Wann? - Temporale Präpositionen

 0    75 Fiche    kacperkosa
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Od tygodnia mieszkam w Berlinie
od (jakiegoś czasu)
оқуды бастаңыз
Seit einer Woche wohne ich in Berlin
seit + D.
Od kiedy uczysz się niemieckiego?
оқуды бастаңыз
Seit wann lernst du Deutsch?
Od roku
оқуды бастаңыз
Seit einem Jahr
Od dwóch lat mieszkamy w Niemczech
оқуды бастаңыз
Seit zwei Jahren wohnen wir in Deutschland
Od miesiąca chodzę na kurs niemieckiego
оқуды бастаңыз
Seit einem Monat besuche ich einen Deutschkurs
- Od kiedy jesteś w Szwajcarii? - Od tygodnia
оқуды бастаңыз
- Seit wann bist du in der Schweiz? - Seit einer Woche
Od lat chciałem odbyć tę podróż
оқуды бастаңыз
Seit Jahren wollte ich diese Reise machen
Znamy się już od dawna
оқуды бастаңыз
Wir kennen uns schon seit Langem
Od jutra będę się uczyć niemieckiego
od (w odniesieniu do przyszłości)
оқуды бастаңыз
Ab morgen werde ich Deutsch lernen
ab + D.
Od października będę studiować medycynę w Wiedniu
оқуды бастаңыз
Ab Oktober werde ich in Wien Medizin studieren
Od kiedy twoja rodzina będzie u ciebie?
z wizytą
оқуды бастаңыз
Ab wann ist deine Familie zu Besuch?
Począwszy od dwudziestego (20) grudnia
оқуды бастаңыз
Ab dem zwanzigsten (20.) Dezember
Od trzeciego stycznia jestem znowu w Warszawie
оқуды бастаңыз
Ab dem dritten (3.) Januar bin ich wieder in Warschau
Już w styczniu? Świetnie! Spotkamy się czwartego? (4)
оқуды бастаңыз
Schon im Januar? Toll! Treffen wir uns am vierten? (4.)
Jasne, spotkajmy się więc w środę o siódmej
оқуды бастаңыз
Klar, treffen wir uns also am Mittwoch um sieben
Między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem mam wolne
pomiędzy
оқуды бастаңыз
Zwischen Weihnachten und Neujahr habe ich frei
zwischen + D.
Pomiędzy Bożym Narodzeniem a Wielkanocą nie kupujemy prezentów
оқуды бастаңыз
Zwischen Weihnachten und Ostern kaufen wir keine Geschenke
- Kiedy przyjeżdżasz? - Tak między godziną osiemnastą a dziewiętnastą
оқуды бастаңыз
- Wann kommst du? - So zwischen achtzehn und neunzehn Uhr
Kiedy ma pan wolne?
оқуды бастаңыз
Wann haben Sie frei?
Między dziesiątym (10) a piętnastym (15) stycznia
оқуды бастаңыз
Zwischen dem zehnten (10.) und dem fünfzehnten (15.) Januar
Od kiedy do kiedy trwa kurs?
2 opcje
оқуды бастаңыз
Von wann bis wann geht / dauert der Kurs?
około roku 1950
оқуды бастаңыз
um das Jahr 1950
około godziny szóstej
оқуды бастаңыз
gegen sechs Uhr
pomiędzy 2 a 4 października
przy datach używamy rodzajników określonych
drugi października
оқуды бастаңыз
zwischen dem zweiten und dem vierten Oktober
der zweite Oktober
trzeciego maja
оқуды бастаңыз
am dritten Mai
w poniedziałek
оқуды бастаңыз
am Montag
w weekend
оқуды бастаңыз
am Wochenende
rano
оқуды бастаңыз
am Morgen
latem/w lecie
оқуды бастаңыз
im Sommer
w styczniu
оқуды бастаңыз
im Januar
w 2000 roku
оқуды бастаңыз
im Jahr 2000
w XVII wieku
оқуды бастаңыз
im 17. Jahrhundert
o godzinie 6:00
оқуды бастаңыз
um 6 Uhr
o północy
оқуды бастаңыз
um Mitternacht
od godziny dziesiątej do dwunastej
konstrukcji 'von... bis...' używamy przy podawaniu przedziału czasu
оқуды бастаңыз
von zehn bis zwölf Uhr
od poniedziałku do piątku
оқуды бастаңыз
von Montag bis Freitag
od lutego do kwietnia
оқуды бастаңыз
von Februar bis April
od 3 do 6 listopada
jeżeli mówimy o datach, używamy konstrukcji 'vom... bis zum...'
оқуды бастаңыз
vom dritten bis zum sechsten November
Codziennie od godziny dziewiątej do trzynastej
оқуды бастаңыз
Jeden Tag von neun bis dreizehn Uhr
Od szóstego do dwudziestego sierpnia
оқуды бастаңыз
Vom sechsten (6.) bis zum zwanzigsten (20.) August
Od czerwca do września jestem w Azji
оқуды бастаңыз
Von Juni bis September bin ich in Asien
do poniedziałku
оқуды бастаңыз
bis Montag
do przyszłego piątku
do
оқуды бастаңыз
bis nächsten Freitag
bis + Akk.
Do końca tygodnia muszę oddać projekt
do (jakiegoś momentu w przyszłości)
оқуды бастаңыз
Bis Ende der Woche muss ich das Projekt abgeben
bis + Akk.
do pierwszego maja
do (przy podawaniu daty)
оқуды бастаңыз
bis zum ersten Mai
bis zum + D.
Do przyszłego tygodnia musimy napisać tę pracę
оқуды бастаңыз
Bis nächste Woche müssen wir die Arbeit schreiben
Do trzeciego czerwca projekt musi być gotowy
оқуды бастаңыз
Bis zum dritten Juni muss das Projekt fertig sein
Wracam po pierwszym września
оқуды бастаңыз
Ich komme nach dem ersten September zurück
- Czy tata już jest? - Tak, przyszedł godzinę temu
оқуды бастаңыз
- Ist Papa schon da? - Ja, er ist vor einer Stunde gekommen
przed godziną
przed
оқуды бастаңыз
vor einer Stunde
vor + D.
za godzinę
za
оқуды бастаңыз
in einer Stunde
in + D.
Dobrze, za godzinę musimy wyjeżdżać
оқуды бастаңыз
Gut, in einer Stunde müssen wir losfahren
Podczas weekendu / W weekend musimy załatwić wiele rzeczy
2 opcje
оқуды бастаңыз
Übers Wochenende / Am Wochenende müssen wir viele Sachen erledigen
Podczas weekendu jestem u mojej rodziny
podczas; przez (jakiś czasu)
оқуды бастаңыз
Übers Wochenende bin ich bei meiner Familie
über + Akk.
Na weekend jedziemy na wieś
sformułowanie to ma bardziej ograniczony czas trwania i jest często używane w kontekście wyjazdów
na weekend
оқуды бастаңыз
Übers Wochenende fahren wir aufs Land
übers Wochenende
W czasie wakacji pracowałem u mojego wujka
оқуды бастаңыз
Während der Sommerferien habe ich bei meinem Onkel gearbeitet
W tygodniu dużo pracuję
podczas
оқуды бастаңыз
Während der Woche arbeite ich viel
während + G.
W czasie wojny życie było trudne / ciężkie
оқуды бастаңыз
Während des Krieges war das Leben schwer
- Kiedy musimy wyjść? - Około siedemnastej
оқуды бастаңыз
- Wann müssen wir los(gehen)? - Gegen siebzehn Uhr
około godziny ósmej
оқуды бастаңыз
gegen acht Uhr
w okolicach wieczora
około (godziny, pory dnia)
оқуды бастаңыз
gegen Abend
gegen + Akk.
około roku 1970
około (roku)
оқуды бастаңыз
um das Jahr 1970
um + Akk.
wychodzić, ruszać w drogę
pieszo
оқуды бастаңыз
losgehen
wyjeżdżać, ruszać w drogę
samochodem
оқуды бастаңыз
losfahren
Musimy wyruszać
ogólnie: wychodzić, wyjeżdżać
оқуды бастаңыз
Wir müssen schon los
Muszę to załatwić w ciągu tygodnia
2 opcje
w obrębie (jakiegoś czasu)
оқуды бастаңыз
Ich muss das innerhalb einer Woche erledigen / Ich muss das innerhalb von einer Woche erledigen
innerhalb + G. / innerhalb von + D.
Poza godzinami otwarcia biuro jest zamknięte
poza
оқуды бастаңыз
Außerhalb der Öffnungszeiten ist das Büro geschlossen
außerhalb + G.
Musi pan dać odpowiedź w ciągu tygodnia
оқуды бастаңыз
Sie müssen innerhalb einer Woche Ihre Antwort geben
Musimy zapłacić rachunek w ciągu następnych czternastu dni
оқуды бастаңыз
Wir müssen die Rechnung innerhalb der nächsten vierzehn Tage bezahlen
Musisz się wyprowadzić w ciągu miesiąca
2 opcje
оқуды бастаңыз
Du musst innerhalb eines Monats ausziehen / Du musst innerhalb von einem Monat ausziehen
w ciągu dwóch dni
'von' dodawane jest często przed liczebnikiem
оқуды бастаңыз
innerhalb von zwei Tagen
W ciągu dwóch godzin muszę być na lotnisku
оқуды бастаңыз
Innerhalb von zwei Stunden muss ich am Flughafen sein
Poza godzinami pracy jestem pod telefonem
dosł. "Poza czasem pracy może mnie pan osiągnąć telefonicznie"
оқуды бастаңыз
Außerhalb der Arbeitszeiten können Sie mich telefonisch erreichen
Poza godzinami pracy jestem osiągalny pod telefonem
osiągać (również cele); osiągalny
оқуды бастаңыз
Außerhalb der Arbeitszeiten bin ich telefonisch erreichbar
erreichen; erreichbar
Poza godzinami otwarcia urząd jest zamknięty
оқуды бастаңыз
Außerhalb der Öffnungszeiten ist das Amt geschlossen

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.