TB2-List...18

 0    86 Fiche    emigdiokaz
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
You work too much.
оқуды бастаңыз
Trabajas demasiado.
How much did it cost?.
оқуды бастаңыз
¿Cuánto costó?.
I decided not to buy it.
оқуды бастаңыз
Decidí no comprarlo.
When did you hear it?.
оқуды бастаңыз
¿Cuándo lo oíste?.
I got sick. or I got ill.
оқуды бастаңыз
Me enferme, me puse enfermo.
It took me several days.
оқуды бастаңыз
Tardé varios días.
Who brought the money?.
оқуды бастаңыз
¿Quién trajo el dinero?.
I forgot my umbrella.
оқуды бастаңыз
Se me olvidó el paraguas.
That happens to me too.
оқуды бастаңыз
Eso me pasa a mí también.
They look alike.
оқуды бастаңыз
Ellos son muy parecidos, se parecen (físicamente).
I sat on the cake.
оқуды бастаңыз
Me senté en el pastel, en la tarta.
Everyone laughed at me.
оқуды бастаңыз
Todos se rieron de mí.
I went to sleep around three.
оқуды бастаңыз
Me dormí alrededor de las tres.
He read it to me.
оқуды бастаңыз
Él me lo leyó.
They grew quickly. They grew fast.
оқуды бастаңыз
Crecieron rápidamente.
How long did it last?.
оқуды бастаңыз
¿Cuánto tiempo duró?.
Who sold it?.
оқуды бастаңыз
¿Quién lo vendió?.
They drove like professionals.
оқуды бастаңыз
Condujeron como profesionales.
I wrote it with you in mind.
оқуды бастаңыз
Lo escribí pensando en ti.
That's very kind of you.
оқуды бастаңыз
Eso es muy amable de tu parte.
I hope you read it.
оқуды бастаңыз
Espero que lo leas.
I won't let anyone read it.
оқуды бастаңыз
No dejaré que nadie lo lea.
You don't have to do that.
оқуды бастаңыз
No tienes que hacer eso.
We did it ourselves.
оқуды бастаңыз
Lo hicimos nosotros mismos.
They taught me the alphabet.
оқуды бастаңыз
Me enseñaron el alfabeto.
Give it back to me. or Return it to me.
оқуды бастаңыз
Devuélvemelo.
Why didn't you use it?.
оқуды бастаңыз
¿Por qué no lo usaste?.
What were their reactions?.
оқуды бастаңыз
¿Cuáles fueron sus reacciones?.
What did you find out?.
оқуды бастаңыз
¿Qué averiguaste?.
It's getting dark.
оқуды бастаңыз
Está oscureciendo.
I didn't like your speech.
оқуды бастаңыз
No me gustó tu discurso.
They showed me the picture.
оқуды бастаңыз
Me enseñaron el cuadro.
It wasn't as big as I thought.
оқуды бастаңыз
No era tan grande como yo creía.
They turned at the first corner.
оқуды бастаңыз
Giraron en la primera esquina.
They went back to their country.
оқуды бастаңыз
Volvieron a su país.
Everyone was glad.
оқуды бастаңыз
Todo el mundo estaba alegre. Todos se alegraban.
I didn't call the meeting.
оқуды бастаңыз
No convoqué la reunión.
They were hungry.
оқуды бастаңыз
Tenían hambre.
They gave it to me.
оқуды бастаңыз
Me lo dieron.
I didn't lose it.
оқуды бастаңыз
No lo perdí.
It was windy.
оқуды бастаңыз
Hacía viento.
I made the bed.
оқуды бастаңыз
Hice la cama. Tendí la cama.
I made an effort.
оқуды бастаңыз
Hice un esfuerzo.
I did the best I could.
оқуды бастаңыз
Hice lo mejor que pude.
I didn't steal it.
оқуды бастаңыз
No lo robé.
They left.
оқуды бастаңыз
Se fueron.
What happened?.
оқуды бастаңыз
¿Qué pasó?.
How did it happen?.
оқуды бастаңыз
¿Cómo pasó?.
What were you doing when it happened?.
оқуды бастаңыз
¿Qué hacías cuando ocurrió?.
He's hardly ever wrong.
оқуды бастаңыз
José Gamboa casi nunca se equivoca. El casi nunca se equivoca...
He's hardly ever wrong.
оқуды бастаңыз
El Papa Francisco casi nunca se equivoca. El casi nunca se equivoca.
She's hardly ever wrong.
оқуды бастаңыз
Madre Teresa casi nunca se equivoca. Ella es casi nunca se equivoca...
She's hardly ever wrong.
оқуды бастаңыз
Hilary Clinton casi nunca se equivoca. Ella casi nunca se equivoca.
We had to hurry to make the deadline.
to make or to meet the deadline= Cumplir con la fecha limite.
оқуды бастаңыз
Tuvimos que darnos prisa para cumplir con la fecha límite.
I still have a deadline to meet, doctor.
to make or to meet the deadline= Cumplir con la fecha limite.
оқуды бастаңыз
Todavia tengo tengo una fecha limite que cumplir, doctor.
We still have a deadline to meet.
to make or to meet the deadline= Cumplir con la fecha limite.
оқуды бастаңыз
Todavía tenemos una fecha límite que cumplir.
Angela failed to meet the deadline.
fail to do something=(not succeed in doing [sth]) fracasar, no poder, no lograr.
оқуды бастаңыз
Angela no pudo cumplir con la fecha límite.
They failed to deliver the package in time.
fail to do something=(not succeed in doing [sth]) fracasar, no poder, no lograr.
оқуды бастаңыз
Ellos no pudieron entregar el paquete a tiempo.
Donal trump will fail to be elected. He will fail miserably.
fail to do something=(not succeed in doing [sth]) fracasar, no poder, no lograr.
оқуды бастаңыз
Donal Trump fracasará para ser elegido. Él fracasará miserablemente.
Donal trump failed miserably to be elected.
fail to do something=(not succeed in doing [sth]) fracasar, no poder, no lograr.
оқуды бастаңыз
Donal Trump fracasó miserablemente para ser elegido.
The drought caused the crops to fail.
fail to do something=(not succeed in doing [sth]) fracasar, no poder, no lograr.
оқуды бастаңыз
La sequía hizo que los cultivos fracasaran.
She failed to finish the race.
fail to do something=(not succeed in doing [sth]) fracasar, no poder, no lograr.
оқуды бастаңыз
Ella no pudo terminar la carrera.
He failed the exam.
fail to do something=(not succeed in doing [sth]) fracasar, no poder, no lograr.
оқуды бастаңыз
El reprobó el examen.
Gabriela failed in chemistry.
fail to do something=(not succeed in doing [sth]) fracasar, no poder, no lograr.
оқуды бастаңыз
Gabriela reprobó en química.
Kaz loves swimming when its hot.
оқуды бастаңыз
Kaz le encanta nadar cuando hace calor.
potbelly.
оқуды бастаңыз
panza, barriga.
fairy godmother.
оқуды бастаңыз
hada madrina.
to be near the knuckle.
оқуды бастаңыз
estar cerca de la indecensia. rayar en la indecensia.
Some of Robert's jokes were a bit near the knuckle and, unfortunately, I was watching the show with my parents. ----------------- TO BE NEAR THE KNUCKLE.
оқуды бастаңыз
estar cerca de la indecensia. rayar en la indecensia.
to be near the knuckle... if a joke or a remark is near the knuckle, it is about sex in a way that some people find offensive.
оқуды бастаңыз
estar cerca de la indecensia. rayar en la indecensia...
a nail in the coffin. or a nail in someone's coffin.
оқуды бастаңыз
un clavo en el ataud. un paso hacia a la destrucción.
This is another nail in his coffin.
оқуды бастаңыз
éste es otro paso hacia su destrucción.
Nacho became a pot-bellied man!.
оқуды бастаңыз
Nacho se combirtio en un hombre panzón o barrigón.
a nail in the coffin. or a nail in someone's coffin... The lawyers put another nail in her coffin today.
оқуды бастаңыз
un clavo en el ataud. un paso hacia a la destrucción.
Hey, don't bite yours nails man.
оқуды бастаңыз
No te muerdas las uñas.
to hit the nail on the head. or to nailed it.
оқуды бастаңыз
dar en el clavo.
to hit the nail on the head. or to nailed it.
оқуды бастаңыз
dar en el clavo.
to nailed it ........ He really nailed it with that last comment.
оқуды бастаңыз
dar en el clavo.
The detective nailed his attention to the case. - - - to nail.
оқуды бастаңыз
concentrarse, clavar la atencion en algo.
Last night I had a bellyache.
оқуды бастаңыз
Anoche tenia un dolor de estomago.
bellyache.
оқуды бастаңыз
dolor de estomago.
jack-po -------- The lottery "jack pot" is up to one million dollars. -------- jackpot.
оқуды бастаңыз
el premio mayor. el premio gordo.
jack pot.
оқуды бастаңыз
el premio mayor. el premio gordo.
Today we'll win the jack pot.
оқуды бастаңыз
Hoy vamos a ganar el premio mayor.
Genny, you hit the jack pot!.
оқуды бастаңыз
Genny tu ganaste el premio mayor.
potbellied.
оқуды бастаңыз
panzón, barrigón.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.