the innocent 1.3

 0    67 Fiche    darekjop
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
No sé que ella vendrá
оқуды бастаңыз
I don't know that she will come
Vendré mañana
оқуды бастаңыз
I will come tomorrow
Darek la verá enseguida
оқуды бастаңыз
Darek will see you right away
me parece estupendo
оқуды бастаңыз
I think it's great
Quedamos para cenar
оқуды бастаңыз
We meet for dinner
Disculpe la espera
оқуды бастаңыз
Sorry the you wait
Gracias por venir tan rapido
оқуды бастаңыз
Thanks for coming so fast
guardar
оқуды бастаңыз
to save / keep
no sé si guardamos una información
оқуды бастаңыз
I don't know if we keep any information
no obstante, me enseña la orden? la orden judicial
оқуды бастаңыз
however,? will you show me the order? the court order
la intimidad de los pacientes
оқуды бастаңыз
patient privacy
Oiga, nadie intenta conocer ningún secreto
оқуды бастаңыз
Hey, nobody tries to know any secrets
averiguar
оқуды бастаңыз
to investigate / find out
otras formas de averiguar la verdad
оқуды бастаңыз
other ways to find out the truth
en este caso, por desgracia no
оқуды бастаңыз
in this case, unfortunately not
traigame
оқуды бастаңыз
bring me
te traeré té
оқуды бастаңыз
i will bring you tea
¿puedes traerme una taza?
оқуды бастаңыз
Can you get me a cup?
se la daré gustosamente
оқуды бастаңыз
I will gladly give it to you
Luego se ha reído de mi
оқуды бастаңыз
Then he laughed at me
no ha querido darme coffee
оқуды бастаңыз
he did not want to give me coffee
ha sido increíble
оқуды бастаңыз
it has been incredible
ha sido insultante
оқуды бастаңыз
it's been insulting
acceder
оқуды бастаңыз
access
La cama y el baño deben ser fáciles de acceder.
оқуды бастаңыз
The bed and bathroom should be easy to access.
Se puede acceder al lugar caminando, en bicicleta o automotor.
оқуды бастаңыз
The place can be accessed on foot, by bicycle or by car.
Me parece que no.
оқуды бастаңыз
I do not think so.
acabo de llegar a casa
оқуды бастаңыз
I've just got home
acabo de recibir un llamada
оқуды бастаңыз
I just got a call
no nos daran cenar
оқуды бастаңыз
they won't give us dinner
romper
оқуды бастаңыз
to break
romper el hielo
оқуды бастаңыз
break the ice
no puedes pasarte la vida huyendo
оқуды бастаңыз
you can't spend your life running away
deja que te ayude
оқуды бастаңыз
Let 'me help you
aún quedan diez minutos
оқуды бастаңыз
there are still ten minutes
he quedado con alguien
оқуды бастаңыз
I have a date with someone
no contesta
оқуды бастаңыз
does not answer
advertirme
оқуды бастаңыз
warn me / notice
quieres un consejo?
оқуды бастаңыз
do you want some advice?
solo conseguiras cansarste
оқуды бастаңыз
you will only get tired
no digo que no huela mal
оқуды бастаңыз
I'm not saying it doesn't smell bad
lanzó algo
оқуды бастаңыз
threw something
la funda de la almohada
оқуды бастаңыз
pillowcase
dos fundas para cama
оқуды бастаңыз
two bed covers
falta uno
оқуды бастаңыз
missing one
no has acabado
оқуды бастаңыз
you haven't finished
arreglar este desastre me llevaré horas
оқуды бастаңыз
fixing this mess will take hours
seguro que valdrá la pena?
оқуды бастаңыз
sure will it be worth it?
alguien la ha encontrado antes que nosotros
оқуды бастаңыз
someone has found it before us
dejad todo lo que tengáis entre manos
оқуды бастаңыз
leave everything you have in your hands
Salgo ahora mismo para Barcelona. Un caso urgente
оқуды бастаңыз
I'm leaving right now for Barcelona. An urgent case
cuando volverás?
оқуды бастаңыз
when will you come back?
te digo algo por mañana cuando lleguemos
оқуды бастаңыз
I tell you something for tomorrow when we arrive
Se habrá hecho daño?
оқуды бастаңыз
Has it been hurt?
con cuidado
оқуды бастаңыз
carefully
Crei que no volveria verte
оқуды бастаңыз
I thought I would never see you again
no seas tan dura conmigo
оқуды бастаңыз
don't be so hard on me
no he sido lo suficientemente clara?
оқуды бастаңыз
I have not been clear enough?
no tenemos nada más que hablar
оқуды бастаңыз
we have nothing more to talk about
De acuerdo me la folle
оқуды бастаңыз
Ok i fucked her
si mi mujer se entera, estoy en un lio
оқуды бастаңыз
If my wife finds out, I'm in trouble
no he hecho nada malo
оқуды бастаңыз
I have not done anything wrong
no se como tu mujer sigue contigo
оқуды бастаңыз
I don't know how your wife is still with you
no quiso darme su número, no me dijo que hacia ni nada
оқуды бастаңыз
He did not want to give me his number, he did not tell me what he was doing or anything
ni siquiera me dijo su nombre.
оқуды бастаңыз
He didn't even tell me his name.
yo jamás haría una cosa asi
оқуды бастаңыз
I would never do something like that
Lástima
оқуды бастаңыз
Pity

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.