglichkeiten im Einkauf gesucht.
Die Suche nach weiteren Einsparmöglichkeiten im Einkauf.
оқуды бастаңыз
Poszukiwanie dalszych mośliwości oszczędzania w obszaze zakupów.
Zamienił stanowisko na kierownicze.
оқуды бастаңыз
Er wechselt in die Vorstandsetage.
Sein wechsel in die Vorstandsetage.
оқуды бастаңыз
Jego awans/ zmiana stanowiska na kierownicze.
Kierownictwo (dyrekcja) zostało zmienione.
оқуды бастаңыз
Die Führungsspitze wird ausgewechselt.
Die Auswechslung der Führungsspitze.
оқуды бастаңыз
Zmiana kierownictwa.
Zrezygnowano z pozwu konkurentów w sprawie nieuczciwej reklamy.
оқуды бастаңыз
Auf eine Klage gegen den Konkurrenten wegen unlauterer Werbung wird verzichtet.
Der Verzicht auf eine Klage gegen den Konkurrenten wegen unlauterer Werbung.
оқуды бастаңыз
Rezygnacja z pozwu konkurenta w sprawie nieuczciwej reklamy.
Wierzy się w samouzdrowienie się rynku.
оқуды бастаңыз
Man vertraut den Selbstheilungskräften des Marktes.
Das Vertrauen in die Selbstheilungskräften des Marktes.
оқуды бастаңыз
Wiara w samouzdrowienie się rynku.
Nagrodę niemieckiego przemysłu w dziedzinie innowacyjności zostanie przyznana w tym roku trzem przedsiębiorstwom z północnych Niemiec.
оқуды бастаңыз
Der innovationspreis der Deutschen Industrie wird diesjährig drei Unternehmen aus Norddeutschland verliehen.
Das diesjährige Verleih an Innovationspreis der Deutschen Indstrie für drei Unternehmen aud Norddeutschland.
оқуды бастаңыз
Przyznanie trzem przedsiębiorstwom nagrody niemieckiego przemysłu w dziedzinie innowacyjności.
Pojemniki (kontynery) do transportu zostaną pożyczone za opłatą w wysokości 5 Euro za sztukę.
оқуды бастаңыз
Transportbehälter werden gegen eine Gebühr in Höhe von 5 Euro/ Stück verliehen.
Das Verleih von Transportbehälter gegen eine Gebühr in Höhe von 5 Euro/ Stück.
оқуды бастаңыз
Wypożycznie pojemników do transportu za opłatą w wysokości 5 Euro za sztukę.
Kierownik projektu dziękował członkom zespołu za wzajemne zaufanie.
оқуды бастаңыз
Der Projektleiter dankte den Teammitgliedern für das entgegengebrachte Vertrauen.
Der Dank des Projektleiters an die Teammitglieder für das entgegengebrachte Vertrauen.
оқуды бастаңыз
Podziękowania kierownika projektu dla członków zespołu za wzajemne zaufanie.
Tablice informacyjne są montowane w odstępie wynoszącym 50m.
оқуды бастаңыз
Hinweistafeln werden im Abstand von 50 Metern montiert.
Die Montage von Hinweistafeln im Abstand von 50 Metern.
оқуды бастаңыз
Montaż tablic informacyjnych w odstępie wynoszącym 50m.
Zostanie skonstruowany energooszczędny silnik.
оқуды бастаңыз
Es wird ein energiesparendes Triebwerk konstruiert.
Die Konstruktion eines energiesparendes Triebwerks.
оқуды бастаңыз
Konstrukcja energooszczędnego silnika.
Wysokowydajnościowe urządzenie wtryskujące zostało leasingowane.
оқуды бастаңыз
Die leistungsstarke Einspritzanlage wurde geleast.
Das Leasing der leistungsstarken Einspritzanlage.
оқуды бастаңыз
Leasing wysokowydajnościowego urządzenia wtryskującego.
Obecnie próbuje się nowego systemu analitycznego.
оқуды бастаңыз
Derzeit wird neues Analyseverfahren zur erprobt.
Die derzeitige Erprobung neues Analyseverfahren.
оқуды бастаңыз
Wypróbowanie nowego systemu analitycznego.
On domaga się podwyżki pensji.
оқуды бастаңыз
Er fordert eine Gehaltserhöhung.
Seine Forderung nach eine Gehaltserhöhung.
оқуды бастаңыз
Jego żądanie dot podwyżki pensji.
Produkcja została tymczasowa zwięszkona.
оқуды бастаңыз
Die Produktion wurde zwischenzeitlich gesteuert.
Die zwischenzeitliche Steigerung der Produktion.
оқуды бастаңыз
Tymczasowe wzrastanie produkcji.
– Urzędnik został przedwcześnie przeniesiony w stan spoczynku.
оқуды бастаңыз
Der Beamte wurde vorzeitig in den Ruhestand versetzt.
Die vorzeitige Versetzung in den Ruhestand des Beamten.
оқуды бастаңыз
Przedwczesne przeniesienie urzędnika w stan spoczynku.
Rano spotkano się z delegacją z Japonii.
оқуды бастаңыз
Man trifft morgen die Wirtschaftsdelegation aus Japan.
Das morgige Treffen mit der Delegation aus Japan.
оқуды бастаңыз
Poranne spotkanie z delegacją z Japonii.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.