Understanding contracts 2

 0    152 Fiche    m.marczewski
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
okres obowiązywania umowy
оқуды бастаңыз
term
wygaśnięcie umowy
оқуды бастаңыз
expiration of a contract
poufny
оқуды бастаңыз
confidential
kreatywna praca
оқуды бастаңыз
creative work
prawa autorskie
оқуды бастаңыз
copyright
wolny zawód, niezależny, pracujący na własny rachunek
оқуды бастаңыз
freelance
własność intelektualna
оқуды бастаңыз
intellectual property
zlecić komuś coś
оқуды бастаңыз
to commission somebody
nieujawnianie
оқуды бастаңыз
non-disclosure
okres obowiązywania umowy
оқуды бастаңыз
term of the contract
klauzula wypowiedzenia
оқуды бастаңыз
termination clause
wygaśnięcie umowy
оқуды бастаңыз
expiration of the contract
pozostać tajemnicą
оқуды бастаңыз
to remain secret
zobowiązywać kogoś
оқуды бастаңыз
oblige somebody
Zobowiązać firmę reklamową do nieujawniania pewnych informacji
оқуды бастаңыз
Oblige the advertising company not to disclose certain information
klauzula poufności
оқуды бастаңыз
confidentiality clause
klauzula o nieujawnianiu
оқуды бастаңыз
non-disclosure clause
Prawa własności intelektualnej
оқуды бастаңыз
intellectual property rights
Aby mieć prawa autorskie / prawa własności do czegoś
оқуды бастаңыз
To have copyright/IP rights in something
Określone w umowie jako...
оқуды бастаңыз
Referred to in a contract as...
Czas trwania umowy
оқуды бастаңыз
Duration of the contract / Term of the contract
Informacje dotyczące drugiej strony
оқуды бастаңыз
Information concenring the other party
towary łatwo psujące się
оқуды бастаңыз
perishable goods/perishables
towar
оқуды бастаңыз
merchandise
magazyn
оқуды бастаңыз
warehouse
likwidator, zarządca (zatrudniony przez wierzycieli do nadzorowania spłaty)
оқуды бастаңыз
liquidator (receiver)
niewypłacalny
оқуды бастаңыз
insolvent
numer seryjny
оқуды бастаңыз
serial number
Nie może przekroczyć tej kwoty
оқуды бастаңыз
He must not exceed this amount
psuć się
оқуды бастаңыз
go off
Zgłosić roszczenie z polisy ubezpieczeniowej
оқуды бастаңыз
To make claim on insurance policy
wybity na (np. numer na produkcie)
оқуды бастаңыз
stamped on
wierzyciel
оқуды бастаңыз
a creditor
sprzedawca
оқуды бастаңыз
a retailer
„Czy drobne naruszenie wystarczy, aby rozwiązać umowę?”
оқуды бастаңыз
Is a minor breach enough to terminate the contract?”
zaprzestać handlu, zamknąć biznes
оқуды бастаңыз
To cease trading
sprzęt lub maszyny
оқуды бастаңыз
equipment or machinery
Powiadomić o czymś
оқуды бастаңыз
To give notice of something
Pisemne powiadomienie
оқуды бастаңыз
Written notice
Istotne naruszenie warunków
оқуды бастаңыз
Material breach of terms
Przekazać wszystkie prawa własności intelektualnej do firmy
оқуды бастаңыз
Assign all IP rights to the company
Udzielić licencji
оқуды бастаңыз
Grant a license
Pozostać właścicielem
оқуды бастаңыз
To remain the owner
Cedent (ten który zbywa prawo)
оқуды бастаңыз
Assignor
Cesjonariusz (ten który przyjmuje prawo)
оқуды бастаңыз
Assignee
Licencjodawca
оқуды бастаңыз
Licensor
Licencjobiorca
оқуды бастаңыз
Licensee
Obciążenie (prawo osoby trzeciej do czegoś)
оқуды бастаңыз
Encumbrence
Wolne od jakichkolwiek obciążeń
оқуды бастаңыз
Free of any encumbrence
Naruszyć
оқуды бастаңыз
To infringe
Naruszenie praw (np. autorskich)
оқуды бастаңыз
Infringement of rights
Złamać umowę
оқуды бастаңыз
To breach a contract
Naruszenie praw autorskich
оқуды бастаңыз
To infringe copyright
Domena publiczna
оқуды бастаңыз
Public domain
Podjąć kroki prawne przeciwko komuś
оқуды бастаңыз
To take legal action against somebody
Prawo do towaru (prawo własności)
оқуды бастаңыз
Title in the goods
Mieć tytuł własności do towarów
оқуды бастаңыз
To have title to goods
Zastrzeżenie tytułu własności
оқуды бастаңыз
Retention of title clause
Ostrożność
оқуды бастаңыз
Precaution
Rozsądna ostrożność
оқуды бастаңыз
Sensible precaution
Przewidywać pułapki (typowe dla danej czynności)
оқуды бастаңыз
To anticipate the pitfalls
gwarancja (zastrzeżenie umowne)
оқуды бастаңыз
warranty
odszkodowanie, rekompensata
оқуды бастаңыз
indemnity
siła wyższa
оқуды бастаңыз
force majeure, act of God
maszyna przemysłowa
оқуды бастаңыз
industrial machine
dzierżawca
оқуды бастаңыз
hirer
kompensować, wyrównywać
оқуды бастаңыз
compensate
powstać z (byc wynikiem czegos)
оқуды бастаңыз
to arise from
zabezpieczać kogoś przed szkodą
оқуды бастаңыз
to cover someone against the loss
„najemca musi zrekompensować właścicielowi poniesioną szkodę”
оқуды бастаңыз
"the hirer must compensate the owner for the damage suffered"
polisa ubezpieczeniowa
оқуды бастаңыз
policy of insurance
wykupić polisę ubezpieczeniową
оқуды бастаңыз
to take out a policy of insurance
klauzula odszkodowawcza
оқуды бастаңыз
indemnification clause
nieoczekiwane okoliczności
оқуды бастаңыз
unexpected circumstances
nieprzewidywalne
оқуды бастаңыз
unforeseeable
być wolnym od wypełnienia zobowiązań umownych
оқуды бастаңыз
to be free from fulfilling contractual obligation
naruszać umowę
оқуды бастаңыз
to be in breach of contract
„nie można było tego wcześniej przewidzieć”
оқуды бастаңыз
„it could not be imagined in advance”
być zwolnionym z wypełnienia zobowiązań umownych
оқуды бастаңыз
to be excused from fulfilling contractual obligation
anulowanie zobowiązania
оқуды бастаңыз
cancellation of an obligation
nieoczekiwane zdarzenie zmieniające bieg wydarzeń
оқуды бастаңыз
supervening event
uniemożliwić wykonanie umowy
оқуды бастаңыз
to prevent contract from being carried out
powoływać się na klauzulę siły wyższej
оқуды бастаңыз
to rely on the force majeure clause
ponieść ryzyko
оқуды бастаңыз
to carry the risk
Być właścicielem produktów
оқуды бастаңыз
to have property in the products
„pozostać własnością sprzedającego”
оқуды бастаңыз
„to remain the property of the seller”
klauzula transakcji zabezpieczających pokrycie (np. produkty pozostają wlasnoscią sprzedającego do czasu zapłaty całości)
оқуды бастаңыз
all monies provision / all monies clause
zachować własność
оқуды бастаңыз
to retain ownership
odzyskać towary
оқуды бастаңыз
recover the goods
wyraźnie określone warunki umowy
оқуды бастаңыз
expressly stated contract term
zachować tytuł własności do towarów
оқуды бастаңыз
to retain title in goods
podjąć środki ostrożności
оқуды бастаңыз
to take a precaution
jasno określone
оқуды бастаңыз
clearly stated
wejść na czyjś teren
оқуды бастаңыз
enter onto someone’s premises
płacić za towary
оқуды бастаңыз
pay for goods
płacić w ratach
оқуды бастаңыз
pay in instalments / pay by instalments
chronić przed niepłaceniem
оқуды бастаңыз
protect against non-payment
włączyć klauzulę do umowy
оқуды бастаңыз
incorporate a clause into a contract
wymieszać produkt z innym
оқуды бастаңыз
mix a product with another
cesja praw
оқуды бастаңыз
assignment of rights
świadczyć usługi
оқуды бастаңыз
to provide service
konkurencyjna organizacja
оқуды бастаңыз
a rival organisation
być wolnym od wszelkich obciążeń
оқуды бастаңыз
to be free of any encumbrance
przenieść własność
оқуды бастаңыз
to transfer ownership
„zagwarantować jakość kupującemu”
оқуды бастаңыз
„to warrant the quality to the buyer”
„zakłada się, że istnieją”
оқуды бастаңыз
„they are preasumed to exist”
jeden krok dalej
оқуды бастаңыз
one step further
„ponieść w rezultacie stratę”
оқуды бастаңыз
„to suffer a loss as a result”
„konsultant zabezpiecza firmę przed wszelkimi stratami lub szkodami”
оқуды бастаңыз
„the consultant indemnifies company against any loss or damage”
„Odszkodowanie obejmuje szkodę powstałą w wyniku jakiegokolwiek działania, zaniechania lub zaniedbania”
оқуды бастаңыз
„An indemnity covers loss arising from any act, omission on neglect”
jakkolwiek spowodowane
оқуды бастаңыз
howsoever caused
Domniemany warunek
оқуды бастаңыз
An implied term
domniemywać gwarancję
оқуды бастаңыз
to imply a warranty
być na określonym poziomie
оқуды бастаңыз
to be of a certain standard
gwarancja udzielona przez jedną ze stron
оқуды бастаңыз
a warranty made by one party
strata wynikająca z naruszenia
оқуды бастаңыз
loss arising from a breach
zatrudniony na własny rachunek
оқуды бастаңыз
self-employed
dostawca
оқуды бастаңыз
the supplier
komisarz
оқуды бастаңыз
the commisioner
rujnujące doświadczenie finansowe
оқуды бастаңыз
ruinous financial experience
w jakikolwiek sposób zniesławiające
оқуды бастаңыз
defamatory in any way
zmienić gwarancję
оқуды бастаңыз
to amend a warranty
żądać zwrotu pieniędzy
оқуды бастаңыз
to demand to be reimbursed
wykreślić coś z umowy
оқуды бастаңыз
to struck something out of a contract
oświadczenie zniesławiające lub niezgodne z prawem
оқуды бастаңыз
libellous or unlawful statement
nieprzewidziane wydarzenie
оқуды бастаңыз
an unforeseen event
polegać na klauzuli
оқуды бастаңыз
to rely on a clause
ustalić zasadę
оқуды бастаңыз
to establish a principle
świadczyć usługi firmie
оқуды бастаңыз
to provide service to the company
„w przypadku skierowania przeciwko Tobie roszczenia”
оқуды бастаңыз
„in case a claim is made against you”
„odzyskać towar, za który nie zapłacono”
оқуды бастаңыз
„to recover goods that have not been paid for”
Audyt praw autorskich
оқуды бастаңыз
IP audit
„zapewnić naprawienie naruszenia”
оқуды бастаңыз
„to provide remedy for a breach”
termin wygaśnięcia umowy
оқуды бастаңыз
the expiry date od a contract
popełnić wykroczenie
оқуды бастаңыз
to commit a breach
istotne naruszenie
оқуды бастаңыз
a material breach
drobne naruszenie
оқуды бастаңыз
a minor breach
naprawić naruszenie
оқуды бастаңыз
to remedy a breach
„okoliczności, w których coś może się wydarzyć”
оқуды бастаңыз
„the circumstances under/in which somethingcan happen”
nalegać na coś
оқуды бастаңыз
to insist upon/on something
naruszenie swoich obowiązków
оқуды бастаңыз
to be in breach of your obligations
dać podstawę czemuś
оқуды бастаңыз
to give rise to something
zamieszki
оқуды бастаңыз
civil unrest
uszkodzenie mechaniczne
оқуды бастаңыз
mechanical failure
uprowadzenie (pojazdu)
оқуды бастаңыз
hijacking
klauzula salwatoryjna
оқуды бастаңыз
severability clause
klauzula całości umowy
Istotą takiego postanowienia jest podkreślenie przez strony, że zawierana przez nie umowa uchyla i zastępuje wcześniejsze porozumienia zawarte między nimi w zakresie merytorycznym, którego dotyczy.
оқуды бастаңыз
Entire agreement clause
istotne naruszenie / nieistotne naruszenie
оқуды бастаңыз
material breach / minor breach
z zastrzeżeniem czegoś
оқуды бастаңыз
subject to something
z wyjątkiem czegoś
оқуды бастаңыз
with the exeption of sth
chyba że uzgodniono inaczej
оқуды бастаңыз
unless otherwise agreed
poza czyjąś kontrolą
оқуды бастаңыз
beyond someone’s control

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.