YA -- TB3-RESUMEN-3

 0    40 Fiche    emigdiokaz
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Mi amiga Christina debe tener muchos pretendientes.
оқуды бастаңыз
My friend Christine must have many suitors.
unlikely, slim, remote. - - - Your chances are very (NARROW). She must have many suitors.
Tus posibilidades son muy remotas o escasas. Ella debe tener muchos pretendientes.
оқуды бастаңыз
SLIM... Your chances are very slim. She must have many suitors.
Tus posibilidades son muy remotas o escasas. Ella debe tener muchos pretendientes ricos.
оқуды бастаңыз
Your chances are very slim. She must have many rich suitors.
1. Make up, 2. Clear up, 3. Take up....... Sandra has so many suitors that she cannot (BLANK) her mind.
Sandra tiene tantos pretendientes que no puede decidirse.
оқуды бастаңыз
Make up........ Sandra has so many suitors that she cannot make up her mind.
Christina tiene tantos pretendientes que no puede decidirse.
оқуды бастаңыз
Christine has so many suitors that she cannot make up her mind.
Ruth del Bosque tiene tantos pretendientes que no puede decidirse.
оқуды бастаңыз
Ruth del Bosque has so many suitors that she cannot make up her mind.
Tus posibilidades son muy escasas mi amigo. María Chuy debe tener muchos pretendientes.
оқуды бастаңыз
Your chances are very slim my friend. Mary Chuy must have many suitors.
Con quien esta él?.
оқуды бастаңыз
Who is he with?.
Con quien esta ella?.
оқуды бастаңыз
Who is she with?.
Con quien estas?.
оқуды бастаңыз
Who are you with?.
CON quien estan ellos?.
оқуды бастаңыз
Who are they with?.
Tu juegas un papel muy importante.
оқуды бастаңыз
You play a very important role.
El juega un papel muy importante.
оқуды бастаңыз
He plays a very important role.
Ella juega un papel muy importante.
оқуды бастаңыз
She plays a very important role.
Ellos juegan un papel muy importante.
оқуды бастаңыз
They play a very important role.
Estoy cansado de jugar un plato de segunda mesa a Crist. Estoy mejor preparado que él. Yo no debería siempre desempeñar un papel secundario.
оқуды бастаңыз
I'm tired of playing second fiddle to Christ. I'm better trained than he. I shouldn't always play second fiddle.
La radio ha estado jugando un papel secundario a la televisión ahora desde hace décadas.
оқуды бастаңыз
Radio has been playing second fiddle to television for decades now...... fiddle.
papel secundario.
Estoy harto hasta aqui con este clima.
оқуды бастаңыз
I've had it up to here with this weather.
Estoy harto hasta aqui con este carro.
оқуды бастаңыз
I've had it up to here with this car.
Estoy harto hasta aqui con este servicio.
оқуды бастаңыз
I've had it up to here with this service.
Por algo pasan las cosas.
оқуды бастаңыз
Things happen for a reason.
Por algo pasan las cosas.
оқуды бастаңыз
Things happen for a reason.
Mama siempre dice: por algo pasan las cosas.
оқуды бастаңыз
Mom always says: Things happen for a reason.
Mama siempre dice: por algo pasan las cosas.
оқуды бастаңыз
Mom always says: Things happen for a reason.
Donal dijo, La elección no estava amañada, manipulada.
оқуды бастаңыз
Donal said, The election wasn't rigged.
Donald Trump dice que la elección esta amañada, manipulada.
оқуды бастаңыз
Donald Trump says the election is rigged.
La elección Mexicana fue amañada, manipulada.
оқуды бастаңыз
The Mexican election was rigged.
Ojos que no ven corazón que no siente.
оқуды бастаңыз
What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.
Hubo una avalancha de clientes sobre el primer día de la rebaja.
There was a (- -) of customers on the first day of the sale.
оқуды бастаңыз
There was a RUSH of customers on the first day of the sale ........ rush.
Novedad, moda. -- (FAt).
оқуды бастаңыз
Pope said that being gay now is just a silly fad ........ FAD.
Quito, tranquilizate!. deja de gritar.!
оқуды бастаңыз
Quito, steady on! Stop shouting!
Sabelotodo.
оқуды бастаңыз
Smartypants, know-it-all, smartass, or wiseass.
El se quito sus calsetines.
оқуды бастаңыз
He pulled off his socks.
Limpiar la casa completa fue mucho trabajo - - - - pero lo sacamos adelante. (Lo jalamos Offerta)
оқуды бастаңыз
Cleaning the whole house was a lot of work, but we pulled it off.
Me voy a salir de la carretera aqui para que asi podamos conseguir algo de gas.
I’m gonna (- - - - off) the road here so we can get some gas.
оқуды бастаңыз
I’m gonna pull off the road here so we can get some gas.
Sacar adelante algo - - - - (P- -) something off.
оқуды бастаңыз
Pull something off.
Paull and Getardo Ofelias dijerón nos vamos a salir de la carretera aqui.
оқуды бастаңыз
Paull and Getardo Ofelias they said, we”re gonna Pull off. or get off here.
ADMIRERS, CANDIDATES, SUITORS. - - - Your chances are very (NARROW). She must have many SWAINS.
оқуды бастаңыз
SUITORS. - - - Your chances are very slim. She must have many SUITORS.
ADMIRERS, CANDIDATES, SUITORS. - - - Your chances are very slim. She must have many SWAINS.
оқуды бастаңыз
SUITORS. - - - Your chances are very slim. She must have many SUITORS.
ADMIRERS, CANDIDATES, SWAINS. - - - Your chances are very slim. She must have many SUITORS.
оқуды бастаңыз
SWAINS. --- Your chances are very slim. She must have many SWAINS.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.