сұрақ |
жауап |
nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, nie szkodzić drugiemu, oddać każdemu to, co mu się należy оқуды бастаңыз
|
|
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, summ cuique tribuere
|
|
|
we wszystkim zatem, a zwłaszcza w prawie, trzeba mieć na względzie słuszność оқуды бастаңыз
|
|
in omnibus quidem, maxime tamen in iure aequitas spectanda est
|
|
|
wszelkie prawa jakim sie posługujemy, odnoszą się albo do osób albo do rzeczy, albo do skarg оқуды бастаңыз
|
|
omne ius quo ultimatur vel ad personas pertinet vel ad res vel ad actiones
|
|
|
prawem cywilnym jest to, które każdy stanowi dla siebie оқуды бастаңыз
|
|
ius civile est quod quisque populus ipse sibi constituit
|
|
|
wszelka definicja w prawie cywilnym jest ryzykowna, rzadko bowiem sie zdarza, by nie można było jej obalić оқуды бастаңыз
|
|
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti potest
|
|
|
normą prawną jest to, co krótko opisuje dany stan rzeczy оқуды бастаңыз
|
|
regula est, quae rem quae est breviter enarrt
|
|
|
prawem publicznym jest to, ktore dotyczy ustroju państwa rzymskiego, prawem prywatnym jest to, które dotycxy korxyśvi jednostek: są bowiem normy użyteczne dla ogółu, jak i te użyteczne prywatnie оқуды бастаңыз
|
|
publicum ius est quod ad statum rei Romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem: sunt enim quaedam publice utilia, quaedam privatim
|
|
|
Nikt nie może przenieść na drugą osobę, więcej praw, anieżeli sam posiada оқуды бастаңыз
|
|
nemo plus iuria ad alium transferre potest, quam ipse haberet
|
|
|
sprawiedliwość jest stałą i trwałą wolą oddania każdemu tego, co mu się należy оқуды бастаңыз
|
|
iustitia est constans es perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
|
|
|
nikt nie może być sędzią we własnej sprawie оқуды бастаңыз
|
|
nemo iudex idoneus in propria causa
|
|
|
ustawy są wtedy właściwie interperowane, gdy zachowuje się ich ducha оқуды бастаңыз
|
|
benignius leges interpraetandae sunt, quo voluntas earum conservetur
|
|
|
zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa оқуды бастаңыз
|
|
consuetudo est optima legum interpres
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
dura lex, sed lex
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
pacta sunt servanda
|
|
|
zamówienia od początku wolą jest, ex post facto necessit jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe оқуды бастаңыз
|
|
contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
|
|
|
zareczyny są zapowiedzią i wzajemnym przyrzeczeniem przyszlego malzenstwa оқуды бастаңыз
|
|
sponsalia sunt mentio et repromissio nuptiarum futurarum
|
|
|
dawno juz postanowiono, ze malzenstwa sa rozwiazywalne оқуды бастаңыз
|
|
libera matronia esse antiquitus placuit
|
|
|
matka jest zawsze pewna, a ojcem nest ten, ba kogi wskazuje zwiazek malzenski оқуды бастаңыз
|
|
mater semper certa est: pater est, quem nuptiae demonstrant
|
|
|
grunt jest wszystkim, co przynalezy do ziemi оқуды бастаңыз
|
|
fundus est omne, quidquid solo tenetur
|
|
|
nikt sam sobie nie moze zmienic podatawy posiadania оқуды бастаңыз
|
|
nemo sibi ipse causam possessionis mutare posse
|
|
|
sluzebnosc nie moze polegac na dzialaniu оқуды бастаңыз
|
|
servitus in faciendo consistere nequit
|
|
|
sluzebnosc nalezy dokonywac w ogledny sposob - oparta na celsusie оқуды бастаңыз
|
|
servitutibus civiliter utendum est
|
|
|
uzytkowanie jest prawem uzywania cudzych rzeczy i pobierania z nich pozytkow z zachowaniem substancji rzeczy - Paulus оқуды бастаңыз
|
|
ususfructus est ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substitantia
|
|
|
rzecz przylaczona przypada rzeczy glownej - ulpian оқуды бастаңыз
|
|
accessio cedit principali
|
|
|
zasiedzenie jest nabyciem wlasnosci poprzez nieprzerwane posiadanie w prawnie okreslonym czasie - modestyn оқуды бастаңыз
|
|
usucapio est adiectio dominii per continuationem possesionis temporis lege definiti
|
|
|
nie mozna pobierac pozytkow z rzeczy bez prawa do jej uzywania оқуды бастаңыз
|
|
fructus sine usu esse non potest
|
|
|
posiadanie nie jest prawem, ale stanem faktycznym оқуды бастаңыз
|
|
possesio non est iuris, sed facit
|
|
|
nalezy rozróżniać posiadanie od wlasnosci - Ulpian оқуды бастаңыз
|
|
separata esse debet possessio a proprietate
|
|
|
siła wyższa to taka, której nie możn się oprzeć оқуды бастаңыз
|
|
vis maior est vis cui resisti non potest
|
|
|
cena powinna byc wyznaczona w pieniadzach liczonych Gajus оқуды бастаңыз
|
|
pretium in numerata pecunia consistere debet
|
|
|
spadek nie jest niczym innym, jak wstąpieniem w ogol praw, ktore mial zmarly оқуды бастаңыз
|
|
nihili est aliud hereditas quam successio in universum ius quod defunctus habuit
|
|
|
nie dziedziczy sie po osobie zyjacej оқуды бастаңыз
|
|
hereditas viventis non datur
|
|
|
podstawa zastawu jest niepodzielna (Pignus-zastaw reczny) оқуды бастаңыз
|
|
pignoris causa est indivisa
|
|
|
zobowiazanie jest wezlem prawnym zmuszajacym nas do swiadczemia komus pewnej rzeczy zgodnie z prawem naszego panstwa - instytucje Justyniana оқуды бастаңыз
|
|
obligatio est iuris viculum, quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iura
|
|
|
zobowiazanie do wykonania swiadczenia niemozliwego jest niewazne оқуды бастаңыз
|
|
impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
istota zobowiazania polega nie na tym, zeby nasza uczynic pewną rzecz czy sluzebnosc, ale na tym, by zmusic inna osobe do damia nam czegos lub do czynienia czegos czy do innego siwadczenia - digesty justyniana оқуды бастаңыз
|
|
obligationum substantia non in eo consistit, ut aliquod corpus nostrum aut servitutem nostram facit, sed ut alium nobis obstringat ad dandum aliquid vel faciendum vel praestandum
|
|
|
potracenie jest wzajemnym zaliczeniem dlugu i wierzytelnosci - modestyn оқуды бастаңыз
|
|
compensatio est debiti et crediti inter se contributio
|
|
|
nikt nie moze byc wiarygodnym swiadkiem we wlasnej sprawie оқуды бастаңыз
|
|
nullus idoneus testis in re intellegitur
|
|
|
rzecz osadzona uwaza sie za prawde оқуды бастаңыз
|
|
res iudicata pro veritate accipitur
|
|
|
dla powoxa wlasciwy jest sad pozwanego - kodeks justyniana оқуды бастаңыз
|
|
actor sequitur forum rei
|
|
|
gdy ktos wezwal Ciebie do sadu, idz - pierwszy przepis usatwy 12 tablic оқуды бастаңыз
|
|
si in ius vocat, ito
|
|
|
prawo jest niczym innym jak prawem sadowego dochodzenia tego, co sie komus nalezy - celus оқуды бастаңыз
|
|
actio autem nihili aliud est quam ius persequendi iudicio quod sibi debetur
|
|
|
wola spadkodawcy moze byc zmieniona az do chwili jego smierci - ulpian оқуды бастаңыз
|
|
ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
|
|
|
zapis jest darowizna pozostawiona w testamencie - celus оқуды бастаңыз
|
|
legatum est donatio testamento relicta
|
|
|