Scandal Happybirthday President

 0    27 Fiche    sbarragan
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
shot fire
We have unconfirmed reports that shots were fired outside
оқуды бастаңыз
disparo de fuego
Tenemos informaciones sin confirmar de que han habido disparos
been told
I've just been told that the President
оқуды бастаңыз
sido contado
Me acaban de decir que el Presidente
keeping
I'm not keeping anything from you.
оқуды бастаңыз
ocultando
no te guardo ningún secreto.
faithfully
That I will faithfully execute the office
оқуды бастаңыз
fielmente
Que fielmente asumiré el cargo
standing me up
You are literally... literally standing me up for the ball.
оқуды бастаңыз
dejandome plantada
Literalmente... me estás dejando para ir al baile
ball
I can't take you to the inaugural ball.
оқуды бастаңыз
baile, pelota
No puedo llevarte al baile inaugural
whole way
Two floors and a whole wing away.
оқуды бастаңыз
lejos
Dos plantas y un ala entera más allá
sustained
that Grant sustained either three or four bullet wounds.
оқуды бастаңыз
sufrido, sostenido
que Grant recibió tres o cuatro heridas de bala
as i
but as I told you earlier...
оқуды бастаңыз
como yo
pero como les dije antes
rest asurred
rest assured, I am in place in the White House
оқуды бастаңыз
estar seguro, estar tranquilo
estad tranquilos, estoy en mi lugar en la Casa Blanca
quite enough
I have had quite enough of this.
оқуды бастаңыз
lo suficiente
Ya he tenido bastante de esto
sings over
is if the President himself signs power over to you,
оқуды бастаңыз
dar
es si el presidente le da poderes
supposed
By being where you are not supposed to be,
оқуды бастаңыз
supuesto
Estando donde no debe estar,
ran on
It's what we ran on.
оқуды бастаңыз
basar
Es en lo que nos vamos a basar
boarding school,
The kids just left to go back to boarding school,
оқуды бастаңыз
internado,
Los niños acaban de irse al internado
hold a briefing
Olivia Pope will hold a briefing.
оқуды бастаңыз
mantener una sesión informativa
Olivia Pope dará una rueda de prensa.
stepping up
In stepping up at this time of extraordinary crisis.
оқуды бастаңыз
intensificando, dar un paso, ofrecerse
al ofrecerse en este momento de extraordinaria crisis
backed in a corner
I'm afraid we're just backed into a corner
оқуды бастаңыз
arrinconados
Tengo miedo de que estemos arrinconados
slam dunk
You're a slam dunk for the next spot on the court,
оқуды бастаңыз
pan comido, caso fácil
Está cantado que vas a ocupar el próximo puesto libre en el tribunal
call my bluff
Appears he's trying to call my bluff.
оқуды бастаңыз
poner en evidencia, ser capaz de, desenmascarar
Parece que está tratando de desenmascararme
two away
She's two away
оқуды бастаңыз
dos de distancia
le quedan dos
outcome, afforded
would be afforded a far different outcome.
оқуды бастаңыз
resultado, permitido
podría tener un resultado muy diferente
trotted out
I want him trotted out in grand style,
оқуды бастаңыз
sacado a relucir
Quiero que le presenten con gran pompa
cherry back
Can't get your cherry back.
оқуды бастаңыз
volver a ser inocente
No puedes volver a ser inocente
tad messy
There's no turning away if things get a tad messy.
оқуды бастаңыз
se complican, un poco desordenado
No hay vuelta atrás si las cosas se ensucian un poco
setting up
and he's setting some poor innocent girl up for it.
оқуды бастаңыз
configurar, inculpar
y va a inculpar a una pobre chica inocente por ello
while longer
In fact, I'm staying on for a while longer.
оқуды бастаңыз
mas tiempo
De hecho, voy a quedarme un poco más

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.