Spanish proverbs - los proverbios españoles

 0    12 Fiche    vocapp2
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Spanish proverbs
оқуды бастаңыз
los proverbios españoles
Don't look a gift horse in the mouth.
оқуды бастаңыз
A caballo regalado no se le mira el diente/colmillo/dentado or A caballo regalado no le mires los dientes.
Old habits die hard.
оқуды бастаңыз
Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza.
When in Rome, do as the Romans do.
оқуды бастаңыз
A donde fueres, haz lo que vieres/Allá donde fueres, haz lo que vieres.
It is a poor workman who complains about his tools.
оқуды бастаңыз
El mal escribano le echa la culpa a la pluma.
An ounce of preventions is better than a pound of cure.
оқуды бастаңыз
Gobernar es prever.
He who eats with the devil, must have a long spoon.
оқуды бастаңыз
Quien con el diablo haya de comer, larga cuchara ha menester.
What is cheap is the most costly.
оқуды бастаңыз
Lo barato cuesta caro.
A bird in the hand is worth two in the bush.
оқуды бастаңыз
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Don't count your chickens before they hatch.
оқуды бастаңыз
No vendas la piel del oso antes de cazarlo.
His bark is worse than his bite.
оқуды бастаңыз
Perro ladrador, poco mordedor.
Shoemaker, stick to your last.
оқуды бастаңыз
Zapatero, a tus zapatos.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.