Środki zapobiegawcze

 0    51 Fiche    annsok
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
środki przymusu
оқуды бастаңыз
меры процессуального принуждения
środki zapobiegawcze
оқуды бастаңыз
меры пресечения
kary porządkowe
оқуды бастаңыз
меры ответственности
wydalenie z sali rozpraw
оқуды бастаңыз
удаление нарушителя из зала судебного заседания
obciążenie tłumacza, eksperta i in. osoby procesową pieniężną karą porządkową),
оқуды бастаңыз
наложение денежного взыскания на переводчика, специалиста, иных лиц и т
zobowiązanie do stawiennictwa
оқуды бастаңыз
обязательство о явке
doprowadzenie
оқуды бастаңыз
привод
zawieszenie w obowiązkach służbowych
оқуды бастаңыз
временное отстранение от должности
zajęcie rzeczy, zajęcie majątku
оқуды бастаңыз
арест имущества, наложение ареста на имущество
grzywna
оқуды бастаңыз
денежное взыскание (штраф)
zatrzymanie przedmiotu
оқуды бастаңыз
выемка
obdukcja
оқуды бастаңыз
освидетельствование
zabezpieczenie majątkowe służące pokryciu przyszłych kar
оқуды бастаңыз
меры по обеспечению исполнения наказания имущественного характера
zajęcie wierzytelności
оқуды бастаңыз
наложение ареста на право требования, часто: наложение ареста на денежные средства на банковском счёте
list gończy
оқуды бастаңыз
объявление в розыск
tymczasowe aresztowanie
оқуды бастаңыз
заключение под стражу, содержание под стражей
zakaz opuszczania miejsca zamieszkania
оқуды бастаңыз
подписка о невыезде
poręczenie majątkowe
оқуды бастаңыз
залог
poręczenie osobiste
оқуды бастаңыз
личное поручительство
dozór przełożonego wojskowego
оқуды бастаңыз
наблюдение командования воинской части
przekazanie małoletniego rodzicom bądź opiekunom w celu sprawowania nadzoru
оқуды бастаңыз
отдача несовершеннолетнего под присмотр (родителей, опекунов)
areszt domowy
оқуды бастаңыз
домашний арест
Poręczenie majątkowe
оқуды бастаңыз
Имущественное поручительство (залог)
Poręczenie społeczne
оқуды бастаңыз
Общественное поручительство
Dozór Policji
оқуды бастаңыз
Dozór Policji орыс тілінде
Полицейский надзор
Zakaz opuszczania kraju
оқуды бастаңыз
Запрет на выезд из страны
Zakaz zbliżania się do pokrzywdzonego na określoną odległość
оқуды бастаңыз
Запрет приближаться к потерпевшему на указанное расстояние
Zakaz kontaktowania się z pokrzywdzonym (w jakiejkolwiek formie)
оқуды бастаңыз
Запрет вступать в какой либо контакт с потерпевшим
Zakaz przebywania w określonych miejscach
оқуды бастаңыз
Запрет на пребывание в определённых местах
Zakaz prowadzenia pojazdów
оқуды бастаңыз
Запрет на управление транспортными средствами
Zakaz wykonywania określonej działalności, zawodu lub funkcji
оқуды бастаңыз
Запрет на осуществление определённой деятельности, профессии или функции
Zakaz publikacji treści godzących w prawnie chronione dobra pokrzywdzonego, w tym za pośrednictwem systemów informatycznych lub sieci telekomunikacyjnych
оқуды бастаңыз
Запрет на публикацию материалов, посягающих на охраняемые законом блага потерпевшего, включая размещение таких материалов с использованием информационных систем или телекоммуникационных сетей
Nakaz opuszczenia lokalu wspólnie zajmowanego z pokrzywdzonym
оқуды бастаңыз
Наложение обязанности покинуть жилое помещение, совместно занимаемое с потерпевшим
Nakaz powstrzymania się od określonej działalności
оқуды бастаңыз
Наложение обязанности воздерживаться от определённой деятельности
Zawieszenie w czynnościach służbowych lub zawodowych
оқуды бастаңыз
Отстранение от служебных или профессиональных обязанностей
Zakaz prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub działalności związanej z wychowaniem, edukacją lub opieką nad małoletnimi
оқуды бастаңыз
Запрет на ведение определённой экономической деятельности или или деятельности, связанной с воспитанием, образованием или уходом за несовершеннолетними
Nakaz powstrzymania się od spożywania alkoholu lub używania środków odurzających
оқуды бастаңыз
Наложение обязанности воздерживаться от употребления алкоголя или наркотических средств
Zakaz wykonywania określonych czynności
оқуды бастаңыз
Запрет определенных действий
zakaz opuszczania w wyznaczonych okresach czasu granic lokalu mieszkalnego, który zamieszkuje jako właściciel, najemca albo na innych podstawach zgodnych z prawem;
оқуды бастаңыз
запрет выходить в определенные периоды времени за пределы жилого помещения, в котором он проживает в качестве собственника, нанимателя либо на иных законных основаниях
zakaz znajdowania się w określonych miejscach, a także przekroczenia określonej odległości wobec określonych obiektów, obecności na określonych imprezach i udział w nich
оқуды бастаңыз
Запрет находиться в определенных местах, а также ближе установленного расстояния до определенных объектов, посещать определенные мероприятия и участвовать в них
zakaz kontaktowania się z określonymi osobami
оқуды бастаңыз
запрет общаться с определенными лицами
zakaz wysyłania i otrzymywania przesyłek pocztowych i telegraficznych
оқуды бастаңыз
запрет отправлять и получать почтово-телеграфные отправления
zakaz korzystania ze środków łączności i sieci Internet;
оқуды бастаңыз
запрет использовать средства связи и информационно телекоммуникационную сеть "Интернет"
zakaz kierowania samochodem lub innym pojazdem.
оқуды бастаңыз
запрет управлять автомобилем или иным транспортным средством.
stosować środki zapobiegawcze wobec, względem kogo)
оқуды бастаңыз
применять меры пресечения к кому, в отношении кого)
zastosować środek zapobiegawczy (wobec, względem kogo)
оқуды бастаңыз
избрать меру пресечения (кому, в отношении
uchylić środek zapobiegawczy
оқуды бастаңыз
отменить меру пресечения
zmienić środek zapobiegawczy
оқуды бастаңыз
изменить меру пресечения
wniosek o zastosowanie tymczasowego aresztowania
оқуды бастаңыз
ходатайство о применении заключения под стражу, ходатайство о заключении под стражу;
rozpoznać wniosek
оқуды бастаңыз
рассмотреть ходатайство
złożyć wniosek (do sądu)
оқуды бастаңыз
подать, заявить ходатайство (в суд)

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.