Schriftlicher Ausdruck

 0    225 Fiche    nedotykomka
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Überall auf der Welt... Wie in vielen anderen Ländern...
Überall auf der Welt bekamen Frauen damals viele Kinder. Wie in vielen anderen Ländern ist die Energieversorgung auch in Japan auf mehrere Versorgungsunternehmen aufgeteilt.
оқуды бастаңыз
По всему миру... Как и во многих других странах...
В то время во всем мире женщины рожали много детей. Как и во многих других странах, энергоснабжение в Японии также разделено между несколькими коммунальными предприятиями.
Es wird gesehen, Es werden gesehen, dass
оқуды бастаңыз
видно, что
Die Tabelle/Die Grafik macht deutlich, was... bedeutet...
оқуды бастаңыз
Таблица/график дает понять, что... означает...
Die Grafik ist eine gute empirische Grundlage für die Diskussion dieser Frage.
оқуды бастаңыз
График является хорошей эмпирической основой для обсуждения этого вопроса.
Heute im Zeitalter der Globalisierung
оқуды бастаңыз
Сегодня, в эпоху глобализации
Deshalb stellt sich die Frage, wie
оқуды бастаңыз
Вот почему возникает вопрос о том, как
Dagegen lässt sich nichts einwenden
оқуды бастаңыз
Против этого нельзя ничего возразить
Der folgende Text untersucht die Frage, ob
оқуды бастаңыз
В следующем тексте рассматривается вопрос о том, является ли
Thema des Schaubildes/der Grafik/der Tabelle ist
оқуды бастаңыз
Тема рисунка/графики/таблицы
Die Tabelle/das Schaubild/die Statistik/die Grafik/das Diagramm gibt Auskunft über...
оқуды бастаңыз
Таблица/диаграмма/статистика/график/диаграмма дает информацию о...
Das Schaubild gibt Auskunft darüber, wie viele...
оқуды бастаңыз
Диаграмма дает информацию о том, сколько...
Aus der Statistik ist zu ersehen, dass
оқуды бастаңыз
Из статистики видно, что
Dem Schaubild ist zu entnehmen, dass
оқуды бастаңыз
Из рисунка видно, что
Aus dem Diagramm geht... hervor; Die vorliegenden Grafiken zeigen
оқуды бастаңыз
Из диаграммы видно...; на приведенных графиках показано
Aus der Tabelle ergibt sich, dass...
оқуды бастаңыз
Из таблицы следует, что...
Die Daten stammen vom/von der
оқуды бастаңыз
Данные поступают из
Das Schaubild wurde vom... erstellt/herausgegeben.
Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. Diese Analyse wurde erstellt von Herrn Friedrich Schellmoser
оқуды бастаңыз
Изображение было создано.../ Изображение было выпущено.
Под редакцией Берлинско-Бранденбургской академии наук. Этот анализ был подготовлен г -ном Фридрихом Шеллмозером
Die Grafik wurde dem/der... entnommen.
оқуды бастаңыз
График был взят из/из...
Die Grafik ist entnommen, stammt aus der Quelle, ist / wurde veröffentlicht
оқуды бастаңыз
График взят, опубликован
Die Daten stammen aus dem Jahr...
оқуды бастаңыз
Данные датируются годом...
Die Angaben basieren auf einer repräsentativen Umfrage unter..., die in der Zeit vom... bis zum... durchgeführt wurde.
оқуды бастаңыз
Данные основаны на репрезентативном опросе..., проведенном в период от... до...
Als Basis für den Index wurde das Jahr... gewählt/festgesetzt.
оқуды бастаңыз
В качестве основы для индекса был выбран/установлен год...
Die Grafik, die nach einer Untersuchung des(Quelle) herausgegeben wurde, zeigt...
оқуды бастаңыз
На графике, опубликованном после исследования(источника), показано...
Die von(Quelle) herausgegebene Grafik aus dem Jahr... besteht aus/liefert Informationen über...
оқуды бастаңыз
График года, опубликованный (источником)... состоит из/предоставляет информацию о...
Alle Angaben werden in Prozent gemacht/sind in Prozent.
оқуды бастаңыз
Вся информация дается в процентах/находится в процентах.
Die Werte sind in ... angegeben.
оқуды бастаңыз
Значения указаны в...
Auf der x-Achse/y-Achse sind die... angegeben/aufgeführt/aufgetragen.
оқуды бастаңыз
На оси X/оси Y указаны/перечислены/нанесены...
Die x-Achse zeigt... Die y-Achse zeigt...
оқуды бастаңыз
Ось X показывает... Ось Y показывает...
Die Zahl der... ist in Tausend angegeben.
оқуды бастаңыз
Число... указано в тысяче.
Die Zahlen geben die Veränderungen gegenüber dem Vorjahresmonat/dem Jahr... an.
оқуды бастаңыз
Цифры указывают на изменения по сравнению с месяцем/годом прошлого года...
Die Tabelle gibt Auskunft über folgende Aspekte:...
оқуды бастаңыз
В таблице представлена информация о следующих аспектах:...
Die Legende gibt Auskunft über...
оқуды бастаңыз
экспликация дает информацию о...
In der Legende wird die Bedeutung der im Schaubild verwendeten Farben/Abkürzungen erklärt.
оқуды бастаңыз
В экспликации значение использованных на рисунке
Einerseits (Auf der einen Seite)...
оқуды бастаңыз
С одной стороны
Die Befürworter von ... sind der Meinung (Ansicht), dass...
оқуды бастаңыз
Сторонники ... считают, что...
Die einen behaupten, dass...
оқуды бастаңыз
Одни утверждают, что...
Die einen sind der Auffassung, dass...
оқуды бастаңыз
Одни считают, что...
Anderseits) Auf der anderen Seite)...
оқуды бастаңыз
С другой стороны
Die Gegner von ... behaupten, dass...
оқуды бастаңыз
Противники ... утверждают, что...
Andere hingegen glauben...
оқуды бастаңыз
Другие, с другой стороны, верят...
Es wird die Meinung vertreten...
оқуды бастаңыз
Будет высказано мнение...
Eine andere Meinung zu diesem Thema ist, dass...
оқуды бастаңыз
Другое мнение по этому вопросу заключается в том, что...
Aus meiner Sicht...
оқуды бастаңыз
С моей точки зрения...
Mögliche Vorteile von ... sind erstens ..., zweitens ..., außerdem ..., dazu kommt noch...
оқуды бастаңыз
Возможные преимущества ... во-первых ..., во-вторых ..., кроме того ..., к этому еще есть...
Gegen spricht aber...
оқуды бастаңыз
Против говорит
Aber es gibt auch Nachteile von...
оқуды бастаңыз
Но есть и недостатки...
Im Gegensatz dazu stehen die Nachteile von...
оқуды бастаңыз
Напротив, есть недостатки...
Ich kann dieser Meinung nur zustimmen...
оқуды бастаңыз
Я могу только согласиться с этим мнением...
Für beide Aussagen lässt sich eine Rehe von Argumenten anführen. Zu den negativen Folgen ... gehört.
оқуды бастаңыз
Для обоих утверждений можно привести целый ряд аргументов. К негативным последствиям ... относится.
Auf der anderen Seite gibt es aber Beispiele dafür...
оқуды бастаңыз
Но, с другой стороны, есть примеры этого...
Ich persönlich bin deshalb der Meinung, dass...
оқуды бастаңыз
Поэтому я лично считаю, что...
Meine persönliche Meinung zu ... ist
оқуды бастаңыз
Мое личное мнение о...
Ein weiteres Problem sehe ich darin...
оқуды бастаңыз
Еще одна проблема, которую я вижу в этом...
In meinem Heimatland...
оқуды бастаңыз
В моей родной стране...
Aus den genannten Gründen...
оқуды бастаңыз
По указанным причинам...
Es wird gemeint, dass...
оқуды бастаңыз
Считается, что...
Das Wesentliche, womit ich beginnen möchte, ist...
оқуды бастаңыз
Главное, с чего я хочу начать, это...
Das ist ein Problem, das vor allem für ältere Leute sehr wichtig ist
оқуды бастаңыз
Это очень важная проблема, особенно для пожилых людей.
Es ist allgemein bekannt, dass...
оқуды бастаңыз
Общеизвестно, что...
Bekannt ist bisher nur, dass
оқуды бастаңыз
до сегодняшнего дня известно только, что
Noch vor wenigen Jahren...
оқуды бастаңыз
Всего несколько лет назад...
Wenn wir zurückblicken...
Wenn wir zurückblicken, dann waren ‎Flüchtlinge fast nie willkommen
оқуды бастаңыз
Если мы оглянемся назад...
Если оглянуться назад, то беженцы почти никогда не были желанными гостями
Wenn wir die Entwicklung der letzten Jahre betrachten...
оқуды бастаңыз
Если мы рассмотрим тенденцию развития за последние годы...
Was mich anbetrifft
оқуды бастаңыз
Что касается меня
Vorteile und Nachteile nennen, erläutern, begründen, darlegen
оқуды бастаңыз
преимущества и недостатки называть, объяснять, обосновывать, излагать
Abgesehen von den allen schon genannten Vorteilen gibt es auch einige Nachteile und nun möchte ich die erläutern.
оқуды бастаңыз
Помимо всех уже упомянутых преимуществ, есть и недостатки, и теперь я хотел бы их объяснить.
Dazu kommt noch die Tatsache
оқуды бастаңыз
К этому добавляется еще факт
Dazu kommt noch das Problem
оқуды бастаңыз
К этому добавляется еще проблема
Ich glaube nicht, dass eine eindeutige Antwort auf diese Fragen möglich ist.
оқуды бастаңыз
Я не думаю, что однозначный ответ на эти вопросы возможен.
Für die Zukunft könnte das bedeuten/heißen, dass...
оқуды бастаңыз
Для будущего это может означать
Die Konsequenzen daraus sind
оқуды бастаңыз
Последствия этого
Daraus ergibt sich die Schlussfolgerung, dass
оқуды бастаңыз
Из этого можно сделать вывод, что
Zusammenfassend kann man feststellen/sagen, dass
оқуды бастаңыз
Подводя итог, можно отметить/сказать, что
Eine mögliche Lösung/Alternative wäre
оқуды бастаңыз
Возможным решением/альтернативой было бы...
Als Gegenargument lässt sich hier anführen, dass
оқуды бастаңыз
В качестве контраргумента здесь можно привести то, что
Meinen Erfahrungen nach
оқуды бастаңыз
По моему опыту
Die Spitzenstellung nimmt ... ein.
оқуды бастаңыз
Пиковое положение занимает...
An erster Stelle steht/liegt...
оқуды бастаңыз
На первом месте стоит/лежит...
An zweiter/dritter/... Stelle folgt...
оқуды бастаңыз
На втором/третьем/... месте следует...
In Mittelfeld finden wir ... In der Mitte befindet sich...
оқуды бастаңыз
в середине находится
Auf dem mittleren Platzen sind...
оқуды бастаңыз
на среднем месте
An letzter Stelle steht
оқуды бастаңыз
На последнем месте стоит
Am unteren Ende finden wir...
оқуды бастаңыз
В нижней части мы находим...
Das Schlusslicht bildet
оқуды бастаңыз
нижняя строка формируется
Was besonders auffällt, ist...
оқуды бастаңыз
Что особенно бросается в глаза, так это...
Bemerkenswert/Auffällig ist...
оқуды бастаңыз
Примечательно/Заметно...
Es fällt auf, dass...
оқуды бастаңыз
Заметно, что
Auf den ersten Blick, wird deutlich...
оқуды бастаңыз
На первый взгляд, становится очевидным...
gleich bleiben /konstant bleiben/unverändert bleiben/sich nicht verändern/stagnieren
оқуды бастаңыз
/оставаться неизменным/не меняться/застаиваться
Bewegung fördert Herz und Kreislauf, kräftigt Muskulatur und Knochen, beugt Krankheiten vor oder beeinflusst ihren Verlauf positiv. Sie hilft gegen Stress, das Gehirn arbeitet besser.
оқуды бастаңыз
Физические упражнения способствуют сердечно-сосудистым заболеваниям, укрепляют мышцы и кости, предотвращают болезни или положительно влияют на их течение. Она помогает от стресса, мозг работает лучше.
zeigen einen eindeutigen Aufwärtstrend
оқуды бастаңыз
показать явную тенденцию к росту
die Aufschluss über die gesundheitlichen Belastungen der Menschen in Deutschland geben
оқуды бастаңыз
проливают свет (дают заключение) на нагрузки на здоровье людей в Германии
Aufschluss über etwas geben
оқуды бастаңыз
Пролить свет на что-то
die Krankschreibung
оқуды бастаңыз
больничный
ist ein Thema, das zurzeit in der Öffentlichkeit große Beachtung findet
оқуды бастаңыз
это тема, которая в настоящее время привлекает большое внимание общественности.
Die Nutzung der Neuen Medien hat bereits in vielen Teilen der Gesellschaft zu fundamentalen Veränderungen geführt.
оқуды бастаңыз
Использование новых средств массовой информации уже привело к фундаментальным изменениям во многих частях общества.
Es stellt sich die Frage, welche Rolle
оқуды бастаңыз
Возникает вопрос, какую роль
Es ist einerseits eine unbestreitbare Tatsache, dass
Es ist unbestreitbar, dass Rauchen schädlich ist
оқуды бастаңыз
С одной стороны, это неоспоримый факт, что
Неоспоримо, что курение вредно
der vorliegende Essay widmet sich dem Thema
оқуды бастаңыз
Настоящее эссе посвящено теме
Diese Arbeit befasst sich mit
оқуды бастаңыз
Эта работа посвящена
diese Abhandlung widmet sich der Frage...
оқуды бастаңыз
это эссе посвящено вопросу...
sich beschränken auf
in diesem Teil des ... möchte ich mich darauf beschränken,...
оқуды бастаңыз
ограничиваться
в этой части ... я хотел бы ограничиться...
eingehen auf (Thema des Hauptteils)
Ich möchte nun näher auf die Frage eingehen, ob...
оқуды бастаңыз
войти в (тема основной части)
Теперь я хотел бы подробнее остановиться на вопросе
Aus der Grafik wird ersichtlich, dass
оқуды бастаңыз
Из графика видно, что
An dieser Stelle sollte darauf hingewiesen werden, dass die Grafik einen Zeitraum von 2009 bis 2020 beschreibt
In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass es bisher in der EU kein kohärentes Konzept für die Rückverfolgung von Feuerwaffen und Munition gibt.
оқуды бастаңыз
Здесь следует отметить, что график описывает период с 2009 по 2020 гг.
В этом контексте следует отметить, что в настоящее время нет последовательного подхода к отслеживанию огнестрельного оружия и боеприпасов в ЕС.
In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass
Es sollte darauf hingewiesen werden, das
оқуды бастаңыз
В этом контексте следует отметить, что
Необходимо отметить, что
Dieser Anteil ist von 8 Prozent im Jahr 2009 auf 37 Prozent im Jahr 2020 gestiegen
оқуды бастаңыз
Эта доля выросла с 8 процентов в 2009 году до 37 процентов в 2020 году.
An der zweiten Stelle stehen die ausländischen Studierenden aus China
оқуды бастаңыз
На втором месте иностранные студенты из Китая.
der Anteil liegt bei 5 Prozent
оқуды бастаңыз
доля составляет 5 процентов
Zentraleuropa erhöhte seinen Anteil um 2 Prozentpunkte auf 19 Prozent.
оқуды бастаңыз
Центральная Европа увеличила свою долю на 2 процентных пункта до 19 процентов. (достигла уровня 19 процентов)
Die Zahl der Studierenden betrug 2009 26 Prozent
оқуды бастаңыз
Количество студентов в 2009 году составило 26 процентов.
Darüber hinaus sollte auch zur Sprache gebracht werden, dass
оқуды бастаңыз
Кроме того, следует отметить, что
Als Beweis dafür gilt die Tatsache, dass der Anteil der Studierenden sich in den letzten Jahren fast verdoppelt hat
оқуды бастаңыз
Доказательством этого является тот факт, что доля студентов за последние годы почти удвоилась.
Es sollte auch nicht unerwähnt bleiben, dass
оқуды бастаңыз
Также не стоит оставлять неупомянутым, что
Die gesamte Zahl der Studierenden hat in den letzten Jahren zugenommen
оқуды бастаңыз
Общее количество студентов за последние годы увеличилось.
sich verdoppeln
оқуды бастаңыз
удваиваться
meines Erachtens bietet das Studium viele Vorteile
meines Erachtens ohne nach!!!
оқуды бастаңыз
Я думаю, что у обучения есть много преимуществ
In Bezug auf dieses Thema erscheinen mir in erster Linie drei Aspecte wichtig
оқуды бастаңыз
В связи с этой темой мне кажутся в первую очередь важными три аспекта.
Am Rande sei erwähnt, dass
Am Rande sei erwähnt, dass hier eine Gesetzesänderung aus 2009 umgesetzt wird.
оқуды бастаңыз
в скобках отметим
Кроме того, следует отметить, что здесь реализуется поправка к закону от 2009 года.
es steht außer Zweifel, dass
оқуды бастаңыз
нет никаких сомнений в том, что
Genauere Informationen zum Thema lassen sich aus der ersten Grafik erschließen
оқуды бастаңыз
Более подробную информацию по теме можно получить из первого графика.
Die in der Grafik vorgestellte Statistik beschreibt einen Zeitraum von 2000 bis 2019
оқуды бастаңыз
Статистика, представленная на графике, описывает период с 2000 по 2019 гг.
Man darf deshalb schlussfolgern
оқуды бастаңыз
Таким образом, можно сделать вывод
Aus der zweiten Grafik wird ersichtlich, dass
оқуды бастаңыз
Второй график показывает, что
Man darf deshalb schlußfolgern, dass
оқуды бастаңыз
Можно поэтому заключить вывод о том, что
abzielen auf Akkusativ
die Regelungen, die zielen darauf ab
оқуды бастаңыз
нацеливаться на
правила, направленные на
Dem kann man entnehmen, dass
оқуды бастаңыз
Таким образом, из этого можно сделать вывод, что
entnehmen aus
оқуды бастаңыз
извлечь из, делать вывод из
vorbildlich
Es ist eine bekannte Tatsache, dass Deutschland keineswegs ein vorbiliches Nichtraucherland ist.
оқуды бастаңыз
образцовый
Это общеизвестный факт, что Германия отнюдь не является образцовой страной некурящих.
Viele aktuelle Studien berichten davon, dass
оқуды бастаңыз
Многие недавние исследования сообщают о том, что
Als erstes möchte ich anhand der folgenden Grafik einige Daten zum Thema präsentieren
оқуды бастаңыз
Первое, что я хотел бы сделать, это представить некоторые данные по этому вопросу на следующем графике
genaueren Informationen zum Thema lassen sich aus der ersten Grafik erschließen.
оқуды бастаңыз
более подробную информацию по теме можно получить из первого рисунка.
daraus folgt, dass...
оқуды бастаңыз
из этого следует
Aus der Grafik ist es ersichtlich, dass je älter Studenten sind, desto selbständiger sie sich zeigen
оқуды бастаңыз
Из графика видно, что чем старше студенты, тем более самостоятельными они себя проявляют
sich sehr positiv auswirken auf etwas
Mindestens ein Jahr ohne zusätzlichen Aktivität während des Studiums kann sich sehr positiv auf das Wissen auswirken.
оқуды бастаңыз
иметь очень положительное влияние на что-то
По крайней мере, год без дополнительных занятий во время курса может очень положительно сказаться на знаниях.
Die Daten wurden vom Statistischen Bundesamt erhoben und werden in Prozent dargestellt.
оқуды бастаңыз
Данные были собраны Федеральным статистическим управлением и представлены в процентах.
Fünftel
оқуды бастаңыз
пятый
Zeitaufwand
оқуды бастаңыз
расход/трата времени
aufweisen
Bei uns weisen Studenten dieselbe Gründe auf
оқуды бастаңыз
являть, обнаруживать
У нас те же причины у студентов
aufweisen
оқуды бастаңыз
показывать, обнаруживать, проявлять
ein Gesetz erlassen
die Volksvertretung erlässt die Gesetze
оқуды бастаңыз
принять закон
представительный орган принимает законы
sich engagieren für/ sich einsetzen für
Amnesty International engagiert sich für die Einhaltung der Menschenrechte
оқуды бастаңыз
участвовать в
Amnesty International привержена защите прав человека
Wer engagiert sich für die Einhaltung der Menschenrechte?
оқуды бастаңыз
Кто занимается защитой прав человека?
sie setzt sich für Frauenrechte ein
оқуды бастаңыз
она защищает права женщин
sich für etwas einsetzen
оқуды бастаңыз
за что-то постоять
der Schwund
Insgesamt wird der Schwund von 13.000 Arbeitsplätzen festgestellt.
оқуды бастаңыз
Потери, Убыль, убыток
В общей сложности установлен убыток в 13 000 рабочих мест.
auch im Kulturellen Bereich ist ein Plus von 10.000 Arbeitsplätzen zu verzeichnen
verzeichnen
оқуды бастаңыз
В сфере культуры также было увеличено на 10 000 рабочих мест.
записывать, отмечать
im verarbeitenden Gewerbe
оқуды бастаңыз
в производстве
lässt sich ablesen
оқуды бастаңыз
читается, видно
der Übergang
оқуды бастаңыз
переход
Daten aus Deutsche Studienwerk von 2001
оқуды бастаңыз
Данные из немецких исследований за 2001 год
Bei Studierenden beträgt der Anteil ihres eigenen Verdienstes (genentiv) nur 15%.
оқуды бастаңыз
Среди студентов доля их собственных заработков составляет всего 15%.
Studierende über 30 Jahre alt
оқуды бастаңыз
Студенты старше 30 лет
Anteil ihres Einkommens beträgt fast genau so viel, wie der Anteil, den von ihren Eltern bekommen haben
оқуды бастаңыз
Доля их дохода составляет почти столько же, сколько доля, полученная от их родителей
es kommt teuerer
Längere Studiendauer kommt für den Staat möglicherweise sogar teuerer als solche Hilfen.
оқуды бастаңыз
это дороже
Более длительная продолжительность обучения может быть даже дороже для государства, чем такая помощь.
er hat das Ziel gesetzt
оқуды бастаңыз
он поставил цель
das Vorhaben
оқуды бастаңыз
проект, проект, намерение, замысел, предприятие, затея
aufgeschlossen sein
Besonders junge Menschen seien diese Idee gegenüber aufgeschlossen.
оқуды бастаңыз
быть открытым, непредубежденным
Этой идее особенно открыты молодые люди.
benachteiligt werden
оқуды бастаңыз
быть в невыгодном положении, обойденный, обделенный, обиженный
mühsam
оқуды бастаңыз
трудный, тяжкий, многотрудный, тягостный, утомительный, кропотливый
der Gegensatz
оқуды бастаңыз
противоположность, контраст, противоречие, антагонизм
die Abbruchquote
оқуды бастаңыз
Уровень отчислений
sich begnügen
Wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösunhgen anstreben.
оқуды бастаңыз
довольствоваться, удовлетворяться, ограничиваться
Wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösunhgen anstreben.
das Provisorium
оқуды бастаңыз
временное состояние, временная мера
sich berufen auf A
Die Botschaften beriefen sich auf Anweisungen aus dem Außenministerium
оқуды бастаңыз
ссылаться, обрашаться к
Посолы полагались на инструкции Министерства иностранных дел.
Alle Jahre wieder
Alle Jahre wieder wird der Weg zur Arbeit im Herbst zur Nervenprobe – zumindest mit dem Auto.
оқуды бастаңыз
каждый год, снова и снова (вводная часть сочинения)
Ежегодно работа осенью становится испытанием нервов - по крайней мере, на машине.
vielversprechend
оқуды бастаңыз
очень многообещающий
das Vorgehen
оқуды бастаңыз
образ действий, продвижение
durchdringen
оқуды бастаңыз
проникать
die Neuerscheinung
оқуды бастаңыз
новинка
Auch für die künftigen Jahre lassen sich enorme Steigerungsraten voraussagen.
оқуды бастаңыз
На ближайшие годы также можно прогнозировать колоссальные темпы роста.
an etwas kommen
Es ist leichter an ein Buch zu kommen als an ein Medikament.
оқуды бастаңыз
получить что-то
Книгу достать легче, чем лекарство.
ertragreich
оқуды бастаңыз
прибыльный
die Preisbindung
оқуды бастаңыз
Поддержание cогласованных цен;
Mehrwertsteuerermäßigung
оқуды бастаңыз
Скидка на НДС
Zudem genießt das Buch nach wie vor hohes Ansehen,
оқуды бастаңыз
Кроме того, книга по-прежнему пользуется высокой репутацией
das sich in ökonomischen Fakten niederschlagt
оқуды бастаңыз
это выражается в экономических фактах.
annähernd
оқуды бастаңыз
приблизительный
überdies
оқуды бастаңыз
притом, кроме того, сверх того, вдобавок
darüber hinaus
оқуды бастаңыз
более того
Demzufolge kann man sicher sagen, dass das heutige Bildungssystem darauf gerichtet ist, die jungeren Kinder körperlich mehr als die älteren zu entwickeln.
оқуды бастаңыз
В результате можно с уверенностью сказать, что сегодняшняя система образования ориентирована на физическое развитие детей младшего возраста в большей степени, чем детей старшего возраста.
Meinungen vorbringen
Ich möchte lediglich einige meiner Meinung nach wichtige Bemerkungen vorbringen.
оқуды бастаңыз
Высказать свое мнение
Я просто хотел бы сделать несколько замечаний, которые я считаю важными.
deswegen soll hier vom allgemeinen Begriff der sozialen Medien ausgegangen werden
оқуды бастаңыз
поэтому здесь следует исходить из общего термина социальных сетей
Seit den 1980er Jahren wird es werwendet
оқуды бастаңыз
Используется с 1980-х годов.
unter «sozialen Medien” versteht man
оқуды бастаңыз
под «социальными сетями» понимают
die Nutzer stellen ihre sogenannten “nutzerdefinierten Inhalte” ins Internet
оқуды бастаңыз
пользователи размещают в Интернете свой так называемый «пользовательский контент».
von Menschen kreierte Information
оқуды бастаңыз
информация, созданная людьми
sich gegenseitig ausschlißen
оқуды бастаңыз
взаимоисключать
der Gegenpol
als Gegenpol kann man einige Sachen machen
оқуды бастаңыз
противоположный полюс
в качестве контрапункта, в противовес, вы можете делать некоторые вещи
Ein großes Gefahrenpotential birgt die Anonymität im Internet.
оқуды бастаңыз
Анонимность в Интернете таит в себе большой потенциал риска.
damit ihre Unsicherheit zu bewältigen
оқуды бастаңыз
чтобы справиться с неуверенностью
abgelehnt werden
оқуды бастаңыз
быть отвергнутым
Angst vor Zurückweisung.
оқуды бастаңыз
страх отвержения
sich über alles Mögliche informieren
оқуды бастаңыз
узнавать обо всем на свете
seinen Interessen entsprechen
оқуды бастаңыз
соответствовать его интересам
Das geht aus einer Umfrage des Zentralverbands des Deutschen Handwerks Anfang 2020 hervor.
оқуды бастаңыз
Это результат опроса Центральной ассоциации немецких ремесленников в начале 2020 года.
eine Frage aufgreifen
оқуды бастаңыз
поднять вопрос
ein Thema behandeln
оқуды бастаңыз
рассматривать тему
eine Auffassung/ Meinung vertreten
оқуды бастаңыз
представлять точку зрения / мнение
eine Frage zurückstellen
оқуды бастаңыз
отложить вопрос
sich jemandem /einer Sache zuwenden - (wendete/wandte sich zu, hat sich zugewendet / hat sich zugewandt)
оқуды бастаңыз
обратиться к кому-то / чему-то в дативе
jemandem das Wort erteilen
оқуды бастаңыз
предоставить слово кому-нибудь
es geht um den Vorwurf
оқуды бастаңыз
речь идет об обвинении
sich auf einen Aspekt konzentrieren
оқуды бастаңыз
сосредоточиться на одном аспекте
sich mit jemandem/einem Problem auseinandersetzen
оқуды бастаңыз
разобраться с кем-то, с проблемой
von dem Thema abführen
оқуды бастаңыз
отойти от темы
das von einem Argument halten
оқуды бастаңыз
считать аргументом
Stellung zu einem Thema beziehen
оқуды бастаңыз
Занять позицию по теме
sich zu einem Geschehen äußern
оқуды бастаңыз
прокомментировать случай, происшествие
zu einem anderen Tagesordnungspunkt übergehen
оқуды бастаңыз
перейти к другому пункту повестки дня
etwas unter einem Begriff verstehen
оқуды бастаңыз
понимать что-то под термином
Eines der reichlich umstrittenen Themen in der modernen westlichen Gesellschaft ist das Ehrenamt
оқуды бастаңыз
Одна из самых противоречивых проблем в современном западном обществе - волонтерство.
wie der Volksmund sie leicht spöttisch zu bezeichnen pflegt
оқуды бастаңыз
как народ насмешливо называет их
unentgeltlich zu tun
оқуды бастаңыз
делать бесплатно
die Genugtuung
außer Genugtuung und einem herzlichen Dankeschön erwartet die selbstlosen Arbeiter nichts
оқуды бастаңыз
удовлетворение
Помимо удовлетворения и сердечной благодарности, самоотверженные труженики ничего не ждут.
die Unterschicht
оқуды бастаңыз
низший класс (относительно среднего классса), низший слой
Es ist zweifellos etwas Wahres dran
оқуды бастаңыз
в этом безусловна есть правда
Böse Zungen behaupten auch, das
оқуды бастаңыз
Злые языки утверждают также, что
schlechtes Gewissen zu zähmen
оқуды бастаңыз
укротить нечистую совесть
Damit ist gemeint, dass es keineswegs etwas Verwerfliches ist, Geld für seine Arbeit zu verlangen.
оқуды бастаңыз
Это означает, что просить денег за свою работу ни в коем случае не предосудительно.
Es wird im Rahmen solch einer kurzen Auseinandersetzung mit dem Thema nicht möglich sein zu bestimmen, ob
оқуды бастаңыз
В ходе столь краткого разбора предмета не удастся определить, действительно ли
etwas Verwerfliches
оқуды бастаңыз
что-то предосудительное
Die Daten auf der Grafik beziehen sich auf den Zeitraum
оқуды бастаңыз
Данные на графике относятся к периоду
Da Sie mir so freundlich angeboten haben, Ihnen meine Texte zur Korrektur zu schicken, habe ich beschlossen, Ihren Vorschlag zu nutzen und den Text zu schicken.
оқуды бастаңыз
Поскольку вы так любезно предложили мне отправить вам мои тексты для исправления, я решил воспользоваться вашим предложением и отправить текст.
einschließlich
оқуды бастаңыз
включительно

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.