сұрақ |
жауап |
A company is limited company if the liability of its members are limited by its constitution. It may be limited by shares or by guarantee. оқуды бастаңыз
|
|
Spółka jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością, jeżeli odpowiedzialność jej członków jest ograniczona przez jej statut. Może być ograniczona udziałami lub gwarancją.
|
|
|
If the liability is limited to the amount, if any, unpaid on the shares held by them, the company is limited by shares. оқуды бастаңыз
|
|
Jeżeli odpowiedzialność jest ograniczona do ewentualnej kwoty niezapłaconej z tytułu posiadanych przez nich udziałów, spółka jest ograniczona udziałami.
|
|
|
If their liability is limited to such amount as the members undertake to contribute to the assets of the company in the event of its being wound up, the company is limited by guarantee. оқуды бастаңыз
|
|
Jeżeli ich odpowiedzialność jest ograniczona do kwoty, jaką wspólnicy zobowiązują się wnieść do majątku spółki w przypadku jej likwidacji, spółka jest ograniczona gwarancyjnie.
|
|
|
If there is no limit on the liability of its members, the company is an unlimited company. оқуды бастаңыз
|
|
Jeżeli nie ma ograniczenia odpowiedzialności jej członków, spółka jest spółką nieograniczoną.
|
|
|
Luxemburg is a tax haven. оқуды бастаңыз
|
|
Luksemburg to raj podatkowy.
|
|
|
The person who own companies is called in the UK shareholder and in the US stockholder. оқуды бастаңыз
|
|
Osoba, która jest właścicielem firmy, nazywana jest udziałowcem brytyjskim, a udziałowcem amerykańskim.
|
|
|
The partnerhips are owned by partners. оқуды бастаңыз
|
|
Spółki osobowe są własnością wspólników.
|
|
|
One of the most important things in the company is corporate name / business name / registered name. оқуды бастаңыз
|
|
Jedną z najważniejszych rzeczy w firmie jest nazwa firmy / nazwa firmy / zarejestrowana nazwa.
|
|
|
First the company must be established / seted up / formed and then it is conducted... оқуды бастаңыз
|
|
Najpierw trzeba założyć / założyć / uformować firmę, a następnie jest prowadzona...
|
|
|
Someone have to carry on this business. оқуды бастаңыз
|
|
Ktoś musi prowadzić ten biznes.
|
|
|
The Article of Association sets forth / provides / lays down / stipulates / specifies the main rules of the company. оқуды бастаңыз
|
|
Statut określa / przewiduje / ustanawia / określa / precyzuje główne zasady funkcjonowania spółki.
|
|
|
The capital can be paid and unpaid. оқуды бастаңыз
|
|
Kapitał może być opłacony i niespłacony.
|
|
|
X and Y declare that they form a limited liability company, hereinafter referred to as the company. оқуды бастаңыз
|
|
X i Y oświadczają, że tworzą spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, zwaną dalej spółką.
|
|
|
The company shall operate under the corporate name X Sp. z o.o. оқуды бастаңыз
|
|
Spółka działa pod firmą X Sp. ogród zoologiczny
|
|
|
The company may use the abbreviation of the company name X and graphic mark. оқуды бастаңыз
|
|
Firma może używać skrótu firmy X oraz znaku graficznego.
|
|
|
The registered office of the company is Warsaw. оқуды бастаңыз
|
|
Siedzibą firmy jest Warszawa.
|
|
|
The term of company shall be indefinite. оқуды бастаңыз
|
|
Czas trwania spółki jest nieoznaczony.
|
|
|
The company shall operate in the territory of the Republic of Poland and abroad. оқуды бастаңыз
|
|
Spółka działa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i poza jej granicami.
|
|
|
The company may establish branches and representatives offices in Poland and abroad in line / in accordance with applicable legal provisions. оқуды бастаңыз
|
|
Spółka może tworzyć oddziały i przedstawicielstwa w Polsce i za granicą zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
|
|
|
The objects of the company shall be as follows оқуды бастаңыз
|
|
Przedmioty spółki są następujące
|
|
|
Shares in the share capital of the company have been subscribed for in the following way: 50 by X and 50 by Y. оқуды бастаңыз
|
|
Udziały w kapitale zakładowym spółki zostały objęte w następujący sposób: 50 przez X i 50 przez Y.
|
|
|