Słówka żeglarskie

 0    125 Fiche    dlegutowski
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
STERN
Sitting at the stern, instead of below deck, is a good way to avoid getting seasick.
оқуды бастаңыз
rufa
Siedzenie na rufie zamiast pod pokładem jest dobrym sposobem na uniknięcie choroby morskiej.
BOW
Traditionally, ships had figureheads at the bow.
оқуды бастаңыз
dziób
Tradycyjnie statki miały galiony na dziobie.
STARBOARD SIDE
оқуды бастаңыз
prawa burta
PORT SIDE
оқуды бастаңыз
lewa burta
LEEWARD SIDE
оқуды бастаңыз
burta zawietrzna
WINDWARD SIDE
оқуды бастаңыз
burta nawietrzna
PORT TACK
оқуды бастаңыз
lewy hals
STARBOARD TACK
оқуды бастаңыз
prawy hals
APPARENT WIND
оқуды бастаңыз
wiatr pozorny
CLOSE REACH
The fastest point of sail is between a close reach and a broad reach.
оқуды бастаңыз
bajdewind
Najszybszy kurs względem wiatru jest pomiędzy pełnym bajdewindem a baksztagiem.
BEAM REACH
If you're on a beam reach, sheet the main out to counteract excessive list.
оқуды бастаңыз
półwiatr
W półwietrze luzuj grota, aby przeciwdziałać nadmiernemu przechyłowi.
BROAD REACH
On a broad reach you have to sheet your sails out a bit more.
оқуды бастаңыз
baksztag kierunek względem wiatru
W baksztagu musisz bardziej wyluzować żagle.
RUN
оқуды бастаңыз
fordewind
TACK
The sail boat on a port tack has to give way to one on a starboard tack.
оқуды бастаңыз
zwrot przez sztag
Jacht idący lewym halsem powinien ustąpić drogi jachtowi na prawym halsie.
GYBE
оқуды бастаңыз
zwrot przez rufę
CHART TABLE
оқуды бастаңыз
stół nawigacyjny
DIVIDERS
оқуды бастаңыз
przenośnik
LOG BOOK
оқуды бастаңыз
dziennik jachtowy
PILOT BOOKS
оқуды бастаңыз
locje
TRIANGLE
оқуды бастаңыз
trójkąt nawigacyjny
RIGGING
I'm listening to the sound of wind in the rigging.
оқуды бастаңыз
takielunek
Słucham dźwięku wiatru w takielunku.
SHEET
Trim the sails and tighten the sheets to sail at maximum speed.
оқуды бастаңыз
szot
Wytrymuj żagle i wybierz szoty, aby żeglować z maksymalną prędkością.
TOPPING LIFT
Heave on the topping lift.
оқуды бастаңыз
topenanta
Topenantę wybierać.
SHROUDS
оқуды бастаңыз
wanty
HALYARD / HALLIARD
оқуды бастаңыз
fał
DOWNHAUL
Heave the outer jib halyard, ease the downhaul!
оқуды бастаңыз
kontrafał
Fał bomkliwra wybierać, kontrafał luzować!
BRACE
Sweat up the braces.
оқуды бастаңыз
bras
Wypompować brasy.
GASKET
Don't let your gaskets dangle.
оқуды бастаңыз
sejzing krawat
Nie pozwalaj krawatom dyndać.
STAY
оқуды бастаңыз
sztag
BACKSTAY
A mast that bends with the backstay tension may be a powerful tool for controlling mainsail shape if used the right way.
оқуды бастаңыз
baksztag
Maszt, który wygina się pod wpływem napięcia baksztagów może być potężnym narzędziem kontroli kształtu grota, jeżeli potrafimy tego używać.
SPREADER
оқуды бастаңыз
saling
BOWLINE
оқуды бастаңыз
pętla ratownicza ratowniczy
BELAY HITCH
оқуды бастаңыз
knagowy
CLOVE HITCH
оқуды бастаңыз
wyblinka
COIL
оқуды бастаңыз
buchta
MOORING LINES
оқуды бастаңыз
liny cumownicze
BOW LINE
оқуды бастаңыз
cuma dziobowa
STERN LINE
оқуды бастаңыз
cuma rufowa
BOW SPRING
оқуды бастаңыз
szpring dziobowy
STERN SPRING
оқуды бастаңыз
szpring rufowy
BOW/STERN BREAST
оқуды бастаңыз
brest dziobowy/rufowy
BOWSPRIT
Schooners tend to have bowsprits, so they can increase their sail area.
оқуды бастаңыз
bukszpryt
Szkunery często posiadają bukszpryt po to, aby zwiększyć ich powierzchnię ożaglowania.
FOREMAST
оқуды бастаңыз
fokmaszt
MAINMAST
оқуды бастаңыз
grotmaszt
MIZZENMAST
оқуды бастаңыз
bezanmaszt
HEADSAILS
оқуды бастаңыз
kliwry ogólna nazwa żagli mocowanych przed fokmasztem
FLYING JIB
Stand by for striking the flying jib!
оқуды бастаңыз
latacz
Przygotować się do zrzucenia latacza!
OUTER JIB
Make fast the outer jib!
оқуды бастаңыз
bomkliwer
Bomkliwer obłożyć!
INNER JIB
Ease the inner jib.
оқуды бастаңыз
kliwer
Luzuj kliwer.
FORE STAYSAIL
оқуды бастаңыз
sztakfok
MAIN STAYSAIL
оқуды бастаңыз
grotsztaksel
MIZZEN STAYSAIL
оқуды бастаңыз
bezansztaksel
FORE SAIL
оқуды бастаңыз
fokżagiel
MAIN SAIL
оқуды бастаңыз
grotżagiel
MIZZEN SAIL
оқуды бастаңыз
bezanżagiel
COURSE
This course is for advanced students.
оқуды бастаңыз
bryfok
Ten kurs jest dla uczniów zaawansowanych.
GANGWAY
Do not rig the gangway, no one is allowed to go ashore anyway.
оқуды бастаңыз
trap
Nie ustawiać trapu, i tak nie wolno nikomu zejść na ląd.
RAIL
оқуды бастаңыз
reling
BOOM
Experienced sailors know that the boom may swing quickly from one side to another.
оқуды бастаңыз
bom
Doświadczeni żeglarze wiedzą, że bom może szybko przelecieć z jednej burty na drugą.
YARD
Come round to my yard after school.
оқуды бастаңыз
reja
Wpadnij do mnie do domu po szkole.
GAFF
In order to hoist a gaff sail, begin by raising its peak, and once it reaches approximately the correct angle, hoist the sail the rest of the way.
оқуды бастаңыз
gafel
Aby postawić żagiel gaflowy, zacznij od podniesienia noku gafla, a gdy osiągnie on mniej więcej prawidłowy kąt, postaw żagiel do końca.
STEERING WHEEL
оқуды бастаңыз
koło sterowe
PIN RAIL
оқуды бастаңыз
nagielbank kołkownica
BELAYING PIN / PIN
оқуды бастаңыз
nagiel
SHACKLE
Use shackles to secure chain to the anchor.
оқуды бастаңыз
szekla
Przymocuj łańcuch do kotwicy za pomocą szekli.
BLOCK
Blocks are often marked with braces.
оқуды бастаңыз
blok
Bloki oznaczane są często za pomocą nawiasów klamrowych.
CAPSTAN
At least 30 crewmen were needed to turn the capstan to weigh anchor.
оқуды бастаңыз
kabestan
Co najmniej 30 członków załogi było potrzebnych do obrócenia kabestanu do podniesienia kotwicy.
WRENCH
оқуды бастаңыз
korba
WINCH/WINDLASS
оқуды бастаңыз
winda
CLEAT
оқуды бастаңыз
knaga
LEAD
оқуды бастаңыз
kluza
HALF LEAD
оқуды бастаңыз
półkluza
BOLLARD
The crew member was asked to cast the line off from a bollard.
оқуды бастаңыз
poler cumowniczy
Członek załogi dostał polecenie zdjęcia cumy z polera.
HEAVING LINE
Send the heaving line ashore!
оқуды бастаңыз
rzutka
Rzutka na keję!
LIFE RAFT
Deploying a life raft only is a last resort.
оқуды бастаңыз
tratwa ratunkowa
Zwodowanie tratwy ratunkowej to ostateczność.
LIFE JACKET
You can still have fun on the water while wearing a life jacket and boating responsibly.
оқуды бастаңыз
kamizelka ratunkowa
Nosząc kamizelkę ratunkową i żeglując odpowiedzialne, nadal możesz dobrze się bawić na wodzie.
SAFETY HARNESS
Use a safety harness, especially during night watches or solo sailing.
оқуды бастаңыз
szelki asekuracyjne
Używaj szelek, szczególnie podczas wacht nocnych i samotnej żeglugi.
LIFE RING/LIFE BUOY
оқуды бастаңыз
koło ratunkowe
PERMANENT CREW
оқуды бастаңыз
załoga stała
MASTER
He is now training and gaining experience in the North Sea to become a yacht master.
оқуды бастаңыз
kapitan
Obecnie trenuje i zdobywa doświadczenie na Morzu Północnym, aby zostać kapitanem jachtu.
DEPUTY MASTER
оқуды бастаңыз
zastępca kapitana
CHIEF ENGINEER
Chief engineer ordered us to stay longer.
оқуды бастаңыз
starszy mechanik
Główny inżynier kazał nam zostać dłużej.
CHIEF OFFICER
оқуды бастаңыз
starszy oficer
BOSUN
Main duties of bosun include supervising the crew on deck.
оқуды бастаңыз
bosman
Do głównych obowiązków bosmana należy nadzorowanie załogi na pokładzie.
ASSISTANT ENGINEER
оқуды бастаңыз
motorzysta
COOK
The job of a ship's cook is stressful, but rewarding.
оқуды бастаңыз
kuk
Praca kucharza statku jest stresująca, ale i satysfakcjonująca.
MATE
Zac and Peter have been mates since kindergarten.
оқуды бастаңыз
oficer wachtowy
Zac i Peter są kumplami od przedszkola.
WATCH LEADER/DEPUTY OFFICER
оқуды бастаңыз
starszy wachty
TRAINEE
оқуды бастаңыз
członek załogi szkolnej
HAUL AWAY
оқуды бастаңыз
wybierać ciągnąć
PULL
оқуды бастаңыз
ciągnąć
HEAVE AWAY
оқуды бастаңыз
wybierać najczęściej do lin kotwicznych
EASE AWAY
оқуды бастаңыз
luzuj
PICK UP THE SLACK ON...
оқуды бастаңыз
wybierz luz na...
GIVE SLACK ON...
оқуды бастаңыз
daj luz na...
THAT'S WELL
That's well on the halyard, make fast.
оқуды бастаңыз
dość np. do komendy luzuj lub wybieraj
Dość wybierać, obłożyć fał.
BELAY / MAKE FAST
оқуды бастаңыз
obłożyć na naglu
COIL
оқуды бастаңыз
zbuchtować
BELAY AND COIL...
оқуды бастаңыз
obłóż i zbuchtuj...
SET THE SAILS
оқуды бастаңыз
postawić żagle
SET... / MAKE...
оқуды бастаңыз
postawić żagiel
DROP THE SAILS
оқуды бастаңыз
sprzątnąć żagle
SHEET OUT
оқуды бастаңыз
wyluzować żagiel na szotach
SHEET IN
оқуды бастаңыз
wybrać żagiel na szotach
SHEET HOME
оқуды бастаңыз
wybrać szoty do pracy
TRIM THE SAILS
оқуды бастаңыз
trymować żagle
GASKET
Don't let your gaskets dangle.
оқуды бастаңыз
związać krawatami
Nie pozwalaj krawatom dyndać.
FURL
оқуды бастаңыз
sklarować żagiel na portowo
SEASTOW
оқуды бастаңыз
sklarować na morsko
STAND BY FOR DOCKING
оқуды бастаңыз
przygotować się do manewrów portowych
SEND THE ... LINE ASHORE
оқуды бастаңыз
podać linę na ląd
THROW ... LINE
оқуды бастаңыз
rzuć linę zwykle jako ponaglenie
MAKE THE ... RUNNING
оқуды бастаңыз
założyć ... nabiegowo
PUT OUT THE GANGWAY
оқуды бастаңыз
wyłożyć trap
TAKE IN THE GANGWAY
оқуды бастаңыз
zdjąć trap
HAVE ... READY ON STARBOARD/PORT SIDE
оқуды бастаңыз
przygotować ... na prawą/lewą burtę np. odbijacze lub cumy
MIDSHIPS
That container was located in the midship section of the cargo ship.
оқуды бастаңыз
ster zero
Kontener ten znajdował się w środkowej części statku towarowego.
STEADY AS SHE GOES
оқуды бастаңыз
tak trzymać
STARBOARD FIVE
оқуды бастаңыз
ster prawo 5 stopni
PORT TEN
оқуды бастаңыз
ster lewo 10 stopni
HELM HARD-A STARBOARD/PORT
оқуды бастаңыз
ster prawo/lewo na burt
LUFF UP / HEAD UP
оқуды бастаңыз
ostrzyć
BEAR OFF
оқуды бастаңыз
odpadać
COURSE...
оқуды бастаңыз
kurs...
HEAD TO THE WIND
оқуды бастаңыз
do łopotu

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.