Terseka - prepositions 2 DOKOŃCZYĆ

 0    58 Fiche    fiszkifrancuski
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
passer par la porte
оқуды бастаңыз
przechodzić przez drzwi
la proposition introduit un complément exprimant un rapport avec le lieu
sortir par la fenêtre
оқуды бастаңыз
wyjść przez okno
la proposition introduit un complément exprimant un rapport avec le lieu
regarder par le trou de la serrure
оқуды бастаңыз
spoglądać przez dziurkę od klucza
la proposition introduit un complément exprimant un rapport avec le lieu
envoyer par avion
оқуды бастаңыз
wysłać samolotem
la proposition exprime le moyen
prendre par la taille
оқуды бастаңыз
złapać (kogoś) w talii
la proposition exprime le moyen
appeler par son nom
оқуды бастаңыз
zawołać po imieniu
la proposition exprime le moyen
envoyer par la poste
оқуды бастаңыз
wysłać pocztą
la proposition exprime le moyen
envoyer par téléphone
оқуды бастаңыз
wysłać przez telefon
la proposition exprime le moyen
envoyer par Internet
оқуды бастаңыз
wysłać przez Internet
la proposition exprime le moyen
par courtoisie
оқуды бастаңыз
z uprzejmości
la proposition exprime la cause
par amour
оқуды бастаңыз
z miłości
la proposition exprime la cause
par jalousie
оқуды бастаңыз
z zazdrości
la proposition exprime la cause
par intérêt
оқуды бастаңыз
z zainteresowania
la proposition exprime la cause
par gentilesse
оқуды бастаңыз
przez życzliwość
la proposition exprime la cause
par négligence
оқуды бастаңыз
przez zaniedbanie
la proposition exprime la cause
par vengeance
оқуды бастаңыз
z zemsty
la proposition exprime la cause
par exces de vitesse
оқуды бастаңыз
przez nadmierną prędkość
la proposition exprime la cause
par peur d'échouer
оқуды бастаңыз
z obawy przed nieudaniem się
la proposition exprime la cause
une fois par semaine
оқуды бастаңыз
raz w tygodniu
la proposition exprime la distribution
trois fois par an
оқуды бастаңыз
trzy razy w roku
la proposition exprime la distribution
par hasard
оқуды бастаңыз
przypadkowo
la proposition fait partie de certaines locutions
par conséquent
оқуды бастаңыз
dlatego, w efekcie
la proposition fait partie de certaines locutions
par bonheur
оқуды бастаңыз
na szczęście
la proposition fait partie de certaines locutions
par malheur
оқуды бастаңыз
niestety
la proposition fait partie de certaines locutions
par exemple
оқуды бастаңыз
na przykład
la proposition fait partie de certaines locutions
par mon père
оқуды бастаңыз
przez mojego ojca
la proposition introduit le complément d'agent de la voix passive
par Voltaire
оқуды бастаңыз
przez Woltera
la proposition introduit le complément d'agent de la voix passive
nous avons été arrêtés par un orage
оқуды бастаңыз
zostaliśmy zatrzymani przez burze z piorunami
la proposition introduit le complément d'agent de la voix passive
commencer par
оқуды бастаңыз
zacząć przez / zacząć (czymś) 1
la proposition utilisée avec des verbes exprimant le debout et la fin d'une action
débuter par
оқуды бастаңыз
zacząć przez / zacząć (czymś) 2
la proposition utilisée avec des verbes exprimant le debout et la fin d'une action
finir par
оқуды бастаңыз
skończyć przez/ skończyć (czymś) 1
la proposition utilisée avec des verbes exprimant le debout et la fin d'une action
terminer par
оқуды бастаңыз
skończyć przez/ skończyć (czymś) 2
la proposition utilisée avec des verbes exprimant le debout et la fin d'une action
finir par avouer
оқуды бастаңыз
skończyć przyznaniem
la proposition utilisée avec des verbes exprimant le debout et la fin d'une action
finir par accepter
оқуды бастаңыз
skończyć zaakceptowaniem
la proposition utilisée avec des verbes exprimant le debout et la fin d'une action
finir par les applaudissements
оқуды бастаңыз
zakończyć oklaskami
la proposition utilisée avec des verbes exprimant le debout et la fin d'une action
commencer par une chanson
оқуды бастаңыз
zacząć się piosenką
la proposition utilisée avec des verbes exprimant le debout et la fin d'une action
partir pour New York
оқуды бастаңыз
wyjechać do Nowego Jorku
la proposition exprime la destination
une lettre pour moi
оқуды бастаңыз
list dla mnie
la proposition exprime la destination
travailler pour rien
оқуды бастаңыз
pracować na nic, za darmo
la proposition exprime le but
dire qqch pour bien de qqn
оқуды бастаңыз
powiedzieć coś dla czyjegoś dobra
la proposition exprime le but
se voir pour parler
оқуды бастаңыз
zobaczyć się aby porozmawiać
boire un cafe pour ne pas dormir
оқуды бастаңыз
wypić kawę aby nie spać
la proposition exprime le but
partir pour Lyon
оқуды бастаңыз
wyjechać do Lyonu
la proposition exprime la destination
l'avion vient de décoller pour Paris
оқуды бастаңыз
samolot właśnie wystartował do Paryżu
la proposition exprime la destination
dire qqch. pour rire
оқуды бастаңыз
coś powiedzieć aby śmiać się
la proposition exprime le but
être adresse a qqn
оқуды бастаңыз
być skierowanym do kogoś
la proposition exprime la destination
être pour qqn
оқуды бастаңыз
być dla kogoś
la proposition exprime la destination
congés annuels
оқуды бастаңыз
być zamknięte z powodu corocznych urlopów
la proposition exprime la cause
fermé pour travaux
оқуды бастаңыз
być zamkniętym z powodu prac (remontowych)
la proposition exprime la cause
condamné pour un vol a main armée
оқуды бастаңыз
być skazanym za napad z bronią w ręku
la proposition exprime la cause
pour sa gentillesse
оқуды бастаңыз
być kochanym za swoją uprzejmość
la proposition exprime la cause
être aimé pour son style
оқуды бастаңыз
być kochanym za swój styl
la proposition exprime la cause
dire qqch pour rendre qqn heureux
оқуды бастаңыз
powiedzieć coś, aby uszczęśliwić kogoś
la proposition exprime le but
être absent pour une heure
оқуды бастаңыз
być nieobecnym przez godzinę
la proposition exprime la durée prévue
être parti pour deux semaines
оқуды бастаңыз
być wyjechanym na dwa tygodnie
la proposition exprime la durée prévue
recevoir un traitement pour un mois
оқуды бастаңыз
otrzymywać leczenie na miesiąc
la proposition exprime la durée prévue
je travaille pour toi
оқуды бастаңыз
Pracuję dla ciebie/ za ciebie
acheter pour 5 euros
оқуды бастаңыз
kupić za 5 euro

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.