Unowersalne zwroty

 0    311 Fiche    patrycjapieczykolan
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Do you mind
Do you mind if I sit here? Do you mind if I take a nap? Do you mind if we leave now? Do you mind if I open the window?
оқуды бастаңыз
Nie masz nic przeciwko, masz coś przeciwko
masz coś przeciwko abym tutaj usiadł? Mogę uciąć sobie drzemkę? Może wyjdziemy teraz?
Do you mind + ing
prośba
Do you mind sitting here? Do you mind talking out the rubbish? Do you mind telling us why? Do you mind introducing yourself?
оқуды бастаңыз
Czy możesz, mógłbyś + ing
czy możesz usiąść tutaj? Mógłbyś wynieść śmieci?
How are you holding up?
оқуды бастаңыз
Jak się trzymasz? Jak sobie radzisz?
Long time no see.
оқуды бастаңыз
Dawno się nie widzieliśmy. Kopę lat.
How come?
оқуды бастаңыз
Jak to? Dlaczego?
That's too bad.
оқуды бастаңыз
Szkoda. A to pech.
I have no clue.
оқуды бастаңыз
Nie mam pojęcia.
I have no doubt.
оқуды бастаңыз
Nie mam wątpliwości.
Help yourself!
оқуды бастаңыз
Częstuj się!
Be my guest.
оқуды бастаңыз
Bądź moim gościem. Nie krępuj się!
See that it's done.
оқуды бастаңыз
Dopilnuj aby to było zrobione.
I owe you an apology.
оқуды бастаңыз
Jestem ci winien przeprosiny.
It is said that...
оқуды бастаңыз
Mówi się, że...
They say that
оқуды бастаңыз
Mówią, że. Powiadają
Can i have
оқуды бастаңыз
Czy mogę dostać
Do you feel like + ing?
Do you feel like dancing tonight? Do you feel like going out today? I don't feel like going out! I don't feel like swimming now!
оқуды бастаңыз
Czy masz ochotę na + ing?
Masz ochotę potańczyć wieczorem? Masz ochotę wyjść dzisiaj?
No way!
оқуды бастаңыз
Nie ma mowy.
keep talking
оқуды бастаңыз
mów dalej
Likewise
оқуды бастаңыз
Również. Wzajemnie
I don't get it.
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem. Nie łapię tego.
I'll pass.
оқуды бастаңыз
Odpuszczę sobie. Ja pasuję.
What do you mean?
оқуды бастаңыз
Co masz na myśli?
Let me check.
оқуды бастаңыз
Niech sprawdzę.
Let me chew it over.
оқуды бастаңыз
Pozwól że to przemyslę.
I recalked, that
оқуды бастаңыз
Przypomniałem sobie, że
Roger that
оқуды бастаңыз
przyjąłem do wiadomosci. Zrozumiano.
Sorry, I tuned out.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, wyłączyłem się.
unlike...
оқуды бастаңыз
w odróżnieniu od...
Hopefully
оқуды бастаңыз
Ufnie, miejmy nadzieję
I must admit that
оқуды бастаңыз
Muszę przyznać, że
From my point of view...
оқуды бастаңыз
Z mojego punktu widzenia...
Walk me through it.
оқуды бастаңыз
Wyjasnij mi to, wytłumacz to dokładnie
No worries, I will work something out.
оқуды бастаңыз
Bez obaw, coś wymyślę.
take a seat and hear me out.
оқуды бастаңыз
usiądź i wysłuchaj mnie.
I couldn't agree more.
оқуды бастаңыз
W pełni się z tym zgadzam.
Let me double-check.
оқуды бастаңыз
Pozwól mi jeszcze raz sprawdzić. Pozwól że się upewnię
Don't get me wrong.
оқуды бастаңыз
Nie zrozum mnie źle.
Joking aside
оқуды бастаңыз
Żarty na bok. Mówiąc poważnie
Pull no punches.
оқуды бастаңыз
Wal prosto z mostu
It's your call.
оқуды бастаңыз
To Twoja decyzja.
I misspoke.
оқуды бастаңыз
Źle powiedziałem, źle się wyraziłem.
You'd better...
Konstrukcji "had better" używa się w odniesieniu do przyszłości lub teraźniejszości (nigdy przeszłości). Służy to udzielania rad lub zaleceń.
You'd better shape up. You had better stay at home.
оқуды бастаңыз
Lepiej żebyś...
Konstrukcji "had better" używa się w odniesieniu do przyszłości lub teraźniejszości (nigdy przeszłości). Służy to udzielania rad lub zaleceń.
Lepiej się popraw. Lepiej by było żebyś został w domu.
Get well soon!
оқуды бастаңыз
Szybkiego powrotu do zdrowia!
Let's get down to work.
оқуды бастаңыз
Zabierajmy się do pracy.
Let's get started.
оқуды бастаңыз
Możemy zaczynać.
I'll make it up to you.
оқуды бастаңыз
Wynagrodzę ci to.
Under no circumstances
оқуды бастаңыз
W żadnym wypadku, pod żadnym pozorem
I've been meaning to tell you.
оқуды бастаңыз
Chciałem ci powiedzieć. Zamierzałem Ci powiedzieć
I've been meaning to call you.
оқуды бастаңыз
Chciałem do ciebie zadzwonić.
I've been meaning to go.
оқуды бастаңыз
Miałem zamiar iść
All comes down to
оқуды бастаңыз
Wszystko sprowadza się do
I can't figure it out.
оқуды бастаңыз
Nie mogę tego rozgryźć, zrozumieć.
figure out
I figured him out. I cannot figure out his strange behaviour.
оқуды бастаңыз
zrozumieć czyjeś zachowanie
Zrozumiałem jego zachowanie. Nie mogę zrozumieć jego dziwnego zachowania.
I'll be honest with you.
оқуды бастаңыз
Będę z tobą szczery.
I'm happy for you.
оқуды бастаңыз
Cieszę się Twoim szczesciem.
There you go!
оқуды бастаңыз
A nie mówiłem! No właśnie. Proszę, gdy coś podajemy.
There you are
оқуды бастаңыз
No właśnie, a nie mówiłam? Tutaj jesteś! albo gdy coś podajemy - proszę
It's up to you.
оқуды бастаңыз
To zależy od ciebie. Twoja decyzja.
It reminds me of
оқуды бастаңыз
To przypomina mi o
Fair enough
оқуды бастаңыз
Zgoda, w porządku, brzmi dobrze
Wyrażenie używane do przyznania komuś racji, stanowi ono wyraz uznania, zrozumienia lub akceptacji jakiejś kwestii.
come again?
оқуды бастаңыз
możesz powtórzyć?
I didn't catch him.
оқуды бастаңыз
Nie udało mi się z nim skontaktować. (nie złapałem go)
I didn't see it coming.
оқуды бастаңыз
Nie spodziewałem się tego
Are you done?
оқуды бастаңыз
Skończyłeś?
I'm done.
оқуды бастаңыз
Skończyłem.
It's on the tip of my tongue
оқуды бастаңыз
Mam to na końcu języka
I figured that
оқуды бастаңыз
Uznałem że
If i were you I would
If i were you I would go there.
оқуды бастаңыз
Gdybym był na twoim miejscu to bym
To be honest...
оқуды бастаңыз
Szczerze mówiąc...
I'm looking forward
оқуды бастаңыз
Nie mogę się doczekać
I have no idea
оқуды бастаңыз
nie mam pojęcia
Cheers!
оқуды бастаңыз
na zdrowie
To the best of my knowledge
оқуды бастаңыз
O ile mi wiadomo
Works for me.
оқуды бастаңыз
Mi pasuje, mi odpowiada
Not works for me
оқуды бастаңыз
Nie odpowiada mi.
though...
оқуды бастаңыз
chociaż...
Hope you don't mind
оқуды бастаңыз
Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko
I take your word for it.
оқуды бастаңыз
Wierzę ci na słowo. Trzymam Cię za słowo
I don't mind
оқуды бастаңыз
Nie mam nic przeciwko
That's very kind of you.
оқуды бастаңыз
To bardzo miło z Pana strony.
That's not what, I meant
оқуды бастаңыз
Nie o to mi chodzilo
That's not quite what I meant.
оқуды бастаңыз
Niezupełnie to miałem na myśli.
It's been a while.
оқуды бастаңыз
Minęło trochę czasu.
It makes me wonder...
оқуды бастаңыз
Zastanawia mnie
It's all over.
оқуды бастаңыз
To już koniec. Już po wszystkim.
My bad.
оқуды бастаңыз
Mój błąd, wina.
On a side note
оқуды бастаңыз
Tak na marginesie...
I'll do my best
оқуды бастаңыз
zrobię co w mojej mocy
I caved. I folded.
оқуды бастаңыз
Ugiąłem się Spasowałem.
Rest assured that
оқуды бастаңыз
Możesz być pewien, że
I can't thank you enough.
оқуды бастаңыз
Nie wiem jak Ci dziękować.
Can you spare me a minute?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mi poświęcić minutę?
It has nothing to do with it.
оқуды бастаңыз
To nie ma z tym nic wspólnego.
It has nothing to do with...
оқуды бастаңыз
Nie ma to nic wspólnego z...
Keep me posted.
оқуды бастаңыз
Informuj mnie na bieżąco.
Look out for yourself
оқуды бастаңыз
Uważaj na siebie, dbaj o siebie
I got it!
оқуды бастаңыз
Mam to
Ability
You have an ability to problem-solve.
оқуды бастаңыз
Umiejętność, zdolność
masz zdolność do rozwiązania problemów
When it comes to me...
оқуды бастаңыз
Jeśli chodzi o mnie...
When it comes to...
оқуды бастаңыз
Jeśli chodzi o...
Actually
оқуды бастаңыз
Tak właściwie
Can I ask you a favour?
оқуды бастаңыз
Mogę cię prosić o przysługę? O coś prosić?
I'm sitting on the fence
оқуды бастаңыз
Waham się, nie mam zdania
Eventually... Finally
оқуды бастаңыз
Ostatecznie, w końcu
I couldn't care less
оқуды бастаңыз
Nie obchodzi mnie to
I'm all set.
оқуды бастаңыз
Jestem przygotowany. Wszystko gotowe
Take your time.
оқуды бастаңыз
Nie spiesz się.
Go ahead
оқуды бастаңыз
Śmiało
Luckily
оқуды бастаңыз
szczęśliwie, na szczęście
I didn't make it.
оқуды бастаңыз
Nie udało mi się.
Make yourself at home
оқуды бастаңыз
Rozgość się
Sorry, say again?
оқуды бастаңыз
Przepraszam, powiedz jeszcze raz?
I bet...
I bet you can't do it. I bet she's cheating on him.
оқуды бастаңыз
Założę się...
Założę się, że nie możesz tego zrobić. Założę się że ona go zdradza
It's getting late.
оқуды бастаңыз
Robi się późno.
It's getting dark
оқуды бастаңыз
Robi się ciemno
Get ready!
оқуды бастаңыз
Przygotuj się, szykuj się!
I can't help it
оқуды бастаңыз
Nic na to nie poradzę
Otherwise
Look where you are going, otherwise you'll fall
оқуды бастаңыз
Inaczej, w przeciwnym razie
Patrz gdzie idziesz, inaczej się przewrócisz.
All in all
оқуды бастаңыз
W sumie, suma sumarum
Do you need a hand?
оқуды бастаңыз
Czy potrzebujesz pomocy?
Will you be able to come?
оқуды бастаңыз
Czy będziesz mógł przyjść?
Will you be able to...
оқуды бастаңыз
Czy będziesz w stanie...
I can assue you that
оқуды бастаңыз
Mogę Cię zapewnić że
It's not rocket science
оқуды бастаңыз
To nie czarna magia, to żadna filozofia
No way!
оқуды бастаңыз
Nie ma mowy.
Not at all
оқуды бастаңыз
Ani trochę
By no means
оқуды бастаңыз
W żadnym wypadku, w żaden sposób
I did't say that.
оқуды бастаңыз
Nie powiedziałem tego.
It's not the same thing.
оқуды бастаңыз
To nie to samo.
Sorted.
оқуды бастаңыз
Załatwione
Done.
оқуды бастаңыз
Zrobione.
I give you my word.
оқуды бастаңыз
Daję słowo.
I take care of it.
оқуды бастаңыз
Zajmę się tym
You got it boss
оқуды бастаңыз
Masz to szefie, robi się
You're wrong.
оқуды бастаңыз
Jesteś w błędzie.
I think so, too.
оқуды бастаңыз
Ja też tak myślę.
That's the point.
оқуды бастаңыз
O to chodzi.
There's no point
оқуды бастаңыз
Nie ma sensu
I think, you are right
оқуды бастаңыз
Myślę, że masz rację
You may be right.
оқуды бастаңыз
Możesz mieć rację.
Perhaps so.
оқуды бастаңыз
Być może tak.
Certainly
оқуды бастаңыз
Na pewno
You must be kidding
оқуды бастаңыз
Chyba żartujesz
Don't be ridiculous!
оқуды бастаңыз
Nie bądź śmieszny!
Don't exaggerate!
оқуды бастаңыз
Nie przesadzaj!
Is this amusing?
оқуды бастаңыз
Czy to jest zabawne? Bawi Cię to?
I'm not done yet
оқуды бастаңыз
jeszcze nie skończyłem
I'm not done talking
оқуды бастаңыз
Nie skończyłem mówić
It's so you. This is so you.
оқуды бастаңыз
To cały Ty. Tak to już jest z Tobą
very briefly
Let me just very briefly focus on four main challenges. Allow me to touch very briefly on several issues.
оқуды бастаңыз
pokrótce, bardzo krótko
Skupię się pokrótce na czterech głównych wyzwaniach. Pozwólcie, że wypowiem się bardzo krótko na temat kilku kwestii.
be a mess
I'm a mess, I have to get it together. She's a mess, we have to talk to her and help her.
оқуды бастаңыз
nie radzić sobie
Nie radzę sobie, muszę wziąć się w garść. Ona sobie nie radzi, musimy z nią porozmawiać i jej pomóc.
What a mess!
mess
оқуды бастаңыз
Co za bałagan!
bałagan
Not necessarily
оқуды бастаңыз
Niekoniecznie
Let it be
оқуды бастаңыз
Niech będzie
indeed
оқуды бастаңыз
w rzeczy samej / istotnie
No doubt
оқуды бастаңыз
Bez wątpienia
Good point
оқуды бастаңыз
Słuszna uwaga
That's the point.
оқуды бастаңыз
O to chodzi.
Hopefully
оқуды бастаңыз
miejmy nadzieję, ufnie
It's a shame.
оқуды бастаңыз
Szkoda.
It's a pity
оқуды бастаңыз
Szkoda
2 wersja
No way!
оқуды бастаңыз
Nie ma mowy.
More or less
оқуды бастаңыз
Mniej więcej
I don't care
оқуды бастаңыз
Nie obchodzi mnie to
Who cares?
оқуды бастаңыз
Kogo to obchodzi?
Shame on you!
оқуды бастаңыз
Wstydź się!
What's on your mind?
оқуды бастаңыз
O czym myślisz? Co Ci chodzi po głowie?
No offence but
оқуды бастаңыз
Bez obrazy, ale
We will see.
оқуды бастаңыз
Zobaczymy.
Really appreciate
оқуды бастаңыз
Bardzo doceniam
Just saying.
оқуды бастаңыз
Tylko mówię.
Just kidding
оқуды бастаңыз
Żartuję
Just wanna make sure
оқуды бастаңыз
Chcę się tylko upewnić
Don't hold back!
оқуды бастаңыз
Nie powstrzymuj się!
Don't bother me!
оқуды бастаңыз
Nie przeszkadzaj mi!
Nice one!
оқуды бастаңыз
Niezłe! Dobrze coś wykonane
Way to go!
оқуды бастаңыз
Tak trzymać!
Time will tell.
оқуды бастаңыз
Czas pokaże.
It be like that sometimes
оқуды бастаңыз
Czasami tak jest
That's no gonna happen
оқуды бастаңыз
To się nie stanie, nic z tego nie będzie
Are you for real?
оқуды бастаңыз
Mówisz serio? Ty tak na serio?
Are you serious?
оқуды бастаңыз
Mówisz poważnie?
This is not happening.
оқуды бастаңыз
To się nie dzieje.
No pressure
оқуды бастаңыз
Brak ciśnienia. Nie naciskam
Sorry, I wasn't listening
оқуды бастаңыз
Przepraszam, nie słuchałem
Silly me!
оқуды бастаңыз
Głupi ja!
That's messed up.
оқуды бастаңыз
To pokręcone, chore
Don't pay attention to me
оқуды бастаңыз
Nie zwracaj na mnie uwagi
No excuses!
оқуды бастаңыз
Bez wymówek!
It's up to you.
оқуды бастаңыз
To zależy od ciebie.
Give me a break!
оқуды бастаңыз
Daj mi spokój!
No wonder
оқуды бастаңыз
Nic dziwnego
Never mind.
оқуды бастаңыз
Nieważne.
It doesn't matter.
оқуды бастаңыз
To nie ma znaczenia
I don't mind.
оқуды бастаңыз
Nie mam nic przeciwko.
Outstanding
оқуды бастаңыз
Wybitny, wybitnie
Shit happens.
оқуды бастаңыз
Cholera się zdarza. Wulgaryzm
I'm not so sure
оқуды бастаңыз
Nie jestem tego taki pewien
Good for you!
Good on you!
оқуды бастаңыз
Brawo Ty!
czasami użyte ironicznie
Nice to hear that
оқуды бастаңыз
Miło to słyszeć
Sorry to hear that
оқуды бастаңыз
Przykro mi to słyszeć
No, absolutely not.
оқуды бастаңыз
Nie, absolutnie nie.
Can't complain.
оқуды бастаңыз
Nie mogę narzekać.
It blew my mind
оқуды бастаңыз
To mnie rozwaliło, zwaliło z nóg
Like I care!
оқуды бастаңыз
Jakby mnie to obchodziło!
What's on your mind?
оқуды бастаңыз
O czym myślisz? Co Ci chodzi po głowie?
If you say so.
оқуды бастаңыз
Skoro tak mówisz.
I'm in.
оқуды бастаңыз
Jestem za. Wchodzę w to
It would be great
оқуды бастаңыз
Byłoby świetnie
No worries, it's ok.
оқуды бастаңыз
Bez obaw, jest w porządku.
Fingers crossed!
оқуды бастаңыз
Trzymam kciuki!
Not necessarily
оқуды бастаңыз
Niekoniecznie
Indeed
оқуды бастаңыз
W rzeczy samej
There's no need
оқуды бастаңыз
Nie ma potrzeby
Gotcha!
оқуды бастаңыз
I tu Cię mam
You've got me there!
оқуды бастаңыз
I tu mnie masz
I would love to
оқуды бастаңыз
bardzo chciałabym, z ogromną chęcią
I get it.
оқуды бастаңыз
Rozumiem. Łapię
Well said.
оқуды бастаңыз
Dobrze powiedziane.
I would rather not.
оқуды бастаңыз
Wolałbym nie.
Feel free
оқуды бастаңыз
Nie krępuj się
Easy peasy!
оқуды бастаңыз
Bułka z masłem!
Cheer up!
оқуды бастаңыз
Rozchmurz się! Głowa do góry
you said that
оқуды бастаңыз
ty to powiedziałeś
I don't get it
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem, nie kumam
As for
As for me. As for the samples. As for our meeting.
оқуды бастаңыз
Jeśli chodzi o
jeżeli chodzi o mnie. Jezeli chodzi o próbki. Co do naszego spotkania.
as for me
As for me, I admire his taste. As for me, I love her.
оқуды бастаңыз
jeśli o mnie chodzi
Jeśli o mnie chodzi podziwiam jego gust. Jeśli o mnie chodzi kocham ją.
fine by me
Can we do that? Fine by me
оқуды бастаңыз
jak dla mnie może być, nie ma problemu.
Czy możemy to zrobić? Jeśli o mnie chodzi, to tak
according to me...
according to somebody, something
According to John, I should take this job. According to this newspaper, the school principal was fired.
оқуды бастаңыз
wedlug mnie...
Według naukowców, ludzie żyją obecnie dłużej. Według tej gazety, dyrektor szkoły został zwolniony.
on the other hand
On the other hand, she's always late.
оқуды бастаңыз
z drugiej strony...
Z drugiej strony, ona się zawsze spóźnia.
I'll have a glass of wather, please.
I will have - asking about simething, ordering
оқуды бастаңыз
Wypiję szklankę wody. Poproszę o szklankę wody.
associated with something
connected with
оқуды бастаңыз
związany z czymś, powiązany
be keen on sth
He isn't too keen on making friends. I'm keen on swimming
оқуды бастаңыз
lubić coś, być chętnym do czagoś
On nie jest zbyt chętny, żeby nawiązywać przyjaźnie. Lubię pływać.
be afraid of
Don't be afraid of me. Many people are afraid of their death.
оқуды бастаңыз
obawiać się czegoś
Nie obawiaj się mnie. Wielu ludzi obawia się swojej śmierci.
change one's mind
I haven't changed my mind. What changed your mind?
оқуды бастаңыз
zmienić zdanie
Nie zmieniłem zdania. Co sprawiło, że zmieniłeś zdanie?
definitely
I definitely need a holiday. I'll definitely consider your advice.
оқуды бастаңыз
zdecydowanie
zdecydowanie potrzebuję wakacji. Zdecydowanie wezmę pod uwagę twoje rady.
in the same way
оқуды бастаңыз
w ten sam sposób
different from something
Your brother is different from you. My life is different from my parent's life.
оқуды бастаңыз
różni się od czegoś, inny od czegoś
Twój brat jest inny od ciebie. Moje życie jest inne od życia moich rodziców.
except for sth
I like all food except for sea food. Except for him, people in this town are very friendly.
оқуды бастаңыз
z wyjątkiem czegoś
Lubię każde jedzenie za wyjątkiem owoców morza... Z wyjątkiem jego, ludzie w tym miasteczku są bardzo przyjaźni.
instead
Add honey to my tea instead of sugar. You gave me 10 dollars instead of 20.
оқуды бастаңыз
zamiast
Dodaj miód do mojej herbaty zamiast cukru. Dał mi pan 10 dolarów zamiast 20.
rather than
I'd go out rather than stay at home. Rather than pizza, we'll have take a italian food.
оқуды бастаңыз
zamiast, raczej niż
używane na poczatku i środku zdania.
Wyszedłbym, zamiast zostawać w domu. zamiast pizzy weźmy włoskie jedzenie.
It's time we went home.
It's time I Left. It's time we bought some milk.
оқуды бастаңыз
Czas wracać do domu.
Konstrukcja It's time + podmiot + czasownik w past simple. Mówimy kiedy czas na coś bo powinniśmy coś wcześniej zrobić.
On the other hand
оқуды бастаңыз
Z drugiej strony
On the one hand,...
оқуды бастаңыз
Z jednej strony...
I agree entirely
оқуды бастаңыз
Zgadzam się całkowicie
definitely
оқуды бастаңыз
niewątpliwie, zedecydowanie
I think so.
оқуды бастаңыз
Chyba tak. Tak myślę
I suppose so.
оқуды бастаңыз
Tak przypuszczam.
It depends.
оқуды бастаңыз
To zależy.
I don't think so.
оқуды бастаңыз
Nie wydaje mi się, nie sądzę
I'm not sure about that.
оқуды бастаңыз
Nie jestem tego pewny.
I'm afraid I can't agree with you.
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że nie mogę się z tobą zgodzić.
I see your point, but
оқуды бастаңыз
Rozumiem twój punkt widzenia, ale
O see what you mean, but
оқуды бастаңыз
Rozumiem, co masz na myśli, ale
I can't agree with you.
оқуды бастаңыз
Nie mogę się z tobą zgodzić.
I can't agree with that.
оқуды бастаңыз
Nie mogę się z tym zgodzić.
Definitely not.
оқуды бастаңыз
Absolutnie nie. Zdecydowanie nie.
What should I do?
оқуды бастаңыз
Co powinienem zrobić?
What do you think I should do?
оқуды бастаңыз
Jak sądzisz, co powinienem zrobić?
what do you mean?
оқуды бастаңыз
co masz na myśli?
What do you suggest?
оқуды бастаңыз
Co proponujesz?
If you were me, what would you do?
оқуды бастаңыз
Gdybyś był mną, co byś zrobił?
What's your advice?
оқуды бастаңыз
Jaka jest twoja rada
Had better + infinitive
You had better do your homework. You'd better call him now. You'd better not wake me up next time.
оқуды бастаңыз
Lepiej żebyś + bezokolicznik, lepiej by było, żebyś, powinno się coś zrobić.
powinieneś odrobić zadanie. lepiej żebyś do niej zadzwonił teraz. Lepiej żebyś mnie nie obudził następnym razem.
If I were you, I wouldn't do that.
оқуды бастаңыз
Gdybym był tobą, nie zrobiłbym tego.
I would say that
I would say that such a view is unacceptable.
оқуды бастаңыз
powiedziałbym że
It seems to me that...
It seems to me that his arguments are difficult to prove.
оқуды бастаңыз
Zdaje mi się, że..., wydaje mi się że
In my opinion...
оқуды бастаңыз
Moim zdaniem...
As for
As for me, I would have done it.
оқуды бастаңыз
Jeśli chodzi o, co do...
I would have done it.
оқуды бастаңыз
Zrobiłbym to.
To my mind
To my mind, itvis nonsense.
оқуды бастаңыз
Moim zdaniem, według mnie
As far as I know
As far as I know it works in a different way.
оқуды бастаңыз
O ile mi wiadomo, z tego co wiem
As far as I am concerned...
As far as I am concerned they can do what they want.
оқуды бастаңыз
Jeśli o mnie chodzi...
I reckon (that)
оқуды бастаңыз
Uważam, że (to)
I hold the view that
оқуды бастаңыз
Reprezentuję zdanie, pogląd że
From sb’s standpoint
Try to think of it from my standpoint.
оқуды бастаңыз
Z punktu widzenia kogoś
Judging from/by
Judging from the facts it is possible.
оқуды бастаңыз
Sądząc po / przez
I suppose that
оқуды бастаңыз
Przypuszczam, że
I guess that
оқуды бастаңыз
zgaduję, że
I claim (that)
оқуды бастаңыз
Twierdzę (że)
I maintain (that)
оқуды бастаңыз
Utrzymuję (że), upieram się
I believe that...
оқуды бастаңыз
Sądzę, uważam, przypuszczam że...
I am convinced that...
оқуды бастаңыз
Jestem przekonany, że...
Personally, I think that...
оқуды бастаңыз
Osobiście uważam, że...
In my judgment
оқуды бастаңыз
W mojej ocenie
This may sound strange, but...
оқуды бастаңыз
Może to zabrzmieć dziwnie, ale...
I think it's essential to...
оқуды бастаңыз
Myślę, że niezbędne, istotne jest...
My own view on the matter is that...
оқуды бастаңыз
Moim zdaniem w tej kwestii jest takie, że
one can say that...
оқуды бастаңыз
można powiedzieć, że...
To say nothing of aside from
оқуды бастаңыз
Abstrahując od, nie mówiąc już o tym
I get impression that
оқуды бастаңыз
Mam wrażenie, że
From my point of view...
оқуды бастаңыз
Z mojego punktu widzenia...
Strictly speaking
оқуды бастаңыз
Ściśle mówiąc, mówiąc wprost
The best of my knowledge
оқуды бастаңыз
o ile mi wiadomo
There is no doubt about it that...
оқуды бастаңыз
Nie ma wątpliwości, że...
In this respect
оқуды бастаңыз
Pod tym względem
To be brief
оқуды бастаңыз
Mówiąc w skrócie, krótko mówiąc
There isn't a shadow of doubt about that...
оқуды бастаңыз
Nie ma co do tego cienia wątpliwości...
In other words
оқуды бастаңыз
Innymi słowy
When It comes to me
оқуды бастаңыз
Jeśli o mnie chodzi
I want to press the point that
оқуды бастаңыз
Chcę podkreślić tę kwestię, że
I agree to some extent.
оқуды бастаңыз
Zgadzam się do pewnego stopnia.
On the one hand you are right, but on the other hand...
оқуды бастаңыз
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej...
I must admit that...
оқуды бастаңыз
Muszę przyznać, że...
I am in (of) two minds about whether
оқуды бастаңыз
Nie wiem czy, jestem niezdecydowany czy
What are you on about?
оқуды бастаңыз
O co ci chodzi?
Let me think.
оқуды бастаңыз
Pozwól, że pomyślę.
I see what you mean.
оқуды бастаңыз
Wiem, co masz na myśli.
I'll think about it.
оқуды бастаңыз
Pomyślę o tym.
I don't agree at all.
оқуды бастаңыз
Całkowicie się nie zgadzam.
I think you've misunderstood me.
оқуды бастаңыз
Myślę, że źle mnie zrozumiałeś.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.