Telephoning

 0    84 Fiche    dominikaosinska91
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Oh, hello Nadine. Nice to hear from you. How are things over there.
оқуды бастаңыз
Hallo Nadine. Schön von Dir zu hören. Wie geht's denn so?
Good morning ms Glover. I hope you had a pleasant holiday.
оқуды бастаңыз
Guten Morgen Frau Glover. Ich hoffe Sie hatten einen angenehmen Urlaub.
Good afternoon Mr McEwan. What's the weather in Scotland like?
оқуды бастаңыз
Guten Tag Mr. McEwan. Wie ist das Wetter in Schottland?
Fine, thank you. And how are you?
оқуды бастаңыз
Gut, vielen Dank. Und wie geht es Ihnen?
Thank you, it was really very relaxing.
оқуды бастаңыз
Danke, es war wirklich sehr erholsam.
We've had awful lot of rain recently, I'm afraid. What's it like in Germany?
оқуды бастаңыз
Es hat in der letzten Zeit leider schrecklich viel geregnet. Wie ist das Wetter in Deutschland?
Oh sorry. I didn't quite catch it. Could you repeat it more slowly, please?
оқуды бастаңыз
Es tut mir Leid, das habe ich nicht verstanden. Könnten Sie etwas langsamer wiederholen?
Could you possibly spell that? Is that the name of the town?
оқуды бастаңыз
Könnten Sie das vielleicht buchstabieren. Ist das der Name der Stadt?
I am afraid I didn't get the telephone number. Could you give me it again, plese?
оқуды бастаңыз
Leider habe ich die Telefonnummer nicht mitbekommen. Würden Sie sie bitte wiederholen?
Could I speak to Ms Burnham, please?
оқуды бастаңыз
Könnte ich bitte Ms. Burnham sprechen?
Could you put me through to Mr Hough?
оқуды бастаңыз
Könnten Sie mich mit Mr. Hough verbinden?
Could you give me his/her extension, please?
оқуды бастаңыз
Könnten Sie mir bitte seine / ihre Durchwahl geben?
I'd like to speak to someone from sales department.
оқуды бастаңыз
Ich möchte gern jemanden im Verkauf spechen.
is in a meeting
оқуды бастаңыз
... ist in einer Besprechung
... has someone with her
оқуды бастаңыз
... hat Besuch
I'm afraid Kirsty Burnham is not in the office at the moment.
оқуды бастаңыз
Kirsty Burnham ist z.Zt. Leider nicht in ihrem Büro.
... is on a business trip.
оқуды бастаңыз
ist auf Geschäftsreise.
... is out at lunch.
оқуды бастаңыз
... ist zu Tisch.
... is no longer with the company.
оқуды бастаңыз
... ist nicht mehr bei unserer Firma
I'm afraid ... is speaking on the other line. Would you prefer to hold or shall I ask him to ring back?
оқуды бастаңыз
... spricht gerade auf der anderen Leitung. Möchten Sie warten, oder soll er Sie zurückrufen?
Can he call you back this afternoon?
оқуды бастаңыз
Kann er Sie heute Nachmittag zurückrufen?
Can I give him a message
оқуды бастаңыз
Kann ich ihm etwas ausrichten?
Would you like to leave a message?
оқуды бастаңыз
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Thank you. I will ring back later.
оқуды бастаңыз
Danke sehr. Ich rufe später zurück.
I'm afraid I won't be in the office this afternoon. I will give you my mobile number.
оқуды бастаңыз
Ich bedaure, ich bin heute Nachmittag außer Haus. Ich gebe Ihnen meine Handy-Nummer.
Yes, please. Could you tel him that...
оқуды бастаңыз
Ja bitte. Könnten Sie ihm ausrichten, dass...
I am afraid I don't know the details...
оқуды бастаңыз
Leider kenne ich mich damit nicht aus.
I am afraid I am not familiar with this order
оқуды бастаңыз
Leider weiß ich über diesen Auftrag nicht Bescheid.
I am afraid I am not in charge of this transaction.
оқуды бастаңыз
Leider bearbeite ich diesen Vorgang nicht.
I will put your through to Mr Sears.
оқуды бастаңыз
Ich stelle Sie zu Mr. Sears durch.
Shall I put your trough to his secretary?
оқуды бастаңыз
Soll ich Sie mit seiner Sekrätärin verbinden?
Would you like to speak to somebody in the accounts department?
оқуды бастаңыз
Möchten Sie mit jemanden aus der Abteilung Rechnungswesen sprechen?
Yes, please. She may be able to help.
оқуды бастаңыз
Ja bitte. Sie kann mir vielleicht helfen.
No thanks, I really need to speak to the export manager.
оқуды бастаңыз
Nein danke. Ich muss unbedingt mit dem Exportleiter sprechen.
Would you please let me know if...
оқуды бастаңыз
Ich möchte gern wissen, ob...
I'd like to ask whether it would be possible to...
оқуды бастаңыз
Wäre es möglich, dass
Could you possibly...?
оқуды бастаңыз
Könnten Sie / Könntest Du ...?
Do you think you could?
оқуды бастаңыз
Könnten Sie / Könntest Du vielleicht?
You'd be doing us a great favour if you could...
оқуды бастаңыз
Sie täten uns einen großen Gefallen, wenn Sie...
Please make sure that...
оқуды бастаңыз
Bitte sorgen Sie dafür, dass...
I would really appreciate if you could...
оқуды бастаңыз
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie
Certainly.
оқуды бастаңыз
Ja, natürlich.
I see no reason why not.
оқуды бастаңыз
Natürlich. Warum nicht.
Certainly. No problem.
оқуды бастаңыз
Klar. Kein Problem.
I will certainly do my very best.
оқуды бастаңыз
Ich werde bestimmt mein Bestes tun.
Definitely. I'll see to it myself.
оқуды бастаңыз
Ganz bestimmt. Ich werdr mich selbst darum kümmern.
I'm afraid we can't agree to your proposal.
оқуды бастаңыз
Leider können wir uns mit Ihrem Vorschlag nicht einverstanden erklären.
We find this level of service quite unacceptable.
оқуды бастаңыз
Für uns ist diese Art von Kundendienst absolut inakzeptabel.
Ithis is unfortunately not what we had in mind.
оқуды бастаңыз
Leider hatten wir uns das nicht so vorgestellt.
That is a pity.
оқуды бастаңыз
Das ist wirklich schade.
That is most regrettable.
оқуды бастаңыз
Das ist überaus bedauerlich.
I can quite understand. We are trying hard to improve things.
оқуды бастаңыз
Das kann ich verstehen. Wir bemühen uns nach Kräften um eine Verbesserung.
There must have been a misunderstanding.
оқуды бастаңыз
Hier muss ein Missverständnis vorliegen.
I'm terribly sorry but...
оқуды бастаңыз
Es tut mir schrecklich Leid, aber...
I really must apologise for the inconvenience we've caused you.
оқуды бастаңыз
Ich möchte mich für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten vielmals entschuldigen.
I'm very sorry. Thank you for being so understanding.
оқуды бастаңыз
Es tut mir sehr Leid. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
I can only repeat that I'm very sorry for the delay.
оқуды бастаңыз
Ich kann mich nur nochmals für die Verzögerung entschuldigen.
It could happen to anyone.
оқуды бастаңыз
Das hätte jedem passieren können.
It's a mistake that is very easily made.
оқуды бастаңыз
So ein fehler kommt oft vor.
Don't worry. The main thing is that the mistake has been rectified.
оқуды бастаңыз
Machen Sie sich keine Gedanken. Hauptsache, der Fehler ist behoben.
Well, let's just hope it doesn't happen again.
оқуды бастаңыз
Hoffen wir nur, dass es nicht noch einmal geschieht.
It has caused us a lot of embarrassment.
оқуды бастаңыз
Es war für uns sehr peinlich.
Can I ring you back? I need to look at the file.
оқуды бастаңыз
Kann ich Sie zurückrufen? Ich muss erst die Unterlagen einsehen.
I'll have to have a word with the line manager.
оқуды бастаңыз
Ich muss die Sache erst mit dem Bereichsleiter besprechen.
I am afraid I can't access the file on my monitor at the moment. Can I ring you back?
оқуды бастаңыз
Leider habe ich im Moment auf meinem Computer keinen Zugriff auf die Datei. Kann ich Sie zurückrufen?
I'm afraid I can't give you a definitive answer at the moment. I'll get back to you this afternoon if that's OK.
оқуды бастаңыз
Leider kann ich Ihnen z.Zt. Keinen endgültigen Bescheid geben. Wenn es Ihnen rech ist, rufe ich Sie deswegen heute Nachmittag zurück.
I'm afraid you said that the last time I rang. I'm not prepared to be put off again.
оқуды бастаңыз
Das haben Sie schon beim letzten Mal gesagt. Ich lasse mich nicht noch einmal so abspeisen.
Certainly, but please give me your extension so that I can ring you direct if necessary.
оқуды бастаңыз
Natürlich, geben Sie mir aber doch bitte Ihre Durchwahl, damit ich Sie nötigenfalls direkt anrufen kann.
I wish to settle her matter now. I should be grateful if you would put me through to the person responsible.
оқуды бастаңыз
Ich möchte die Angelegenheit jetzt klären. Bitte stellen Sie mich zu dem entsprechenden Sachbearbeiter durch.
Fine. I look forward to hearing from you. I leave the office at 4 pm your time.
оқуды бастаңыз
Schön. Ich erwarte Ihren Anruf. Ich bin bis 4 Uhr Ihrer Zeit im Büro.
We need the goods by Wednesday at the very latest.
оқуды бастаңыз
Wir benötigen die Ware spätestens Mittwoch.
We definitely need the documents by 3 May.
оқуды бастаңыз
Wir müssen die Unterlagen unbedingt bis zum 3 Mai erhalten.
Can we rely on that?
оқуды бастаңыз
Können wir uns darauf verlassen?
Please make sure it arrives no later than the end of April.
оқуды бастаңыз
Bitte sorgen Sie dafür, dass es spätestens Ende April eintrifft.
Monday 31 July is the final deadline.
оқуды бастаңыз
Montag, der 31. Juli ist der letzte Termin.
We promise that...
оқуды бастаңыз
Wir versprechen Ihnen, dass...
You have my word. The documents will rech you by Monday.
оқуды бастаңыз
Ich gebe Ihnen mein Wort. Die Dokumente treffen spätestens Montag bei Ihnen ein.
We will certainly ensure that...
оқуды бастаңыз
Wir werden bestimmt dafür sorgen, dass...
The goods will be definitely dispatched tomorrow.
оқуды бастаңыз
Die Ware wird mit Sicherheit morgen abgeschickt.
Goodby Miss Pfeiffer. Thank you for calling.
оқуды бастаңыз
Auf Wiederhören, Frau Pfeiffer. Vielen Dank für Ihren Anruf.
Thank you. Goodbay. Have a nice weekend.
оқуды бастаңыз
Danke schön. Auf Wiederhören. Schönes Wochenende!
Sorry, I must got a wrong number.
оқуды бастаңыз
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
Goodbye Mr Hough. You'll be hearing from us again soon.
оқуды бастаңыз
Auf Wiederhören Mr. Hough. Sie werden bald wieder von uns hören.
Goodbye. You too.
оқуды бастаңыз
Auf Wiederhören. Gleichfalls.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.