Start - 18.03.2024

 0    250 Fiche    annsok
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
небольшая помощь
оқуды бастаңыз
a little help
по всему миру
Мы будем путешествовать по всему миру.
оқуды бастаңыз
all over the world
We'll travel all over the world.
в центре города
оқуды бастаңыз
in the city centre
войти в
Он вошёл в комнату.
оқуды бастаңыз
to come into
He came into the room.
выходить
Я выхожу здесь.
оқуды бастаңыз
to get off
I'm getting off here.
сесть на автобус
оқуды бастаңыз
to get on the bus
добраться, попасть туда
Как она туда попала?
оқуды бастаңыз
to get there
How did she get there?
в отпуске, в отпуск
Вообще-то, он собирается в отпуск.
оқуды бастаңыз
on holiday
Actually, he's about to go on holiday.
говорить по телефону
оқуды бастаңыз
to talk on the phone
вон там
оқуды бастаңыз
over there
Увидимся!
оқуды бастаңыз
See you around!
в возрасте
Она умерла в возрасте 61 года.
оқуды бастаңыз
at the age of
She dead at the age of 61.
продолжать
Извини, что я тебя перебила, пожалуйста, продолжай.
оқуды бастаңыз
to carry on
I'm sorry I've interrupted you - please carry on.
выполнять, исполнять
Я всего лишь выполнял приказы.
оқуды бастаңыз
to carry out
I was only carrying out orders.
проверять
Ты можешь проверить эту информацию? Я не уверена, что это правда.
оқуды бастаңыз
to check out
Can you check this information out? I'm not sure if it's true.
каждый из них, каждый
У каждого из них есть свой собственный отпечаток пальца.
оқуды бастаңыз
Each one
Each one has its own fingerprint.
отпасть, упасть
Он упал с лестницы и сломал руку.
оқуды бастаңыз
to fall off
He fell off the ladder and broke his arm.
по этой причине
оқуды бастаңыз
for this reason
цены снижаются
оқуды бастаңыз
prices are going down
цены растут
оқуды бастаңыз
prices are going up
Это может привести к некоторым проблемам
оқуды бастаңыз
It can lead to some problems
Я поищу это в словаре
оқуды бастаңыз
I will look it up in a dictionary
"Ты, наверное, устала". "Вовсе нет".
оқуды бастаңыз
"You're probably tired." "Not at all."
довольно много
оқуды бастаңыз
quite a lot
ссылаться на
оқуды бастаңыз
to refer to
отчёт о
Я должен закончить этот отчёт об образовании в Польше.
оқуды бастаңыз
report on
I have to finish this report on education in Poland.
на следующий день
В последующие дни ничего особенного не произошло.
оқуды бастаңыз
the following day
In the following days, nothing much happened.
намного больше
Она должна мне гораздо больше, чем деньги.
оқуды бастаңыз
a lot more
She owes me a lot more than money.
и так далее
оқуды бастаңыз
and so on
целый ряд, диапазон, спектр
У него есть целый ряд возможных опций.
оқуды бастаңыз
a range of
It has a range of possible options.
будто, как будто
Ему 20 лет, но выглядит он так, словно ему 40.
оқуды бастаңыз
as if
He's 20 years old but looks as if he was 40.
как будто ничего не произошло
оқуды бастаңыз
as if nothing had happened
наконец-то
Наконец-то мы встретились. Наконец-то что-то начинает меняться.
оқуды бастаңыз
at last
At last we meet. At last something is starting to change.
в зоне риска
Земля сейчас находится в опасности больше, чем когда-либо.
оқуды бастаңыз
at risk
Earth is at risk now more than ever.
временами
И всё же даже сейчас он ловил себя на том, что временами задумывается об этой проблеме.
оқуды бастаңыз
at times
Yet even now he found himself thinking of the problem at times.
собираться что-то сделать / иметь намерение
Берегись! Он выглядит очень сердитым и собирается ударить тебя по лицу.
оқуды бастаңыз
to be about to do something
Watch out! He looks really angry and is about to punch you in the face.
извлекать выгоду
Вы также можете извлечь выгоду из иностранного бизнеса.
оқуды бастаңыз
to benefit from
You can also benefit from foreign business.
предполагалось сделать что-либо
Это должно было быть забавно? Я должна что-то сделать, или мне следует выйти?
оқуды бастаңыз
to be supposed to do something
Was that supposed to be funny? Am I supposed to do something, or should I go out?
к тому времени, когда
К одиннадцати годам дети должны быть двуязычными.
оқуды бастаңыз
by the time that
The children should be bilingual by the time that they are eleven years old.
Я забочусь о своей бабушке.
оқуды бастаңыз
I care for my grandmother.
решить что-то сделать
Стивен решил купить новую машину.
оқуды бастаңыз
to choose to do something
Steven chose to buy a new car.
нажать на кнопку
оқуды бастаңыз
click on the button
придумать что-нибудь
оқуды бастаңыз
to come up with something
по сравнению с
Весна в этом году наступила позже, чем в прошлом.
оқуды бастаңыз
compared with
Spring has come later this year compared with last year.
состоять из
Наша команда состоит из двадцати человек.
оқуды бастаңыз
to consist of
Our team consists of twenty people.
развивающиеся страны
развитые страны
оқуды бастаңыз
developing countries
developed countries
из-за чего-то, кого-то
Наши занятия отменяются из-за болезни нашего профессора.
оқуды бастаңыз
due to something/somebody
Our classes are cancelled due to our professor's illness.
даже если
Я бы сделал это, даже если бы мне не заплатили.
оқуды бастаңыз
even if
I would do it even if they didn't pay me.
не в состоянии что-то сделать
Несколько дней назад я пыталась и не смогла сделать что-то очень похожее на это.
оқуды бастаңыз
to fail to do something
I tried and failed to do something very similar to this a few days ago.
гораздо больше
гораздо больше возможностей
оқуды бастаңыз
far more
far more opportunities
слишком много
слишком много домашней работы
оқуды бастаңыз
far too
far too much homework
сытый по горло
Я очень устала от своей работы.
оқуды бастаңыз
fed up
I'm fed up with my job.
на некоторое время
Вероятно, он останется в городе ещё на какое-то время.
оқуды бастаңыз
for some time
He will probably remain in town for some time.
пойти не так, как надо
Все могло пойти наперекосяк.
оқуды бастаңыз
to go wrong
Everything could go wrong.
высшее образование
У меня два высших образования.
оқуды бастаңыз
higher education
I have two higher educations.
Объясни это так, чтобы я могла понять
оқуды бастаңыз
Explain it in a way that I can understand.
ответственный за
Он отвечает за этот проект.
оқуды бастаңыз
in charge of
He is in charge of the project.
в отличие от
в отличие от других мнений
оқуды бастаңыз
in contrast to
in contrast to other opinions
в пользу; за
Она проголосовала за резолюцию.
оқуды бастаңыз
in favor of
She voted in favour of the resolution.
для того, чтобы что-то сделать
для того, чтобы сделать что-то подобное
оқуды бастаңыз
in order to do something
in order to do something similar
на публике, публично
Вот что он сказал, представь себе, на публике!
оқуды бастаңыз
in public
That's what he said, imagine, in public!
в ответ на
в ответ на комплименты
оқуды бастаңыз
in response to
in response to the compliments
пропустить, упустить
Мне кажется, я, возможно, что-то упустила.
оқуды бастаңыз
to leave out
I think I might have left something out.
выглядывать за окно
Ей до смерти хотелось открыть окно и выглянуть наружу.
оқуды бастаңыз
to look out the window
She was dying to open the window and look out.
больше нет
оқуды бастаңыз
not any longer
не более чем, не более того
Я хочу только увидеть её, не более того.
оқуды бастаңыз
no more than
I just want to see her, no more than that.
Я даже не видела этого.
оқуды бастаңыз
I didn't even see it.
Я расскажу тебе всё об этом по дороге.
оқуды бастаңыз
I'll tell you all about it on the way.
там
Я верю, что где-то там, в космосе, есть жизнь.
оқуды бастаңыз
out there
I believe that there is life somewhere out there in space.
на протяжении многих лет, все эти годы
Спасибо всем тем, кто поддерживал нас на протяжении многих лет.
оқуды бастаңыз
over the years
Thanks to all those who supported us over the years.
со временем
Со временем тебе станет лучше.
оқуды бастаңыз
over time
You'll get better over time.
участвовать в
И вы хотите принять участие в этом проекте?
оқуды бастаңыз
to participate in
And you want to participate in this project?
отмечать, обращать внимание
Он отметил, что она не явилась на встречу.
оқуды бастаңыз
to point out
He pointed out that she didn't show up to the meeting.
вешать
Он хотел повесить картину на эту стену.
оқуды бастаңыз
to put up
He wanted to put a painting up on this wall.
довольно долгое время
Мы были друзьями довольно долгое время.
оқуды бастаңыз
quite a long time
We were friends for quite a long time.
Я больше предпочитаю кофе, чем чай.
оқуды бастаңыз
I prefer coffee rather than tea.
реакция на
Вот реакция на эту новость.
оқуды бастаңыз
reaction to
Here is reaction to the news.
уважение к
Я не испытываю никакого уважения к этому человеку.
оқуды бастаңыз
respect for
I do not have any respect for the man.
привести к
Их поведение может привести к серьёзному конфликту.
оқуды бастаңыз
to result in
Their behaviour might result in a serious conflict.
увеличение числа посетителей
оқуды бастаңыз
a rise in the number of visitors
поисковая система
оқуды бастаңыз
search engine
пока что
На данный момент он написал три книги.
оқуды бастаңыз
so far
He's written three books so far.
удаваться что-либо сделать
Возможно, нам удастся что-то сделать.
оқуды бастаңыз
succeed in doing something
Perhaps we will succeed in doing something.
взять кого-то на работу
Они взяли её на работу, потому что у неё есть опыт работы.
оқуды бастаңыз
to take somebody on
They took her on because she has work experience.
занимать слишком много места
оқуды бастаңыз
to take up too much room
отнимать время
Я больше не хочу отнимать у вас время.
оқуды бастаңыз
to take time up
I don't want to take up any more of your time.
заняться чем-либо
Я займусь игрой на гитаре.
оқуды бастаңыз
to take up something
I will take up playing the guitar.
Есть те, кто говорит...
оқуды бастаңыз
There are those who say...
увеличивать что-то
Можешь включить обогрев? Мне холодно.
оқуды бастаңыз
to turn something up
Can you turn the heat up? I'm cold.
в срок до трёх дней
оқуды бастаңыз
up to three days
образ жизни
оқуды бастаңыз
way of life
обдумывать, прорабатывать что-то
Нам просто нужно проработать детали плана.
оқуды бастаңыз
to work something out
We just have to work out the details of the plan.
составлять что-то
Миллениалы бу дут составлять 45 процентов от тех, кто возьмёт ипотечный кредит в 2019 году.
оқуды бастаңыз
to account for something
Millennials will account for 45 percent of mortgages in 2019.
обвиняемый в
Но его обвиняют в этом.
оқуды бастаңыз
accused of
But he is accused of it.
быть направленным на что-то
Intelligence also means new technologies aimed at reducing consumption.
оқуды бастаңыз
to be aimed at something
Интеллект также означает новые технологии, направленные на сокращение потребления.
нацеленный на то, чтобы что-то сделать
оқуды бастаңыз
aimed at doing something
всю дорогу, весь путь
Собаки следовали за ним оттуда всю дорогу сюда.
оқуды бастаңыз
all the way
The dogs followed it from there all the way here.
средство чего-то
транспортное средство
оқуды бастаңыз
a means of something
a means of transport
обратиться к кому-нибудь
Поэтому я обращаюсь к вам в интересах правосудия.
оқуды бастаңыз
to appeal to somebody
So I appeal to you in the interest of justice.
касаться кого, чего, относится к кому, чему
Это правило ко мне не относится.
оқуды бастаңыз
to apply to somebody, something
This rule doesn't apply to me.
в целом, целиком
Общество в целом не в состоянии ответить на этот вопрос.
оқуды бастаңыз
as a whole
Society, as a whole, is unable to answer this question.
Насколько я понимаю, на мой взгляд
Обычные вещи, насколько я понимаю.
оқуды бастаңыз
As far as I am concerned
Normal stuff, as far as I am concerned.
следующим образом
План заключается в следующем.
оқуды бастаңыз
as follows
The plan is as follows.
что касается
Что касается встречи, то она начинается в 9:00.
оқуды бастаңыз
as for something/somebody
As for the meeting, it starts at 9:00.
связанный с
Существуют риски, связанные с инновациями.
оқуды бастаңыз
associated with
There are risks associated with innovation.
как будто
Она ведёт себя так, словно она принцесса.
оқуды бастаңыз
as though
She behaves as though she were a princess.
сразу, немедленно
Он сразу же передумал.
оқуды бастаңыз
at once
He changed his mind at once.
в настоящее время
В настоящее время я не могу сказать точно.
оқуды бастаңыз
at present
I can't say exactly, at present.
в какой-то момент
Вы знаете, это случается со всеми нами в какой-то момент жизни.
оқуды бастаңыз
at some point
You know, it happens to all of us at some point in life.
в конце дня
оқуды бастаңыз
at the end of the day
на данном этапе
оқуды бастаңыз
at this stage
осознание чего-то, осведомлённость о чём-то
Осознание этой проблемы растёт.
оқуды бастаңыз
awareness of something
Awareness of that issue is growing.
создавать резервные копии чего-то
Я регулярно создаю резервные копии всех своих данных.
оқуды бастаңыз
to back up something
I back up all my data regularly.
быть обвинённым в чём-то
Ему будет предъявлено обвинение в убийстве.
оқуды бастаңыз
to be charged with something
He will be charged with murder.
происходить из чего-то, выводиться из
Моё отношение проистекает из вашего отношения.
оқуды бастаңыз
to be derived from something
My attitude is derived from your attitude.
ожидать, что кто-то сделает что-то
Что я должна делать?
оқуды бастаңыз
to be expected to do something
What am I expected to do?
состоять из чего-то
Мир состоит из двух типов людей.
оқуды бастаңыз
to be made up of something
The world is made up of two kinds of people.
обе стороны спора
оқуды бастаңыз
both sides of the argument
быть обязанным что-то делать
Ты обязан всегда носить это с собой.
оқуды бастаңыз
bound to do something
You're bound to carry this at all times.
воспитывать
Её воспитывали бабушка с дедушкой.
оқуды бастаңыз
to bring up
She was brought up by her grandparents.
позвать на помощь
оқуды бастаңыз
to call for help
тематическое исследование, анализ конкретной ситуации
оқуды бастаңыз
case study
наткнуться на кого-то, на что-то
Я удивилась, когда наткнулась на него.
оқуды бастаңыз
to come across somebody, something
I was surprised when I came across him.
мечта сбывается
оқуды бастаңыз
a dream come true
обеспокоенный чем-то
Тебя беспокоит что-то конкретное?
оқуды бастаңыз
concerned about something
Are you concerned about something in particular?
внести свой вклад в
Бразилия будет и впредь вносить свой вклад в это дело.
оқуды бастаңыз
to contribute to
Brazil will continue to contribute to this cause.
контроль над чем-то
Вы уверены, что у вас есть контроль над этим?
оқуды бастаңыз
control over something
Are you sure you have control over this?
снижение в
снижение рождаемости
оқуды бастаңыз
decline in
decline in the birthrate
быть зависимым от
Ваш успех зависит от того, насколько усердно вы работаете.
оқуды бастаңыз
to be dependent on something
Your success is dependent on how hard you work.
несмотря на то, что
оқуды бастаңыз
despite the fact that
привлечь внимание к, обратить внимание на
Не привлекай к нам внимания!
оқуды бастаңыз
to draw attention to
Don't draw attention to us!
с тех пор, с того времени
С тех пор я не могу перестать думать об этом.
оқуды бастаңыз
ever since
I can't stop thinking about it ever since.
подвергание воздействию
Существует риск воздействия радиации.
оқуды бастаңыз
exposure to
There is a risk of exposure to radiation.
далеко от
Твой мир так далёк от того, который я знаю.
оқуды бастаңыз
far from
Your world is so far from the one I know.
что-нибудь придумать, понять
Я не могу понять, как это сделать.
оқуды бастаңыз
to figure something out
I can't figure out how to do this.
поймать себя на том, что делаешь что-то
Обычно, когда вы обнаруживаете, что делаете что-то подобное, это не очень хорошо.
оқуды бастаңыз
to find yourself doing something
Typically when you find yourself doing something like this it isn't a good thing.
садиться в машину
Садись, нам нужно ехать в больницу.
оқуды бастаңыз
to get in
Get in, we have to go to the hospital.
избавляться от
оқуды бастаңыз
to get rid of
уходить, покидать какое-либо место
Она ушла с молодым человеком, но я не видела, кто это был.
оқуды бастаңыз
to go off
She went off with a young man - but I didn't see who he was.
пройти через что-то
Мы должны пройти через это сейчас.
оқуды бастаңыз
to go through something
We have to go through it now.
лучше бы
Тебе лучше оставаться дома.
оқуды бастаңыз
had better
You had better stay at home.
подождать
Подожди! Что ты делаешь?
оқуды бастаңыз
to hang on
Hang on! What are you doing?
человек, человеческое существо
В конце концов, я человек.
оқуды бастаңыз
human being
After all, I'm a human being.
в действии
оқуды бастаңыз
in action
в попытке что-то сделать
в моей попытке быть честным
оқуды бастаңыз
in the attempt to do something
in my attempt to be honest
частично
Он частично ответственен за то, что произошло.
оқуды бастаңыз
in part
He is in part responsible for what happened.
на месте
Всё в этом доме должно быть на своих местах.
оқуды бастаңыз
in place
Everything in this house should be in place.
по отношению к, относительно
В связи с этой ситуацией
оқуды бастаңыз
in relation to
In relation to this situation
несмотря на
оқуды бастаңыз
in spite of
в первую очередь, прежде всего
оқуды бастаңыз
in the first place
по очереди
оқуды бастаңыз
in turn
инвестиции в
оқуды бастаңыз
investment in
множество чего-то
Мы можем заработать кучу денег.
оқуды бастаңыз
loads of something
We can make loads of money.
более или менее
Это имеет более или менее то же значение.
оқуды бастаңыз
more or less
It has more or less the same meaning.
ничего, кроме
Он не дал мне ничего, кроме еды и места для сна.
оқуды бастаңыз
nothing but
He gave me nothing but food and a place to sleep.
на борту
оқуды бастаңыз
on board
друг друга
Они терпеть не могут друг друга. Необходимо помогать друг другу.
оқуды бастаңыз
one another
They can't stand one another. It's necessary to help one another.
на основе
на основе реальных возможностей
оқуды бастаңыз
on the basis of
on the basis of real capabilities
быть против чего
Её родители против их помолвки.
оқуды бастаңыз
to be opposed to something
Her parents are opposed to their engagement.
или около того
Я заплатила за это десять долларов или около того.
оқуды бастаңыз
or so
I paid for it ten dollars or so.
за исключением, кроме как
Она не разговаривает ни с кем, кроме своего брата.
оқуды бастаңыз
other than
She doesn't talk to people other than her brother.
потенциал для
Потенциал для получения прибыли огромный!
оқуды бастаңыз
potential for
The potential for profit is enormous!
довольно; практически
Практически всё, что происходит в компьютере, можно назвать "данными".
оқуды бастаңыз
pretty much
Pretty much everything that happens in a computer can be called "data".
до, перед
Я никогда не говорил по-английски до того, как переехал в Ирландию.
оқуды бастаңыз
prior to
I never spoke English prior to living in Ireland.
изложить
Я изложила свои требования своему боссу, но он только рассмеялся.
оқуды бастаңыз
to set out
I set my demands out to my boss but he only laughed.
выдвигать, предлагать
Я хотела бы предложить решение.
оқуды бастаңыз
to put forward
I would like to put a solution forward.
в диапазоне от
в диапазоне от трёх до 15
оқуды бастаңыз
ranging from
ranging from three to 15
воспринимается как; рассматривается как
Он считался лучшим.
оқуды бастаңыз
regarded as
He was regarded as the best.
актуальный для, относящийся к
Так почему же это актуально для нас сейчас?
оқуды бастаңыз
relevant to
So why is it relevant to us now?
образец для подражания
Европа является образцом для подражания, когда речь заходит о климате.
оқуды бастаңыз
role model
Europe is a role model when it comes to climate.
нехватка чего-то, дефицит чего-то
В армии чертовски не хватает людей.
оқуды бастаңыз
short of something
The army is damned short of men.
чтобы что-то сделать
оқуды бастаңыз
so as to do something
разобраться в себе
разобраться с чем-нибудь
оқуды бастаңыз
to sort yourself out
to sort something out
подвергать чему-то
Швейк был подвергнут новым пыткам.
оқуды бастаңыз
to subject to something
Svejk was subjected to new tortures.
воспользуйтесь преимуществами
Я полагаю, вы воспользовались этой информацией?
оқуды бастаңыз
to take advantage of something
I assume you took advantage of that information?
принять что-то во внимание
Давайте примем во внимание все преимущества и все риски.
оқуды бастаңыз
to take (someone or something) into account
Let's take into account all of the benefits and all of the risks.
овладеть, завладеть, перенять
захватить власть над миром
оқуды бастаңыз
to take over
to take over the world
подавляющее большинство чего-либо
подавляющее большинство из нас
оқуды бастаңыз
the vast majority of something
the vast majority of us
превратиться во что-то
Во время войны люди превращаются в монстров.
оқуды бастаңыз
to turn into something
During war, people turn into monsters.
до чего-то
Ваша посылка должна прибыть в срок до трёх дней.
оқуды бастаңыз
up to something
Your package should arrive up to three days.
превыше всего
Прежде всего, мы должны избегать этого.
оқуды бастаңыз
above all
Above all that we should avoid it.
всё, кроме; все, кроме
Все из 24 промышленных предприятий вблизи города, кроме одного, были закрыты.
оқуды бастаңыз
all but
All but one of the 24 industrial plants near the city were closed down.
тем более, ещё более
Это делает резолюцию ещё более эффективной.
оқуды бастаңыз
all the more
That makes the resolution all the more effective.
начиная с
начиная со следующей недели
оқуды бастаңыз
as of
as of next week
в отличие от
в отличие от оригинала
оқуды бастаңыз
as opposed to
as opposed to the original
как таковой
И ты не должна рассматривать его как такового.
оқуды бастаңыз
as such
And you should treat it as such.
относительно, касательно
относительно того, как
оқуды бастаңыз
as to
as to how
взглянуть на опыт
оқуды бастаңыз
to look at the experience of
от рук (умереть)
И умрёшь от руки гладиатора.
оқуды бастаңыз
at the hands of
And will die at the hands of a gladiator.
туда и обратно, назад и вперёд
Люди по-прежнему ездят туда-сюда.
оқуды бастаңыз
back and forth
People still go back and forth.
Я буду иметь это в виду.
оқуды бастаңыз
I'll bear it in mind
быть отнесённым к, быть приписанным кому-то
Ответственность за эти нарушения возлагается на правительство.
оқуды бастаңыз
to be attributed to
Responsibility for the violations is attributed to the Government.
иметь право на
Каждый имеет право на защиту.
оқуды бастаңыз
be entitled to
Everyone is entitled to a defense.
быть обязанным или предполагать что-то сделать.
Это должно было быть мило. Мы предназначены для повиновения!
оқуды бастаңыз
to be meant to (do something)
It was meant to be sweet. We are meant to be obeyed!
Было сказано, что
оқуды бастаңыз
It was said that
привести к чему-то, вызвать что-то
Это может привести к серьёзным последствиям.
оқуды бастаңыз
to bring about something
It can bring about serious consequences.
затрагивать, поднимать (тему, проблему)
Не поднимай эту тему в его присутствии.
оқуды бастаңыз
to bring up
Don't bring up that subject in his presence.
посредством чего-то, с помощью чего-то
Мы открываем это окно с помощью его ручки.
оқуды бастаңыз
by means of something
We open that window by means of its handle.
ни в коем случае, отнюдь не
Мы ни в коем случае не считаем такой проект невозможным.
оқуды бастаңыз
by no means
We by no means think such a project impossible.
вызвать кого-то что-то сделать
Мы вызовем сантехника, чтобы починить трубу.
оқуды бастаңыз
to call on someone to do something
We'll call on a plumber to mend the pipe.
согласуется с
Это согласуется с тем, что следует ниже.
оқуды бастаңыз
consistent with
This is consistent with what follows.
верный, преданный
Она предана своему мужчине.
оқуды бастаңыз
dedicated to
She is dedicated to her man.
лишить кого-то чего-то
мы были лишены шанса
оқуды бастаңыз
to deprive somebody of something
we were deprived of the chance
избавиться, утилизировать, убить кого-либо
Пожалуйста, утилизируйте старые батарейки надлежащим образом.
оқуды бастаңыз
to dispose of
Please dispose of old batteries properly.
проверить, проследить
Очень важно следить за тем, как применяются новые правила.
оқуды бастаңыз
to follow something up
It is very important to follow up on the way the new rules are applied.
если уж на то пошло
Мои родители тоже, если уж на то пошло.
оқуды бастаңыз
for that matter
My parents, too, for that matter.
в интересах, на благо
на благо других
оқуды бастаңыз
for the benefit of
for the benefit of the others
в качестве аргумента, ради аргументации
Хорошо, ради спора давай представим, что это правда.
оқуды бастаңыз
for the sake of argument
All right, for the sake of argument, let's say that's true.
сойти с рук
Вам это не сойдёт с рук.
оқуды бастаңыз
to get away with it
You're not gonna get away with this.
учитывая, что
Это было особенно весело, учитывая, что "Барселона" выиграла.
оқуды бастаңыз
given that
It was especially fun, given that Barcelona won.
Я всегда держу это в голове
оқуды бастаңыз
I always have it in my mind
в соответствии с
Это не соответствует моим инструкциям.
оқуды бастаңыз
in accordance with
That is not in accordance with my instructions.
в любом случае
В любом случае, какое это имеет значение?
оқуды бастаңыз
in any case
In any case, what does it matter?
Я в состоянии это сделать
оқуды бастаңыз
I'm in a position to do it
совместно с кем-то или чем-то
совместно с местными экспертами
оқуды бастаңыз
in conjunction with someone or something
in conjunction with local experts
в связи с
в связи с этим
оқуды бастаңыз
in connection with
in connection with that
в сущности, по сути
оқуды бастаңыз
in effect
в полном объёме, в полной мере
Работа выполнена, оплачена полностью.
оқуды бастаңыз
in full
Job done, paid in full.
в соответствии с, согласно чему
в соответствии с её историей
оқуды бастаңыз
in line with
in line with her history
в отношении
в отношении обеспечения охраны и безопасности гражданских лиц
оқуды бастаңыз
in respect of
in respect of ensuring the safety and security of civilians
таким образом, чтобы (что)
оқуды бастаңыз
in such a way that
в отсутствие кого, чего
оқуды бастаңыз
in the absence of somebody or something
в ходе, во время
в ходе обсуждения
оқуды бастаңыз
in the course of
in the course of the discussion
в случае, на случай
в случае возникновения чрезвычайной ситуации
оқуды бастаңыз
in the event of
in the event of an emergency
перед лицом
перед лицом этих проблем
оқуды бастаңыз
in the face of
in the face of these issues
в руках
в руках государства
оқуды бастаңыз
in the hands of
in the hands of the state
при свете
при свете дня
оқуды бастаңыз
in the lights of
in the light of day
тем временем
оқуды бастаңыз
in the meantime
посреди, среди, в разгар
в разгар революции
оқуды бастаңыз
in the midst of
in the midst of revolution
в присутствии
в присутствии многих жителей Нью-Йорка
оқуды бастаңыз
in the presence of
in the presence of many New Yorkers
в результате
в результате атаки
оқуды бастаңыз
in the wake of
in the wake of the attack
участие в, вовлечение в, причастность к
причастность к этим убийствам
оқуды бастаңыз
involvement in
involvement in these killings
оставлять кого-то в покое
Оставь меня в покое.
оқуды бастаңыз
to let somebody alone
Let me alone.
чуть больше, чем
оқуды бастаңыз
a little more than
прожить на какую-то сумму
В этом месяце мне приходится жить на 300 долларов.
оқуды бастаңыз
to live on
I have to live on 300 dollars this month.
вполне возможно
Это вполне может быть.
оқуды бастаңыз
may well
That may well be.
ничего подобного
Ничего подобного раньше никто не делал.
оқуды бастаңыз
nothing like
Nothing like this has ever been done before.
не говоря уже о
Не говоря уже о работе.
оқуды бастаңыз
not to mention
Not to mention work.
от имени
от имени анонимного пользователя
оқуды бастаңыз
on behalf of
on behalf of an anonymous user
со стороны
Эта ошибка полностью с нашей стороны.
оқуды бастаңыз
on the part of
This mistake is completely on our part.
в течение, на протяжении
в течение 6 месяцев
оқуды бастаңыз
over the course of
over the course of 6 months
Как бы это сказать? (помягче)
оқуды бастаңыз
How shall I put it?
стремиться к
Вы стремитесь к славе и деньгам?
оқуды бастаңыз
to seek to
Do you seek glory and money?
Я готова/настроена это сделать
оқуды бастаңыз
I'm set to do it
степень, в которой
Пожалуйста, укажите, в какой степени вы согласны с каждым из них.
оқуды бастаңыз
the extent to which
Please indicate the extent to which you agree with each.
по сей день
Руины древнего города сохранились там и по сей день.
оқуды бастаңыз
to date
The ancient city ruins stand there to date.
лицом к лицу, противостоять
Их страна находится на грани войны.
оқуды бастаңыз
up against something
Their country is up against a war.
в отношении кого-то или чего-то
Она не испытывала по отношению к нему никаких угрызений совести.
оқуды бастаңыз
with regard to (someone or something)
She had no scruple with regard to him.
с уважением к
С уважением к закону
оқуды бастаңыз
with respect to
With respect to the law
за исключением
за исключением трёх человек
оқуды бастаңыз
with the exception of
with the exception of three persons

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.