USEFULL EVERYDAY PHRASES 12

 0    33 Fiche    mysza1985
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
drobnostka, nic wielkiego, amer. slang
оқуды бастаңыз
No biggie.
Więc co to będzie? Jak będzie?
оқуды бастаңыз
So what's gonna be?
mnie również, nawzajem
оқуды бастаңыз
likewise
Nice to meet you. Likewise.
Daję 7 punktów na 10 (ocena np. filmu).
оқуды бастаңыз
I'd rate it 7 out of 10.
Co do joty, dokładnie.
оқуды бастаңыз
To the very letter.
Nie bądź wobec siebie taki surowy/wymagający.
оқуды бастаңыз
Don't be too hard on yourself.
Nic, zero, absolutnie nic (amer. slang)
оқуды бастаңыз
nada
I know nada.
Zbieram się do wyjścia.
оқуды бастаңыз
I'm about to head out (in a few minutes).
Opanuj się! Weź się w garść!
оқуды бастаңыз
Compose yourself!
Wbrew pozorom.
оқуды бастаңыз
Against all appearances.
Wyglądam fatalnie, okropnie.
оқуды бастаңыз
I look like a mess.
Tak trzymajmy, nie przestawajmy.
оқуды бастаңыз
Let's keep it going.
Nie łapać sensu. Nie pojmować o co komuś chodzi.
оқуды бастаңыз
Don't catch the point.
Daj mi spokój. Zostaw mnie w spokoju.
оқуды бастаңыз
Let me be.
I warned her to just let me be.
Przesyłam uściski.
оқуды бастаңыз
Hugs TO you.
I feel guilty about this.
оқуды бастаңыз
I have conscience about this.
nie wspominając o seksowności
оқуды бастаңыз
not mention to sexy
To może się na coś przydać.
оқуды бастаңыз
It could come in handy.
Daj mi znać, co o tym myślisz.
оқуды бастаңыз
Let me know what you make of it.
to mnie nie dziwi, to było do przewidzenia
оқуды бастаңыз
That figures!
Kto nie ryzykuje, ten nie pije szampana.
оқуды бастаңыз
No risk, no bliss.
To dla mnie czysta przyjemność!
оқуды бастаңыз
It's bliss for me!
bez namysłu, odruchowo
оқуды бастаңыз
without a second thought
Masz ochotę na piwo?
оқуды бастаңыз
Are you up for a beer?
Let's grab a beer.
jeśli się uwzględni, biorąc pod uwagę, mając na uwadze
оқуды бастаңыз
given that
Mam cię dość. Mam cię po dziurki w nosie.
оқуды бастаңыз
I'm sick of you.
że tak powiem
оқуды бастаңыз
so to speak
1. Mieć mocną głowę do picia drinków. 2. Mieć słabą głowę do picia drinków.
оқуды бастаңыз
1. I can handle drinks. 2. I can't handle (a lot of) drinks
Tu jest "haczyk"!
оқуды бастаңыз
Here's the kicker!
celowo
оқуды бастаңыз
on purpose
On cię naprawdę urządził, oszukał, zrobił ci krzywdę.
оқуды бастаңыз
He has really done you dirty.
Rozumiem. Niech będzie. Zgoda. W porządku.
оқуды бастаңыз
Fair enough.
Nie chcę mieć z tobą kontaktu.
оқуды бастаңыз
Lose my number.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.