SGH kolokwium sem 2

 0    121 Fiche    misia20061998
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Obwohl ich krank war, musste ich zur Arbeit gehen.
оқуды бастаңыз
Chociaż byłem chory, musiałem iść do pracy.
Obwohl ich mich warm angezogen habe, habe ich mich doch erkältet.
оқуды бастаңыз
Jakkolwiek ciepło się ubralem, i tak się przeziębiłem.
Gestern hat es geschneit, trotzdem fand das Fußballspiel statt.
оқуды бастаңыз
Wczoraj padał śnieg, mimo to odbył się mecz piłki nożnej.
In diesem Jahr Fahren wir an die See, obwohl wir nicht wissen, ob das Wetter schön sein wird.
оқуды бастаңыз
W tym roku jedziemy nad morze, chociaż nie wiemy, czy będzie ładna pogoda.
Die Aufgabe war leicht, trotzdem haben einige Studenten viele Fehler gemacht.
оқуды бастаңыз
5. Zadanie było łatwe, mimo to kilku studentów zrobiło dużo błędów.
Obwohl ich nicht viel verdiene, fahre ich jedes Jahr in die Schweiz.
оқуды бастаңыз
Chociaż nie zarabiam dużo, wyjeżdża corocznie do Szwajcarii.
Sie geht oft zum Arzt, obwohl sie nicht immer wirklich krank ist
оқуды бастаңыз
7. Ona chodzi często do lekarza, mimo iż nie zawsze jest naprawdę chora.
Obwohl ich heute wenig Zeit habe, besuche ich meine Eltern.
оқуды бастаңыз
Chociaż mam dzisiaj mało czasu, odwiedzam moich rodziców.
Ich habe zwei Jahre lang fleißig Englisch gelernt, trotzdem kann ich mich nicht den Engländern verständigen.
оқуды бастаңыз
. Uczyłem się pilnie języka angielskiego przez dwa lata, mimo to nie mogę porozumieć się z Anglikami.
Obwohl du mich rechtzeitig zu deinem Geburtstag eingeladen hast, werde ich nicht kommen können.
оқуды бастаңыз
Chociaż mnie odpowiednio wcześnie zaprosiłeś na swoje urodziny, nie będę mógł przyjść.
Der Koch ist ein typisch männlicher Beruf
оқуды бастаңыз
kucharz jest typowo męskim zawodem
Sybille ist jetzt in einer schwierigen Situation
оқуды бастаңыз
Sybille jest teraz w trudnej sytuacji
Sie ist schwanger, d. h sie erwartet ein Kind.
оқуды бастаңыз
Ona jest w ciąży, to znaczy że ona spodziewa się dziecka.
Sie möchte alles unter einen Hut bekommen
оқуды бастаңыз
Ona chce wszystko połączyć
Sie hat es bis jetzt nicht bedauert, Köchin zu werden
оқуды бастаңыз
Ona nie żałowałą do teraz, że została kucharzem
Sie hat viele Erfolge im Beruf d.h. sie hat es weit gebracht.
оқуды бастаңыз
6. Ona ma wiele sukcesów w zawodzie, to znaczy zaszła daleko.
Bei der deutschen Meisterschaft hat sie den dritten Preis gewonnen.
оқуды бастаңыз
7. W mistrzostwach Niemiec zajęła trzecie miejsce.
Sie ist neidisch auf sein Geld aber sie geht nicht arbeiten.
оқуды бастаңыз
8. Ona jest zazdrosna o jego pieniądze, ale nie idzie pracować.
Mein Chef kennt sich gut in dem Gebiet der Wirtschaft aus.
оқуды бастаңыз
9. Mój szef zna się dobrze w dziedzinie gospodarki.
Die Nachricht kam ans Tageslicht vor zwei Jahren.
оқуды бастаңыз
10. Wiadomość wyszła na światło dzienne przed dwoma laty.
Der Professor macht eine interessante Bemerkung zu meinem Referat.
оқуды бастаңыз
11. Profesor poczynił interesującą uwagę co do mojego referatu.
Ich freue mich, dass ich heute frei habe, ich genieβe den Tag und tue nichts.
оқуды бастаңыз
12. Cieszę się, że mam dzisiaj wolne, rozkoszuję się dniem i nie robię nic.
Sie ist schwanger und kriegt ihr Baby in zwei Wochen.
оқуды бастаңыз
13. Ona jest ciężarna i urodzi dziecko za dwa tygodnie.
Man soll einem Fremden nicht nach dem Gehalt fragen, es ist ein Tabuthema.
оқуды бастаңыз
14. Nie powinno się pytać obcego o zarobki, to jest temat tabu.
Sie hat ihr Kind bekommen und seitdem arbeitet sie nicht mehr. Es war für sie ein Karriereknick.
оқуды бастаңыз
15. Ona urodziła dziecko i od tamtej pory nie pracuje. To był dla niej koniec kariery.
Familie steht für mich an erster Stelle.
оқуды бастаңыз
16. Rodzina stoi dla mnie na pierwszym miejscu.
Er hat seine Aufgabe voller Begeisterung erledigt.
оқуды бастаңыз
1. Wykonał swoją pracę z pełnym entuzjazmem.
Die Antworten sind nicht eindeutig und schwanken je nach Umfrage.
оқуды бастаңыз
2. Odpowiedzi nie są jasne i różnią się w zależności od ankiety.
Einer anderen Umfrage zufolge haben mehr als zwei Drittel Spaß an der Arbeit.
оқуды бастаңыз
3. Według innego badania ponad dwie trzecie cieszy się pracą.
Die Soziologin hat die Antworten der Befragten ausgewertet.
оқуды бастаңыз
4. Socjolożka przeanalizowała odpowiedzi respondentów.
Beschäftigte brauchen im Unternehmen vor allem Aufstiegsmöglichkeiten.
оқуды бастаңыз
5. Pracownicy potrzebują w firmie przede wszystkim możliwości rozwoju kariery. (?)
Die Anforderungen müssen mit den eigenen Fähigkeiten übereinstimmen.
оқуды бастаңыз
6. Wymagania muszą być zgodne z twoimi umiejętnościami.
Der ideale Vorgesetzte soll seine Mitarbeiter fachlich unterstützen.
оқуды бастаңыз
7. Idealny pracodawca powinien wspierać zawodowo swoich pracowników.
Arbeitsorganisatorische Probleme können auch Frustration auslösen.
оқуды бастаңыз
8. Organizacyjne problemy w pracy mogą również powodować frustrację.
Zuerst habe ich als Zimmermädchen und Küchenhilfe in einer Pension gearbeitet.
оқуды бастаңыз
1. Najpierw pracowałam jako pokojówka i pomoc kuchenna w pewnym pensjonacie.
Heute habe ich meine eigene Pension auf der Nordsee Insel, die das ganze Jahr geöffnet ist.
оқуды бастаңыз
2. Dzisiaj mam swój własny pensjonat na wyspie na Morzu Północnym, który jest otwarty cały rok.
Während des Studiums habe ich als Journalist auf der Straße gearbeitet und ich musste die Passanten interviewen.
оқуды бастаңыз
3. Podczas studiów pracowałem jako dziennikarz na ulicy i musiałem robić wywiady z przechodniami.
In der Umfrage haben Leute zum Beispiel erzählt welche Verkehrsmittel sie jeden Tag benutzen.
оқуды бастаңыз
4. W ankiecie ludzie opowiadali na przykład, z jakich środków transportu korzystają na co dzień.
Ich habe einmal gelegentlich als Erntehilfe bei der Weinlese gejobbt.
оқуды бастаңыз
5. Raz pracowałem dorywczo jako pomoc przy winobraniu.
In den ersten Tagen fiel es mir schwer, aber mit der Zeit war es immer leichter.
оқуды бастаңыз
6. W pierwszych dniach przychodziło mi to z trudem, ale z czasem było coraz łatwiej.
Gleich nach dem Studium habe ich einen Arbeitsplatz/eine Stelle in meinem Beruf gefunden.
оқуды бастаңыз
7. Zaraz po studiach znalazłem posadę w swoim zawodzie.
1. Koch ist ein typisch männlicher Beruf, trotzdem hat Sybille es weit gebracht.
оқуды бастаңыз
Mimo że kucharz to typowo męski zawód, Sybille wiele osiągnęła
2. Ihr Chef vermutet, dass durch die Schwangerschaft ihre Karriere zu Ende ist.
оқуды бастаңыз
Jej szef przypuszcza, że z powodu ciąży jej kariera dobiegnie końca
3. Sybille versucht Familie und Arbeit unter einen Hut zu bekommen.
оқуды бастаңыз
Sybille próbuje dobrze połączyć rodzinę i pracę
4. Ich bereue es sehr, dass ich auf meine Karriere frühzeitig verzichtet habe
оқуды бастаңыз
Bardzo żałuję, że przedwcześnie zrezygnowałam z mojej kariery
5. Hast du genug Kohle, um sich den neuen Wagen zu leisten?
оқуды бастаңыз
Czy masz wystarczająco pieniędzy, żeby pozwolić sobie na nowy samochód
6. Ihre Bekannten und die nächste Familie reagierten mit einer Enttäuschung, als sie erfahren haben, dass sie ihre Arbeit aufgegeben hatte.
оқуды бастаңыз
Jej znajomi i najbliższa rodzina byli rozczarowani, gdy dowiedzieli się, że zrezygnowała ze swojej pracy
7. Karriere ist mal vorbei und Familie bleibt für ewig.
оқуды бастаңыз
Kariera kiedyś się skończy, a rodzina pozostaje na zawsze.
8. Sie hätte noch ein bisschen warten können mit dem Kind, aber es ist ihre Entscheidung.
оқуды бастаңыз
Mogłaby jeszcze trochę poczekać z urodzeniem dziecka, ale to jest jej decyzja.
9. Als sie ihren ersten Preis gewonnen hat, war sie in aller Munde, denn sie war die einzige Frau unter den Männern.
оқуды бастаңыз
Kiedy zdobyła swoją pierwszą nagrodę, była na ustach wszystkich, ponieważ była jedyną kobietą wśród mężczyzn.
10. Trotz eines möglichen Karriereknicks hat sich Sybille entschieden, ihr erstes Kind zu bekommen.
оқуды бастаңыз
Pomimo możliwego załamania kariery, Sybille zdecydowała się na swoje pierwsze dziecko.
Jeder Arbeitgeber wünscht sich engagierte Mitarbeiter.
оқуды бастаңыз
1. Każdy pracodawca życzy sobie zaangażowanych pracowników.
Ausschlaggebend dafür sind aber vor allem die Arbeitsbedingungen, und nicht die Persönlichkeit der Mitarbeiter.
оқуды бастаңыз
2. Decydujące o tym są jednak przede wszystkim warunki pracy, a nie osobowość pracowników.
Ganz entscheidend dabei ist, dass die persönliche Entwicklung gefördert wird und Aufstiegschancen vorhanden sind.
оқуды бастаңыз
3. Całkiem decydujące jest, że osobisty rozwój jest wspierany i istnieją szanse awansu zawodowego.
Die Arbeit soll auch abwechslungsreich sein.
оқуды бастаңыз
4. Praca powinna być też różnorodna.
Die Anforderungen sollen weder zu hoch noch zu niedrig sein.
оқуды бастаңыз
5. Wymagania powinny być ani za wysokie, ani za niskie.
Überraschenderweise spielt das Gehalt keine so groβe Rolle sollte aber der Leistung angepasst sein.
оқуды бастаңыз
6. Niespodziewanie płaca nie odgrywa tak dużej roli, ale powinna odpowiadać osiągnięciom.
Auβerdem trägt ein guter Führungsstil dauerhaft zur Motivation der Mitarbeiter bei.
оқуды бастаңыз
7. Ponadto dobry styl zarządzania przyczynia się trwale do motywacji pracowników.
Bekommt man dann noch arbeitsorganisatorische Probleme in den Griff, steht dem glücklichen Mitarbeiter nichts mehr im Weg.
оқуды бастаңыз
8. Jeśli problemy organizacyjne w pracy są pod kontrolą, nic nie stoi na przeszkodzie szczęśliwemu pracownikowi.
Von meinem zukünftigen Beruf wünsche ich mir in erster Linie, dass ich kreativ sein kann.
оқуды бастаңыз
1. Od mojego przyszłego zawodu oczekuję w pierwszej kolejności, że będę mógł być kreatywny.
Ich möchte gerne meine eigenen Ideen entwickeln können und mit anderen gemeinsam Probleme lösen.
оқуды бастаңыз
2. Chciałbym móc rozwijać własne pomysły i rozwiązywać różne problemy z innymi.
Ich möchte auf keinen Fall an langweiligen Aufgaben arbeiten.
оқуды бастаңыз
3. W żadnym przypadku nie chciałbym pracować nad nudnymi zadaniami.
Ich will in meinem Beruf vor allem Karriere machen und viel Geld verdienen.
оқуды бастаңыз
4. W moim zawodzie chcę przede wszystkim robić karierę i zarabiać dużo pieniędzy.
Mir ist auch wichtig, dass der Beruf interessant ist und ich eine verantwortungsvolle Aufgabe habe.
оқуды бастаңыз
5. Jest także dla mnie ważne, żeby zawód był interesujący i żebym miał odpowiedzialne zadanie.
Dafür wäre ich auch bereit, Überstunden zu machen.
оқуды бастаңыз
6. Do tego byłbym gotowy wyrabiać nadgodziny.
Natürlich möchte ich einen Beruf, der für mich eine Herausforderung ist.
оқуды бастаңыз
7. Naturalnie chciałbym zawodu, który jest dla mnie wyzwaniem.
Ich träume davon, einen Teilzeitjob zu haben, denn ich möchte eigentlich nicht 38,5 Stunden in der Woche in einem Büro arbeiten.
оқуды бастаңыз
8. Marzę o tym, żeby mieć pracę na niepełny etat, ponieważ w zasadzie nie chciałbym 38,5 godziny tygodniowo pracować w biurze.
Lieber bekomme ich ein geringeres Gehalt und habe auch noch Zeit, nebenher freiberuflich zu arbeiten.
оқуды бастаңыз
9. Chętniej otrzymywałbym niewielką pensję i miał też jeszcze czas, oprpracować jako wolny strzelec.ócz tego
Ich würde gerne Computer- und Handykurse anbieten.
оқуды бастаңыз
10. Chętnie oferowałbym kursy komputerowe i komórkowe. (?)
Ich habe schon viele Jobs gemacht und dabei eines gelernt: für mich ist das Arbeitsklima sehr wichtig.
оқуды бастаңыз
11. Wykonywałem już wiele prac i to nauczyło mnie jednego: dla mnie bardzo ważny jest klimat pracy.
Ich muss mich in meiner Arbeit nicht verwirklichen, wichtiger ist mir der gute Kontakt mit den Kollegen und eine geregelte Arbeitszeit.
оқуды бастаңыз
12. Nie muszę się urzeczywistniać w mojej pracy, ważniejszy jest dla mnie dobry kontakt z kolegami i regularny czas pracy.
Ich möchte neben der Arbeit noch genug Zeit für meine Hobbys und Interessen haben.
оқуды бастаңыз
13. Chciałbym obok pracy mieć jeszcze wystarczająco czasu na moje hobby i zainteresowania.
Mein Freund hat mich dazu überredet, einen Tauchkurs zu machen.
оқуды бастаңыз
1. Mój przyjaciel przekonał mnie do zrobienia kursu nurkowania.
Ich habe damals nicht mal geahnt, dass es mein Beruf werden wird.
оқуды бастаңыз
2. Wówczas nawet nie przypuszczałam, że to stanie się moim zawodem.
Sie hat als Kind Unterwasserfilme geliebt und ihr Hobby ist jetzt Unterwasserfotografie.
оқуды бастаңыз
3. Jako dziecko uwielbiała podwodne filmy, a teraz jej hobby to fotografia podwodna.
Wann bist du darauf gekommen als Tauchlehrerin zu arbeiten?
оқуды бастаңыз
4. Kiedy na to wpadłaś, żeby pracować jako nauczycielka nurkowania?
Ich habe mir endlich vorgenommen, aus Deutschland auszuwandern und an einem der vielen Tauchplätze auf der Welt zu arbeiten.
оқуды бастаңыз
5. Wreszcie zdecydowałam się wyjechać z Niemiec i pracować w jednej z wielu baz nurkowania na świecie.
Der Text wird von dem Lektor erklärt.
оқуды бастаңыз
1. Tekst jest objaśniany przez lektora.
In dieser Stadt wird viel gebaut.
оқуды бастаңыз
2. W tym mieście dużo się buduje.
Der Fehler wurde von dem Schüler korrigiert.
оқуды бастаңыз
3. Błąd został skorygowany przez ucznia. (Imperfekt)
Wo wird viel Reis gegessen?
оқуды бастаңыз
4. Gdzie jada się dużo ryżu?
Das Buch muss bis Dienstag gelesen werden.
оқуды бастаңыз
5. Książka musi być przeczytana do wtorku.
Dein Vorschlag ist nicht realisiert worden.
оқуды бастаңыз
6. Twoja propozycja nie została zrealizowana. (Perfekt)
Was wird auf der Post gekauft?
оқуды бастаңыз
7. Co kupuje się na poczcie?
Der Hauptbahnhof ist während des zweiten Weltkrieges zerstört worden.
оқуды бастаңыз
8. Dworzec główny został zniszczony w czasie II wojny światowej. (Perfekt)
Ich wurde zu ihrem Namenstag nicht eingeladen.
оқуды бастаңыз
9. Nie zostałem zaproszony na jej imieniny. (Imperfekt)
Hier wird Deutsch gesprochen.
оқуды бастаңыз
10. Tu mówi się po niemiecku.
Das Fuβballspiel wird durch das Fernsehen übertragen.
оқуды бастаңыз
11. Mecz piłki nożnej jest transmitowany przez telewizję.
Ist dieser englische Text schon ins Polnische übersetzt worden?
оқуды бастаңыз
12. Czy ten angielski tekst już został przetłumaczony na język polski? (Perfekt)
Die Lokomotive wurde von Stephenson erfunden.
оқуды бастаңыз
13. Lokomotywa została wynaleziona przez Stephensona.
Dieser Schaden konnte nicht so schnell repariert werden, wie ich dachte.
оқуды бастаңыз
14. To uszkodzenie nie mogło być tak szybko naprawione, jak myślałem.
Gestern wurde ich von einem Ausländer nach dem Weg zum Bahnhof gefragt.
оқуды бастаңыз
15. Wczoraj zostałem zapytany przez obcokrajowca o drogę do dworca. (Imperfekt)
Stimmt es, dass die Verhandlungen unterbrochen werden mussten?
оқуды бастаңыз
16. Czy jest prawdą, że pertraktacje musiały być przerwane? (Imperfekt)
Soviel ich weiβ, wird der Vertrag nicht verlängert werden.
оқуды бастаңыз
17. O ile mi wiadomo, umowa nie zostanie przedłużona.
Es ist im Moment schwer zu sagen, ob dieses Auto überhaupt verkauft werden kann.
оқуды бастаңыз
18. Trudno jeszcze w tej chwili powiedzieć, czy ten samochód może być w ogóle sprzedany?
Sie hat anfangs viele Tauchscheine gemacht und es gab oft Situationen, in denen sie an ihre Grenzen gestoßen ist.
оқуды бастаңыз
1. Na początku robiła dużo licencji nurka i często miały miejsce sytuacje, w których osiągała granice swoich możliwości.
Es war nicht einfach eine entsprechende Stelle zu bekommen, denn es hängt davon ab, wieviel Erfahrung man hat.
оқуды бастаңыз
2. Nie było łatwo dostać odpowiednią posadę, ponieważ to zależy od tego, jak dużo doświadczenia się ma.
Heute weiß ich, dass der Tauchlehrerberuf mehr fordert als mein alter Beruf, denn man muss ständig Verantwortung übernehmen/tragen für andere Leute.
оқуды бастаңыз
3. Dzisiaj wiem, że zawód nurka jest bardziej wymagający niż mój stary zawód, ponieważ trzeba ciągle ponosić odpowiedzialność za innych ludzi.
Sie hat endlich eine Stelle in Ägypten angenommen und nie daran gedacht, den Beruf aufzugeben.
оқуды бастаңыз
4. Wreszcie przyjęła posadę w Egipcie i nigdy nie myślała żeby zrezygnować z zawodu.
Das Schönste an dem Beruf sind sicherlich die unvergesslichen Taucherlebnisse, vor allem Begegnungen mit Tieren und die Möglichkeit, das Leben in einer Koralle beobachten zu können.
оқуды бастаңыз
5. Najpiękniejsze w zawodzie są z pewnością niezapomniane przeżycia (nurkowe), przede wszystkim spotkania ze zwierzętami i możliwość obserwowania życia w koralowcu.
Die Gäste, die heute nach Warschau kommen, werden in einem Hotel wohnen.
оқуды бастаңыз
1. Goście, którzy przybywają dzisiaj do warszawy, będą mieszkali w hotelu.
Mein Sohn, der Medizin studiert, fährt in diesem Jahr nach Italien.
оқуды бастаңыз
2. Mój syn, który studiuje medycynę, wyjeżdża w tym roku do Włoch.
Das Auto, das in der Garage steht, ist ganz neu
оқуды бастаңыз
3. Samochód, który stoi w garażu, jest zupełnie nowy.
Der Schüler, den die Lehrerin nach der Mathematikaufgabe gefragt bat, ist 16 Jahre alt.
оқуды бастаңыз
4. Uczeń, którego nauczycielka zapytala o zadanie z matematyki, ma 15 lat.
Meine Freundin, der ich heute Blumen gekauft habe, wohnt seit zwei Jahren in Warschau.
оқуды бастаңыз
5. Moja przyjaciółka, której kupiłem dzisiaj kwiaty, mieszka od 2 lat w Warszawie.
Studenten, denen ich den Weg zur Post zeigte, studieren an der Universität
оқуды бастаңыз
6. studenci, którym pokazałem drogę do poczty, studiują na uniwersytecie.
Unsere Freunde, die wir für heute Abend eingeladen haben, waren pünktlich.
оқуды бастаңыз
7. Nasi przyjaciele, których zaprosiliómy na dzisiejszy wieczór, byli punktualni
Der Film, den ich gestern im Kino “Capitol” gesehen habe, war sehr interessant.
оқуды бастаңыз
8. Film, który widziałem wczoraj w kinie “Capitol” był bardzo interesujący.
Wie heiβt die Stadt, in der Goethe bis zu seinem Tod gelebt hat?
оқуды бастаңыз
9. Jak nazywa się miasto, w który Goethe żył aż do swojej śmierci?
Das Problem, für das ich mich interessiere, ist sehr kompliziert.
оқуды бастаңыз
10. Problem, którym się interesuję, jest bardzo skomplikowany.
Dort gehen die Kinder, deren Eltern mit mir arbeiten.
оқуды бастаңыз
11. Tam idą dzieci, których rodzice pracują razem ze mną.
Der Professor, dessen Bücher sehr bekannt sind, hält interessante Vorlesungen.
оқуды бастаңыз
12. Profesor, którego książki są bardzo znane, prowadzi ciekawe wykłady.
Kennst du die Frau, deren Schwester eine bekannte Schauspielerin ist?
оқуды бастаңыз
13. Czy znasz tę panią, której siostra jest znaną aktorką?
Nennen Sie mir die Städte, in denen Sie gewesen sind.
оқуды бастаңыз
14. Proszę mi wymienić miasta, w których Pan był.
Schicke mir den Regenschirm, den ich bei dir gelassen habe.
оқуды бастаңыз
15. Wyślij mi parasolkę, którą zostawiłem u ciebie.
Die Firma von der ich die Aufträge bekam, kämpfte um das Überleben und jetzt meldet sie Konkurs an.
оқуды бастаңыз
1. Firma, od której dostawałem zlecenia walczyła o przeżycie, a teraz własnie ogłasza upadłość.
Ich bin gerade dabei, einen anderen Auftraggeber zu suchen.
оқуды бастаңыз
2. Jestem w trakcie szukania nowego pracodawcy.
Eine bessere Arbeit und Kollegen als ich jetzt habe, kann man sich nicht vorstellen.
оқуды бастаңыз
3. Nie można sobie wyobraźić lepszej pracy i lepszych kolegów niż mam teraz.
Ich bin Übersetzer, im Moment übersetze ich Computerprogramme.
оқуды бастаңыз
4. Jestem tłumaczem, obecnie tłumaczę programy komputerowe.
Eigentlich wünsche ich mir, dass in zwei Jahren alles wie heute sein wird.
оқуды бастаңыз
5. W zasadzie życzę sobie, żeby wszystko było za dwa lata tak jak dzisiaj
In zwei Jahren, möchte ich eine Arbeit haben, in der ich anspruchsvolle Aufgaben bekomme.
оқуды бастаңыз
6. Za 2 lata chciałbym mieć pracę, w której dostaję wymagające zadania

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.