słówka 10

 0    85 Fiche    Demorgorgom
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
gorączkowy, szaleńczy
np. gorączkowe przygotowania
оқуды бастаңыз
hektisch
paść kogoś ofiarą
оқуды бастаңыз
jemandem zum Opfer fallen
bałagan, świństwo
оқуды бастаңыз
die Sauerei
bełkotać, gaworzyć
оқуды бастаңыз
lallen
górnolotnie
оқуды бастаңыз
hochtrabend
leżanka, miejsce do leżenia
оқуды бастаңыз
die Liege
pot
оқуды бастаңыз
der Schweiß
scyzoryk
оқуды бастаңыз
das Klappmesser
wycofać się z czegoś w ostatnim momencie
potocznie
оқуды бастаңыз
einen Rückzieher machen
o wiele
оқуды бастаңыз
weitaus
podchmielony
оқуды бастаңыз
beschwipst
odurzony
dosłownie zamglony, można sobie łatwo wyobrazić człowieka w gęstej mgle, nie wie co się dzieje w koło niego itd...
оқуды бастаңыз
benebelt
zawijać w coś
оқуды бастаңыз
in etwas einwickeln
ciągać, wlec
ciągać w koło po mieście
оқуды бастаңыз
herumschleppen
kręte ścieżki
оқуды бастаңыз
verschlungene Pfade
szyb
оқуды бастаңыз
der Schacht
opierać się o drzwi
оқуды бастаңыз
sich gegen die Tür stemmen
sich gegen etwas stemmen także w znaczeniu Sprzeciwiania się czemuś!
obsuwać, spadać, opadać
оқуды бастаңыз
absacken
z szeroko rozstawionymi nogami
оқуды бастаңыз
breitbeinig
przestraszony do szpiku
оқуды бастаңыз
bis ins Mark erschrocken
siedzieć po turecku
оқуды бастаңыз
im Schneidersitz sitzen
szyderczy uśmiech
оқуды бастаңыз
das Grinsen
przyciemnione słabe światło
оқуды бастаңыз
das Dämmerlicht
co jej nie oszpecało
np. miała długi nos, co nie do końca sprawiało, że jest brzydka
оқуды бастаңыз
was sie nicht entstellte
wytworny, czarujący, wytrawny, ze smakiem
оқуды бастаңыз
apart
odchyły swoich partnerów
masz odchyły (pot.)
оқуды бастаңыз
die Macken ihrer Partner
du hast eine Macke
przebimbać/zawalić dzień
оқуды бастаңыз
den Tag vertrödeln
wstrzykiwać komuś coś
оқуды бастаңыз
jemandem etwas injizieren
właśnie zaczął szkołę
оқуды бастаңыз
er war gerade eingeschult worden
być na odwyku
potocznie /dosłownie znaczy na odstawieniu, odciągnięciu
оқуды бастаңыз
auf Entzug sein
ćpun
оқуды бастаңыз
der Junkie
kinol, nochal
potocznie, nieco obraźliwe
оқуды бастаңыз
der Zinken/Kolben
dobroduszny
оқуды бастаңыз
gutmütig
zdarzało się co jakiś czas...
potocznie
оқуды бастаңыз
es kam hin und wieder vor...
w czyjejś obecności
оқуды бастаңыз
in (jemandes) Gegenwart/ (von jemandem)
związać ze sobą końcówki
оқуды бастаңыз
die Ende miteinander verknoten
masz u mnie przesrane
muszę pisać, że to potocznie? lol
оқуды бастаңыз
du hast bei mir verscheißt
spieprzyć np. robotę
оқуды бастаңыз
verbocken/vermasseln
były więzień
оқуды бастаңыз
der Knacki/ ehemaliger Häftling
nigdy bym go o to nie podejrzewał
spodziewać się
оқуды бастаңыз
das hätte ich ihm nicht zugetraut
zutrauen
poczyniać przygotowania
оқуды бастаңыз
Anstalten machen
musieć coś odwołać
potocznie
оқуды бастаңыз
etwas abblassen müssen
oficjalnie będzie oczywiście absagen
opowieść grozy
оқуды бастаңыз
das Schauermärchen/ die Schauergeschichte
za zgodą, przyzwoleniem
оқуды бастаңыз
einvernehmlich
im Einvernehmen
mieć uprzedzenia do kogoś
przesąd, uprzedzenie
оқуды бастаңыз
Vorurteile gegen jemanden haben
das Vorurteil
obłąkany
оқуды бастаңыз
irrsinnig
czysty, szczery, solidny, gustowny
оқуды бастаңыз
gediegen
dziecko wychowywane w Rodzinie zastępczej
оқуды бастаңыз
das Pflegekind
zapuszczony, zaniedbany, zdemoralizowany(dziecko)
оқуды бастаңыз
verwahrlost
awanturnik
оқуды бастаңыз
der Störenfried
skończyć w rynsztoku
оқуды бастаңыз
in der Gosse enden
wyciągnąć z rynsztoku
оқуды бастаңыз
aus der Gosse holen
trzymać w pogotowiu
nie dosłownie lecz jak np. mieć ze sobą apteczkę na wszelki wypadek. Czyli w tym znaczeniu jako "mieć"
оқуды бастаңыз
bereithalten
To był sam w sobie nierozwiązywalny problem.
sam w sobie
оқуды бастаңыз
es war dieses an und für sich unlösbare Problem
an und für sich haben sie keine Bedeutung - same w sobie nie mają znaczenia. AN UND FÜR SICH trzeba nauczyć się na pamięć
an und für sich
na dłuższą metę, z czasem
оқуды бастаңыз
auf die Dauer
zmierzyć się (konkurencja)
drużyna zmierzy się z
оқуды бастаңыз
sich messen
odmierzać (ilość)
оқуды бастаңыз
abmessen
zmierzyć coś
ważne, chodzi o wszystkie dokładne wymiary, wysokość, szerokość itd... chodzi o wiele miar w jednym czasowniku
zmierzyć coś (to samo znaczenie ale fachowe, profesjonalne)
оқуды бастаңыз
etwas ausmessen
jedna miara np zmierzyć wysokość tu wystarczy samo messen
vermessen
przeliczyć się
można przeliczyć siły na zamiary lub, błędnie coś wymierzyć (np. źle zmierzyć wielkość szafy)
оқуды бастаңыз
sich vermessen
zdecydowanie za mało odmierzony(wyznaczony, przeznaczony, ustalony)
np. czas na napisanie tekstu, został za mało ustalony i nie nadążam napisać
оқуды бастаңыз
viel zu knapp bemessen
czasowniki bemessen w takim kontekście pojawia się najczęściej, w parze z czasem, terminem
ustalać
wysokość czegoś na podstawie czegoś
оқуды бастаңыз
bemessen
mierzyć (ponownie dla pewności)
оқуды бастаңыз
nachmessen
robić coś (być w trakcie robienia)
język potoczny, bardziej znany na północy Niemiec
оқуды бастаңыз
mit etwas zugange sein
mit der Präsentation zugange sein
być obecnym
bardzo formalnie
оқуды бастаңыз
zugegen sein
synonimy, da sein, anwesend, teilnehmen
burmistrz będzie obecny
bardzo formalnie
оқуды бастаңыз
der Bürgermeister wird zugegen sein
radzić sobie z czymś
оқуды бастаңыз
mit etwas klarkommen
dopuścić się czegoś złego
nie dopuściłem się niczego złego
оқуды бастаңыз
sich etwas zu Schulden kommen lassen
Es ist nicht so, dass ich versuche, ihm etwas zu Schulden kommen zu lassen... lub zwyczajnie potocznie - anhängen
ich habe mir nichts zu Schulden kommen lassen
coś kogoś dręczy/męczy /przeszkadza
оқуды бастаңыз
etwas macht jemandem zuschaffen
majstrować przy czymś
w złym celu
оқуды бастаңыз
sich an etwas zu schaffen machen
ktoś ma ochotę na coś
formalniejsze niż zwykłe Lust
оқуды бастаңыз
jemandem ist nach etwas zumute
wykorzystać /skorzystać z czegoś
korzystać z czegoś z pomyślunkiem, wykorzystać słabość itd.
оқуды бастаңыз
sich etwas zunutze machen
zniszczyć/zniweczyć coś
chodzi tylko o plany, pomysły, uczucia
оқуды бастаңыз
etwas zunichte machen
to nie wróży dobrze/ nie zapowiada niczego dobrego
оқуды бастаңыз
das verheißt nichts Gutes
verheißen - verhieß - verhießen
ślady prochu
uwaga, słowo z kryminalistyki, chodzi o te ślady, które zostają na dłoniach osoby która strzelała z broni palnej. Te ślady mikrocząstek, pozostałości prochu noszą w niemieckim właśnie taką nazwę...
оқуды бастаңыз
die Schmauchspuren
noga jest zgięta
оқуды бастаңыз
das Bein ist angewinkelt
bóle porodowe
оқуды бастаңыз
die Wehen
wariuję
np. siedzę w domu sam z myślami i zaczynam wariować
оқуды бастаңыз
Ich drehe durch
okruchy
оқуды бастаңыз
die Krümel
zgarnąć (okruchy na kupkę)
chodzi np. o zgarnięcie ze stołu okruszków do kupy... zebrać z dużej powierzchni razem do siebie na kupkę
оқуды бастаңыз
zusammenschieben
czasownik rozdzielnie złożony
jak nie Mahomet do góry, to góra do Mahometa
оқуды бастаңыз
wenn Mohammed nicht zum Berg kommt, muss der Berg zu Mohammed kommen
czasem Mohammed zastępowany jest słowem Prophet... zum Prophet. Tak samo jak w polskim tak i w niemieckim, dzielimy to powiedzenie, czasem mówimy tylko pierwszą część, bo przecież każdy wie o co chodzi...
Popiół mi na głowę
powiedzenie oznaczające przyznanie się do winy, coś w stylu naszego " sorry winę tu" np. myślałam, że mam rację, ale jednak nie, sorry winę tu / sorry popiół mi na głowę
оқуды бастаңыз
Asche auf mein Haupt
Czy to nie jest dziwne?
dziwaczne... czasem zabawne, zależy od kontekstu
оқуды бастаңыз
Ist das nicht ulkig?
pozostać przykutym do kogoś
оқуды бастаңыз
an jemanden gekettet bleiben
towarzyszyć na koncertach
оқуды бастаңыз
zu Konzerten begleiten
potrajać, zwiększyć 4 krotnie
podwajać, potrajać... po polsku dalej tego czasownika nie utworzysz! po niemiecku i owszem!
оқуды бастаңыз
verdreifachen, vervierfachen
usw.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.