translation -1

 0    118 Fiche    zaryabkhan0
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
پارٹی کب دے رهے هو؟
оқуды бастаңыз
when are you throwing a party?
جب سے دل لگا هے آ نکھ نهیں لگتی
оқуды бастаңыз
i dont feel like sleeping since i have been in love
وہ ابهی ابھی باہر گیا ہے
оқуды бастаңыз
he has just gone out
میں نے تب سے اس سے بات نہیں کی
оқуды бастаңыз
i have not talked to him since
مجهے یقین هے کے تم نے غلطی کی هے
оқуды бастаңыз
iam certain you have made a mistake
وه جب سے لاهور سے آیا هے اسکی طبیعت ٹهیک نهیں هے
оқуды бастаңыз
since he returned from lahore he has not been well
اس کی باتوں میں آکر میں نے اسے پیسے دے دیئے
оқуды бастаңыз
i gave him money being trapped in his story
میں آپ کو دو بار کھ چکا هوں ہے
оқуды бастаңыз
i have told you twice
تمهارے توبه کے آنسوں نے تمهارے گناه دهو دیئے
оқуды бастаңыз
your tears of repentance have washed off your sins
کیا تم نے کبھی اسے غصہ میں دیکھا ہے؟
оқуды бастаңыз
have you ever seen him in anger?
میں نے تمهے پہلے کہیں دیکھا ہے
оқуды бастаңыз
i have seen you somewhere before
میں نے ایسی خوبصورت لڑکی پہلے کبھی نہیں دیکھی
оқуды бастаңыз
i have never seen such a beautiful girl before
اچها دوباره ایسا نهیں کرنا
оқуды бастаңыз
well don't do it again
یه آپ نے کیا کیا ہے؟
оқуды бастаңыз
what have you done?
کیا آپ ڈاکٹر کے پاس گئے ہیں؟
оқуды бастаңыз
have you been to the doctor
کچھ دنوں میں یہ ٹھیک ہوجائے گا
оқуды бастаңыз
it will be ok in a couple of days
اس‌میں زیاده دیر نهیں لگے گی
оқуды бастаңыз
it won't take long
میں نے کل‌بال‌کٹوائے
оқуды бастаңыз
i done my hair cut yesterday
میں کبهی مری نهیں گیا
оқуды бастаңыз
i have never been to muree
میں اس کے بارے میں بہت جانتا ہوں
оқуды бастаңыз
i know much about her
میں اس کے ساتھ بحث نہیں کرنا چاہتا
оқуды бастаңыз
i don't want to argue with him
میں کتنے‌بال کٹوائوں؟
оқуды бастаңыз
how much hair shall i cut off?
کیا تم پهلے کبهی یهاں آئے هو؟
оқуды бастаңыз
have you been here before?
مجھے اس کا اتاپتا نہیں معلوم
оқуды бастаңыз
i don't know her whereabouts
بس تمهے یه پارسل پهنچانا هے
оқуды бастаңыз
all you have to do is deliver this parcel
چلو آپ کو ڈاکٹر کے پاس لے جائیں
оқуды бастаңыз
let's get you to the doctor
ہم بہت دیر تک بات کرتے رہے
оқуды бастаңыз
we kept talking till very late
میں اُونچا سنتا هوں
оқуды бастаңыз
iam hard of hearing
براہ کرم مجھے یے خط پڑه کر سنا دیں
оқуды бастаңыз
please read this letter out to me
مجھے بهوک بهت کم لگتی هے
оқуды бастаңыз
i rarely feel hungry
اسے انا کا مسئلا مت بنائو
оқуды бастаңыз
dont make it the matter of ego
اس گاڑی نے اشاره توڑا هے
оқуды бастаңыз
this car has jumped the red light
میری گھڑی میں بارہ بجنے والے هیں
оқуды бастаңыз
my watch is on the stroke of twelve
سات کب کے بج چکے هیں
оқуды бастаңыз
it is long past seven
یہ بس ڈائریکٹ لاهور کے لئے هے؟
оқуды бастаңыз
is this direct bus to lahore
وہ اپنی عمر سے کم عمر لگتی ہے
оқуды бастаңыз
he looks younger than his age
یه دیکھ کر تو میرے دماغ نے کام کرنا چهوڑ دیا
оқуды бастаңыз
i was at my wits end to see this
کهانے میں مصالحه قدرے کم ہے
оқуды бастаңыз
the food is a bit under spiced
کهانے میں مصالحه قدرے زیاده ہے
оқуды бастаңыз
the food is a bit over spiced
محنت کرو تاکہ آپ کامیاب ہوسکیں
оқуды бастаңыз
work hard so that you may succeed
یہ رنگ آپ کو بهت جچتا هے
оқуды бастаңыз
this colour realy suits you
آٹھ بجنے میں دو منٹ هیں
оқуды бастаңыз
it is two to eight
میرے تو رونگٹهے کهڑے هو گئے تهے
оқуды бастаңыз
i had goosebumps
آپ نے میرا حق مارا ہے
оқуды бастаңыз
you have usurped my right
وهی هوا جس کا مجهے ڈر تها
оқуды бастаңыз
it happened what i was affraid of
اب رونے سے کیا‌ فائده؟
оқуды бастаңыз
what is the use of crying now?
آج تک آپ کیا کرتے رهے هو
оқуды бастаңыз
What have you been doing upto today
میں ایسا کرنے پر مجبور کیا گیا تھا
оқуды бастаңыз
i had been compelled to do so
میں اس سے نمٹ لونگا
оқуды бастаңыз
i shall tackle him
میں ننگے پاؤں چلتا رہا
оқуды бастаңыз
i kept on walking barefooted
آپ کو اپنی‌ بات پر‌قائم رھنا چاہئے
оқуды бастаңыз
you should keep your word
اب میں زیاده انتظار نہیں کر سکتا
оқуды бастаңыз
i cant wait any longer now
تم نے مجھے کیوں نہیں اٹھایا
оқуды бастаңыз
why did not you wake me up
میں‌ ابهی تیار هوتا ہوں
оқуды бастаңыз
iam getting ready in a moment
یه‌بهتان هے مجھ پر
оқуды бастаңыз
its a slander on me
یہ مجھ پر ایک الزام ہے
оқуды бастаңыз
it is an accusation on me
بکواس بند کرو
оқуды бастаңыз
stop this nonsense
تم منافق ہو
оқуды бастаңыз
you are a hypocrite
تم ایک منافک هو
оқуды бастаңыз
you have dual standards
اپنے دوست کو دهوکا دینے کا مت سوچیں
оқуды бастаңыз
do not think to cozen your friend
اپنے آپ کو دهوکه مت دو
оқуды бастаңыз
dont cozen yourself
تم مجھے دهوکه ‌دینے کی کوشش کر رہے ہو
оқуды бастаңыз
you are trying to cozen me
بہتر ہے آپ‌میرے مشورے پے عمل کریں
оқуды бастаңыз
its better for you to follow my advise
جہیز ایک لعنت ہے
оқуды бастаңыз
dowry is a curse
میرے موڈ کو خراب نہ کرو
оқуды бастаңыз
dont spoil my mood
براہ کرم مجھے نسوار دو
оқуды бастаңыз
please give me snuff
جانے دو بهائی
оқуды бастаңыз
let it go brother
گھبرائو نہیں
оқуды бастаңыз
dont panic
تکلف مت‌کریں
оқуды бастаңыз
dont be formal
تکلف مت کریں
оқуды бастаңыз
dont bother yourself
ایک عجیب اتفاق هے
оқуды бастаңыз
such a strange coincidence
یه ایک فضول بات هے
оқуды бастаңыз
its a complete tosh
اب ذمیداری تم پر هے
оқуды бастаңыз
now the onus on you
کیا آپ روحانی علاج پر یقین رکھتے ہیں؟
оқуды бастаңыз
do you believe in spritual healing
وہ خراٹے لے رہا تھا
оқуды бастаңыз
he was snoring
عزت دو اور عزت لو
оқуды бастаңыз
give respect and get respect
تم بہت جلدباز ہو
оқуды бастаңыз
you are so haste
وه‌ پیسے کی خاطر محبت کرنے والی عورت هے
оқуды бастаңыз
she is a gold-digger
میں لنڈه مارکیٹ جا رہا ہوں
оқуды бастаңыз
i am going to flea market
میری ایک ‌عاجزانه درخواست ہے
оқуды бастаңыз
its a humble request
موت ذلت کی زندگی سے بہتر ہے
оқуды бастаңыз
death is better than the life of humiliation
وہ مجھے ذلیل کر رہا تھا
оқуды бастаңыз
he was humiliating me
مجھے کچھ پکوڑے دو
оқуды бастаңыз
give me some fritters
یه‌ایک غلط‌فهمی هے
оқуды бастаңыз
its an illusion
بهانے مت بنائو
оқуды бастаңыз
dont make excuses
میری پیاس بُجها لو
оқуды бастаңыз
quench my thirst
تم ‌ایک ‌منحوس هو
оқуды бастаңыз
you are a sinister
مجھے مت تڑپاۂو
оқуды бастаңыз
do not tantalize me
مجھے تڑپائو مت
оқуды бастаңыз
do not drive me crazy
دہی پهینٹ دو
оқуды бастаңыз
whisk the yogurt
آپ کی روٹی روضی کا کیا ذریعہ ہے
оқуды бастаңыз
what is the source of your bread and butter
یہ روٹی باسی/سڑی ہے
оқуды бастаңыз
this bread is rotten
یہ روٹی باسی هے
оқуды бастаңыз
this loaf is rotten
مجھے چاپلوسی پسند نہیں ہے
оқуды бастаңыз
i dont like flattering
آپنی‌نگاه ‌نیچی رکهو
оқуды бастаңыз
lower you gaze
جو هوا سو‌هوا
оқуды бастаңыз
let bygones, be bygones
اپنا لهجه ‌درست کریں
оқуды бастаңыз
amend your tone
تکے مت مارو
оқуды бастаңыз
dont predict out of the box
تکے مت مارو
оқуды бастаңыз
dont shoot arrows in the dark
مجھے وضو کے لیئے لوٹا دو
оқуды бастаңыз
give me ewer for ablution
یہ ایک بہت گندی حرکت ہے
оқуды бастаңыз
its a very nasty job
مجھے ایک مختصر جواب دو
оқуды бастаңыз
give me a laconic reply
اس کا ارادہ غلط ہے/ اس‌‌ کی نیت خراب هے
оқуды бастаңыз
his intention is wrong
اس‌حرام خور کو‌باهر نکالو یهاں سے
оқуды бастаңыз
kick this rascal out from here
دماغ مت‌پکائو
оқуды бастаңыз
stop doing my head in/ dont fix my brain
ضد مت کرو
оқуды бастаңыз
do not insist
وہ ایک مفت خور ہے
оқуды бастаңыз
he is a moocher
مجھے گدگدی پسند نہیں ہے
оқуды бастаңыз
i dont like tickling
وہ ذهنی پریشانی کا شکار‌هے
оқуды бастаңыз
he got into a tizzy
تم بہت سست/ کم چور ہو
оқуды бастаңыз
you are so slacker
اسے بهولنے کی بیماری هے
оқуды бастаңыз
he is suffering from amnesia
اسکی نشیلی آنکهیں هیں
оқуды бастаңыз
she has intoxicated eyes
وہ ایک امیر کبیر کاروباری شخص ہے
оқуды бастаңыз
he is a business tycoon
یه‌ایک فضول کی بحث هے
оқуды бастаңыз
its a useless debate
تمہاری خوشی عارضی ہے
оқуды бастаңыз
your happiness is ephemeral
میری آنکھ پهڑک رہی ہے
оқуды бастаңыз
my eye is twitching
یہ سفر بہت دشوار/ کٹهن ہے
оқуды бастаңыз
this journey is quite arduous
ہمیں ان کے آنے سے پهلے نکلنا هے
оқуды бастаңыз
we gotta go before they come

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.