Shooter + Nie patrz w gore + blame me off

 0    68 Fiche    Dav
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
get shit from our boss
оқуды бастаңыз
dostajemy po dupie od naszych szefów
face it
оқуды бастаңыз
przyznaj
I signed up in 69
оқуды бастаңыз
zaciągnąłem
don't get in my way
оқуды бастаңыз
nie wchodź mi w drogę
you will address her with respect
оқуды бастаңыз
masz się zwracać do niej z szacunkiem
just sayin
оқуды бастаңыз
tak tylko mówię
He is in the wind
оқуды бастаңыз
ślad po nim zaginął
other appears to be going rogue
оқуды бастаңыз
jeden się zbuntował
serve for greater purpose
оқуды бастаңыз
służyć wyższemu celowi
I am starting a catching up
оқуды бастаңыз
zaczynam nadrabiać
hell of the shooter
оқуды бастаңыз
świetny strzelec
you tring to entrap me
оқуды бастаңыз
próbujesz mnie usidlić
casual friday
оқуды бастаңыз
luźny piątek
I gonna pissed
оқуды бастаңыз
wkurzę się
come to watch how real sniper works
оқуды бастаңыз
wpadnij i zobacz jak pracuje prawdziwy snajper
worth to risk
оқуды бастаңыз
warto zaryzykować
our interests are aligned
оқуды бастаңыз
mamy zbieżne interesy
end don't justify the means
оқуды бастаңыз
cel nie uświęca środków
shoot in cold blood
оқуды бастаңыз
zabijać z zimną krwią
Quiet as mouse
оқуды бастаңыз
cicho jak myszka
you didn't do nothing wrong
оқуды бастаңыз
nie zrobiłaś nic złego
show more gratitude for hospitality
оқуды бастаңыз
okaż trochę wdzięczności za gościnę
set us up
оқуды бастаңыз
wystawił nas
I would had him
оқуды бастаңыз
zdjąłbym go
which of you I should more fear
оқуды бастаңыз
którego z was powinieniem bardziej się obawiać
it's not your call
оқуды бастаңыз
to nie ty o tym decydujesz
damn you
оқуды бастаңыз
chrzań się
I am with nothing
оқуды бастаңыз
zostałem z niczym
The odds are not exactly on my favor
оқуды бастаңыз
los mi nie sprzyja
I want shine like you
оқуды бастаңыз
zazdroszczę ci wyglądu
We see you soon
оқуды бастаңыз
do ozbaczenia
I don't see the point of that
оқуды бастаңыз
nie widzę sensu
You should get in the remeber
оқуды бастаңыз
musisz zapaść w pamięć
to glimpse on
оқуды бастаңыз
by zerknąć na
to reflect characters on their outfits
оқуды бастаңыз
odwzorować charakter ich strojami
courage and sacrifice
оқуды бастаңыз
odwaga i poświęcenie
I just got mad
оқуды бастаңыз
zdenerwowałem się
looks pretty stuggled
оқуды бастаңыз
wyglądali na zaskoczonych
have a drink
оқуды бастаңыз
napij się
Why do we have a winner?
оқуды бастаңыз
po co nam zwycięstwo?
pretend talking to me
оқуды бастаңыз
miej wrażenie że rozmawiasz ze mną
I hope I will not burned on eyes
оқуды бастаңыз
miałam nadzieję że nie spłonę żywcem
we were moved that
оқуды бастаңыз
byliśmy poruszeni
What way? Give me example
оқуды бастаңыз
w jaki sposób? daj przykład
I have been living longer here
оқуды бастаңыз
dłużej tu jestem
Are you crash with me?
оқуды бастаңыз
kochasz się we mnie?
tube
оқуды бастаңыз
cylinder
let's take wait her out
оқуды бастаңыз
weźmy ją na przeczekanie
Blow me off
оқуды бастаңыз
spławić mnie
fell out of chair
оқуды бастаңыз
spadniesz z krzesła
we need to move fast
оқуды бастаңыз
trzeba działać
You owe me 50 bucks
оқуды бастаңыз
wysisz mi 50 ziko
it's supposed be terrifing
оқуды бастаңыз
to powinno być okropne
Someone is here to see you
оқуды бастаңыз
ktoś do ciebie
admit that mistakes were made
оқуды бастаңыз
przyznać się do błędu
we are dying to hear
оқуды бастаңыз
umieramy z ciekawości
As a matter of fact
оқуды бастаңыз
prawdę mówiąc to
put place out of business
оқуды бастаңыз
wysadzić ich z interesu
Things change
оқуды бастаңыз
zmiany
when you gotta wise up?
оқуды бастаңыз
kiedy zmądrzejesz?
it's not easy to please
оқуды бастаңыз
nie łatwo go zadowolić
he was as big as Elvis
оқуды бастаңыз
był sławny jak Elvis
I never seen something like that
оқуды бастаңыз
nigdy nie widziałem czegoś podobnego
Want bite
оқуды бастаңыз
chcesz gryza?
pull me aside
оқуды бастаңыз
weź mnie na stronę
you can't miss it
оқуды бастаңыз
na pewno trafisz
I don't mean that
оқуды бастаңыз
nie o to mi chodzi
run the union
оқуды бастаңыз
kieruję związakiem

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.