Useful phrases - hard

 0    62 Fiche    VocApp
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
z powodu
Szkoły są zamknięte z powodu zamieci.
оқуды бастаңыз
due to
Due to the blizzard, the schools are closed.
chodzić na wagary
Kto chodzi na wagary tuż przed świętami?
оқуды бастаңыз
play truant
Who plays truant just before Christmas?
być podekscytowanym
Jestem podekscytowana świętami.
оқуды бастаңыз
be pumped up
I am pumped up for Christmas.
być skłonnym
Jestem skłonna uwierzyć, że Ziemia nie jest płaska.
оқуды бастаңыз
be inclined to
I am inclined to believe that Earth is not flat.
Po moim trupie.
Skakanie na bungee? Po moim trupie.
оқуды бастаңыз
Over my dead body.
Bungee jumping? Over my dead body.
nie sprostać czemuś
Spektakl nie sprostał moim oczekiwaniom.
оқуды бастаңыз
don't live up to
The spectacle didn't live up to my expectations.
być przerażonym
Był przerażony kiedy mu powiedziałam, że jestem w ciąży.
оқуды бастаңыз
be petrified
He was petrified when I told him I was pregnant.
Nie odbiegaj od tematu!
оқуды бастаңыз
Don't stray from the subject!
rzut beretem od
To rzut beretem od metra.
оқуды бастаңыз
a stone's throw from the
It's just a stone's throw from the underground.
Nie za bardzo podoba mi się ten pomysł.
оқуды бастаңыз
I'm not very keen on that idea.
Nie odbiegaj od tematu!
оқуды бастаңыз
Don't stray from the subject!
Chodźmy coś przekąsić.
оқуды бастаңыз
Let’s grab a bite to eat.
być pod wpływem
Kierowca taksówki był pod wpływem.
оқуды бастаңыз
be under the influence
The taxi driver was under the influence.
Moje kondolencje.
оқуды бастаңыз
Please accept my condolences.
mieć doła, być smutnym
W poniedziałki zazwyczaj mam strasznego doła.
оқуды бастаңыз
feel down in the dumps
On Mondays, I usually feel down in the dumps.
czuć się niezręcznie
Czułam się niezręcznie, gdy na mnie spojrzał.
оқуды бастаңыз
feel out of place
I felt out of place when he looked at me.
Jesteśmy z moim byłym w dobrych stosunkach.
оқуды бастаңыз
My ex and I are on good terms.
Nie śledzę wszystkich wiadomości.
оқуды бастаңыз
I don't keep up to date with all the news.
Publiczności kazano klaskać na sygnał.
оқуды бастаңыз
The audience was told to applaud on cue.
Naprawdę nie mam głowy do liczb.
оқуды бастаңыз
I really don't have a head for numbers.
Zawsze dokładam wszelkich starań.
оқуды бастаңыз
I always go the extra mile.
Chciałabym nauczyć się tej piosenki na pamięć.
оқуды бастаңыз
I'd like to learn this song by heart.
Powiedz mi co cię martwi, zamieniam się w słuch.
оқуды бастаңыз
Tell me what's been troubling you, I'm all ears.
Nie musiałeś gotować. Jadłam na mieście.
оқуды бастаңыз
You needn't have cooked. I ate out.
Jak śmiesz mnie okłamywać!
оқуды бастаңыз
How dare you lie to me!
Daj spokój! Przestań mi dokuczać.
оқуды бастаңыз
Come off it! Stop teasing me!
Jaki jest wasz pogląd na ten projekt?
оқуды бастаңыз
What is your stand on this project?
Przepraszam, coś nam przerwało.
оқуды бастаңыз
Sorry, we got cut off.
Tu jest piekielnie gorąco.
оқуды бастаңыз
It's like a furnace in here.
Przepraszam, przerywa mi połączenie.
оқуды бастаңыз
Sorry, you're breaking up.
Wiem, że to łobuz, ale nie daj mu się!
оқуды бастаңыз
I know he is a bully, but stand your ground!
we właściwym czasie
Pogadam z nią we właściwym czasie.
оқуды бастаңыз
in due course
I will talk to her in due course.
pokonać dystans
Dziś pokonaliśmy dystans 30km.
оқуды бастаңыз
to cover a distance
Today, we covered a distance of 30 kilometres.
Jestem kompletnie zdumiona twoim wyborem.
оқуды бастаңыз
I am absolutely bewildered by your choice.
Jej ciągłe narzekanie strasznie mnie denerwuje.
оқуды бастаңыз
Her constant complaining really ticks me off.
Cała przyjemność po mojej stronie!
оқуды бастаңыз
The pleasure is all mine!
Czy mogę u ciebie przenocować?
оқуды бастаңыз
Can I stay the night at your place?
Na twoim miejscu, zmieniłabym pracę.
оқуды бастаңыз
If I were you, I'd change my job.
Nie prosiłam cię o radę.
оқуды бастаңыз
I didn't solicit your advice.
Skłaniam się ku wyprowadzce za granicę.
оқуды бастаңыз
I gravitate towards moving abroad.
Chciałabym się dołożyć, ale jestem spłukana.
оқуды бастаңыз
I'd love to chip in, but I'm strapped for cash.
Głosowanie w wyborach to nasz obowiązek.
оқуды бастаңыз
It is our duty to go to the polls.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
оқуды бастаңыз
Wishing you a speedy recovery.
Swoją drogą, wyprowadzam się za granicę.
оқуды бастаңыз
By the way, I'm moving abroad.
Złapała mnie ulewa.
оқуды бастаңыз
I got caught in a downpour.
Przepraszam, że podsłuchałam.
оқуды бастаңыз
I'm sorry for eavesdropping.
Ich rozwód to żadna niespodzianka.
оқуды бастаңыз
Their divorce comes as no surprise.
Zrobię co w mojej mocy, żeby być na czas.
оқуды бастаңыз
I'll do my utmost to be on time.
Co za ulga!
оқуды бастаңыз
What a relief!
Nie mogę się zdecydować co zamówić.
оқуды бастаңыз
I can't make up my mind what to order.
Tak się składa, że mówię biegle po estońsku.
оқуды бастаңыз
It so happens that I speak fluent Estonian.
Powinniśmy robić to częściej!
оқуды бастаңыз
We should do it more often!
Mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś.
оқуды бастаңыз
I hope you've had a great time.
Właśnie miałam to powiedzieć!
оқуды бастаңыз
I was just going to say that!
Nie mogę tego pojąć, dlaczego został zwolniony.
оқуды бастаңыз
It's beyond me why he was fired.
Nie przyszło mi to do głowy.
оқуды бастаңыз
It never crossed my mind.
Wynagrodzę ci to.
оқуды бастаңыз
I'll make it up to you.
Bądź ostrożny przy odpalaniu petard!
оқуды бастаңыз
Be careful while bursting firecrackers!
Z tego co mówią, to była świetna impreza.
оқуды бастаңыз
By all accounts, it was a great party.
Jestem przemoczona do suchej nitki.
оқуды бастаңыз
I am soaking wet.
Podwieziesz mnie?
оқуды бастаңыз
Can you give me a lift?
W tym tygodniu zakuwam do egzaminu z matmy.
оқуды бастаңыз
This week, I'm cramming for a maths exam.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.