Turkish-English vs German (1-200)

 0    199 Fiche    hansmahone
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Beni rahat bırak!
оқуды бастаңыз
Lass mich in Ruhe!
Bunu yapabilirim, bunu halledebilirim
оқуды бастаңыз
Ich schaff das schon
I can not do that, bunu yapamam
оқуды бастаңыз
Das schaff ich nicht
excellent, mükemmel
оқуды бастаңыз
ausgezeichnet
It was an honor for me
оқуды бастаңыз
Es war mir eine Ehre
Sana bir sır söyleyeyim mi? Should I tell you a secret?
оқуды бастаңыз
Soll ich dir ein geheimnis verraten
güzel görünüyor
оқуды бастаңыз
sieht hübsch aus
Tuzu alabilir miyim?
оқуды бастаңыз
Kann ich das Salz haben?
What is going on? What is happening? neler oluyor?
оқуды бастаңыз
was ist los?
what is wrong with you?
оқуды бастаңыз
was ist los mit dir?
whats up?
оқуды бастаңыз
was ist los bei dir?
to transfer, to move
оқуды бастаңыз
versetzen
I want to stay with him
оқуды бастаңыз
Ich möchte bei ihm bleiben
I do not want to argue with you
оқуды бастаңыз
Ich will nicht mit dir streiten
we are in trouble, başımız dertte
оқуды бастаңыз
Wir sitzen in der Bredouille
I have no idea
оқуды бастаңыз
Ich hab keine Ahnung
to rescue, kurtarmak
оқуды бастаңыз
retten
to catch, yakalamak
оқуды бастаңыз
fangen
Erken kuş kurdu yakalar (konfüçyüs)
оқуды бастаңыз
Der frühe Vogel fangt den Wurm
Biricik herşeyi/ Firma onun herşeyi
оқуды бастаңыз
Ein und Alles/ Die Firma ist sein Ein und Alles
I am excited. Heyecanlıyım
оқуды бастаңыз
ich bin begeistert
that drives me crazy, bu beni delirtiyor
оқуды бастаңыз
der macht mich wahnsinnig
to have a good time, to have fun, to enjoy oneself
оқуды бастаңыз
sich amüsieren
would you enjoy yourself here?
оқуды бастаңыз
würdest du dich hier amüsieren
jemandem schaden, brisine zarar vermek, kızdırmak,
оқуды бастаңыз
jemandem die Suppe versalzen
Seni kim kızıdırdı, kim canını sıktı?
оқуды бастаңыз
wer hat dir die Suppe versalzen?
absolutely not, no way, kesinlikle olmaz, imkanı yok olmaz
оқуды бастаңыз
Auf gar keinen Fall
Lets start! Hadi başlayalım
оқуды бастаңыз
Lassen Sie uns anfangen!
to check, kontrol etmek
оқуды бастаңыз
überprüfen
I will check the company and see wehether it can still be rescued
оқуды бастаңыз
ich werde überprüfen die firma und sehen, ob sie noch zu retten ist
Did not you know that? Bunu bilmiyor muydunuz?
оқуды бастаңыз
Wussten Sie das nicht?
Arkadaşım sadece işini yapıyor
оқуды бастаңыз
Mein Kollege tut nur seine Arbeit
sakin olunuz!
оқуды бастаңыз
Beruhigen Sie sich!
O nasıl görünüyor?
оқуды бастаңыз
Wie sieht er eigentlich aus?
is something wrong? there is nothing wrong
оқуды бастаңыз
stimmt was nicht? es stimmt gar nichts
Başka ne var?
оқуды бастаңыз
Was gibts denn sonst noch?
to surprise
оқуды бастаңыз
sich wundern
I am not surprised anymore, Hiç şaşırmadım
оқуды бастаңыз
Da wundert mich nichts mehr
tavsiye, öğüt
оқуды бастаңыз
der Rat
Size bir tavsiye verebilir miyim?
оқуды бастаңыз
Darf ich Ihnen einen Rat geben?
I am busy, meşgulum
оқуды бастаңыз
Ich hab zu tun
Beni etkilmek mi istiyorsunuz?
оқуды бастаңыз
Wollen Sie mich beeindrucken?
Geldiğiniz için teşekkür ederim
оқуды бастаңыз
Danke, dass Sie gekommen sind
İşi bana bırakır mısınız? İşi bana devredeer misiniz?
оқуды бастаңыз
überlassen Sie das geschäftliche mir?
Is there anything else? Başka bir şey var mı?
оқуды бастаңыз
Sonst noch was?
to suggest
оқуды бастаңыз
vorschlagen
gayret etmek, ççaba göstermek
оқуды бастаңыз
sich bemühen
I am going to to try my best
оқуды бастаңыз
Ich werde mich bemühen
How do you know that I am here? Burada olduğumu nereden/nasıl biliyorsunuz?
оқуды бастаңыз
Woher wissen Sie, dass ich hier bin?
Dereyi görmeden paçaları sıvama. Erkenden sevinme!. Emin omadan bişey yapma gibi
оқуды бастаңыз
Vögel, die früher singen, holt abends die Katze
Lanet, lanet olsun!
оқуды бастаңыз
Verdammt!
how's it going? Nasıl gidiyor?
оқуды бастаңыз
wie läufts
Anlaştık mı?
оқуды бастаңыз
haben wir uns verstanden
I hope I did not wake you when I came, Umarım geldiğimde seni uyandırmadım.
оқуды бастаңыз
ich hoffe, ich hab dich nicht geweckt, als ich kam
tehdit etmek
оқуды бастаңыз
drohen
Do you want to threaten me? Beni tehdit mi ediyorsunuz?
оқуды бастаңыз
Wollen Sie mir drohen?
go ahead, devam et
оқуды бастаңыз
geh doch ran
Şu anda vaktim yok. Müsait değilim
оқуды бастаңыз
Ich hab gerade keine Zeit
let me guess! Dur tahmin edeyim!
оқуды бастаңыз
Lass mich raten!
Senin için endişeliyim, I worry about you
оқуды бастаңыз
Ich sorge mich um dich
Seni havalanına bırakayım mı, götüreyim mi?
оқуды бастаңыз
Soll ich dich zum Flughafen fahren?
yalnızca ikimiz
оқуды бастаңыз
nur wir beide
mükemmel, excellent, outstanding
оқуды бастаңыз
hervorragend
because of, due to, -den dolayı, yüzünden
оқуды бастаңыз
wegen
Sorry about the call, Aramadan dolayı özür dilerim
оқуды бастаңыз
Entschuldige wegen dem Anruf
"I did not want to bother you, Seni rahatsız etmek istemedim
оқуды бастаңыз
"Ich wollte dich nicht stören, Seni rahatsız etmek istemedim
Can she be dangerous to me? O benim için tehlikeli olabilir mi
оқуды бастаңыз
Kann sie mir gefahrlich werden?
She lied to me, Bana yalan söyledi
оқуды бастаңыз
Sie hat mich angelogen
anyway, bunun dışında, aslında
оқуды бастаңыз
überhaupt
kraldan fazla kralcı olma! Dont be more catholic than Pope
оқуды бастаңыз
Seien Sie nichts päpstlicher als der papst!
önemli olan tek şey Katherinanın iyi niyetidir.
оқуды бастаңыз
das einzige, was zählt, ist Kstherinas guter Wille
just to remember, sadece hatırlayın, bi hatırlayın, sadece bir hatırlatma
оқуды бастаңыз
nur zur Erinnerung
iyi uykular
оқуды бастаңыз
Schlaf gut!
başlıyor!
оқуды бастаңыз
es geht los!
not so bad, o kadar kötü değil
оқуды бастаңыз
nicht so schlimm
yanılmak
оқуды бастаңыз
sich irren
yanılmışım
оқуды бастаңыз
ich hab mich wohl geirrt
I did not enjoy myself for a long time, uzun zamandır bu kadar eğlenmemiştim
оқуды бастаңыз
ich hab mich lange nicht so amüsiert
Hadi gelsenize!
оқуды бастаңыз
Kommen Sie rüber!
Bu uygun olmaz.
оқуды бастаңыз
das passt nicht.
to develop, to produce
оқуды бастаңыз
entwickeln
to check, gözden geçirmek, kontrol etmek
оқуды бастаңыз
nachsehen
açılış günü
оқуды бастаңыз
die Vernissage
pardon!
оқуды бастаңыз
Verzeihung
sweetheart! hayatım!
оқуды бастаңыз
Schatz!
Kaybol!
оқуды бастаңыз
Hau ab!
Seni bir daha görmek istemiyorum
оқуды бастаңыз
ich will dich nie wieder sehen
alçak herif
оқуды бастаңыз
So ein schuft!
dövmek, dayak atmak
оқуды бастаңыз
vermöbeln
Onu sokak ortasında döveceğim
оқуды бастаңыз
Ich ihn auf der Strase vermöbeln
O buna değmez. Bunu hak etmiyordu.
оқуды бастаңыз
Das hat er nicht verdient
Sen benim Hayatta sahip olduğum en önemli şeysin
оқуды бастаңыз
Du bist das wichtigste, was ich habe, im leben
Seninle gurur duyuyorum
оқуды бастаңыз
Ich bin stolz auf dich
devretmek
оқуды бастаңыз
überschreiben
Eğer isterse, firmayı Katherinaya devrederim
оқуды бастаңыз
Wenn sie will, überschreibe ich Katherina die Firma
kaybetmek
оқуды бастаңыз
verlieren
Seni kaybetmek istemiyorum
оқуды бастаңыз
İch möchte dich nicht verlieren
istifa ediyorum. Bırakıyorum
оқуды бастаңыз
İch kündige
ridiculous, gülünç, komik
оқуды бастаңыз
lacherlich
Go away! Kaybol
оқуды бастаңыз
Verschwinden Sie
sabır, hoşgörü
оқуды бастаңыз
die Geduld, die nachsicht
Sonsuz sabrın için teşekkürler
оқуды бастаңыз
Danke für deine unendliche Geduld
If you really want to do something, then do it
оқуды бастаңыз
wenn du unbedingt etwas machen willst, dann tu es
sürpriz
оқуды бастаңыз
die Überraschung
Sana bir sürprizim var
оқуды бастаңыз
Ich habe eine Überraschung für dich
"it makes no sense, bir anlam ifade etmiyor,
оқуды бастаңыз
"Es macht keinen Sinn, Bir anlam ifade etmiyor,
İndiğimde seni ararım.
оқуды бастаңыз
Ich rufe an, wenn ich gelandet bin
error, hata
оқуды бастаңыз
der Irrtum
I can not accept this, Bunu kabul edemem
оқуды бастаңыз
Ich kann das nicht annehmen
ödeşmek
оқуды бастаңыз
sich revanchieren
Bunu sadece ödeşirsek kabul edebilirim
оқуды бастаңыз
Ich kann das annehmen, nur, wenn ich mich revanchiere
Size birşeyler ikram edebilir miyim?
оқуды бастаңыз
Darf ich Ihnen etwas anbieten?
Seni uyandırdım mı?
оқуды бастаңыз
Habe ich dich geweckt?
at least
оқуды бастаңыз
zumindest
Ali'yi hiç aldatmadım
оқуды бастаңыз
ich habe ali noch nie betrogen
mood
оқуды бастаңыз
die Laune
Kutlanacak bir şey mi var. Bir şey mi kutluyoruz?
оқуды бастаңыз
gibt es etwas zu feiern
Seni özledim
оқуды бастаңыз
ich habe dich vermisst
hemen gidiyorum
оқуды бастаңыз
ich bin schon weg
Sadece iyi olmanı istiyorum, I just want you to be fine
оқуды бастаңыз
ich will nur, das es dir gut geht
I was hurt because you were not happy about my coming, Geldiğime sev, nmediğm için kırıldım.
оқуды бастаңыз
ich war gekränkt, weil du dich nicht gefreut hast über mein kommen
benimle gel
оқуды бастаңыз
komm doch mit
özlem duymak
оқуды бастаңыз
sehnsucht haben
Beni hiç özlemedin mi? Bana karşı hiç özlemin yok mu?
оқуды бастаңыз
hattest du keine sehnsucht nach mir
hayat kolay değil
оқуды бастаңыз
das leben ist nicht einfach
bunun bizimle ne ilgisi var?
оқуды бастаңыз
was hat das mit uns zu tun
Ben yardıma ihtiyacı olan insanlara yardım ediyorum
оқуды бастаңыз
Ich helfe Menschen, die Hilfe brauchen
Beni şimdi yalnız bırakamazsın!
оқуды бастаңыз
Du kannst mich jetzt nicht allein lassen!
Kendim karar veririm
оқуды бастаңыз
ich entscheide selbst
Sağır değilim
оқуды бастаңыз
ich bin nicht taub
kızgın
оқуды бастаңыз
wütend
Dün kavga ettiğimiz için özür dilerim
оқуды бастаңыз
es tut mir leid, dass wir uns gestern gestritten haben
iptal etmek, to cancel
оқуды бастаңыз
stornieren
Onu iptal edeceğim (mesela bilet)
оқуды бастаңыз
ich werde es stornieren
sen bir sürü fedakarlık yaptın
оқуды бастаңыз
du hast viele opfer gebracht
sırada ben varım, benim sıram, sıra bende
оқуды бастаңыз
ich bin dran
to react, respond
оқуды бастаңыз
reagieren
vaz geçmek
оқуды бастаңыз
verzichten auf
uğruma
оқуды бастаңыз
mir zuliebe
Would you really renounce New York for my sake?, Gerçekten benim uğruma NY'dan vaçgeçiyor musun?
оқуды бастаңыз
Würdest du wirklich mir zuliebe auf New york verzichten
Geleceğini biliyordum
оқуды бастаңыз
Ich wusste, dass du kommst
If I listened to my heart, I would stay. Kalbimin sesini dinleseydim, kalırdım
оқуды бастаңыз
Würde ich auf mein Herz hören, würde ich bleiben
cesaret
оқуды бастаңыз
der Mut
Cesaretim yok
оқуды бастаңыз
Ich habe nicht den Mut
Better than you think, Düşündüğünden daha iyi
оқуды бастаңыз
Besser als du denkst
, Bunun senin kararın olduğunu biliyordum
оқуды бастаңыз
ich wusste, dass du dich so entscheidest
Düşündüğünden çok daha güçlüsün
оқуды бастаңыз
Du bist so viel starker als du denkst
Test with the mind! But decide with the heart!
оқуды бастаңыз
Prüfe mit dem Verstand! Aber entscheide mit dem Herz!
Kendine iyi bak
оқуды бастаңыз
pass gut auf dich auf
I'll take care of everyone
оқуды бастаңыз
ich kümmere mich alle
ikna etmek, to persuade
оқуды бастаңыз
überzeugen
You only get the job if you convince your wife to go along
оқуды бастаңыз
Sie bekommen den job nur dann, wenn Sie Ihre Frau davon überzeugen mitzugehen
destek/ to support, desteklemek
оқуды бастаңыз
die Unterstützung/unterstützen
Yapacak çok şeyimiz var
оқуды бастаңыз
Wir haben viel zu tun
to cry
оқуды бастаңыз
schreien
cause
оқуды бастаңыз
anrichten
Hurry up!
оқуды бастаңыз
Beeilen Sie sich
Tanışıyor muyuz?
оқуды бастаңыз
Kennen wir uns?
bu konuda ne yapabilirim
оқуды бастаңыз
was kann ich dagegen tun
he does not know anything about us, bizim hakkımızda bir şey bilmiyor
оқуды бастаңыз
er weiß nichts von uns
hemen geliyorum! Kısa bir süreliğine ayrılcağımız zaman diyoruz
оқуды бастаңыз
ich verschwinde mal kurz
Bunu tekrar söyleyebilir misiniz
оқуды бастаңыз
Können Sie das noch mal sagen?
what are you actually doing there
оқуды бастаңыз
was treiben Sie da eigentlich
Bu berbat
оқуды бастаңыз
das ist zum kotzen/das finde ich zum Kotzen
Bugün bok gibi görünüyorum
оқуды бастаңыз
Heute sehe ich zum Kotzen aus
it may be, you are right
оқуды бастаңыз
Mag sein, dass du Recht hast
Maybe you are right, Belki sen haklısın
оқуды бастаңыз
Vielleicht hast du Recht.
O işte mi? - Olabilir
оқуды бастаңыз
Ist sie auf der Arbeit?-Kann sein
Maybe, I made a mistake
оқуды бастаңыз
Es kann sein, dass ich einen Fehler gemacht habe
Maybe, I made a mistake
оқуды бастаңыз
Vielleicht habe ich einen Fehler gemacht.
maybe another time, belki başka sefere
оқуды бастаңыз
Vielleicht ein andermal
to be wrong
оқуды бастаңыз
sich irren
Maybe I am wrong, Belki ben hatalıyım, Belki yanılıyorum
оқуды бастаңыз
Vielleicht irre ich mich
Maybe I am wrong
оқуды бастаңыз
Vielleicht habe ich Unrecht
Maybe we should help him
оқуды бастаңыз
Vielleicht sollten wir ihm helfen
Maybe that wont be necessary at all.
оқуды бастаңыз
Vielleicht wird das gar nicht nötig sein.
Dondurma yemeğe gitmeye ne dersin? what do you think of it when we eat ice cream? -I felt like it, isterim, hoşuma gider
оқуды бастаңыз
was hältst du davon, wenn wir ein Eis essen gehen?- Oh ja, da hatte ich Lust drauf
Lets go!
оқуды бастаңыз
Lass uns losfahren
do you want to come the day after tomorrow?
оқуды бастаңыз
... hast du lust, übermorgen vorbeizukommen?
Unfortunately, the day after tomorrow I can not (müsait değilim). How about Saturday?
оқуды бастаңыз
...Übermorgen kann ich leider nicht. Wie war's mit Samstag?
Cumartesi uygundur. Cumartesi de uyar/olur.
оқуды бастаңыз
... Samstag geht auch.
korumak
оқуды бастаңыз
beschützen
Seni korumak istiyorum
оқуды бастаңыз
ich will dich beschützen
That's great
оқуды бастаңыз
das ist großartig
"İyi olduğuna sevindim, Nice that you're back
оқуды бастаңыз
"İyi olduğuna sevindim, Schön dass du zurück bist
Seninle gurur duyuyorum
оқуды бастаңыз
ich bin stolz auf dich
Dışarı çık!
оқуды бастаңыз
Komm raus!
yalancı
оқуды бастаңыз
der Lügner
to accept
оқуды бастаңыз
annehmen
bahse girmek
оқуды бастаңыз
wetten
Bahse girerim, geç kalacak. Eminim geç kalacak
оқуды бастаңыз
Ich wette, er wird zu spät kommen
meşgul
оқуды бастаңыз
beschäftigt
, lütfen yapma
оқуды бастаңыз
bitte lass das
minnettar olmak
оқуды бастаңыз
dankbar sein
That's impossible!
оқуды бастаңыз
das gibt's doch nicht!
,yanıp kül olmak
оқуды бастаңыз
abbrennen
deal with
оқуды бастаңыз
umgehen mit
,that's not true at all
оқуды бастаңыз
das stimmt doch überhaupt nicht
Umarım seni uyandırmadım
оқуды бастаңыз
Ich hoffe, ich habe dich nicht geweckt

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.