Vince Grammar Unit 29: Consolidation 6

 0    13 Fiche    patstefanowska
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
revelation
His wife divorced him after the revelation that he was having an affair.
оқуды бастаңыз
nowinka, odkrycie
Jego żona rozwiodła się z nim po ujawnieniu, że ma romans.
here you are (old fashioned)
оқуды бастаңыз
there you go (newer)
blank (pure) incomprehension
She had a look of blank incomprehension.
оқуды бастаңыз
totalne niezrozumienie
Miała spojrzenie pełne niezrozumienia.
unmistakably
She had an air of chic that was unmistakably French.
оқуды бастаңыз
bez wątpienia, wyraźnie
Miała w sobie szyk, który był niewątpliwie francuski.
quaint
In Spain, we visited a cobblestone plaza with quaint little cafés around its perimeter.
оқуды бастаңыз
osobliwy, niezwykły // attractive because of being unusual and especially old-fashioned
W Hiszpanii odwiedziliśmy brukowany plac z uroczymi kawiarenkami na jego obwodzie.
utterance
With that one, simple utterance, she ended their relationship.
оқуды бастаңыз
wypowiedź, wyrażenie
Tą jedną prostą wypowiedzią zakończyła swój związek.
intelligible
Her accent was so peculiar, it was barely intelligible.
оқуды бастаңыз
zrozumiały
Jej akcent był tak osobliwy, że był ledwo zrozumiały.
to retain
Revise new words if you want to retain them.
оқуды бастаңыз
zachowywać (przedmiot lub coś w pamięci)
Rób regularne powtórki, jeśli chcesz zachować w pamięci nowe słowa.
preceded by
It would be helpful if you were to precede the report with an introduction.
оқуды бастаңыз
poprzedzony (czymś)
Byłoby pomocne, gdybyś poprzedził sprawozdanie wprowadzeniem.
hereabouts
I'm looking for some old friends who live hereabouts.
оқуды бастаңыз
blisko, gdzieś tutaj, w okolicy, w pobliżu
Szukam starych znajomych, którzy mieszkali w pobliżu.
to plunge (downhill)
оқуды бастаңыз
spadać gwałtownie (w dół)
unintelligibility
оқуды бастаңыз
niezrozumiałość
to get one's love to sb
оқуды бастаңыз
przesyłać komuś pozdrowienia, wysyłać komuś wyrazy miłości

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.