Z internetu

 0    1 894 Fiche    Asha
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
hamować
Nie wyhamowała na czas i w konsekwencji spowodowała wypadek.
оқуды бастаңыз
frenar
No frenó a tiempo y en consecuencia provocó un accidente.
korek
оқуды бастаңыз
el embotellamiento
tyłek
оқуды бастаңыз
culo
cholera (przekleństwo)
оқуды бастаңыз
¡leches!
przeklinać
оқуды бастаңыз
maldecir
możesz mi nasrać (wulgarne)
оқуды бастаңыз
me cago en la leche
bądź mlekiem (być fajny/okropny)
оқуды бастаңыз
ser la leche
Zły nastrój
оқуды бастаңыз
Estar de mala leche
daj mi mleko / uderzyć się
оқуды бастаңыз
dar se una leche
idź nalać mleka / spieszyć sie
оқуды бастаңыз
ir echando leches
przy pełnej prędkości / pędzić
оқуды бастаңыз
a toda leche
sranie mleka / spieszyć się wulgarne (zapierdalać)
оқуды бастаңыз
cagando leches
plecak
Mój plecak jest ciężki.
оқуды бастаңыз
la mochila
Mi mochila es muy pesada.
piórnik
оқуды бастаңыз
el estuche
zeszyt
оқуды бастаңыз
el cuaderno
flamaster, mazak
оқуды бастаңыз
el rotulador
linijka
оқуды бастаңыз
la regla
cyrkiel
оқуды бастаңыз
calibrador / el compás
Nawet o tym nie myśl!
оқуды бастаңыз
¡Ni se te ocurra!
mowy nie ma
оқуды бастаңыз
¡Ni hablar!
Nie ma mowy! Skądże absolutnie
оқуды бастаңыз
¡Que va!
Nigdy!
оқуды бастаңыз
¡Jamás!
oczywiście
оқуды бастаңыз
claro que sí
ok
оқуды бастаңыз
vale
zgoda
оқуды бастаңыз
de acuerdo
oczywiście
оқуды бастаңыз
por supuesto
Dobrze dogaduję się z moim bratem
оқуды бастаңыз
me llevo bien con mi hermano
Miał na sobie czarne spodnie
оқуды бастаңыз
Llevaba puestos unos pantalones negros
Jestem/ pracuje w tej firmie od dawna
оқуды бастаңыз
Llevo mucho tiempo en esta empresa
Wezmę to!
оқуды бастаңыз
¡Me lo llevo!
Co zawiera to ciasto, to ser?
оқуды бастаңыз
¡Que lleva esta tarta, es queso?
ona prowadzi spokojne życie
оқуды бастаңыз
Ella lleva una vida tranquila
Teraz musimy wprowadzić to w życie
оқуды бастаңыз
Ahora tenemos que llevarlo a la práctica
jestem zmęczony
оқуды бастаңыз
estoy cansado
Jestem wykończona
оқуды бастаңыз
estoy agotada
jestem przemęczony
оқуды бастаңыз
estoy fatigado
Jestem zmęczony (w strzępach.)
w strzępach
оқуды бастаңыз
estoy reventado
jestem w paproch (zmęczenie)
оқуды бастаңыз
estoy hecho polvo
jestem przemielona
jestem zmęczona
оқуды бастаңыз
estoy molida
praktyka czyni mistrza
оқуды бастаңыз
la práctica hace la maestro
jajka ekologiczne
оқуды бастаңыз
huevos orgánicos
jajka od kur z wolnego wybiegu
оқуды бастаңыз
huevos de gallinas en pastoreo
jajka ściółkowe
оқуды бастаңыз
huevos de suelo
jajka klatkowe
оқуды бастаңыз
huevos de jaula
W tym roku chciałem zapisać się na zajęcia z rysunku
оқуды бастаңыз
Este año quería matrícularme en las clases de dibujo
pospiesz się, jeśli nie chcesz się spóźnić
musisz nalać mleko jeśli nie chcesz się spóźnić
оқуды бастаңыз
Tienes que ir echando leches, si no quieres llegar tarde
O matko
оқуды бастаңыз
¡Madre mía!
kąsać gryźć przez zwierzęta
оқуды бастаңыз
picar
żuć / przeżuwać
оқуды бастаңыз
masticar
robak
też wredny człowiek, człowiek żmija
оқуды бастаңыз
el bicho
martwa mucha
nasza cicha woda w sensie negatywny
оқуды бастаңыз
la mosquita muerta
bez ładu i składu
оқуды бастаңыз
sin ton ni son
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
оқуды бастаңыз
Al caballo regalado no le mires el diente
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
оқуды бастаңыз
A quien madruga, dios le ayuda
dupę widzę, pupę chcę
kiedy ktoś ma zachcianki i chce wszystko
оқуды бастаңыз
Culo veo, culo quiero
Szczekający pies mało gryzie
оқуды бастаңыз
Perro ladrador, poco mordedor
Z kim przystajesz, takim się stajesz
оқуды бастаңыз
Dime con quien andas y te diré quien eres
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
lepiej mieć ptaka w dłoni, niż sto w locie
оқуды бастаңыз
Mas vale pájaro en mano que ciento volando
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
оқуды бастаңыз
No hay mal que por bien no venga
Kto pojechał do Sevilli, stracił swój stołek
оқуды бастаңыз
Quien se fue a Sevilla, perdió su silla
Nie od razu Kraków zbudowano(W godzinę Zamory nie zdobędziesz)
оқуды бастаңыз
No se ganó Zamora en una hora
widziały gały co brały
zanim wyjedziesz za mąż uważaj co bierzesz
оқуды бастаңыз
Antes que te cases, mira lo que haces
Milczenie jest złotem (do zamkniętej buzi nie wlatują muchy)
оқуды бастаңыз
En boca cerrada no entran moscas
Nie szata zdobi człowieka
habit nie czyni mnicha
оқуды бастаңыз
El hábito no hace el monje
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła
ciekawość zabiła kota
оқуды бастаңыз
La curiosidad mató al gato
Złego diabli nie biorą
zły chwast nigdy nie więdnie
оқуды бастаңыз
Mala hierba nunca muere
Kłamstwo ma krótkie nogi
prędzej złapiesz kłamcę niż kulawego
оқуды бастаңыз
Una mentira tiene patas cortas (atraparás a un mentiroso en lugar de uno cojo)
Niedaleko pada jabłko od jabłoni (Z tego kija taka drzazga)
оқуды бастаңыз
De tal palo tal astilla
Ani mnie to ziębi, ani grzeje
оқуды бастаңыз
Ni fu ni fa
Kto daje i zabiera, ten się w piekle poniewiera
оқуды бастаңыз
Santa Rita Rita Rita lo que se da no se quita
Zemsta to danie, które serwuje się na zimno
оқуды бастаңыз
La venganza es un plato que se sirve frio
Kto mieczem wojuje, od miecza ginie
оқуды бастаңыз
Quien a hierro mata, a hierro muere
kocham zwierzęta
оқуды бастаңыз
me encantan los animales
lewarek samochodowy
оқуды бастаңыз
el gato de coche
o gustach się nie dyskutuje (posmakować kolory)
оқуды бастаңыз
para gustos los colores“
być jak dwie krople wody
оқуды бастаңыз
ser como dos gotas de agua
do innego psa z tą kością (Używamy tego powiedzenia, kiedy chcemy uświadomić drugą osobę, że jej nie wierzymy,)
оқуды бастаңыз
¡A otro perro con ese hueso!
trzymać kciuki
оқуды бастаңыз
cruzar los dedos
Ile kończysz lat?
оқуды бастаңыз
¿Cuántos (años) cumples?
Przestań gadać głupoty i zabierz się do pracy.
оқуды бастаңыз
Deja de decir chorradas y ponte a trabajar.
bzdura, błahostka
оқуды бастаңыз
la chorrada
streszczać
оқуды бастаңыз
resumir
tuzin
оқуды бастаңыз
la docena
XL (romiar)
оқуды бастаңыз
supergrandes
L (romiar)
оқуды бастаңыз
grandes
M (rozmiar)
оқуды бастаңыз
medianos
S (rozmiar)
оқуды бастаңыз
pequeños
zapisać się
оқуды бастаңыз
matricularse
Musisz pędzić, jeśli nie chcesz się spóźnić.
оқуды бастаңыз
Tienes que ir echando leches, si no quieres llegar tarde.
szydełko
оқуды бастаңыз
el ganchillo
szydełkować
оқуды бастаңыз
hacer ganchillo
robić na drutach
оқуды бастаңыз
hacer punto
nosidełko (dla dziecka)
оқуды бастаңыз
el portador de bebé
plecak
оқуды бастаңыз
la mochila
koc
оқуды бастаңыз
la manta
grzechotka
оқуды бастаңыз
el sonajero
robić remont w domu
оқуды бастаңыз
hacer obras en casa
knajpa, w której zjemy dania z ośmiorniczki
оқуды бастаңыз
la pulpería
knajpa, w której zjemy małż mięsko
оқуды бастаңыз
la churrasquería
małż
оқуды бастаңыз
el mejillón
małż jadalny
оқуды бастаңыз
la almeja
ośmiornica
оқуды бастаңыз
el pulpo
krewetka
оқуды бастаңыз
la gamba
morski pająk, kikutnica
оқуды бастаңыз
el centollo
ostryga
оқуды бастаңыз
la ostra
krab
оқуды бастаңыз
el cangrejo
homarzec
оқуды бастаңыз
la cigala
ślimnak
оқуды бастаңыз
caracol
letnia pościel
оқуды бастаңыз
la sábana de verano
kołdra z wypełnieniem
оқуды бастаңыз
el nórdico
mówię (poprawienie samego siebie)
spotkamy się w piątek, miałam powiedzieć w sobotę
оқуды бастаңыз
digo
nos vemos el viernes, no, digo el sábado
bla bla bla (wyrażenie opisujące nieistotną wypowiedź)
María mówiła o swojej pracy o swojej rodzinie i tak dalej bla bla bla...
оқуды бастаңыз
no sè qué, no sé cuánto
María me habló de su trabajo, de su familia no sè qué, no sè cuánto...
o boże, serio, nie gadaj, wow (mocne)
оқуды бастаңыз
¡Qué fuerte!
wzmocnienie wypowiedzi (na końcu wypowiedzi)
ale jest zimno (jest cholernie zimno)
оқуды бастаңыз
no veas
hace un frío que no veas
Zrobione (potocznie i tyle) na końcu zdania
musisz to zrobić i tyle (i basta)
оқуды бастаңыз
ya está
lo tienes que hacer y ya está
wózek
zdrobnienie od samochód
оқуды бастаңыз
cohcecito
fura
zgrubienie od samochód
оқуды бастаңыз
cochazo
koszula nocna
оқуды бастаңыз
el camisón
bucik
zdrobnienie od but
оқуды бастаңыз
zapatito
bucior
zgrubienie od but
оқуды бастаңыз
zapaton
wietrzyk
zdrobnienie od wiatr
оқуды бастаңыз
vientecito
wichura
zgrubienie od wiatr
оқуды бастаңыз
ventarrón
poduszeczka
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
almohadilla
poducha
zgrubienie
оқуды бастаңыз
almohadón
okienko
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
ventanilla
duże okno
zgrubienie
оқуды бастаңыз
ventanal
strzała
оқуды бастаңыз
la flecha
Jaka jest dziś pogoda?
оқуды бастаңыз
¿Qué tiempo hace hoy?
JEST ŁADNA POGODA
оқуды бастаңыз
HACE BUEN TIEMPO
Dziś na plaży była bardzo ładna pogoda.
оқуды бастаңыз
Hoy en la playa hizo muy buen tiempo
JEST BRZYDKA POGODA
оқуды бастаңыз
HACE MAL TIEMPO
Moja mama powiedziała mi, że dziś w Polsce jest brzydka pogoda.
оқуды бастаңыз
Mi madre me dijó, que hoy en Polonia hace mal tiempo
ŚWIECI SŁOŃCE ☀
оқуды бастаңыз
HACE SOL ☀
Hiszpania to kraj, w którym bardzo często świeci słońce.
оқуды бастаңыз
España es un país, donde hace sol muy a menudo
PADA DESZCZ 🌧 ☔ 💧
оқуды бастаңыз
ESTÁ LLOVIENDO / LLUEVE (OD LLOVER)
Está lloviendo – kiedy mówimy, że w tej chwili pada deszcz Llueve – kiedy mówimy, że ogólnie pada
Na północy Hiszpanii dużo pada.
оқуды бастаңыз
En el norte de España llueve mucho
Przed wyjściem z domu, zobacz przez okno, czy pada deszcz.
оқуды бастаңыз
Antes de salir de casa, mira por la ventana, si está lloviendo
JEST WIETRZNIE 🌫
оқуды бастаңыз
HACE VIENTO
Kiedy jest bardzo wietrznie, trzeba uważać, gdy spacerujesz pod drzewami.
оқуды бастаңыз
Cuando hace mucho viento, hay que tener cuidado, si paseas debajo de los árboles
PADA ŚNIEG 🌨
оқуды бастаңыз
ESTÁ NEVANDO / NIEVA (OD NEVAR)
Podczas zimy, w niektórych miejscach Hiszpanii pada śnieg.
оқуды бастаңыз
Durante el invierno, en algunos sitios de España nieva
Pada śnieg i dzieci chcą wyjść z domu, aby ulepić bałwana.
оқуды бастаңыз
Está nevando y los niños quieren salir de casa para hacer un muñeco de nieve
ŚNIEG ❄
оқуды бастаңыз
NIEVE
śnieżka
оқуды бастаңыз
la bola de nieve
bałwan ze śniegu ☃
оқуды бастаңыз
El muñeco de nieve
W Polsce dawno temu, można było zobaczyć dużo śniegu.
оқуды бастаңыз
En Polonia hace años, se podía ver mucha nieve
Dzieci lubią rzucać się śnieżkami i lepić bałwana.
оқуды бастаңыз
A los niños les gusta tirarse bolas de nieve y hacer muñeco de nieve
JEST BURZA ⛈ 🌩 ⚡
оқуды бастаңыз
HAY UNA TORMENTA
grzmot
оқуды бастаңыз
el trueno
piorun
оқуды бастаңыз
el rayo
błyskawica
оқуды бастаңыз
el relámpago
niebo
оқуды бастаңыз
el cielo
chmura
оқуды бастаңыз
la nube
Kiedy jest burza, możesz usłyszeć dźwięki grzmotów i zobaczyć dużo piorunów/błyskawic na niebie pełnym szarych chmur.
оқуды бастаңыз
Cuando hay tormenta, puedes escuchar el sonido de los truenos y ver muchos rayos/relámpagos en el cielo lleno de nubes grises
Lubisz burzę?
оқуды бастаңыз
Te gusta la tormenta?
JEST GORĄCO 🥵
оқуды бастаңыз
HACE CALOR
W Sewilli, w lecie jest bardzo gorąco.
оқуды бастаңыз
En Sevilla, en verano hace mucho calor
JEST ZIMNO 🥶
o pogodzie
оқуды бастаңыз
HACE FRÍO
Hiszpanie mówią, że w Polsce jest bardzo zimno.
оқуды бастаңыз
Los españoles dicen, que en Polonia hace mucho frío
KLIMAT
оқуды бастаңыз
el CLIMA
Klimat Hiszpanii jest zróżnicowany.
оқуды бастаңыз
El clima de España es variado.
JEST MGŁA 🌫
оқуды бастаңыз
HAY NIEBLA 🌫
Kiedy jest mgła, uważaj, gdy prowadzisz samochód.
оқуды бастаңыз
Cuando hay niebla, ten cuidado, si conduces
JEST POCHMURNO ☁
оқуды бастаңыз
ESTÁ NUBLADO
Dzisiaj, cały dzień jest pochmurno. Słońce nie wychodzi nawet na chwilę.
оқуды бастаңыз
Hoy, todo el dia está nublado. El sol no sale ni para un momento
JEST SŁONECZNIE ☀
оқуды бастаңыз
ESTÁ SOLEADO ☀
Uwielbiam kiedy jest słonecznie. Słońce daje mi dużo energii.
оқуды бастаңыз
Me encanta cuando está soleado. El sol me da mucha energía
JEST DUSZNO 🥵
оқуды бастаңыз
HACE BOCHORNO / HACE CALOR SOFOCANTE
W Ourense, przez wilgotność i upał, czasem jest bardzo duszno w lecie.
оқуды бастаңыз
En Ourense, por la húmedad y el calor, a veces hace bochorno / hace calor sofocante en verano
ZMIENNA POGODA
оқуды бастаңыз
EL TIEMPO REVUELTO
W Galicji jest zmienna pogoda.
оқуды бастаңыз
En Galicia hace tiempo revuelto
ULEWA 🌧
оқуды бастаңыз
Aguacero /EL CHAPARRÓN
Uciekłam przed ulewą, ponieważ nie miałam parasola.
оқуды бастаңыз
He huido del chaparrón, porque no tenía paraguas
TĘCZA 🌈
оқуды бастаңыз
EL ARCOÍRIS
Moje dzieci lubią, kiedy pada deszcz i świeci słońce, ponieważ wychodzi tęcza.
оқуды бастаңыз
A mis hijos les gusta cuando llueve y hace sol, porque sale el arcoíris
KAŁUŻA
оқуды бастаңыз
EL CHARCO
Kiedy dużo pada, na zewnątrz tworzą się kałuże i moje dzieci lubią w nich skakać.
оқуды бастаңыз
Cuando llueve mucho, se hacen charcos en la calle y a mis hijos les gusta saltar en ellas
DESZCZ ☔
оқуды бастаңыз
LLUVIA
Mój 4 letni syn uwielbia deszcz, ponieważ lubi spacerować z parasolem.
оқуды бастаңыз
A mi hijo de 4 años le encanta la lluvia, porque le gusta pasear con el paraguas
GRAD
оқуды бастаңыз
EL GRANIZO
2 lata temu ostatni raz widziałam grad.
оқуды бастаңыз
La última vez que vi granizo fue hace 2 años
LÓD 🧊
оқуды бастаңыз
EL HIELO 🧊
W Polsce, w zimie, na ulicach czasami jest lód.
оқуды бастаңыз
En Polonia durante el invierno, en las carreteras a veces hay hielo
ILE JEST STOPNI?
оқуды бастаңыз
CUÁNTOS GRADOS HAY?
W tej chwili jest 20 stopni.
оқуды бастаңыз
Ahora mismo hace 20 grados
poniżej zera.
оқуды бастаңыз
bajo cero.
10 stopni poniżej zera.
оқуды бастаңыз
10 grados bajo cero.
Mój mąż nie chciał wychodzić z domu w Polsce, kiedy było 10 stopni poniżej zera.
оқуды бастаңыз
Mi marido no quería salir de casa en Polonia, cuando hacía 10 grados bajo cero
Właśnie wyjrzałam przez okno i tutaj teraz jest trochę wietrznie.
оқуды бастаңыз
Acabo de mirar por la ventana y aquí ahora hace un poco de viento
I jaka pogoda jest u Ciebie?
оқуды бастаңыз
Y qué tiempo hace por ahí?
okulistyka
оқуды бастаңыз
la oftalmología
lekarz okulista
оқуды бастаңыз
oftalmólogo / el oculista
spacerowe tereny nadmorskie
promenada itp (znaczy dosłownie spacer morski)
оқуды бастаңыз
paseo marítimo
kasztan
оқуды бастаңыз
el castaña
żołądź
оқуды бастаңыз
la bellota
Lubię się śmiać z siebie
оқуды бастаңыз
Me gusta reirme de mi mismo
godzina policyjna
оқуды бастаңыз
el toque de queda
Toque que queda
cholera
(dosłownie srał mnie)
оқуды бастаңыз
me cago
Oglądam bajki
оқуды бастаңыз
Estoy viendo dibujos animados
Chcę mi się siku
оқуды бастаңыз
Tengo pis
Trzymam samochodzik
оқуды бастаңыз
Estoy sujetando el coche
Gotujesz dla mnie?
оқуды бастаңыз
Estas cocinando para mi
Gram na tablecie
оқуды бастаңыз
Estoy jugando con la tablet
Wiki przytula maskotkę
оқуды бастаңыз
Wiki está abrazando el peluche
Lata tutaj mucha
оқуды бастаңыз
Está volando una mosca por aquí
Co będziemy jeść?
оқуды бастаңыз
Que vamos a comer?
Nie lubię czekać
оқуды бастаңыз
No me gusta esperar
Nie chcę jeszcze iść spać
оқуды бастаңыз
No quiero ir al dormir todavía
No quiero irme a dormir todavía
być pieprzonym mistrzem
odnosi sie do osoby uwielbianej, która zawsze znajduje sie w centrum uwagi - najlepszy z najlepszych
оқуды бастаңыз
ser el puto amo
doprowadzić do skandalu (ogromna afera)
оқуды бастаңыз
montar en pollo
kto sieje wiatr, zbiera burze
оқуды бастаңыз
quien siembra el viento, cosecha las tormentas
zabawić się
mieć przygodę seksualną - mowa potoczna
оқуды бастаңыз
echar una cana al aire
ciacho/laseczka
mowa potoczna
оқуды бастаңыз
pibón
być nadzianym
mieć dużo kasy - potocznie
оқуды бастаңыз
estar forrado
namieszać, narozrabiać
wywołać zamieszanie - potocznie
оқуды бастаңыз
liarla parda
flirtować/mieć przygodę seks
potocznie
оқуды бастаңыз
pillar cacho
zajebiście się bawić
potocznie
оқуды бастаңыз
pasarlo de puta madre
dupek (potocznie)
brzydkie określenie - chuj
оқуды бастаңыз
gilipollas
pieprzyć to
wulgarne
оқуды бастаңыз
a la mierda
wow
оқуды бастаңыз
Guau
podać komuś pomocną dłoń
pomogę ci w ten sposób zrobisz to szybciej
оқуды бастаңыз
echar una mano a alguien
Te echo una mano así lo harás más rápido
przesadzić z czymś
оқуды бастаңыз
irse la mano
święta ręka - wybawienie
trochę przestarzałe
оқуды бастаңыз
mano de santo
zobaczysz
zobaczysz, że tak
оқуды бастаңыз
ya verás
Ya verás que si
prawa reka
być czyjąś prawą ręką
оқуды бастаңыз
mano derecha
wziąć się do pracy
оқуды бастаңыз
ponerse las manos a la obra
zabieram się do pracy
оқуды бастаңыз
me pongo manos a la obra
głupek/dupek
potoczne
оқуды бастаңыз
cabrón
protestować
оқуды бастаңыз
protesta
płód
оқуды бастаңыз
feto
posiadać
оқуды бастаңыз
poseer
mieć na uwadze
liczyć się
оқуды бастаңыз
tener en cuenta
dobrze wyglądać, dobrze się zapowiadać
danie, takie na widok którego cieknie ślinka,
w Hiszpanii usłyszeć można bardzo często. Kelner przynosi smakowicie wyglądające jak to się u nas mówi. Ale bueną pintę może także mieć wymarzona podróż, dobry film, najnowszy sezon ulubionego serialu.
оқуды бастаңыз
TENER BUENA PINTA
Qué buena pinta tiene
poradzić sobie, utrzymać się
będziemy musieli sobie jakoś poradzić, nie ma innej opcji. uanowi zaczęło nie układać się w życiu i przestał się czymkolwiek przejmować. Juan musi się ogarnąć –
szukać sobie życia, ale przecież po polsku raczej nie ma to sensu i Polak wcale by nas nie zrozumiał. Pporadzić sobie. Búscate la vida – radź sobie, usłyszymy w kłopotliwej sytuacji. Wydarzyło się coś niespodziewanego, co pokrzyżowało Wam jakieś plany – –
оқуды бастаңыз
BUSCARSE LA VIDA
habrá que buscarse la vida, no queda otra, Juan tiene que buscarse la vida,
rysunki na piasku
оқуды бастаңыз
dibujos en la arena
rysować
Możesz narysować mój portret?
оқуды бастаңыз
dibujar
¿Puedes dibujar un retrato de mí?
rysunek
Rembrandt był także mistrzem rysunku.
оқуды бастаңыз
el dibujo
Rembrandt era también un maestro del dibujo.
rysownik
оқуды бастаңыз
el dibujante
srał w majtki
оқуды бастаңыз
se cagó en las bragas
mierda en bragas
walka z fałszywymi wiadomościami⁣⁣⁣⁣⁣
оқуды бастаңыз
LA LUCHA CONTRA LAS NOTICIAS FALSAS
lucha contra las fake news⁣⁣⁣⁣⁣
coś / ktoś żle wygląda
potoczne
оқуды бастаңыз
tener mala pinta
to danie fatalnie wygląda
potoczne
оқуды бастаңыз
este plato tiene muy mala pinta
fatalnie wyglądasz
оқуды бастаңыз
¡Qué mala pinta tienes!
coś/ktoś dobrze wygląda
potoczne
оқуды бастаңыз
tener buena pinta
ale to świetnie wygląda!
potoczne
оқуды бастаңыз
¡Qué buena pinta tiene!
ten samochód dobrze wygląda
potoczne
оқуды бастаңыз
Este coche tiene buena pinta
wyglądać dobrze
potocznie
оқуды бастаңыз
pintar bien
pintar znaczy malować
to jest popsute. dobrze to nie wygląda
potoczne
оқуды бастаңыз
está roto. Esto no pinta bien
ta sytuacja nie wygląda dobrze
оқуды бастаңыз
esta situación no pinta bien
wygląd źle
o sytuacji lub rzeczy
оқуды бастаңыз
pintar mal
(malować)
ta rana źle wygląda, mój drogi
potoczna
оқуды бастаңыз
esta herida pinta mal, hijo
myślę, że to nie wygląda dobrze
оқуды бастаңыз
creo que pinta mal
nie mieć nic wspólnego
potocznie lub nic nie malować
оқуды бастаңыз
no pintar nada
To co mówisz nie ma w ogóle związku z tematem
potocznie
оқуды бастаңыз
Lo que dices no pinta nada
Co to ma wspólnego z tematem
potocznie
оқуды бастаңыз
¿Y eso qué pinta aquí?
czarno coś widzieć
potocznie lub malować ma czarno
оқуды бастаңыз
pintar muy negro
Ty wszystko widzisz w czarnych kolorach
potocznie
оқуды бастаңыз
Lo pintas todo muy negro, hija mía
nie patrz na to tylko w czarnych kolorach
potocznie
оқуды бастаңыз
no lo pintes tan negro
wyglądać jak/ przypominać wyglądem
potocznie
оқуды бастаңыз
tener pinta de
wygląda jak wieśniaczka
potocznie
оқуды бастаңыз
Tiene pinta de ser una choni
Wygląda jakbym był ćpunem
potocznie
оқуды бастаңыз
Tiene pinta de ser un yonki
Cicha woda brzegi rwie.
potocznie - osoba miła ale wbiję nóż w plecy
оқуды бастаңыз
Ser una mosquita muerta
Maria jest cichą wodą
potoczne
оқуды бастаңыз
Maria es una mosquita muerta
nie rozmawiaj więcej z tą cichą wodą
potoczne
оқуды бастаңыз
no hables más con mosca muerta esa
być bardzo skąpym
potoczne
оқуды бастаңыз
ser un/una rata
jesteś skąpy!
potocznie
оқуды бастаңыз
¡Eres un rata!
Maria jest skąpa. W ogóle nie wydaje pieniędzy.
оқуды бастаңыз
María está una rata. No gasta nada.
być upartym
potocznie
оқуды бастаңыз
ser un cabezón
Juan jest bardzo uparty
potocznie
оқуды бастаңыз
Juan es un cabezón
María jest bardzo uparta
оқуды бастаңыз
María es una cabezona
Być złotą rączką
potocznie
оқуды бастаңыз
Ser un manitas
Zrobiłeś to. Jesteś złotą rączką
potocznie
оқуды бастаңыз
Lo has hecho. Tu eres el manitas
Javier jest złotą rączką
potocznie
оқуды бастаңыз
Javier es un manitas
być lizusem
potocznie
оқуды бастаңыз
ser un pelota
piłka
jesteś lizusem
potocznie
оқуды бастаңыз
eres un pelota
Ale z ciebie lizus!
potocznie
оқуды бастаңыз
¡Qué pelota eres!
być bezczelnym/ą
potocznie
оқуды бастаңыз
ser un/una caradura
jesteś bezszczelny
оқуды бастаңыз
es un catadura
María es una caradura
potocznie
оқуды бастаңыз
María es una caradura
być bardzo dobrą osoba
potocznie
оқуды бастаңыз
ser un trozo de pan
być kawałkiem chleba
Javier jest bardzo dobry. Jest bardzo dobrym człowiekiem
оқуды бастаңыз
Javier es tan bueno. Es un trozo de pan
jesteś bardzo dobrym człowiekiem
można do rany przyłożyć
оқуды бастаңыз
Eres un trozo de pan
być zerem
potocznie
оқуды бастаңыз
ser un cero a la izquierda
Ana jest zerem
оқуды бастаңыз
Ana es un cero a la izquierda
Jesteś zerem
potocznie
оқуды бастаңыз
Eres un cero a la izquierda
osoba zarabiająca 1000 euro
potoczne
оқуды бастаңыз
ser mileurista
Zarabiasz 1000 euro, nie możesz sobie na to pozwolić
potocznie
оқуды бастаңыз
Eres un mileurista, no te lo puedes permitir
wielu ludzi marzy by zarabiać 1000 euro
potocznie
оқуды бастаңыз
mucha sueñan con ser un mileurista
być padniętym ze zmęczenia
potocznie
оқуды бастаңыз
estar hecho polvo
estar hecha polvo
Idę spać. Jestem padnięty
оқуды бастаңыз
voy a dormir. Estoy hecho polvo
Dużo pracowałam. Jestem padnięta
potocznie
оқуды бастаңыз
he trabajado mucho. Estoy hecha polvo
być nadzianym
potocznie
оқуды бастаңыз
estar forrado/a
chłopie jesteś nadziany
potocznie - bardzo bogaty
оқуды бастаңыз
tío, estás forrado
Płać! jesteś bogaty
potocznie bogaty
оқуды бастаңыз
¡Paga! Estás forrada
być spłukanym
potocznie bez kasy
оқуды бастаңыз
estar tieso/a
Teraz nic nie zarabiam. Jestem spłukany
potocznie bez kasy
оқуды бастаңыз
Ahora no gano nada. Estoy tieso.
María jest spłukana
potocznie bez kasy
оқуды бастаңыз
María está tiesa
mieć wtyki
potocznie kontakty
оқуды бастаңыз
estar enchufado/a
Nie ma dyplomu. Ma wtyki
potocznie mieć kontakty
оқуды бастаңыз
No tiene diploma. Esta enchufado
Oczywiście, ma wtyki
potocznie kontakty układy
оқуды бастаңыз
Claro, está enchufada
być nieśmiałym, zamyślonym
zawstydzony,
оқуды бастаңыз
ser cortado/a
co się dzieje? Jesteś jakaś zamyślona dzisiaj
zawstydzony
оқуды бастаңыз
¿Qué te pasa? Estás muy cortada
nic mi nie mówi. jesteś jakiś nieśmiały zamyślony
оқуды бастаңыз
Ni diece ni mu. Está muy cortada
być łatwym
łatwizna potocznie
оқуды бастаңыз
estar chupado
Ten egzamin jest bardzo łatwy
potocznie
оқуды бастаңыз
Este examen está chupado
to jest proste
to jest łatwizna
оқуды бастаңыз
Eso está chupado
być przymulonym
potocznie
оқуды бастаңыз
estar empanado
właśnie ci to powiedziałam. jestem przymulona
potocznie
оқуды бастаңыз
Te lo acabo de decir. Estás empanada
Czemu jesteś taki przymulony?
оқуды бастаңыз
¿Por qué estás tan empanado?
po burzy zawsze przychodzi słońce
оқуды бастаңыз
después de la tempestad, viene la calma
Nie mam kasy, stary
potocznie
оқуды бастаңыз
No tengo pasta, tío
banknoty
оқуды бастаңыз
billetes
Masz banknot pięć euro?
оқуды бастаңыз
¿Tiene un billete de cinco euros?
Nie bądź sknerą. Przecież to nic nie kosztuje!
potocznie- Duro było określeniem monety 5 “pesetowej
оқуды бастаңыз
No seas tacaño. Si cuesta cuatro duros!
Ale ładna sukienka! – Prawie nic mnie nie kosztowała/Była bardzo tania
оқуды бастаңыз
¡Qué vestido tan bonito! Pues me ha costado cuatro duros.
Przykro mi, jestem bez grosza
potocznie
оқуды бастаңыз
Lo siento, no tengo ni un duro.
Przysłowie to więc oznaczać będzie, że nic nie dostaje się za darmo
Nie zamienimy zatem un duro na cztery pesety, ponieważ na tym stracimy, prawda?
оқуды бастаңыз
nadie da duros a cuatro pesetas.
Zobacz, jakie auto! Na pewno kosztuje fortunę. Taką fortunę, że musiałbym sprzedać swoją nerkę, aby sobie na nie pozwolić.
idiom, przysłowie potoczne
оқуды бастаңыз
¡Mira que coche! Seguro que cuesta un riñón.
coś bardzo bardzo drogiego rzecz lub dużo wkładu pracy
poświęcić oko
оқуды бастаңыз
costar un ojo de la cara.
robić forsę, zbijać fortunę
potocznie
оқуды бастаңыз
forrarse
być bardzo bogatym - nadzianym
potocznie - być naładowanym banknotami.
оқуды бастаңыз
estar cargado de billetes
Masz drobne?
pieniądze
оқуды бастаңыз
¿Tienes suelto?
masz wydać resztę
potocznie
оқуды бастаңыз
¿Tienes cambio?
tienes que gastar el resto
W skarbonce.
trzymać pieniądze w dziecięcej skarbonce
оқуды бастаңыз
En una hucha
być sknerą
być żydem
оқуды бастаңыз
SER UN RATA/SER UN AGARRADO
ser un judío
zaciskać pasa
przy oszczędzaniu pieniędzy
оқуды бастаңыз
APRETARSE EL CINTURÓN
mieć węża w kieszeni.
być sknerą
оқуды бастаңыз
RASCARSE EL BOLSILLO
określające człowieka, który bezmyślnie wydaje pieniądze
potocznie. - wyrzucać pieniądze przez okno
оқуды бастаңыз
tirar la casa por la ventana
Znowu strajk? Co tym razem się stało?
оқуды бастаңыз
¿Otra huelga? ¿Qué ha pasado esta vez?
być najlepszym
potocznie
оқуды бастаңыз
SER LA LECHE
nic mnie to nie obchodzi
potocznie
оқуды бастаңыз
ME IMPORTA UN PIMIENTO/PEPINO
być słodkim
coś (nie słodycze) potocznie
оқуды бастаңыз
SER MONO
doprowadzić do skandalu, afery, dramatu
potocznie - pojechać na kurczaku
оқуды бастаңыз
MONTAR UN POLLO
być bezwstydnym
potocznie - mieć dużo mordy.
оқуды бастаңыз
TENER MUCHO MORRO
być obarczonym winą
potocznie - jeść brąz (kolor)
оқуды бастаңыз
COMERSE EL MARRÓN
ser culpable
oszukiwać, wrabiać
potocznie - (brać Cię za włosy)
оқуды бастаңыз
TOMAR EL PELO
trampa, marco
pisać w głowie scenariusze (w przenośni)
potocznie
оқуды бастаңыз
MONTARSE PELÍCULAS
bardzo daleko
potocznie - czyli na piątej sośnie
оқуды бастаңыз
EL QUINTO PINO
muy lejos
uśmiać się
potocznie - dzielić pudełko plus forma wulgarna
оқуды бастаңыз
PARTIRSE LA CAJA
ríe un poco, partirse el culo
NATO
оқуды бастаңыз
OTAN
DNA
оқуды бастаңыз
ADN
AIDS
оқуды бастаңыз
el SIDA
USA
оқуды бастаңыз
EE.UU.
hot dog
ciepłe pieski
оқуды бастаңыз
perritos calientes
kozioł ofiarny
idiom - (dosłownie: głowa Turka)
оқуды бастаңыз
cabeza de turco
urwać się z choinki
idiom - (dosł.: spaść z księżyca)
оқуды бастаңыз
caerse de la luna
jaki ojciec, taki syn
idiom - (dosł.: jaki kij, taka drzazga)
оқуды бастаңыз
de tal palo tal astilla
mieć głowę w chmurach
idiom - (dosł.: być na księżycu)
оқуды бастаңыз
estar en la luna
być w złym humorze
potocznie idiom
оқуды бастаңыз
estar de mala leche
podlizywać się komuś
idiom -(dosł.: robić komuś piłkę)
оқуды бастаңыз
hacerle la pelota a alguien
kość niezgody
idiom - (dosł.: jabłko niezgody)
оқуды бастаңыз
la manzana de la discordia
nieszczęścia chodzą parami
idiom - (dosł.: nieszczęścia nigdy nie przychodzą pojedynczo)
оқуды бастаңыз
las desgracias nunca vienen solas
płakać jak bóbr
idiom - (dosł.: płakać jak Magdalena (Maria Magdalena, która płakała nad Jezusem)
оқуды бастаңыз
llorar como una Magdalena
nie owijać w bawełnę
idiom - (dosł.: nie chodzić na około)
оқуды бастаңыз
no andarse con rodeos
mówić, co ślina na język przyniesie
idiom - (dosł.: mieć włosy na języku)
оқуды бастаңыз
no tener pelos en la lengua
zaczerwienić się jak burak
idiom - (dosł.: zaczerwienić się jak pomidor)
оқуды бастаңыз
ponerse (colorado) como un tomate
jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki - jak za dotknięciem pędzla
idiom - (dosł.: przez sztukę magii)
оқуды бастаңыз
por arte de magia
obiecywać złote góry
idiom - (dosł.: obiecywać złoto i Muzułmanina)
оқуды бастаңыз
prometer el oro y el moro
zdrowy jak ryba
idiom
оқуды бастаңыз
sano como una manzana
być jak do rany przyłóż
idiom - (dosł.: być lepszym niż chleb)
оқуды бастаңыз
ser más bueno que el pan
być tchórzem
idiom - (dosł.: być kurą)
оқуды бастаңыз
ser un gallina
pasować jak ulał
idiom (dosł.: wejść jak pierścionek na palec)
оқуды бастаңыз
venir como anillo al dedo
tonący brzytwy się chwyta
idiom (dosł.: od przegranych, do rzeki)
оқуды бастаңыз
de perdidos, al río
ciągnie wilka do lasu
idiom – (dosł.: ciągnie kozę do gór)
оқуды бастаңыз
la cabra tira al monte
być głupim jak but
idiom - (dosł.: być głupim jak capirote (wysoki kapelusz noszony przez artystów w czasie Wielkiego Tygodnia)
оқуды бастаңыз
ser tonto de capirote
Co go ugryzło?
idiom - (dosł.: Która mucha go ugryzła?)
оқуды бастаңыз
¿Qué mosca le ha picado?
do trzech razy sztuka
idiom - (dosł.: za trzecim razem przyjdzie wygrana)
оқуды бастаңыз
a la tercera va la vencida
jeden wart drugiego
idiom - (dosł.: niestety tego zwrotu nie da się przetłumaczyć dosłownie)
оқуды бастаңыз
son tal para cual
mieć gęsią skórkę
idiom - (dosł.: mieć kurzą skórę)
оқуды бастаңыз
tener carne (piel) de gallina
mól książkowy
idiom - (dosł.: mysz z biblioteki)
оқуды бастаңыз
ratón de biblioteca
na własną rękę
idiom - (dosł.: na własne konto)
оқуды бастаңыз
por su propia cuenta
odpukać w niemalowane drewno
idiom - (dosł.: dotykać drewno)
оқуды бастаңыз
tocar madera
orzeł czy reszka?
idiom - (dosł.: twarz czy krzyż?)
оқуды бастаңыз
¿cara o cruz?
prosić gwiazdkę z nieba
idiom - (dosł.: prosić gruszki z wiązu (rodzaj drzewa))
оқуды бастаңыз
(dosł.: prosić gruszki z wiązu (rodzaj drzewa))
przyjąć (coś) za pewnik
idiom - (dosł.: dać coś za siedzące)
оқуды бастаңыз
dar algo por sentado
to jasne jak słońce
idiom - (dosł.: jest jaśniejsze niż woda)
оқуды бастаңыз
está más claro que el agua
to się rozumie samo przez się
idiom - (dosł.: nie ma co mówić)
оқуды бастаңыз
ni que decir tiene
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
idiom - (zabić dwa ptaki jednym strzałem)
оқуды бастаңыз
matar dos pájaros de uno tiro
zostawić kogoś na lodzie
idiom - (dosł.: zostawić kogoś zasadzonego (jak roślinę))
оқуды бастаңыз
dejar plantado a alguien
męczyć kogoś gadką
idiom - (dosł.: jeść komuś ucho)
оқуды бастаңыз
comerle la oreja a alguien
złapać gumę
idiom - (dosł.: mieć przebicie, ukłucie)
оқуды бастаңыз
tener un pinchazo
wygłupiać się, zachowywać się w nienaturalny sposób
idiom - (dosł.: być jak koza)
оқуды бастаңыз
estar como una cabra
książe na białym koniu
idiom - (dosł.: niebieski książę)
оқуды бастаңыз
el príncipe azul
trafić w sedno sprawy
idiom - (dosł.: dać na biało)
оқуды бастаңыз
dar en el blanco
spędzić bezsenną noc
idiom - (dosł.: spędzić białą noc)
оқуды бастаңыз
pasar la noche en blanco
uratować sytuację, sprawę
idiom - (dosł.: wyciągnąć kasztany z ognia)
оқуды бастаңыз
sacar las castañas del fuego
obgadywać kogoś
idiom. - (dosł.: zrobić kogoś na zielono)
оқуды бастаңыз
poner verde a alguien
sprytnie zmyślona, niewiarygodna historia
idiom - (dosł.: chińska opowieść)
оқуды бастаңыз
un cuento chino
wyjść po angielsku
idiom - (dosł.: żegnać się po francusku)
оқуды бастаңыз
despedirse a la francesa
być między młotem a kowadłem
idiom - (dosł.: być między dwoma ogniami)
оқуды бастаңыз
estar entre dos fuegos
wpaść z deszczu pod rynnę
idiom - (dosł.: ucieć od ognia, by wpaść na żar)
оқуды бастаңыз
huir del fuego para caer en las brasas
gdy ktoś opowiada o sobie w samych superlatywach,
idiom - nie mam babci
оқуды бастаңыз
no tener abuela
zaczerwienić się
оқуды бастаңыз
PONERSE ROJO
mieć błękitną krew
оқуды бастаңыз
tener sangre azul
nie znać się na czymś
być zielonym
оқуды бастаңыз
ESTAR VERDE EN ALGO
¿Qué tal Juan en el trabajo? – Está un poco verde, todavía tiene mucho que aprender.
mieć pustkę w głowie
idiom - stać się białym
Nie skończyłem egzaminu, nagle miałem pustkę w głowie.
оқуды бастаңыз
QUEDARSE EN BLANCO
No he terminado el examen. Me he quedado en blanco
widzieć wszystko w ciemnych barwach
idiom widzieć na czarno
оқуды бастаңыз
VERLO TODO DE NEGRO
Juan es un pesimista, siempre lo ve todo de negro.
plotkować o kimś
Wiecie, jak u nas mówi się, że nas uszy pieką, bo ktoś nas obgaduje? W Hiszpanii, gdy ktoś zawzięcie plotkuje na temat drugiej osoby, mówimy, że go “ozielenia”.
оқуды бастаңыз
PONER VERDE A ALGUIEN
różowa prasa
idiom - gazeta plotkarska
оқуды бастаңыз
PRENSA ROSA
ponosić konsekwencje
idiom
оқуды бастаңыз
COMERSE EL MARRÓN
objadać się, najeść się
Wyrażenia tego używamy, gdy chcemy powiedzieć po prostu, że się najedliśmy lub ewentualnie objedliśmy, jak szaleni, np. zjadając dwie tabliczki czekolady
kiedy nie chcemy dokładki
оқуды бастаңыз
PONERSE MORADO
No quiero más, gracias. Me he puesto morado.
trafić w sendo
idiom
оқуды бастаңыз
DAR EN EL BLANCO
wściekać się
idiom
Irytuje mnie, denerwuje, że zawsze przeklinasz.
оқуды бастаңыз
PONERSE/ESTAR NEGRO
Me pone negro que siempre uses palabrotas.
zielony dowcip
Zielonymi w Hiszpanii określa się żarty, które odnoszą się do seksu. Sprośne kawały, świńskie dowcipy.
оқуды бастаңыз
CHISTE VERDE
wystraszyć się
Od wyrażenia quedarse en blanco różni je jedynie przyimek en, którego nie posiada. Samo znaczenie sformułowania jest jednak zupełnie inne. Oznacza bowiem przestraszyć się
оқуды бастаңыз
QUEDARSE BLANCO
Me he quedado blanco cuando he visto a mi ex.
Być lepszym niż chleb.
idiom - Czyli jakim? Bardzo dobrym, uprzejmym, wychowanym. Jeśli jesteś lepszy niż chleb, jesteś po prostu przemiłą osobą, która zawsze chętnie pomaga innym.
Miguel jest lepszy niż chleb, zawsze pomaga swojej babci.
оқуды бастаңыз
Ser mejor que el pan.
Miguel es más bueno que el pan, siempre ayuda a su abuela
być gorącym, sexy.
idiom -
Poznałem dziewczynę, która jest lepsza niż chleb.
оқуды бастаңыз
ESTAR MÁS BUENO QUE EL PAN
He conocido a una chica que está más buena que el pan.
bułka z masłem
idiom - łatwizna
Po wczorajszym egzaminie, ten dzisiejszy powinien być chlebem jedzonym.
оқуды бастаңыз
SER PAN COMIDO
Después del examen que tuvimos ayer, el de hoy debería de ser pan comido.
nazywać rzeczy po imienu
Szczerze, bez ogródek i bez zbędnego owijania w bawełnę.
оқуды бастаңыз
AL PAN, PAN Y AL VINO, VINO
Człowiek nie tylko o chlebie żyje
idiom - Bogactwo i dobra passa mogą się kiedyś skończyć, a rzeczy materialne stracić na wartości. Dlatego do wszystkiego należy podchodzić z rozsądkiem, ponieważ dzisiaj możesz mieć wszystko, a jutro obudzić się z niczym.
оқуды бастаңыз
NO SÓLO DE PAN VIVE EL HOMBRE
Dzisiaj chleb, jutro głód
оқуды бастаңыз
PAN PARA HOY, Y HAMBRE PARA MAÑANA
dobrze wyglądać, dobrze się zapowiadać
np. danie w restauracji
оқуды бастаңыз
TENER BUENA PINTA
Qué buena pinta tiene
poradzić sobie, utrzymać się
idiom - szukać sobie życia,
radź sobie / Bedziemy musieli sobie poradzić
оқуды бастаңыз
BUSCARSE LA VIDA
Búscate la vida./ habrá que buscarse la vida, no queda otra
nie ma mowy
nie ma mowy, że to zrobię
оқуды бастаңыз
NI DE COÑA/NI DE BROMA
No lo voy a hacer, ni de broma
Zadzwonisz do niego? Nie ma mowy!
potoczne
оқуды бастаңыз
Le vas a llamar? Ni loca!
złapać coś, wziąć coś, ogarnąć coś
potocznie -
Kupimy sobie coś do jedzenia (w kolokwialnym sensie: ogarniemy sobie coś do jedzenia).
оқуды бастаңыз
PILLAR ALGO
Vamos a pillar algo para comer.
popełnić gafę
potocznie -
Nie chcę znowu popełnić gafy./ Nie przygotowałem się. Mam nadzieję, że nie popełnię żadnej gafy.
оқуды бастаңыз
METER LA PATA
No quiero meter la pata de nuevo. / No me he preparado. Espero no meter la pata.
schrzanić coś
potocznie - bardziej spieprzyć coś
Nie rób tego, schrzanisz to
оқуды бастаңыз
LIARLA
No lo hagas, la vas a liar.
płacać się, warto (coś zrobić)
potocznie
Warto by było na to zerknąć.
оқуды бастаңыз
VALER LA PENA
Podría valer la pena mirar eso
Żartujesz sobie?
potocznie
оқуды бастаңыз
¿Estás de coña?
¿Estás bromeando?
to tylko żart
potocznie
оқуды бастаңыз
es coña, estoy de coña
Mieszasz mi w głowie
potoczne
оқуды бастаңыз
Me estás liando
Estas jugando con mi cabeza
Przesadziłeś
potocznie - Garnek ci poszedł.(dosłownie)
оқуды бастаңыз
Se te ha ido la olla
Zmywam się
potocznie
оқуды бастаңыз
Me piro
Nie łam sobie głowy
potocznie
оқуды бастаңыз
No te rayes
Pracuję
potocznie (no trabajo)
iść do pracy
оқуды бастаңыз
Estoy currando
Voy al curro
Pieprz się
wulgarne
оқуды бастаңыз
Vete a tomar por el culo
Púdrete
Piwo
potocznie
оқуды бастаңыз
Birra, caña
Cerveza
Spieprzyliśmy sprawę
potocznie
wersja bardziej wulgarna
оқуды бастаңыз
La hemos cagado
La hemos liado
Mam to gdzieś
potocznie - brzydkie
Mam gdzieś, co powiesz mojej żonie.
оқуды бастаңыз
Me la suda
No me importa, me da igual, - Me la suda lo que le digas a mi mujer
Jestem zajęty
potocznie
оқуды бастаңыз
Estoy liado
Estoy ocupado
buziaklapek
ma długi język - za dużo gada, przechwalać sie nieprawdą itp
оқуды бастаңыз
BOCACHANCLA
byś lizusem
byś lizusem
potocznie
оқуды бастаңыз
SER UN PELOTA
hacer la pelota
piąte koło u wozu
potocznie - Podtrzymujący świece
Nie chcę iść z wami do kina i robić za piąte koło u wozu.
оқуды бастаңыз
SUJETAVELAS
No quiero ir al cine con vosotros e ir de sujetavelas
dupek
Ten obraźliwy przydomek o jakże wymownym tłumaczeniu – twarzdupa
оқуды бастаңыз
CARACULO
tonto del culo
Twarda twarz.
to osoba bezwstydna, bezczelna. Ktoś, kto nie posiada żadnych skrupułów. Egoista myślący jedynie o osobistych korzyściach przy podejmowaniu jakiejkolwiek decyzji.
оқуды бастаңыз
CARADURA
idiota
to osoba, która lubi robić z siebie idiotę,
оқуды бастаңыз
MAMARRACHO
Twarzsardela
Jest to po prostu obelga, obraźliwy zwrot tak, jak nazwanie kogoś debilem, idiotą, czy głupkiem
оқуды бастаңыз
CARANCHOA
wieśniak
Dosłownie małomiasteczkowiec - o osoba niewykształcona, przejawiająca ogromne braki kulturowe, osoba niewychowana, która nie potrafi zachować się odpowiednio w danej sytuacji
оқуды бастаңыз
PALETO
parobek
osoba prosta, trochę nieokrzesana -Tego zwrotu użyjemy, aby obrazić osobę w naszym mniemaniu mało inteligentną, można by rzecz – głupią
оқуды бастаңыз
GAÑÁN
labriego
kocham cie
drugie jest mocniejsze bardziej intymne
оқуды бастаңыз
Te quiero/te amo
podrywać
оқуды бастаңыз
ligar
podrywacz
оқуды бастаңыз
ligón
Miłość od pierwszego wejrzenia
оқуды бастаңыз
Amor a primera vista
przyjaciele z korzyściami
łóżkowymi
оқуды бастаңыз
Follamigos
próbować podrywać
Dosłownie wyrzucać graty, lecz z przenośnym znaczeniem ma to niewiele wspólnego.
оқуды бастаңыз
Tirar los trastos
odpowienik naszego lubić
chłopaka, szefa, teściową itp
оқуды бастаңыз
Caer bien
przespać się z kimś.
delikatne
оқуды бастаңыз
acostarse con alguien
Oszaleć na czyimś punkcie
оқуды бастаңыз
Estar loco por alguien
druga połówka pomarańczy
оқуды бастаңыз
la media naranja
strzała Amora
оқуды бастаңыз
la flecha de Cupido
łamacza serc/ łamacz majtek
ktoś z podbojami sercowymi / łóżkowymi
оқуды бастаңыз
Rompecorazones/rompebragas
płakać rzewnymi łzami
оқуды бастаңыз
Llorar como una Magdalena
llorar con lágrimas amargas
przyprawiać komuś rogi, zdradzać
оқуды бастаңыз
Poner los cuernos
darle cuernos a alguien, engañar
Zapomniało mi się. Wypadło mi z głowy.
оқуды бастаңыз
SE ME PASÓ/SE ME OLVIDÓ
Olvidé. Se me pasó.
Umówmy się któregoś dnia i mi wszystko opowiesz.
A ten dzień nigdy nie nadszedł... Tak, typowe.
оқуды бастаңыз
UN DIA QUEDAMOS Y ME LO CUENTAS TODO
Hagamos una cita algún día y cuéntamelo todo.
Jutro na pewno to zrobię.
Gdy Hiszpan mówi, że zrobi coś teraz, pamiętaj, że teraz to nieokreślony czas w najbliższej przyszłości.
оқуды бастаңыз
MAÑANA LO HAGO SEGURO
Definitivamente lo haré mañana.
Krokiety mojej matki są najlepsze.
оқуды бастаңыз
Las croquetas de mi madre son las mejores.
mocne (idiom)
jako nasze oszalejesz (pozytywnie lub negatywnie). Hiszpanie flipan z każdego powodu, więc gdybym zaczęła podawać przykłady zdań, nigdy bym nie skończyła. No, bo kto zna Hiszpania, który choć raz nie użył tego słowa?
оқуды бастаңыз
HE FLIPADO/ ¡QUE FUERTE!
Vas a flipar
Ale super! / Jak świetnie! (potoczne)
to kolejny z kolokwialnych czasowników, który ciężko przetłumaczyć dosłownie
оқуды бастаңыз
¡COMO MOLA!
¡Muy guay! ¡Que asombroso!
Matko, która mnie urodziłaś!
To jeden z ulubionych okrzyków Hiszpanów, którego używają, gdy coś wyjątkowo ich zaskoczy lub zaszokuje. Krzyczą tak sobie wołając tę swoją matkę,
wulgaryzmy -
оқуды бастаңыз
¡LA MADRE QUE ME PARIÓ!
Madre mía,/ tu puta madre, /me cago en tu puta madre
nie tak ni siak
оқуды бастаңыз
ni fu ni fa
no es tan malo
gorąco jak w piekarniku
kiedy jest bardzo gorąco - dosłownie- pocą się niczym kurczak.
оқуды бастаңыз
Estoy sudando como un pollo
upierdliwe -coś, co jest niezwykle irytujące, denerwujące, ale też nudne
potoczne
оқуды бастаңыз
COÑAZO
być chorym, ale nie tylko
będzie oznaczało to nieciekawą, podejrzaną sytuację.
oznaczało to nieciekawą, podejrzaną sytuację.
оқуды бастаңыз
Estar chungo
La cosa está muy chunga,
dupek
obraźliwe
оқуды бастаңыз
GILIPOLLAS
que gilipollas!
kasa forsa potocznie
potocznie (nasza sałata)
оқуды бастаңыз
pasta
kiedy jesz za dużo
robisz sie fioletowy
оқуды бастаңыз
PONERSE MORADO
spać twardym snem niczym kłoda
оқуды бастаңыз
DORMIR COMO UN TRONCO
odwracać kota ogonem
potocznie - przekręcać tortilla
оқуды бастаңыз
DAR LA VUELTA A LA TORTILLA
połówka jabłka
druga połowa, miłość
оқуды бастаңыз
ENCONRAR TU MEDIA NARANJA
określenia osoby niezwykle natarczywej, nachalnej, upierdliwej.
Cięższy niż krowa na ramionach to ktoś, do kogo tracimy cierpliwość i z kim naprawdę nie możemy dłużej wytrzymać.
оқуды бастаңыз
MÁS PESADO QUE UNA VACA EN BRAZOS,
być szalonym, zwariowanym, dziwacznym,
a dosłownie oznacza: być kozą.
оқуды бастаңыз
ESTAR COMO UNA CABRA
upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu idiom
zabija się dwa ptaki jednym strzałem.
оқуды бастаңыз
MATAR DOS PÁJAROS DE UN TIRO
zabija się dwa ptaki jednym strzałem.
krytykować, obgadywać, mówić o kimś źle
оқуды бастаңыз
PONER VERDE A ALGUIEN
malować kogoś na zielono
książe z bajki
szukać księcia z bajki
оқуды бастаңыз
BUSCAR EL PRÍNCIPE AZUL
szukać niebieskiego księcia
widzieć wszystko w różowym kolorze
byś optymistą
оқуды бастаңыз
VERLO TODO DE COLOR ROSA
nie mieć pojęcia co się dzieje, być zdezorientowanym
być bardziej zagubionym niż ośmiornica w garażu
оқуды бастаңыз
ESTAR MÁS PERDIDO QUE UN PULPO EN UN GARAJE
być bardziej zagubionym niż ośmiornica w garażu
To danie zawsze mi wychodziło perfekcyjnie, ale tym razem przesadziłam z solą
оқуды бастаңыз
Este plato siempre me ha salido perfecto, pero esta vez se me ha ido la mano con la sal
przesadzić z czymś
no z solą
оқуды бастаңыз
se me ha ido la mano
con la sal
krzyżować palce
tzymać kciuki
krzyżuj palce by przyciągnąć szczęście
оқуды бастаңыз
dedos cruzados
cruzó los dedos para atraer buena suerte
W nocy wszystkie koty są czarne
brunatny, ciemny⁣
оқуды бастаңыз
De noche todos los gatos son pardos.
dynia
оқуды бастаңыз
la calabaza
pajęczyna
оқуды бастаңыз
la telaraña
świeczka
оқуды бастаңыз
la vela
czarownica
оқуды бастаңыз
la bruja
kapelusz czarownicy
оқуды бастаңыз
el sombrero de la bruja
nietoperz
оқуды бастаңыз
el murciélago
cukierek lub psikus
psikus lub układ
оқуды бастаңыз
truco o trato
melancholia
оқуды бастаңыз
la melancolía
smutek
оқуды бастаңыз
la tristeza
niechęć
оқуды бастаңыз
la desgana
niepokój
оқуды бастаңыз
la ansiedad
beznajdziejność
оқуды бастаңыз
desesperación
apatia
оқуды бастаңыз
apatía
stres
оқуды бастаңыз
el estrés
liście
оқуды бастаңыз
las hojas
deszcz
оқуды бастаңыз
la lluvia
mgła
оқуды бастаңыз
la niebla
kasztany
оқуды бастаңыз
las castañas
grzyby
оқуды бастаңыз
las setas
wiatr
оқуды бастаңыз
el viento
przestępstwo
оқуды бастаңыз
el delito
morderstwo
оқуды бастаңыз
el asesinato
alibi
оқуды бастаңыз
la coartada
szantaż
оқуды бастаңыз
el chantaje
szantażysta
оқуды бастаңыз
chantajista
pistolet
оқуды бастаңыз
la pistola
rewolwer
оқуды бастаңыз
el revólver
trup
оқуды бастаңыз
cadáver
świadek
оқуды бастаңыз
el testigo
jesienne zdjęca
оқуды бастаңыз
fotos de otoño
fotos otoñales
byś inteligentym
оқуды бастаңыз
ser listo
Es una chica muy lista
być gotowym
оқуды бастаңыз
estar listo
Estoy lista para salir
wynalazek
оқуды бастаңыз
el invento
żarówka
оқуды бастаңыз
la bombilla
druk
оқуды бастаңыз
la imprenta
drukarz (osoba)
оқуды бастаңыз
impresora (persona)
kombajn
оқуды бастаңыз
cosechadora
proch strzelniczy
оқуды бастаңыз
pólvora
burza mózgów
dosłownie deszcz pomysłów
оқуды бастаңыз
lluvia de ideas
wata cukrowa
оқуды бастаңыз
algodón de azúcar
ma taki pysk że po nim sobie depta
potocznie - bezszczelny (bezczel jakich mało)
оқуды бастаңыз
tiene un morro que se lo pisa
być bezszczelnym
mieć duża twarz, mieć twarz wiekszą od pleców
оқуды бастаңыз
tener mas cara que espalda
być bezwstydnym mieć tupet
mieć dużą twarz/pysk
оқуды бастаңыз
tener mucha cara/ morro
cara, morro, jeta oznaczają też tupet
być bezczelnym
bezwstydnym, mieć tupet
оқуды бастаңыз
ser una jeta / tener mucha jeta
una jeta - dla kobiety
eres una jeta
jaja
jądra - wulgarne
оқуды бастаңыз
cojones
pieprzyć to
fuck,
оқуды бастаңыз
cojones
cholera
damn it (przekleństwo)
оқуды бастаңыз
manda cojones
niesamowite
potocznie z przekleństwem (awesome
оқуды бастаңыз
cojanudo
niesamowite
amazing potocznie w z wulgarną nutą
оқуды бастаңыз
acojonante
drogie
wulgarnie
оқуды бастаңыз
costar un cojón
być odważnym
mieć dwa jaja
оқуды бастаңыз
tener dos cojones
być obojętnym
importować trzy jaja
оқуды бастаңыз
importar tres cojones
być wystraszonym
wulgarnie
оқуды бастаңыз
acojonarse
umrzeć ze śmiechu
wulgarne
оқуды бастаңыз
descojonarse
to irytujące
wulgarnie (to dotyka moich jaj)
оқуды бастаңыз
me toca los cojones
jest leniwy
wulgarnie
оқуды бастаңыз
se toca los cojones
what the fuck czyli co jest kurwa
WTF
оқуды бастаңыз
tócate los cojones
przybity
nailed it- wulgarnie
оқуды бастаңыз
de cojones
bardzo
wulgarnie, piekło
оқуды бастаңыз
de cojones
do diabła
wulgarnie
оқуды бастаңыз
por cojones
dość
оқуды бастаңыз
hasta los cojones
odważnie
wulgarnie/ z jajami
оқуды бастаңыз
con cojones
tchórzliwy
wulgarnie - bez jaj
оқуды бастаңыз
sin cojones
tak powiedziałem
wulgarnie
оқуды бастаңыз
se sale de los cojones
kaszanka
оқуды бастаңыз
la morcilla
chciałeś coś powiedzieć?
оқуды бастаңыз
¿quieres decir algo?
udawać pozorować
dzieci lubią udawać że są zwierzętami
оқуды бастаңыз
fingir
yo- finjo /t u finges/ el finge /nosotros fingimos / vosotros fingís / ellos fingen
a los niños les gusta fingir que son animales
szczyny (alkohol złej jakości podawany w barach)
Mam ogromnego kaca. To pewnie przez te szczyny, które wypiłem wczoraj.
оқуды бастаңыз
el garrafón
Tengo una resaca monumental. Será por el garrafón que bebí ayer.
osoba wkurzająca i upierdliwa
Nie da się żyć z takim upierdliwcem jak ty!
оқуды бастаңыз
tocapelotas
¡No se puede convivir con un tocapelotas como tú!
wkurzać kogoś
wulgarne (dosł. dotykać komuś jajka),
оқуды бастаңыз
tocarle los huevos a alguien
mieć gadane
potoczne
Ma gadane i to pomaga mu w zdobywaniu kobiet.
оқуды бастаңыз
tener mucha labia
Tiene mucha labia y eso le ayuda a conquistar a las mujeres.
płacić, wyskakiwać z kasy
potocznie
Dali mi mandat i muszę teraz zapłacić 100 euro.
оқуды бастаңыз
apoquinar
Me han puesto una multa y ahora me toca apoquinar 100 euros.
lepiej wcześniej czy później?
оқуды бастаңыз
mejor tarde o temprano?
wcześniej czy później prawda wychodzi na jaw
оқуды бастаңыз
tarde o temprano la verdad sale a la luz
mała droga
ścieżka
оқуды бастаңыз
Caminito
wyginięcie
mała droga (ścieżka) do wyginięcia
оқуды бастаңыз
la extinción
Caminito de extinguirnos
coraz więcej takich
оқуды бастаңыз
más y más de estos
Oto, co dzieje się na miejscu
оқуды бастаңыз
Esto es lo que sucede en el acto
apteka
оқуды бастаңыз
la farmacia
recepta
оқуды бастаңыз
la receta
lekarstwo
оқуды бастаңыз
el medicamento, la medicina
czy masz coś na kaszel
w aptece
оқуды бастаңыз
tienes algo para la tos?
masz coś na gorączkę
w aptece
оқуды бастаңыз
tienes algo para la fiebre
masz coś na podrażnione gardło
w aptece
оқуды бастаңыз
tienes algo para la garganta irritada
czy możesz mi coś polecić na przeziębienie?
w aptece
оқуды бастаңыз
¿me puedes recomendar algo para un resfriado?
czy mogę kupić to bez recepty?
w aptece
оқуды бастаңыз
¿Puedo comprarlo sin receta?
tutaj mam receptę od lekarza
w aptece
оқуды бастаңыз
aquí tengo una receta de un médico
jeśli nie masz recepty nie możesz tego kupić
w aptece
оқуды бастаңыз
si no tiene receta, no puedes comprarlo
co nosisz w swojej torebce?
оқуды бастаңыз
¿Que llevas en tu bolso?
klucze
оқуды бастаңыз
la llave / los llaves
telefon
komórka
оқуды бастаңыз
el móvil
porponetka
оқуды бастаңыз
el monedero
słuchawki
оқуды бастаңыз
los auriculares
balsam do ust
оқуды бастаңыз
el bálsamo de labios
bálsamo labial
szczotka do włosów
оқуды бастаңыз
el cepillo para el cabello
chusteczki higieniczne
оқуды бастаңыз
el kleenex
los pañuelos de papel
perfumy
оқуды бастаңыз
el perfume
gumy do żucia
оқуды бастаңыз
los Chicle
żel odkarzający
оқуды бастаңыз
el desinfectante de manos
gel descontaminante
ciasto, babka – ciasteczko, babeczka
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
pastel – pastelito
truskawka – truskaweczka
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
fresa – fresita
ptak – ptaszek
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
pájaro - pajarito
gołąb – gołąbeczek
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
paloma – palomita
kaczka -kaczątko, kaczuszka
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
pato – patito
łatwo – łatwiutko
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
fácil – facilitó
słaby – słabiutki
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
débil – debilitó
ostrożnie – ostrożniutko
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
cuidado – cuidadito
chłopiec – chłopczyk
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
niño – niñito
gruby – grubiutki
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
gordo – gordito
but – bucik
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
zapato – zapatito
karta – karteczka
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
tarjeta – tarjetita
papier – papierek
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
papel – papelito
siostra – siostrzyczka
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
hermana – hermanita
ciastko, biszkopt – ciasteczko, biszkopcik
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
galleta – galletita
szczur – szczurek
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
rato – ratico
książka – książeczka
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
libro – librico
zeszyt – zeszycik
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
cuaderno – cuaderico
kawa – kawusia
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
café – cafelito
gwiazda – gwiazdeczka
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
estrella – estrellita
słońce – słoneczko
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
sol – solecito
mama – mamusia
zdrobnienie
оқуды бастаңыз
mamá – mamacita
ups!
оқуды бастаңыз
¡Vaya!
daj spokój /pośpiech
Ok, chodźmy!).
оқуды бастаңыз
¡Venga!
¡Venga, vamos!
ok, dobra, tak
оқуды бастаңыз
Vale
kochanie
оқуды бастаңыз
cariño
ślicznotka, piękna
оқуды бастаңыз
preciosa
maleństwo
maleństwo) to wyrażenia, które usłyszysz na przywitanie w sklepie, na ulicy, w windzie, w szkole, na plaży, czy podczas spaceru po parku
оқуды бастаңыз
nene/a
Oczywiście, że tak! Zawsze!
оқуды бастаңыз
¡Sí, por supuesto! ¡Siempre!
Por supuesto, que si! Siempre!
Ale cudownie!
оқуды бастаңыз
¡Qué guay!
Ale fajnie!
оқуды бастаңыз
¡Qué mola!
Co za szczęście!
оқуды бастаңыз
¡Que suerte!
Ale pięknie/zabawnie!
оқуды бастаңыз
¡Qué chulo!
Nic się nie stało.
оқуды бастаңыз
No pasa nada
Wyluzuj!
оқуды бастаңыз
¡Tranquí tronco!
¡Tranquillo!
Nieważne, bez znaczenia.
оқуды бастаңыз
No importa
Nie mam pojęcia.
оқуды бастаңыз
No tengo idea
Nie mów!/Nie gadaj!
оқуды бастаңыз
¡No me digas!
Oczywiście/Oczywiście, że tak.
оқуды бастаңыз
Claro/Claro, que si
Daj spokój!
оқуды бастаңыз
¡Venga!
¡Dejalo!
Jak zwykle.
оқуды бастаңыз
Como siempre
Zaczekaj!
оқуды бастаңыз
¡Espera!
Nigdy więcej!
оқуды бастаңыз
¡Nunca más!
Wyjdź!
оқуды бастаңыз
¡Sal!
¡Fuera!
To dobry pomysł.
оқуды бастаңыз
Es una buena idea
Wcześniej czy później.
оқуды бастаңыз
Tarde o temprano.
Mniej więcej/Tak sobie.
оқуды бастаңыз
Más o menos / regular.
Mam dość!
оқуды бастаңыз
¡No puedo más!
Dobrze widzi się tylko sercem. Najważniejsze jest niewidoczne dla oczu)
,Mały Książę” Antoine de Saint-Exupéry
оқуды бастаңыз
“ Sólo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible a los ojos”
Bycie osobowością nie oznacza, że ​​masz osobowość
,Pulp Fiction’’, reż. Quentina Tarantino, 1994.
оқуды бастаңыз
Ser personalidad no s, Que seas una personalidad no significa que tengas personalidad’’ignifica que tengas personalidad
Dzisiaj jest pierwszy dzień reszty twojego życia
,American Beauty’’, reż. Sam Mendes, 1999.
оқуды бастаңыз
,Hoy es el primer día del resto de tu vida”
Cisza jest najgłośniejszym krzykiem
,Życie jest piękne”, reż. Robert Benigni, 1997.
оқуды бастаңыз
,El silencio es el grito más fuerte’’
Pieniądze nigdy nie śpią
,Wall Street”, reż. Oliwer Stone, 2010.
оқуды бастаңыз
,El dinero nunca duerme’’
Głupiec to ten, co robi bzdury
,Forrest Gump’’, reż. Robert Zemeckis, 1994.
оқуды бастаңыз
,Tonto es el que hace tonterías’’
Nigdy nie pada wiecznie
,Kruk’’, reż. Alex Proyas, 1994.
оқуды бастаңыз
,Nunca llueve eternamente”
mieć sokoli wzrok
mieć wzrok rysia
оқуды бастаңыз
tener una vista de lince
końska dawka
оқуды бастаңыз
una dosis de caballo
w okamgnieniu/w mgnieniu oka
w mniej niż pieje kogut"
оқуды бастаңыз
en menos que canta un gallo
dojna krowa
'krowa weselna' lub 'krowa mleczna'. -
Twoja córka myśli, że jesteś dojną krową, ale tak nie jest./Dojna krowa z ciebie.
оқуды бастаңыз
la vaca de la boda/la vaca lechera
Tu hija piensa que eres la vaca de la boda pero no es así./Eres una vaca lechera.
Szukać dziury w całym.
W języku polskim szukamy dziury w całym a w hiszpańskim trzy albo pięć nóg u kota.
оқуды бастаңыз
Buscarle tres pies al gato. Buscarle cinco pies al gato.
Być bardzo dziwnym/nietypowym.
Moja współlokatorka nigdy nie wychodzi ze swojego pokoju. Jest bardzo dziwna
оқуды бастаңыз
Ser más raro que un perro verde.
Mi compañera de piso nunca sale de su cuarto. Es más rara que un perro verde.
zniewiescialy
'Zniewiescialy' to tylko jedno z mozliwych tlumaczeń tego slówka. A jest ich kilka i spora częsć jest wulgarna. Wszystko tez zalezy od kontekstu a ja tutaj wybralam tylko tę lzejszą wersję.
Wspólczesni męzczyzni są bardzo zniewiesciali.
оқуды бастаңыз
afeminado
Los hombres de hoy en día son muy afeminados.
spędzić bezsenną noc
Ciekawe czy dzisiaj będę spać dobrze, czy znowu spędzę kolejną bezsenną noc.
оқуды бастаңыз
pasar la noche en blanco
A ver si hoy duermo bien o si paso otra noche en blanco
spędzać lato
Co roku lato spędzamy w Alicante.
оқуды бастаңыз
veranear
Cada año veraneamos en Alicante
świeczka świeca, świeczka
Muszę kupić świeczki do tortu urodzinowego.
оқуды бастаңыз
vela vela, vela
Tengo que comprar las velas para la tarta de cumpleaños
malować się
Wszystkie stewardesy muszą się malować.
оқуды бастаңыз
maquillarse
Todas las azafatas de vuelo tienen que maquillarse.
kwitnąć
Bzy kwitną w maju.
оқуды бастаңыз
florecer
Las lilas florecen en mayo
Guzik mnie to obchodzi.
оқуды бастаңыз
Me importa un pepino
Wiele hałasu o nic.
оқуды бастаңыз
Mucho ruido y pocas nueces
fast food
оқуды бастаңыз
comida rapida
bukiet kwiatów
оқуды бастаңыз
el ramo de flores
zaręczyć się
оқуды бастаңыз
comprometerse
zamknąć coś na cztery spusty
Hotele w Sewilli zamknięte na cztery spusty z powodu kryzysu wywołanego koronawirusem
оқуды бастаңыз
cerrar (algo) a cal y canto
Hoteles de Sevilla cerrados a cal y canto por la crisis del coronavirus.
brudne pieniądze
оқуды бастаңыз
dinero sucio
nie czuć nóg
оқуды бастаңыз
no sentir las pies
w kwiecie wieku
оқуды бастаңыз
en la flor de la vida
stracić zycie
оқуды бастаңыз
Perder una vida
świerszcz
оқуды бастаңыз
el grillo
iść na grzyby
оқуды бастаңыз
Ir a buscar setas
zbierać winogrona
оқуды бастаңыз
Vendimiar
szydełkować
оқуды бастаңыз
Hacer ganchillo
czuć wiatr na twarzy
оқуды бастаңыз
Sentir el viento en la cara
pęczek marchewek
оқуды бастаңыз
un manojo de zanahorias
warkocz czosnku
оқуды бастаңыз
una rista de ajo
szczypta soli
оқуды бастаңыз
una pizca de sal
un pellizco de sal
pęk kluczy
оқуды бастаңыз
un manojo de llaves
malutki „snopek” pszenicy
оқуды бастаңыз
un manojo de trigo
to taki zbiór rzeczy które możemy wziąć w dłoń
garstka
оқуды бастаңыз
un manojo de algo
sznur samochodów (kolokwialnie)
оқуды бастаңыз
una ristra de coches
uszczypać kogoś
оқуды бастаңыз
dar un pellizco
Uszczypnął mnie w ramię
оқуды бастаңыз
Me dio un pellizco en el hombro
pochłonąć
zjeść
оқуды бастаңыз
devorar
pochłonąć książkę
оқуды бастаңыз
devorar el libro
miedziaki, drobniaki
Masz jakieś miedziaki na zbyciu
оқуды бастаңыз
la chatarra / la calderilla
Te sobra algo de calderilla
odciąć kogoś od jakiegoś dobra
zwykle od pieniędzy
Rodzicie odcięli mnie od pieniędzy i teraz muszę pracować
оқуды бастаңыз
cortar / cerrar el grifo
Mis padres mi han cerrado el grifo, ahora tengo que trabajar más
naciągacz
specjalista od marketingu emocjonalnego
To okropny naciągacz który chce twojego hajsu
оқуды бастаңыз
vendemotos
Es un vendemotos que solo quiere tu pasta
siebie samego
ma też znaczenie „również, ponadto, co więcej”, czyli jest synonimiczne do „asimismo”
оқуды бастаңыз
a sí mismo
słowo „mismo” odmieniamy przez liczbę jak i osobę: a sí mismo, a sí misma, a sí mismos, a sí mismas.
yo mismo
tak samo, w ten sam sposób
оқуды бастаңыз
así mismo
lo mismo, de la misma manera
również, ponadto
оқуды бастаңыз
asimismo
Asimismo”, w odróżnieniu do pozostałych zwrotów, zapisujemy bez akcentu.
también
szron
оқуды бастаңыз
la escarecha
la helada blanca
mgła
оқуды бастаңыз
la niebla
jarzębina
оқуды бастаңыз
la serba
Cenizas de montaña
wrzos
оқуды бастаңыз
el brezo
opadłe liście
оқуды бастаңыз
la hojarasca
hojas caídas
cekiny
оқуды бастаңыз
las lentejuelas
soczewica
оқуды бастаңыз
las lentejas
Uran
planeta
оқуды бастаңыз
Uranio
Neptun
planeta
оқуды бастаңыз
Neptuno
Merkury
planeta
оқуды бастаңыз
Mercurio
wenus
planeta
оқуды бастаңыз
Venus
ziemia
planeta
оқуды бастаңыз
la tierra
UFO (niezidentyfikowany obiekt latający)
оқуды бастаңыз
OVNI (objeto volador no identificado)
Leje jak z cebra
оқуды бастаңыз
Lueve a cántaros
mżawka
plus dwa kolokwialne z baskijskiego
оқуды бастаңыз
la llovizna
la sirimiri, la chrimiri
ulewa
оқуды бастаңыз
el chubasco
el chaparrón
lama dzwoni w płomieniach do lamy w płomieniach
оқуды бастаңыз
llama llama en llamas a llama en llamas
skarbiec pancerny
do z papieru
Skarbiec pancerny jest całkowicie hermetyczny
оқуды бастаңыз
la cámara acorazada
la cámara acorazada es completamente hermética
złoto
dom z papieru
90 ton 24 karatowego zlota
оқуды бастаңыз
el oro
90 tonaladas de oro de 24 kilates
rozsadzić
dom z papieru
chwycę za karabin i rozpieprzę ci łeb
оқуды бастаңыз
reventar
Cojo mi fusil y te reviento la cabeza
wypowiedzieć wojnę
casa de papel
Państwo wypowiedziało nam wojnę
оқуды бастаңыз
declarar la guerra
El Estado nos ha declarando la guerra
stanąć do walki
Casa de papel
... i zdecydowaliśmy się że staniemy do walki
оқуды бастаңыз
plantar cara
... y hemos decidido plantar cara
maska
casa de papel
załóżcie maski
оқуды бастаңыз
la careta
Ponemos las caretas
bomba zegarowa
Casa de papel
Tokio jest pieprzoną bombą zegarową
оқуды бастаңыз
la bomba de relojería / tiempo
Tokio esta una puta bomba de relojería
odważyć się
Casa de papel
Przez 10 lat byłeś zakochany w Berlinie i nie odważyłeś sie nic powiedzieć
оқуды бастаңыз
atrevese
Diez años enamorado de Berlin y no te atrevido a abrir la boca
dowodzić
Casa de papel
Jestem Palermo i dowodzę tym napadem
оқуды бастаңыз
al mando
Mi nombre es Palermo soy el atracador al mando
dostarczyć
Casa de papel
Musimy wydać Rio napastnikom
оқуды бастаңыз
entregar
Hay que entregar a Rio a los atracadores
poddać się
Casa de papel
Poddaje się
оқуды бастаңыз
entregarse
Me estoy entregando
nieuzbrojony
Casa de papel
Jestem nieuzbrojona
оқуды бастаңыз
desarmado
y estoy desarmada
klęczeć
Casa de papel
Na kolana i ręce na głowę
оқуды бастаңыз
estar de rodillas
de rodillas y manos en la cabeza
bohater
Casa te papel
Dlaczego ktoś musi zgrywać zawsze pieprzonego bohatera
оқуды бастаңыз
el héroe
Pr que siempre tiene que haber un puto héroe de cojones
uwolnić
casa de papel
Jak odbijemy Rio?
оқуды бастаңыз
rescatar / liberación
Como vamos a rescatar a Rio?
dokonać egzekucji / wykonać
casa de papel
Zabili Lisbonę
оқуды бастаңыз
ejecutar
Hen ejecutado a Lisbona
zwołać
casa de papel
Musimy zwołać ekipę
оқуды бастаңыз
convocar
Tenemos que convocar a la banda
strzelać
casa de papel
Najpierw strzelajcie, potem pytajcie
оқуды бастаңыз
disparar
Disparad primero, preguntad después
być otoczonym
Casa de papel
Profesorze tu Lizbona, jestem otoczona
оқуды бастаңыз
estar rodeado
Profesor soy Lisbona. estoy rodeado
atak, atakować
casa de papel
zaatakowano nas. musimy atakować
оқуды бастаңыз
el ataque, ataque
Recibimos un ataque. Hay que atacar
okropne
оқуды бастаңыз
horrible/ terrible
wstawić się
Dosł. „złapać punkcik”, czyli wypić taką ilość alkoholu, po której jesteśmy wstawieni, nie pijani.
Po trzech shotach już się wstawiłem.
оқуды бастаңыз
coger el puntillo
Con tres chupitos ya he cogido el puntillo.
buchnąć, zajumać
kolokwialnie - ukraść
Nie mogę znaleźć telefonu! Chyba buchnęli mi go w metrze
оқуды бастаңыз
mangar
¡No puedo encontrar el móvil! Creo que me lo han mangado en el metro.
podrywać
kolokwialnie
Nie wiem, co robić. Mąż mojej najlepszej przyjaciółki mnie podrywa.
оқуды бастаңыз
tirar la caña
No sé qué hacer. El marido de mi mejor amiga me está tirando la caña.
być mało inteligentnym, niekumatym, tępym
kolokwialnie
Wyjaśniłem to mu dziesięć razy i wciąż nie rozumie. Ten koleś jest tępy!
оқуды бастаңыз
tener pocas luces
Se lo he explicado diez veces y sigue sin entenderlo. ¡Este tío tiene pocas luces!
wędliny
оқуды бастаңыз
los embutidos
Jestem spragniony
оқуды бастаңыз
estoy sediento/ tengo sed
tak, możesz
uda ci sie
оқуды бастаңыз
sí tu puedes
tu puedes
chce mi się siku
kolokwializm
оқуды бастаңыз
tengo pipi
zniżka
upust
Aż do 20% zniżki
оқуды бастаңыз
el descuento
Hasta 20% de descuento
skończyć
dokończyć
Kończy się za dwa dni
оқуды бастаңыз
finalizar
Finaliza en dos dias
najlepsze oferty
Najlepsze dzisiejsze oferty
оқуды бастаңыз
las mejores ofertas
Las mejores ofertas de hoy
cena obniżona
Kup w obniżonej cenie
оқуды бастаңыз
el precio rebajando/ reducido
Compra a en un precio rebajando
wyprzedaże, przeceny
W tym tygodniu mamy wielkie wyprzedaże
оқуды бастаңыз
rebajas, descuentos
Esta semana tenemos grandes rebajas
w śpiączce
оқуды бастаңыз
En coma
doświadczyć komplikacji
оқуды бастаңыз
sufrir las complicaciones
experimentar complicaciones
dzień po dniu
оқуды бастаңыз
día a día
i tak, w ten sposób
оқуды бастаңыз
así
śpiączka farmakologiczna
оқуды бастаңыз
el coma indicio
coma farmacológico
tracimy go!
szpitalne
оқуды бастаңыз
¡Que se no va!
lo estamos perdiendo!
fala
оқуды бастаңыз
la ola
niewydolność serca
оқуды бастаңыз
el fallo cardiaca
wypróżniać sie
kolokwialnie - sadzić sosnę
оқуды бастаңыз
plantar un pino
wypróżniać sie
kolokwialnie - gliniana figurka
оқуды бастаңыз
muñeco de barro
zakładać, uznawać coś za pewnik
оқуды бастаңыз
dar por sentado
Bardzo ważne jest, żebyście pamiętali, żeby uzgodnić „sentado” z tym, co występuje tuż po nim. Musicie zwrócić uwagę na liczbę oraz rodzaj rzeczownika! 🕵🏼‍♀️ Ale to już pewnie
przyjmować za pewnik, zakładać,
оқуды бастаңыз
dar por sentado, asumir
zatwierdzać.
оқуды бастаңыз
dar por bueno
aprobar.
mieć nóż na gardle
kolokwialnie - mam wody aż po szyję, siedzę w tym aż po szyję.
оқуды бастаңыз
estar con el aqua al cuello (hasta el cuello)
zauroczenie
оқуды бастаңыз
Obsesión
czarowac
оқуды бастаңыз
hechizar
zaklecie
оқуды бастаңыз
el hechizo
czarownica, wiedźma
оқуды бастаңыз
bruja
czarownik, magik
оқуды бастаңыз
hechicero,
skurwysyn
оқуды бастаңыз
Eres hijo/hija de puta
zajebisty/zajebista
оқуды бастаңыз
Eres de puta madre
tatuś
оқуды бастаңыз
el papito
mamusia
оқуды бастаңыз
la mamita
Kto pije wino na kolację ten pije wodę na śniadanie
оқуды бастаңыз
El que con vino cena, con qua desayuna
Wino otwiera drogę
оқуды бастаңыз
El vino abre el camino
Wina i miłości najlepsze są najstarsze
оқуды бастаңыз
Vinos y amores, los viejos son mejores
Tym którym wino nie smakuje bogowie obierają chleb
оқуды бастаңыз
A quien el vino no le va, dios le quita el pan
pić jak Kozak.
alkohol
оқуды бастаңыз
beber como un cosaco.
być pijany jak beczka.
оқуды бастаңыз
EMBORRACHADO COMO UNA CUBA
czekającemu czas się dłuży
kto czeka, rozpacza
оқуды бастаңыз
El que espera desespera
nie czujemy się najlepiej.
zdrowie - kolokwializm
оқуды бастаңыз
no estar católico
no nos sentimos bien.
nie być katolikiem/katoliczką.
оқуды бастаңыз
no ser católico / católico.
przygnębionym, zrezygnowanym, przybitym.
kolokwializm - zwrot nawiązuje do korridy kiedy toreador znajduje sie w złym położeniiu
оқуды бастаңыз
Estar de capa caída
Hoy estoy de capa caída.
przyjmować komunię
оқуды бастаңыз
comulgar
tomar comunión
zmywać podłogę
оқуды бастаңыз
fregar el suelo
Limpiar el piso
robić pranie
оқуды бастаңыз
hacer la colada
lavar la ropa
uzależnić się
оқуды бастаңыз
engancharse
volverse adicto
migrena
оқуды бастаңыз
La migraña/jaqueca
boli mnie głowa
оқуды бастаңыз
me duele la cabeza
lek przeciwbólowy
оқуды бастаңыз
El analgésico
el analgésico
syrop
оқуды бастаңыз
el jarabe
przeziębienie
оқуды бастаңыз
el resfriado
choroba zakaźna
оқуды бастаңыз
La enfermedad contagiosa
kaszel
оқуды бастаңыз
la tos
gorączka
оқуды бастаңыз
la fiebre
cierpieć na
оқуды бастаңыз
Padecer
sufrir de
SOR
оқуды бастаңыз
Urgencias
lekarz internista
оқуды бастаңыз
El médico de cabecera
médico internista
praca
kolokwialnie
оқуды бастаңыз
el curro
pracowac
kolokwialnie
оқуды бастаңыз
currar
wymowa
оқуды бастаңыз
la pronunciación
litera
оқуды бастаңыз
la letra
odmieniać
оқуды бастаңыз
Conjugar
telefonistka
оқуды бастаңыз
la telefonista
szampan
оқуды бастаңыз
el champán
el cava
broszka
оқуды бастаңыз
el broche
rękawiczki
оқуды бастаңыз
los guantes
pióro
оқуды бастаңыз
la pluma
cekin
оқуды бастаңыз
la lentejuela
falbanka
оқуды бастаңыз
salir enfadado
frędzel
оқуды бастаңыз
El fleco
borla
danie sycące, kaloryczne
оқуды бастаңыз
un plato fuerte
relleno, plato calórico
wejść/ zegnać sie na chwilę
оқуды бастаңыз
entrar /despedirse por la puerta gorda/grande
mieć za mało czasu na coś
nie zdążć czegoś zrobić
оқуды бастаңыз
pillar al torro /alguien
przestać coś robić
przestać wykonywać zawód
оқуды бастаңыз
cortarse la coleta
podać komuś pomocną dłoń
оқуды бастаңыз
echar una capote (a alguien)
brać byka za rogi
оқуды бастаңыз
cojer al toro por los cuernos
uczestniczyć w czymś z daleka
bez ponoszenia ryzyka
оқуды бастаңыз
ver los toros desde la barrera
chce wypożyczyć parasolkę
оқуды бастаңыз
Quiero alquilar una sombrilla
chce wypożyczyć leżak
оқуды бастаңыз
Quiero alquilar una tumbona
czerwona flaga
оқуды бастаңыз
una bandera roja
nie możesz się kąpać bo jest czerwona flaga
оқуды бастаңыз
no puedes bañarte porque hay una bandera roja
bar przy plaży
оқуды бастаңыз
el Chiringuito
Ide do baru przy plaży
оқуды бастаңыз
Voy al chiringuito
mieć dużo szczęścia, być w czepku urodzonym
mieć kwiatka w 🍑 pupie
оқуды бастаңыз
tener (nacer con) una flor en el culo
Właśnie to ogłosili
оқуды бастаңыз
Acaban de anunciarlo
burmistrz
оқуды бастаңыз
el alcalde
kupować kota w worku
оқуды бастаңыз
comprar a ciegas
z ręką na sercu
оқуды бастаңыз
con la mano en el corazón
być dumny jak paw
оқуды бастаңыз
hincharse como un pavo real
igrać z ogniem
оқуды бастаңыз
jugar con fuego
więzy krwi
оқуды бастаңыз
los lazos de sangre
miodowy miesiąc
оқуды бастаңыз
Luna de miel
żyć jak pies z kotem
оқуды бастаңыз
llevarse como el perro y el gato
vivir como el perro y el gato
do góry nogami
оқуды бастаңыз
patas arriba
cały i zdrowy
оқуды бастаңыз
sano y salvo
Głodnemu wszystko smakuje.
оқуды бастаңыз
A buen hambre no hay pan duro.
Co się stało, już się nie odstanie.
оқуды бастаңыз
A lo hecho, pecho.
Kuj żelazo, póki gorące.
оқуды бастаңыз
Ahora que hay modo.
Nie należy słuchać rad ludzi, którzy nie znają się na rzeczy.
оқуды бастаңыз
A palabras necias oídos sordos.
Dobra mina do złej gry.
оқуды бастаңыз
Al mal tiempo, buena cara.
Milczenie jest złotem.
оқуды бастаңыз
Por la boca muere el pez.
Uczyć się na cudzych błędach.
оқуды бастаңыз
Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
оқуды бастаңыз
Cabeza casposa, poco piojosa.
Oko za oko, ząb za ząb.
оқуды бастаңыз
Ojo por ojo y diente por diente.
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
оқуды бастаңыз
Quien a hierro mata, a hierro muere.
Co masz robić jutro, zrób dziś.
оқуды бастаңыз
No dejes para mañana lo que puedas hacer.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
оқуды бастаңыз
No es oro todo lo que reluce.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
оқуды бастаңыз
De tal palo, tal astilla.
Miłosć jest ślepa.
оқуды бастаңыз
El amor es ciego.
Szewc bez butów chodzi.
оқуды бастаңыз
En casa del herrero, cuchillo de palo.
Okazja czyni złodzieja.
оқуды бастаңыз
La ocasión hace al ladrón.
Kto pierwszy, ten lepszy.
оқуды бастаңыз
Más vale llegar a tiempo que en convidado.
Lepiej późno niż wcale.
оқуды бастаңыз
Más vale tarde que nunca.
szopka bożonarodzeniowa
оқуды бастаңыз
Cuna de navidad
belén de Navidad
Betlejem
оқуды бастаңыз
Belén
także imie żeńskie
żłób, żłóbek
Boże Narodzenie
оқуды бастаңыз
pesebre,
złym humorze, dąsać się, być obrażonym
kolokwialne
оқуды бастаңыз
ESTAR DE MORROS
zrobić się czerwonym jak burak
Być jak pomidor. W Polsce w zawstydzających sytuacjach nasze policzki robią się czerwone jak burak. W Hiszpanii z tego samego powodu nasze twarze czerwienią się niczym pomidor.
оқуды бастаңыз
ESTAR COMO UN TOMATE
esteśmy tak zmęczeni, że z wyczerpania padamy na twarz.
kolokwialnie
оқуды бастаңыз
ESTAR HECHO POLVO
byś silnym
kolokwialnie - Być jak byk, czyli być silnym.
оқуды бастаңыз
ESTAR COMO UN TORO
byś zdrowym (jak ryba)
kolokwialnie Być jak róża. W Hiszpanii używa się tego określenia, aby opisać coś zdrowego lub świeżego.
оқуды бастаңыз
ESTAR COMO UNA ROSA
bujać w obłokach,
kolokwialnie - Być w chmurach, bujać w obłokach, czyli być roztargnionym, zamyślonym, nie zważać za bardzo na to, co dzieje się wokół nas.
оқуды бастаңыз
ESTAR EN LAS NUBES
jesteś bardzo atrakcyjny, że mu się bardzo podobasz.
kolokwialnie - W dosłownym tłumaczeniu będzie oznaczać to, że jesteś jak pociąg. Tak naprawdę ktoś mówiąc Ci to, będzie miał na myśli, że jesteś bardzo atrakcyjny, że mu się bardzo podobasz.
оқуды бастаңыз
ESTAR COMO UN TREN
że coś za chwilę się wydarzy
kolokwialnie - Dosłownie przetłumaczyłabym to: być w spadaniu, być podczas spadania. Metafory tej używa się, aby powiedzieć, że coś za chwilę się wydarzy.
оқуды бастаңыз
ESTAR AL CAER
stanąć na wysokości zadania
kolokwialnie - Być na wysokości, czyli stanąć na wysokości zadania, spełnić oczekiwania.
оқуды бастаңыз
ESTAR A LA ALTURA
mieć problemy finansowe
kolokwialnie - Wyrażenie to pochodzi od monety zwanej Blanca del Agnus Dei, która została wybita w XIV wieku. Chociaż z wyglądu była biaława, moneta ta została wykonana ze srebra i miedzi.
оқуды бастаңыз
tiene problemas financieros
Z biegiem czasu waluta uległa dewaluacji, a jej wartość była bardzo niska.
być w nieciekawej sytuacji (poco segura)
kolokwialnie - Być w czosnku. Zwrot ten zwykle oznacza coś negatywnego. Ktoś, kto "przebywa w czosnku" prawdopodobnie jest zaangażowany w jakąś nieciekawą sprawę.
оқуды бастаңыз
ESTAR EN EL AJO
być chudym jak patyk
kolokwialnie - Być jak patyczek, kijek, czyli być bardzo chudym.
оқуды бастаңыз
ESTAR COMO UN PALILLO
Być na piątej sośnie, czyli być bardzo daleko.
Pochodzenie tego wyrażenia należy doszukiwać się w Madrycie w XIX wieku. W tym czasie miasto to nie było tak duże, jak teraz. Paseo del Prado była wówczas najdłuższą ulicą w mieście.
оқуды бастаңыз
Estar al quinto pino
Rosło tam pięć dużych sosen. Z tego powodu, gdy ktoś lub coś jest bardzo daleko, mówi się, że znajduje się na ostatniej sośnie, czyli na piątej sośnie.
Być u podnóża kanionu.
walczyć bez odpoczynku, stać twardo na swoim stanowisku. Kiedy "znajdujemy się u podnóża kanionu" jesteśmy gotowi zrobić wszystko, aby wypełnić nasze zobowiązania i nikt nie jest w stanie złamać naszego przekonania.
оқуды бастаңыз
Estar al pie del cañón.
Zwrot jest ten też równoznaczny z pozostaniem na swoim miejscu bez względu na niebezpieczeństwa, zmęczenie czy niekorzystne warunki, które stwarza nam dana sytuacja.
Być między mieczem a ścianą,
czyli być w bardzo trudnej sytuacji. W polskim slangu powiedzielibyśmy, że jesteśmy między młotem a kowadłem.
оқуды бастаңыз
ESTAR ENTRE LA ESPADA Y LA PARED
Być nawet w zupie, czyli być wszędzie.
Wyrażenia tego używa się chcąc powiedzieć, że mamy dosyć jakiegoś tematu, który cały czas się powtarza. Do tego stopnia, że gdy wkładamy łyżkę do talerza, problem ten pojawia się nawet w naszej zupie.
оқуды бастаңыз
ESTAR HASTA EN LA SOPA
Być wyleczonym ze strachu.
Kiedy "estamos curados de espanto" oznacza, że jesteśmy już przyzwyczajeni do trudów, jakie niesie ze sobą życie, że nic już nie jest w stanie nas zaskoczyć.
оқуды бастаңыз
ESTAR CURADO DE ESPANTO
Mieć doła, być smutnym i przygnębionym.
kolokwialnie
оқуды бастаңыз
ESTAR DE BAJÓN
Być na zwolnieniu lekarskim.
kolokwialnie
оқуды бастаңыз
ESTAR DE BAJA
tor
оқуды бастаңыз
la vía
Gdzie jest peron 4?
оқуды бастаңыз
¿Dónde está el andén 4?
Z którego peronu odjeżdza pociąg do Malagi?
оқуды бастаңыз
¿Desde qué andén sale el tren a Málaga?
Czy z tego peronu odjżdza pociąg do ...?
оқуды бастаңыз
¿ Sale de este andén del tren a ...?
¿Esta plataforma sale del tren a ...?
O której odjężdza następny pociąg do...?
оқуды бастаңыз
¿A qué hora sale el sigiente tren a ...?
¿A qué hora sale el próximo tren a ...?
Czy to na pewno jest pociąg do...?
оқуды бастаңыз
¿Seguro que es el tren a ...?
¿Es esto realmente lo que atrae ...?
lodziarnia
оқуды бастаңыз
la heladería
drogeria
оқуды бастаңыз
la droguería
myślę, że
Myślę że dziś nie będzie ładnej pogody./ Nie sądzę żeby dziś była ładna pogoda.
оқуды бастаңыз
Pienso que...
Pienso que no hará buen tiempo. / No pienso que hoy haga buen tiempo
Sądzę, że...
Sądzę że Juan jest bardzo sympatyczny. / Nie sądzę że Juan jest sympatyczny
оқуды бастаңыз
Creo que...
Creo que Juan es muy simpático. / No creo que Juan sea muy simpático
Wydaje mi się że...
Wydaje mi się że nie pojedziemy do Hiszpanii w tym roku./ nie wydaje mi się żebyśmy pojechali do Hiszpanii w tym roku
оқуды бастаңыз
Me parece que...
Me parece que no vamos a ir España este año. / No me parece que vayamos a ir España este año
Sądzę że
bardziej oficjalnie
W mojej opinii sądzę że Twoje rezultaty są bardzo dobre. / Nie sądzę żeby twoje rezultaty były bardzo dobre
оқуды бастаңыз
Opino que
Opino que tus resultados son muy buenos. / No opino que tus resultados sean muy buenos
Uważam że...
bardziej oficjalne
Uważam że system edukacyjny w Polsce jest przestarzały. / Nie sądzę by system edukacyjny w Polsce był przestarzały
оқуды бастаңыз
Considero que
Considero que el sistema educativo en Polonia ésta anticuado. / No considero que el sistema educativo en Polonia esté anticuado
Dla mnie...
Jak dla mnie nie musimy tego robić
оқуды бастаңыз
Para mí...
Para mí no tenemos que hacerlo
W mojej opini...
Jako że jestem wegetarianką w mojej opinii jesgt dobre nie jeść mięsa
оқуды бастаңыз
En mi opinión...
Ya soy vegetariana en mi opinión es bueno no comer carne
z mojego punktu widzenia
oficjalne (poziom C1)
оқуды бастаңыз
desde mi punto de vista
A mi modo de ver.../ Tal y como yo lo veo .../ A mi juicio .......
zakupy online
оқуды бастаңыз
las compras en línea
la compra online
zamówienie
оқуды бастаңыз
el pedido
zamówienie zrealizowane
оқуды бастаңыз
Pedido completado
zamówienie wysłane
оқуды бастаңыз
orden enviada
zrealizowane
оқуды бастаңыз
terminado
realizado
dostarczone zamóweinie
оқуды бастаңыз
entregado a la orden
zamówienie anulowane
оқуды бастаңыз
orden cancelada
dostawa
оқуды бастаңыз
la entrega
dostarczać
оқуды бастаңыз
entregar
kurier
оқуды бастаңыз
el repartidor
mensajero
rozdzielać
оқуды бастаңыз
repartir
separar
Kurier dostarcza paczki do domów
оқуды бастаңыз
El repartidor entrega paquetas a domicilios
Un mensajero entrega paquetes a los hogares.
darmowa dostawa
оқуды бастаңыз
la entrega gratuita
la entrega gratis
bezpłatna wysyłka
оқуды бастаңыз
le envío gratuito
le envío gratis
płatność za pobraniem
оқуды бастаңыз
el pago contra reembolso
contra reembolso
zwrot
оқуды бастаңыз
la devolución
regreso
zwracać
Chce zwrócić ten t-shirt
оқуды бастаңыз
Devolver
Quiero devolver esta camiseta
paragon
zgubił mi sie paragon
оқуды бастаңыз
el ticket
Se me perdido el ticket / el recibo
faktura
Potrzebuje fakturę za zakup
оқуды бастаңыз
la factura
Necesito (una) factura por la compra
wystawić fakturę
Możesz wystawić mi fakturę za zakup
оқуды бастаңыз
emitir / hacer la factura
Me puedes emitir una factura por la compra
obsługa klienta
оқуды бастаңыз
la atención al cliente
servicio al cliente
obsługiwać klienta
оқуды бастаңыз
atender al cliente
para servir al cliente
promocja
Dziś jest duża promocja w Mercadonie
оқуды бастаңыз
la oferta
Hoy hay un gran oferta en Mercadona /la promoción
obniżka ceny
Lubię kupować nowe ciuchy podczas wyprzedaży
оқуды бастаңыз
la bajada de precio
Me encanta comprar ropa nueva durante las rebajas
okazja
Ten samochód to okazja, nie możesz pozwolić by taka możliwość uciekła ci z przed nosa
оқуды бастаңыз
el chollo / la ocasión
Este coche es un chollo, no puedes dejar pasar la oportunidad de comprarlo
wyjątkowe miejsce
оқуды бастаңыз
un lugar particular
lugar unico
w połowie drogi
оқуды бастаңыз
a mitad de camino
Medio camino
płynie w naszych żyłach
оқуды бастаңыз
corre por nuestras venas
fluye por nuestras venas
fakt, że
оқуды бастаңыз
el hecho de que
łączy nas bardziej z
оқуды бастаңыз
nos hermana mucho más con
*hermanar – łączyć
nos conecta más con
na wysokości dwóch tysięcy metrów
оқуды бастаңыз
a dos mil metros de altitud
a una altitud de dos mil metros
pachnie inaczej
оқуды бастаңыз
huele diferente
wyspiarz
оқуды бастаңыз
el isleño
brzmi jak stereotyp
оқуды бастаңыз
suena a tópico
suena como un estereotipo
rolnicza wioska w głębi lądu
оқуды бастаңыз
un pueblo agrícola del interior
aldea agrícola en el interior
tęsknię
оқуды бастаңыз
añoro
Echo de menos
jeździć autobusem
оқуды бастаңыз
montar en guagua
una guagua – kanaryjskie słowo na autobus
viajar en un autobús
ziemniaki z sosem mojo, kanaryjskie danie
оқуды бастаңыз
papas con mojo
zapchać się kanaryjską mąką
оқуды бастаңыз
eñurgarme* con el gofio
eñurgarse – kanaryjska wersja añusgarse
tęsknota za krajem
оқуды бастаңыз
morriña
nostalgia
być bardziej świadomym
оқуды бастаңыз
ser aún más consciente
ser más consciente
nic nie może przebić zapachu morza
оқуды бастаңыз
nada puede superar el olor a mar
nada puede vencer el aroma del mar
umawiać się z
оқуды бастаңыз
quedar con
concertar una cita
śnić o
оқуды бастаңыз
soñar con
zakochać sie w kimś
оқуды бастаңыз
Enamorarse de alguien
oskarżyć kogoś
оқуды бастаңыз
acusar de
informowac o
оқуды бастаңыз
informar de
zawiadamiać o,
przestrzegać przed
оқуды бастаңыз
avisar de
notificar sobre
brzeg (morza)
оқуды бастаңыз
La orilla
Costa
zachód słońca na plaży
оқуды бастаңыз
Atardecer en la playa
puesta de sol en la playa
sportowa koszulka z długim rękawem
оқуды бастаңыз
Camiseta deportiva de manga larga
opiekować się kimś
Kiedy mój brat wyjeżdża zawsze zajmuję się moimi bratankami.
оқуды бастаңыз
cuidar a alguien
Cuando mi hermano va de viaje siempre cuido a mis sobrinos
dbać o siebie
Moja mama bardzo o siebie dba. Nie je mięsa, chodzi na lekcje jogi i codziennie medytuje.
оқуды бастаңыз
cuidarse (mucho)
Mi madre se cuida mucho. No come carne, va a las clases de yoga y medita cada día
cmentarz
оқуды бастаңыз
el cementerio
ciemna, wąska uliczka
оқуды бастаңыз
EL CALLEJÓN / LA CALLEJUELA
sekret
оқуды бастаңыз
EL MISTERIO
el secreto
cień
оқуды бастаңыз
la sombra
kasza manna
оқуды бастаңыз
la sémola de trigo
kasza jęczmienna
оқуды бастаңыз
cebada
kasza gryczana niepalona
оқуды бастаңыз
trigo sarraceno sin tostar
kasza gryczana prażona
оқуды бастаңыз
alforfón tostado
krasnal, skrzat
оқуды бастаңыз
El duende, El enano
gnomo,
Rozchmurz się
оқуды бастаңыз
Anímate
Mamy już zimę.
оқуды бастаңыз
ya estamos en invierno
Twoja twarz brzmi znajomo,
оқуды бастаңыз
Me suena tu cara
Tu cara me resulta familiar,
Sam sobie ją uprasuj.
оқуды бастаңыз
Plánchatela tú
Załóż plaszcz.
оқуды бастаңыз
Ponte tu abrigo.
Wszystko, czego pragniesz jest po drugiej stronie strachu.
оқуды бастаңыз
Todo lo que deseas está al otro lado del miedo.
kłopot, tarapaty
оқуды бастаңыз
el contratiempo
thiller, dreszczowiec
оқуды бастаңыз
el película de suspense
thriller,
zagadka
оқуды бастаңыз
el misterio
acertijo
mieć z kimś romans
оқуды бастаңыз
tener una aventura con alguien
dowód czegoś
оқуды бастаңыз
prueba de algo
dodatek
dodatek, dopłata, akcesorium (np. torebka albo pasek) albo dopełnienie (często w sensie gramatycznym)
оқуды бастаңыз
EL COMPLEMENTO
komplement
Dziękuję za komplement.
оқуды бастаңыз
el cumplido
Gracias por el cumplido.
zrobić coś bez zastanowienia
оқуды бастаңыз
haz algo sin pensar
mieć asa w rękawie
оқуды бастаңыз
tengo un as bajo la manga
być bez grosza
potocznie - dosłownie być dwoma świecami
оқуды бастаңыз
estar a dos velas
można użyć gdy się posuchę spraw łóżkowych
zaparcie, zatwardzenie
оқуды бастаңыз
el estreñimiento
napary, ziółka
оқуды бастаңыз
las infusiones, hierbas
jestem pełna
też najedzona
оқуды бастаңыз
Estoy llena/lleno
kanapka
wersja skrócona (uwaga na rodzaje)
оқуды бастаңыз
el bocata
el bocadillo
zwijany gwizdek imprezowy
dosłownie - zabijacz teściowych (hałaśliwy
оқуды бастаңыз
matasuegeras
niepewność
оқуды бастаңыз
la incertidumbre
pryszcze
оқуды бастаңыз
los granos
espinillas
podrażnienie
skóry
оқуды бастаңыз
la irritación
krostki od noszenia maseczki
оқуды бастаңыз
maskné
espinillas por usar una máscara
starzeć się
оқуды бастаңыз
envejecer
pojawienie się trądziku
оқуды бастаңыз
el brote de acné
zaczerwienienie
оқуды бастаңыз
el rojez
enrojecimiento
krem nawilżający
оқуды бастаңыз
la crema hidratante
być na ustach wszystkich
оқуды бастаңыз
estar en boca de todos
weekend (skrót)
Potrzebuję relaksującego weekendu
оқуды бастаңыз
el finde
necesito un finde de relax
mieć urwanie głowy
оқуды бастаңыз
tener de cabeza
tener dolor de cabeza
być jak nabuzowany byk
przebity przez toreadora
оқуды бастаңыз
picados
ograniczać się, dostosowywać się do czegoś'
Chłopak trzymał się swojego pierwszego zeznania. Zawsze przygotowuję listę zakupów i trzymam się jej.
оқуды бастаңыз
CEÑIRSE
El chico se ciñe a su primera declaración. Siempre elaboro una lista de la compra y me ciño a ella
Twardy orzech do zgryzienia
оқуды бастаңыз
es duro to pelar
być padniętym/ chcieć iść spać
оқуды бастаңыз
estar frito
przyjść do głowy
To mi przed chwilą przyszło do głowy
оқуды бастаңыз
venir a la cabeza
Es me ha venido a la cabeza hace un momento
pępowina
оқуды бастаңыз
cordón umbilical
siekacze i przedtrzonowe 4-5 miesiąc, kły 5-6 miesiąc,
оқуды бастаңыз
incisivos y premolares 4-5 meses, caninos 5-6 meses,
zęby trzonowe
оқуды бастаңыз
muelas
molares
kły
оқуды бастаңыз
los colmillos
caminos
meszek płodowy
оқуды бастаңыз
lanugo
najeść się do syta
оқуды бастаңыз
ponerse los botas
być zdolnym do czegoś
оқуды бастаңыз
ser capaz de algo
zawsze z czasownikiem ser
być niezdolnym do
оқуды бастаңыз
ser incapaz de
zawsze z czasownikiem ser
mieć czegoś dość
оқуды бастаңыз
estar harto de algo
zawsze z czasownikiem estar
odpowiadać za
оқуды бастаңыз
ser responsable de
estar encargado
msza pasterka
оқуды бастаңыз
Misa del gallo
msza
оқуды бастаңыз
la misa
żarty z 28 grudnia
w święto niewiniatek
оқуды бастаңыз
las inocentadas
El Día de los Santos Inocentes,
czasem po posiłku spędzonym na pogawędce
оқуды бастаңыз
sobremesą
kuranty
bijący dzwon - o półonocy w sylwestra
оқуды бастаңыз
Campanadas
ciasto na trzech króli
оқуды бастаңыз
Roscón de Reyes
wstyd
оқуды бастаңыз
la vergüenza
kochanie
potoczny zwrot
оқуды бастаңыз
cariño
gumka do włosów
оқуды бастаңыз
la goma del pelo
cinta elástico
żelki
оқуды бастаңыз
las gomitas
gominolas
gumka recepturka
оқуды бастаңыз
banda elástica
la goma elástica
opona
оқуды бастаңыз
el neumático
robić wypady
ćwiczenie gimnastyczne
оқуды бастаңыз
hacer zancadas
robić przysiady sumo
ćwiczenie gimnastyczne
оқуды бастаңыз
haciendo sentadillas sumo
robić brzuszki
ćwiczenie gimnastyczne
оқуды бастаңыз
hacer abdominales
uprawiać pilates
ćwiczenie gimnastyczne
оқуды бастаңыз
hacer pilates
martwy ciąg
ćwiczenie gimnastyczne
оқуды бастаңыз
el peso muerto
robić przysiady
ćwiczenie gimnastyczne
оқуды бастаңыз
haciendo sentadillas
kac
оқуды бастаңыз
resaca
być na kacu
оқуды бастаңыз
tener resaca
na akord
Praca na akord wydaje mi się bardzo wyczepująca i stresująca./gadać jak najęty
оқуды бастаңыз
para trabajos a destajo
El trabajo a destajo me parece muy agotador y estresante./hablar a destajo
odprawa
оқуды бастаңыз
el finiquito
la indemnización / Mi jefe no me ha pagado el finiquito
przyspieszyć metabolizm
оқуды бастаңыз
acelerar el metabolismo
jedz na śniadanie proteiny
оқуды бастаңыз
desayuno proteínas
comer proteínas en el desayuno
pij dwa litry wody dziennie
оқуды бастаңыз
beber dos litros de agua al día
redukuj kalorie
оқуды бастаңыз
reducir calorías
mieć świra
Mój sąsiad ma świra i dlatego lepiej na niego uważać.
оқуды бастаңыз
estar como una cabra
Mi vecino está como una cabra y por esto es mejor tener cuidado con él
zacząć oszczędzać
оқуды бастаңыз
empezar a ahorrar
rzucić palenie
оқуды бастаңыз
dejar de fumar
żyj tu i teraz
оқуды бастаңыз
vivir el presente
nauczyć sie gotować
оқуды бастаңыз
aprender a cocinar
nie szukać wymówek
оқуды бастаңыз
no pongas excusas
być bardziej zoorganizowanym
оқуды бастаңыз
ser más organizado
nauczyć sie nowego języka
оқуды бастаңыз
aprender un nuevo lenguaje
z tyłu, na tyle, w tyle
оқуды бастаңыз
a la zaga
la zaga" oznacza część tylnią (czegokolwiek), ale również linię obrony w sporcie 🤾‍♀️ Co jakby się zastanowić i przeanalizować ma sens 🧐 bo w końcu linia obrony ustawia się z tyłu 🙃
No podemos a la zaga
być podobnym do
Jesteś bardzo podobna do swojej mamy
оқуды бастаңыз
parecerse a
Te pereces mucho a tu madre
zapraszać na
zapraszam cię na drinka
оқуды бастаңыз
invitar a
te invito a una copa
zaczynać coś robić
Wczoraj o godzinie 5 po południu zaczęło padać
оқуды бастаңыз
empieza a hacer algo
Ayer a las cinco de la tarde comenzó a llover
zajmować sie czymś
Czym sie zajmujesz?
оқуды бастаңыз
dedicarse a
A que te dedicas?
jechać 30 km na godzinę
W centrum można jechać 30 km/ h
оқуды бастаңыз
ir 30 km por hora
En el centro de la ciudad solo puede ir 30 kilómetros por hora
Co cię ugryzło?
оқуды бастаңыз
¿Qué mosca te ha picado?
la mosca - mucha 👉 picar - ugryźć (o owadzie)
ugryźć (o owadzie)
оқуды бастаңыз
picar
w tym przypadku
оқуды бастаңыз
En este caso dado
Biorąc pod uwagę
оқуды бастаңыз
Dado que
domino
оқуды бастаңыз
el dominó
chińczyk (gra planszowa)
оқуды бастаңыз
parchís
Chino (juego de mesa)
gra statki
оқуды бастаңыз
batalla naval
kółko i krzyżyk
оқуды бастаңыз
tres en raya
el juego del gato
gra w klasy
оқуды бастаңыз
saltar a pata coja
la rayuela
skakać na skakance
оқуды бастаңыз
saltar la cuerda / comba
ciuciubabka
оқуды бастаңыз
la gallina ciega
huśtać się
оқуды бастаңыз
columpiarse
papier, nożyce, kamień
gra
оқуды бастаңыз
papel, tijeras, piedra
choinka bożonarodzeniowa
оқуды бастаңыз
árbol de Navidad
święty mikołaj
оқуды бастаңыз
papa noel
bałwan ze śniegu
оқуды бастаңыз
el muñeco de nieve
monigote de nieve
świąteczny but
оқуды бастаңыз
la bota de navideña
sanie ciągnięte przez renifery
оқуды бастаңыз
trineo tirado por renos
renifer
оқуды бастаңыз
el reno
krzyczeć
оқуды бастаңыз
chillar / gritar
No me chilles
czuć się źle
оқуды бастаңыз
sentirse mal
estar mal
świętować
оқуды бастаңыз
celebrar
być natrętnym, wkurzającym i męczącym
оқуды бастаңыз
ser pesado/a
umierać
оқуды бастаңыз
morir
no proszę, oho, tja
оқуды бастаңыз
hala
obyś dobrze spał
zamiast dobranoc
оқуды бастаңыз
¡que duermas bien!
obyś odpoczeła
zamiast dobranoc
оқуды бастаңыз
¡que descanses!
obyś śnił z aniołkami!
zamiast dobranoc
оқуды бастаңыз
¿que sueñes con los angelitos?
przebudzony
Dziecko teraz nie śpi (przebudzone). Adam jest przytomny (dobrze mysli)
оқуды бастаңыз
despierto
El niño ahorra esta despierto. Adán es muy despierto
że jest bardzo zimno
оқуды бастаңыз
hace mucho frío / que hace muchisimo frio
que hace frío que pela / Esta nevado y hace un frío que pela
być w drodze do
оқуды бастаңыз
estar de camino a
prześcieradło
оқуды бастаңыз
la sábana
sawanna
оқуды бастаңыз
la sabana
chodzi o
оқуды бастаңыз
se trata de
sieć supermarketów
оқуды бастаңыз
Cadena de supermercados
lekarstwo / lekarstwo
оқуды бастаңыз
la cura / el medicamento
ślina
оқуды бастаңыз
saliva /la baba
kuku
ranka dziecięca - kuku
оқуды бастаңыз
la pupa
rura
pestka fajka
оқуды бастаңыз
la pipa
pestka
оқуды бастаңыз
la pepita
dawać podziekowania
Muszę podziękować
оқуды бастаңыз
dar las gracias
Tengo que dar las gracias
nie muszisz dawać
nie musisz dziękować (dawać poddziękowań)
оқуды бастаңыз
no tienes que dar
dziękuje tobie
оқуды бастаңыз
gracias a ti
gracias a vosotoros
nieszczęśliwie
na nieszczęście
niestety musze wracać do domu
оқуды бастаңыз
por desgracia
Por desgracia tego que volver a casa
zrobiłem to dzięki niemu
оқуды бастаңыз
Lo he heco gracias a el
Lo hice gracias a el
dziękować z góry
оқуды бастаңыз
gracias de antemano
dzięki bogu
оқуды бастаңыз
gracias a Dios
być wdzięcznym
оқуды бастаңыз
estar agradecido
agradecer
Jestem wdzięczny za pańską pomoc dla mojego brata
оқуды бастаңыз
Lo agradesco su ayuda a mi hermano
Estoy agradecido por tu ayuda para mi hermano.
Mój brat bardzo mi pomógł. Jestem mu za to wdzięczny
оқуды бастаңыз
Mi hermano me ayudó mucho. Se lo agradesco
Gdyby pan mógł to dla mnie zrobić byłabym bardzo wdzięczna
оқуды бастаңыз
Si pudieras hacerlo por mí, se lo agradecería
Jestem wdzięczna za to co dla mnie zrobiłeś
оқуды бастаңыз
Estoy agradecido por lo que he hecho por mi
jestem zawsze wdzięczny
np za mieszkanie na wyspie
оқуды бастаңыз
soy agradecido
por vivir en una isla así
wdzięczność za
оқуды бастаңыз
la gratitud por
Bardzo to doceniam
оқуды бастаңыз
os lo agradezco un montón
Realmente aprecio eso
Dziękuję ci
jako docenianie
оқуды бастаңыз
os lo agradezco
cokolwiek sie zdarzy
оқуды бастаңыз
pase lo que pase
węgiel
оқуды бастаңыз
el carbonon
sopel lodu
оқуды бастаңыз
carámbano
płatek śniegu
оқуды бастаңыз
el copo de nieve
śnieżyca
оқуды бастаңыз
la nevada
la ventisca
Lubić kogoś,
żyć z kimś w zgodzie, dogadywać się i rozumieć się z tą osobą.
Laura y Enrique bardzo się lubią. Zawsze są razem.
оқуды бастаңыз
LLEVARSE BIEN CON ALGUIEN
Laura y Enrique se llevan muy bien. Siempre están juntos.
nie lubić kogoś, nie trawić tej osoby.
Nie trawię tej dziewczyny.
оқуды бастаңыз
LLEVARSE MAL CON ALGUIEN
Esta chica me cae mal.
Mówić o kimś źle poza jego plecami.
Słyszałam, że mówią o mnie źle za moimi plecami. Nie mają odwagi powiedzieć mi tego prosto w oczy.
оқуды бастаңыз
HABLAR MAL DE ALGUIEN A SUS ESPALDAS
He oído que hablan mal a mis espaldas. No se atreven a decírmelo a la cara.
Krytykować
Kiedy ktoś Cię krytykuje, czasem mówi to dużo o nim i o jego życiu.
оқуды бастаңыз
Criticar
Cuando alguien te critica, a veces dice mucho de él y de su vida.
krzyczeć
Paloma ma problem z emocjami. Prawie zawsze na mnie krzyczy, kiedy mówię coś, co się jej nie podoba.
оқуды бастаңыз
gritar
Paloma tiene problemas con las emociones. Casi siempre me grita, cuando le digo algo, que no le gusta.
Podrywać kogoś
Wczoraj poderwałem fajną laskę na dyskotece.
оқуды бастаңыз
LIGAR CON ALGUIEN
Ayer ligé con una tía buena en la discoteca.
Flirtować, kokietować.
Z tym mężczyzną nie można normalnie rozmawiać. Zawsze flirtuje z każdą kobietą.
оқуды бастаңыз
TONTEAR CON ALGUIEN
Con este hombre no se puede hablar normal. Siempre tontea con cada mujer.
prosić kogoś o chodzenie
Pedro poprosił Cristinę o "chodzenie", ale mu odmówiła. Chodzę z Aną, ponieważ bardzo mi się podoba.
оқуды бастаңыз
PEDIR SALIR A ALGUIEN
Pedro ha pedido salir a Cristina, pero le rechazó. Salgo con Ana, porque me gusta mucho.
Zerwać z kimś
Wczoraj zerwała ze mną moja dziewczyna. Chyba mnie już nie kochała.
оқуды бастаңыз
ROMPER/CORTAR CON ALGUIEN
Ayer mi novia rompió conmigo. Creo que ya no me quería.
Być w kimś zakochanym
Prawdziwą sztuką miłości jest być zakochanym codziennie w tej samej osobie.
оқуды бастаңыз
Estar enamorado de alguien
El verdadero arte del amor es estar enamorado de la misma persona cada día.
Podobać się
Francisco podoba się Alejandra. Mówi, że jest bardzo ładna.
оқуды бастаңыз
GUSTAR
A Francisco le gusta Alejandra. Dice que es muy guapa.
Kochać kogoś
Kocham Cię.
оқуды бастаңыз
AMAR/QUERER A ALGUIEN
Te amo /Te quiero.
Poślubić kogoś
Poślubienie kogoś to bardzo ważna decyzja.
оқуды бастаңыз
Casarse con alguien
Casarse con alguien es una decisión importantísima.
Wytrzymywać z kimś
Ludzkie relacje nie zawsze są pozytywne. Czasem nie możemy wytrzymać nawet z bliskimi nam osobami. Dobrze, jeśli dzieje się to tylko chwilowo...
Czasem nie mogę wytrzymać z moim mężem.
оқуды бастаңыз
Aguantar a alguien
A veces no puedo aguantar a mi marido.
Oszukać kogoś
Już nie ufam Luisowi, ponieważ raz mnie oszukał.
оқуды бастаңыз
Oszukać kogoś.
Ya no confío en Luis, porque una vez me engañó.
Odseparować się od kogoś
María musiała odseparować się od swojego męża, ponieważ źle ją traktował.
оқуды бастаңыз
Separarse de alguien
María tenía que separarse de su marido, porque le trataba mal.
Rozwieźć się się z kimś
Dla Eleny to ciężki czas, ponieważ rozwodzi się ze swoim mężem.
оқуды бастаңыз
Divorciarse de alguien
Para Elena es el tiempo duro, porque se divorcia de su marido.
Kłócić się z kimś
Dzisiaj pokłóciłem się z moją żoną. Na pewno słyszeli nas sąsiedzi.
оқуды бастаңыз
PELEARSE CON ALGUIEN
Hoy he peleado con mi mujer. Seguro que nos escucharon los vecinos.
Pogodzić się z kimś
Nie jest najważniejsze ile razy się z kimś kłócisz. Ważniejsze jest pogodzić się z tą osobą po każdej kłótni.
оқуды бастаңыз
RECONCILIARSE CON ALGUIEN/ HACER LAS PACES CON ALGUIEN
No es lo más importante cuantás veces te peleas con alguien. Más importante es reconciliarse/hacer las paces con esta persona después de cada pelea.
być zmartwionym czymś
оқуды бастаңыз
estar preocupado por algo
ponownie coś zrobić
оқуды бастаңыз
hacer algo de nuevo
volver a hacer algo
głupota
оқуды бастаңыз
la tontería
la estupidez
dobrze wyglądać, zdrowo
оқуды бастаңыз
estar como una rosa
verse bien, saludable
być grubym
оқуды бастаңыз
estar como una foca
ser gordo
mało jeść
оқуды бастаңыз
comer como un pajarito
comer poco
czuć silny ból
оқуды бастаңыз
ver las estrellas
siente dolor severo
źle/ dobrze wyglądać
оқуды бастаңыз
verse mal / bien
podwiązka
оқуды бастаңыз
la liga
pas do pończoch
оқуды бастаңыз
el Liguero
wstążka
оқуды бастаңыз
la cinta
ściągacz. gumka
оқуды бастаңыз
la pretina elástico
ściągacz wiązanie
оқуды бастаңыз
el ribete
jest bardzo zimno
idiom - że zamarzają mi rzęsy
оқуды бастаңыз
se me están helado hasta las pestañas
jest zimno jak w lodowni (jest lodowato)
idiom
оқуды бастаңыз
hace tego frío que pela
zamarzam
оқуды бастаңыз
me estoy helado
me estoy congelando
trzęse sie
np z zimna
оқуды бастаңыз
estoy tiritando
zaraz coś zrobić
оқуды бастаңыз
estar a punto de
hacer algo de inmediato
nie znać się na czymś
оқуды бастаңыз
estar pez en algo
no se nada
jak gdyby nigdy nic
оқуды бастаңыз
estar como si nada
como si nada hubiera pasado
siedzieć z założonymi rękoma
оқуды бастаңыз
estar mano a mano
sentarse con los brazos cruzados
być w zastoju
оқуды бастаңыз
estar en dique seco
(en negocio, artistico)
Estar parado
bujać w obłokach
оқуды бастаңыз
estar en babia
sueño
być zdrowym jak dąb
оқуды бастаңыз
estar sano como un roble
być na minusie
оқуды бастаңыз
estar en rojo
estar en numeros rojos
być niezdecydowanym
przysłowie
оқуды бастаңыз
estar entre Pinto y Valdemoro
vacilar
być na wyciągnięcie ręki
оқуды бастаңыз
estar a la vuelta de la esquina
estar a tu alcance
być całym w skowronkach
оқуды бастаңыз
estar como un niño con zapatos nuevos
mieć po dziurki w nosie
idiom
оқуды бастаңыз
estar hasta las narices de alguien
ocena niedostateczna
оқуды бастаңыз
el insuficiente (<5)
suspenso SS
ocena dostateczna
оқуды бастаңыз
el suficiente (5-6.9) - AP
aprobado
ocena dobra 4
оқуды бастаңыз
notable (7-8.9) -NT
ocena bardzo dobra 5
оқуды бастаңыз
sobresaliente (9-10) - SB
ocena celująca (6)
оқуды бастаңыз
matrícula de honor (9.6-10) -MH
zaprzyjaźnić sie
оқуды бастаңыз
hacer amigos
przyjaciel od serca
оқуды бастаңыз
amigo del alma
przyjaciel na zawsze
оқуды бастаңыз
amigo para siempre
być nierozłącznymi przyjaciółmi
оқуды бастаңыз
ser uña y carne
zmywać podłogę
оқуды бастаңыз
fregar el suelo
Limpiar el piso
robić pranie
оқуды бастаңыз
hacer la colada
lavar la ropa
uzależnić się
оқуды бастаңыз
engancharse
nie ma nic w skrzynce na listy
оқуды бастаңыз
no hay nada en el buzón
prędzej czy później
оқуды бастаңыз
tarde o temprano
Prędzej czy później wszystko wyjdzie na jaw
оқуды бастаңыз
Tarde o temprano todo saldrá a la luz
wyjść na jaw, wyjść na światło dziennie
Prędzej czy później wszystko wyjdzie na jaw
оқуды бастаңыз
Salir a la luz
Tarde o temprano todo saldrá a la luz
za wszelką cenę
Antonio pracuje od wschodu do zachodu słońca. Za wszelką cenę chce osiągnąć sukces.
оқуды бастаңыз
a toda costa
Antonio trabaja de sol a sol. A toda costa quiere alcanzar el éxito.
pracować cały czas, od rana do wieczora, od wschodu do zachodu słońca
Antonio pracuje od wschodu do zachodu słońca. Za wszelką cenę chce osiągnąć sukces.
оқуды бастаңыз
Trabajar de sol a sol / trabajar todo el tiempo
Antonio trabaja de sol a sol. A toda costa quiere alcanzar el éxito.
pęczek pietruszki
оқуды бастаңыз
Un manojo de perejil
być kłębkiem nerwów
Uspokój się Tomás, jesteś bardzo zdenerwowany (jesteś kłębkiem nerwów)
оқуды бастаңыз
Ser un manojo de nervios / Uspokój się Tomás, jesteś bardzo zdenerwowany (jesteś kłębkiem nerwów) estar hecho (a) un manojo de nervios
Tomás, tranquilízate, estás hecho un manojo de nervios
pozostawać wiele do życzenia
ego maniery pozostawiają wiele do życzenia. Jest bardzo ordynarny.
оқуды бастаңыз
dejan mucho que desear.
Sus modales dejan mucho que desear. Es muy grosero.
pokusa
оқуды бастаңыз
la tentación
kusić
оқуды бастаңыз
tentar
ulec pokusie
María zawsze ulega pokusie jedzenia czekolady. W ten sposób nigdy nie schudnie.
оқуды бастаңыз
Caer en la tentación
María siempre cae en la tentación de comer chocolate. Así nunca va a adelgazar.
Dla piękności trzeba cierpieć
оқуды бастаңыз
Para presumir hay que sufrir
przysłowie powiedzenia
оқуды бастаңыз
El refrán
jestem leniwy
nie chce mi sie
оқуды бастаңыз
Me da pereza
chwalić się
przechwałki
оқуды бастаңыз
Presumir de
trzeba
оқуды бастаңыз
hay que
burza mózgów
Wszyscy pracownicy tej firmy muszą uczestniczyć w burzach mózgu
оқуды бастаңыз
lluvia de ideas
Todos los trabajadores de esta empresa tienen que participar en las lluvias de ideas
z dnia na dzień
Nie da się nauczyć hiszpańskiego z dnia na dzień. To długi proces.
оқуды бастаңыз
de la noche a la mañana
No se puede aprender español de la noche a la mañana. Es un proceso largo.
nadzieja umiera ostatnia
оқуды бастаңыз
La esperanza es lo último que se pierde
robić komuś awanturę
Mąż zrobił jej awanturę przez to że się spóźniła
оқуды бастаңыз
char una bronca =regañar a alguien
Su esposo le echó una bronca por haber llegado tarde
opieprzyć kogoś
Złapał ją na gorącym uczynku i ją opieprzył.
оқуды бастаңыз
Cantar las cuarenta a alguien
Le pilló con las manos en la masa y le cantó las cuarenta.
spadł mi kamień z serca
Zdałam wszystkie egzaminy. Spadł mi kamień z serca. Co za ulga!
оқуды бастаңыз
Se me quitó un peso de encima
Aprobé todos los exámenes. Se me quitó un peso de encima. ¡Qué alivio!
zamknij dziób
оқуды бастаңыз
Cierra el pico
zamknij się
оқуды бастаңыз
Cállate la boca
miesiąc miodowy
оқуды бастаңыз
la luna de miel
księżyc
оқуды бастаңыз
la luna
pogłoska, fake news
оқуды бастаңыз
el bulo
Muszę sie pospieszyć
оқуды бастаңыз
Tengo que darme prisa
komplement
оқуды бастаңыз
el cumplido
Dziękuję za komplement.
оқуды бастаңыз
Gracias por el cumplido.
dodatek, dopłata, akcesorium
np. torebka albo pasek) albo dopełnienie (często w sensie gramatycznym)
оқуды бастаңыз
EL COMPLEMENTO
opiekować się kimś
kiedy mój brat wyjeżdża zawsze zajmuję się moimi bratankami.
оқуды бастаңыз
cuidar de alguien
Cuando mi hermano va de viaje siempre cuido a mis sobrinos.
dbać o siebie
Moja mama bardzo o siebie dba. Nie je mięsa, chodzi na lekcje jogi i codziennie medytuje.
оқуды бастаңыз
cuidarse
Mi madre se cuida mucho. No come carne, va a las clases de yoga y medita cada día.
marketing
Wiele moich uczennic pracuje w marketingu.
оқуды бастаңыз
la publicidad
Muchas alumnas mías trabajan en la publicidad.
reklama, ogłoszenie
W telewizji zawsze puszczają dużo reklam.
оқуды бастаңыз
el anuncio
En la tele siempre ponen muchos anuncios.
wykupić reklamę na Facebooku
Żeby sprzedawać swoje produkty firmy muszą wykupić reklamy na Facebooku.
оқуды бастаңыз
contratar un anuncio en Facebook
Para vender sus productos las empresas tienen que contratar unos anuncios en Facebook.
wyjść z użycia
Niektóre słowa, których się nauczyłam 10 lat temu już wyszły z użycia.
оқуды бастаңыз
caer en desuso
Algunas palabras que aprendí hace 10 años ya han caído en desuso.
być pedantem. być czepialskim
Moja siostra jest prawdziwą pedantką, sprząta każdy kąt swojego mieszkania. ¡Nie czepiaj się tak! (dosł. ¡Nie bądź takim pedantem!)
оқуды бастаңыз
ser un tiquismiquis
Mi hermana es muy tiquismiquis, limpia cada esquina de su piso. ¡No seas tiquismiquis!
niech moc będzie z tobą
оқуды бастаңыз
que la fuerza te acompañe
publiczność
оқуды бастаңыз
la audiencia
el público
zaspokoić
głód
оқуды бастаңыз
saciar
ponadto
оқуды бастаңыз
además
przynosić dobre korzyści
оқуды бастаңыз
reportar buenos beneficios
popcorn
оқуды бастаңыз
palomitas de maíz
aromat
оқуды бастаңыз
aroma
wchodzi w skład
оқуды бастаңыз
formar parte de
es parte de
przymrozek
оқуды бастаңыз
la helada
tierra helada
ulewa
оқуды бастаңыз
el chubasco
szron
оқуды бастаңыз
la escarcha
la helada blanca
kałuża
оқуды бастаңыз
el charco
słodzić
оқуды бастаңыз
azúcarar
wygląda smacznie
оқуды бастаңыз
¡tiene buena pinta!
se ve delicioso
przeterminowany
оқуды бастаңыз
caducado
no estár vigente
przystawka
оқуды бастаңыз
el entremés
deszczowy
оқуды бастаңыз
lluvioso
uprawiać seks
оқуды бастаңыз
tener relaciones sexuales
tener sexo
uliczka
оқуды бастаңыз
el callejón
la callecita
kiedy jeszcze można było podróżować
оқуды бастаңыз
Cuando todavía se podía viajar...
nic nie pozostaje
nie ma już nic
оқуды бастаңыз
No queda nada
w tym miesiącu doszło do wielu wypadków
czas przeszły bliższy
оқуды бастаңыз
este mes ha habido muchos accidentes
ha habido muchos accidentes este mes
w zeszłym roku było wiele pożarów
czas przeszły dalszy
оқуды бастаңыз
el año pasado hubo muchos incendios
hubo muchos incendios el año pasado
Kiedy granice w Hiszpanii się otworzą, będzie wielu turystów
czas przyszły
оқуды бастаңыз
cuando abran las fronteras en España habrá muchos turistas
Cuando se abran las fronteras en España, habrá muchos turistas
Mam nadzieję, że nie ma dużego ruchu
оқуды бастаңыз
Espero que no haya mucho tráfico
gabinet
оқуды бастаңыз
la consulta
el despacho
szczęście
też w formie naszego - powodzenia
obyś miał szczęście
оқуды бастаңыз
suerte
que tengas suerte
oby dobrze ci wyszło
оқуды бастаңыз
que te salga bien
to zamo znaczy
que te vaya bien / qenial
czy to miejsce jest wolne
оқуды бастаңыз
Está libro este asiento?
czy mogę przesunąć pana walizkę?
оқуды бастаңыз
¿Puedo mover su maleta?
O której przyjeżdżamy do...?
оқуды бастаңыз
¿A qué hora llegamos a...?
może po pan powiedzieć kiedy musze wysiąść
оқуды бастаңыз
¿me puede decir cuándo tengo que bajar?
musisz wysiąść na następnej stacji
оқуды бастаңыз
tiene que bajar en la próxima estación
jezdnia
оқуды бастаңыз
la calzada
wziąć kąpiel
оқуды бастаңыз
tomar un baño
złamać duszę
Wyrażenia tego używa się, kiedy coś łamie nasze serce, powoduje ból lub cierpienie. Partir el alma dosłownie brzmi:
оқуды бастаңыз
PARTIR EL ALMA
od duszy
Czyli kochany, dosłownie: "od duszy". Tak nazwalibyśmy prawdziwego przyjaciela, czyli po hiszpańsku: "el amigo del alma". W Polsce nasza bratnia dusza to przyjaciel od serca.
оқуды бастаңыз
del alma
mieć dusze na ramieniu
оқуды бастаңыз
TENER EL ALMA EN UN HILO
na nici
nie mieć duszy
оқуды бастаңыз
no tener alma
coś leży na duszy
kiedy coś ciąży nam na duszy lub jak kto woli, na sercu.
оқуды бастаңыз
PESAR EN EL ALMA
dotrzeć do duszy/ trafić do serca
Dosłownie brzmi: "dotrzeć do duszy", czyli poruszyć ją, wzruszyć, przeżywać coś silnie, intensywnie.
оқуды бастаңыз
LLEGAR AL ALMA
być duszą w cierpieniu
czuje się smutny, samotny, charakteryzuje go melancholijność.
оқуды бастаңыз
SER UN ALMA EN PENA
wkładać w coś duszę/ serce
Z duszą, czyli z pasją. Ktoś, kto robi coś z duszą, wkłada w to swoje serce, robi to z wielką przyjemnością.
оқуды бастаңыз
CON EL ALMA
spadającą na stopy duszę
Kiedy "dusza spada na ziemię", wali nam się świat, ponieważ nie spodziewaliśmy się czegoś, czujemy z tego powodu wielkie zniechęcenie i rozczarowanie.
оқуды бастаңыз
el alma cayendo a los pies
Jak dusza, którą zabiera diabeł
wrotu tego używa się, kiedy coś dzieje się bardzo szybko, pośpiesznie, z wyjątkową prędkością. Ktoś pojawił się i zniknął w mgnieniu oka i już więcej go nie zobaczyłeś?
оқуды бастаңыз
COMO ALMA QUE LLEVA EL DIABLO
zachód słońca
оқуды бастаңыз
el atardecer
żartuję
оқуды бастаңыз
Estoy de broma
Estoy bromeando
dzielnica zabytkowa
оқуды бастаңыз
casco antiguo
świt
wschód słońca
o świcie
оқуды бастаңыз
la madrugada / el alba
al rayer del alba
zielony kalafior
оқуды бастаңыз
romanesco
piesek chodzący za pańcią
ktoś bez własnego zdania, pantoflarz, podporządkowany
оқуды бастаңыз
perrito faldero
jezdnia
оқуды бастаңыз
la calzada
nie przejmować sie tematem
olać temat ...?
оқуды бастаңыз
no des lata con ese tema por favor
Zapytaj się siebie samej, Lana.
оқуды бастаңыз
Pregúntate a ti misma, Lana.
Niech pan mówi sam za siebie.
оқуды бастаңыз
Hable por sí mismo
Ty jesteś w sobie zakochana
оқуды бастаңыз
Estas enamorado de ti mismo
czuje sie bardzo pewny siebie
оқуды бастаңыз
Me siento muy seguro de mí mismo
zgubić wątek
Przepraszam, zgubiłam wątek. O czym rozmawialiśmy?
оқуды бастаңыз
perder el hilo
Perdón, perdí el hilo ¿De qué estábamos hablando?
nić
оқуды бастаңыз
el hilo
w mgnieniu oka
W dosłownym tłumaczeniu jest to "w mniej niż pianie koguta"
оқуды бастаңыз
EN MENOS QUE CANTA UN GALLO
pianie koguta
оқуды бастаңыз
gallo cantando
o wilku mowa a wilk tu
w skrócie o wilku mowa
оқуды бастаңыз
ablando del rey de Roma por la puerta que asoma
hablando del rey de Roma "
pojawiać się, ukazywać, pokazać
wychylać głowę przez okno
Zobacz kto się pojawił... O wilku mowa
оқуды бастаңыз
Asomar
Asomar la cabeza por la ventana
Mira quien apareció... Hablando rey de Roma
być obrażonym, wkurzonym
takim, że z tych emocji jesteśmy kogoś w stanie zabić wzrokiem, mieć wzrok baziliszka
оқуды бастаңыз
estar hecho/a un basilisco
ten san dzień
оқуды бастаңыз
el mismo día
ta sama koszula
оқуды бастаңыз
la misma camisa
ci sami chłopcy
оқуды бастаңыз
los mismos chicos
te same rzeczy
оқуды бастаңыз
las mismas cosas
zamienić sie w słuch
Opowiedz mi wszystko ze szczegółami. Zamieniam się w słuch.
оқуды бастаңыз
Ser todo oídos/ser toda oídos
Cuéntame todo con pelos y señales. Soy toda oídos.
czekoladki
оқуды бастаңыз
chocolates
opowiadać coś ze szczegółami
оқуды бастаңыз
Contar con pelos y señales
dres
оқуды бастаңыз
el chándal
niedobór witaminy d
оқуды бастаңыз
El déficit de vitamina D
jest miły dzień
оқуды бастаңыз
hay es un lindo día
Sok z trzciny cukrowej
оқуды бастаңыз
Jugo de la caña de azúcar
Pychota!
оқуды бастаңыз
¡Delicioso!
Ay, qué delicia
Kto probował?
оқуды бастаңыз
¿Quién lo ha probado?
zważyć
оқуды бастаңыз
pesar
waga
оқуды бастаңыз
la báscula
sitko
оқуды бастаңыз
el colador
przecedzić
оқуды бастаңыз
colar
wałek do ciasta
оқуды бастаңыз
rodillo
rozwałkować
оқуды бастаңыз
extender con el rodillo
mikser
оқуды бастаңыз
la batidora
ubijać
оқуды бастаңыз
batir
zetrzeć
оқуды бастаңыз
rallar
tarka
оқуды бастаңыз
el rallo / el rallador
obierać
оқуды бастаңыз
pelar
obieraczka
оқуды бастаңыз
el pelador
jakbyś to nazwał?
оқуды бастаңыз
Como lo llamarías?
co to jest?
оқуды бастаңыз
que es esto?
Kto wziął moja maseczekę?
оқуды бастаңыз
¿Quién se ha llevando mi mascarilla?
Halo?
оқуды бастаңыз
¿Hola?
Słyszysz mnie?
оқуды бастаңыз
Me oyes?
¿Puedes escucharme?
przekleństwo - srać na boga
coś jak cholera jasna
оқуды бастаңыз
me cago en dios
kamienny piec
piekarnik z kamieniem
оқуды бастаңыз
horno de piedra
na konto / na rachunek
оқуды бастаңыз
a cuenta de / por cuenta de
zakaz wyjścia
lockdown
оқуды бастаңыз
confinamiento
oby/ ufnie
Oby jutro była ładna pogoda
оқуды бастаңыз
Ojalá
Ojalá mañana haga bien tiempo
dziąsło
оқуды бастаңыз
la encía
tęczówka
оқуды бастаңыз
el iris
źrenica
оқуды бастаңыз
la pupila
kitka. kucyk, koński ogon
fryzura
оқуды бастаңыз
la coleta
pryszcz
оқуды бастаңыз
el grano
la espinilla
zachorować
оқуды бастаңыз
ponerse enfermo
ej, tycie to był objaw Covid
оқуды бастаңыз
oye, subir de peso era un síntoma de Covid
ej, kiedy otwierają bary?
оқуды бастаңыз
oye, ¿cuándo abren los bares?
załóż dobrze maskę proszę
оқуды бастаңыз
ponte la mascara bien por favor
mamy wszystko pod kontrolą
оқуды бастаңыз
lo tenemos todo bajo control
kumkanie
оқуды бастаңыз
croar
rżenie
оқуды бастаңыз
relincho
relinchar
pohukiwanie
оқуды бастаңыз
rebuzar
miałczenie
оқуды бастаңыз
maullido
szczekanie psa
оқуды бастаңыз
perro ladrando
ryczenie
np. lwa
оқуды бастаңыз
rugido
beczenie
owiec
оқуды бастаңыз
balido
muczenie
krowy
оқуды бастаңыз
mugido
sam mi to powiedział
оқуды бастаңыз
me lo dijo él mismo
sama mi to powiedziała
оқуды бастаңыз
ella misma me lo pidió
Sama sobie obciełam włosy
оқуды бастаңыз
Me corté el pelo yo misma
możemy iść sami jeśli wam to nie przeszkadza
оқуды бастаңыз
podemos ir nosotros mismos si no os importa
Do 3 razy sztuka
оқуды бастаңыз
A la tercera va la vencida
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
przysłowie
Wczoraj upieklam dwie pieczenie na jednym ogniu: przygotowalam dobry obiad podczas gdy sprzątalam caly dom
оқуды бастаңыз
Matar dos pájaros de un tiro.
Ayer maté dos pájaros de un tiro: preparé el almuerzo bueno mientras estuve limpiando toda la casa.
strzał
оқуды бастаңыз
el tiro
el disparo
MIĘDZY MŁOTEM A KOWADŁEM
W dosłownym tłumaczeniu jest to MIĘDZY SZPADĄ A ŚCIANĄ
оқуды бастаңыз
ENTRE LA ESPADA Y LA PARED
szpada
оқуды бастаңыз
espada
konik morski
оқуды бастаңыз
el caballito del mar
po ciemku, w ciemnościach
оқуды бастаңыз
en la oscuridad, en la oscuridad
A oscuras
oczy wyłupiaste
оқуды бастаңыз
ojos saltones
oczy w kształcie migdałów
оқуды бастаңыз
Ojos almendrados
oczy szeroko rozstawione
оқуды бастаңыз
ojos separados
oczy zapadnięte
оқуды бастаңыз
ojos hundidos
mam opadającą powiekę. Jak powinnam się malować?
оқуды бастаңыз
Tengo el párpado caído. ¿Cómo debo maquillarme?
powieka
оқуды бастаңыз
el párpado
osoba, która wiąże/spotyka się z osobami dużo od siebie młodszymi
kolokwialnie
Stary, masz pięćdziesiąt lat i związałeś się z dziewczyną, która ma dziewiętnaście. Ty to lubisz młódki!
оқуды бастаңыз
el / la asaltacunas
napadać asaltar, kołyska - la cuna
Tío, tienes cincuenta años y te has juntado con una chica de diecinueve. ¡Eres un asaltacunas!
oczy są zwierciadłem duszy
оқуды бастаңыз
los ojos son el espejo del alma
śpioch w oku
оқуды бастаңыз
la pitaña
la legaña
CENA Z KOSMOSU
оқуды бастаңыз
El precio desorbitado
ma wygórowaną cenę
оқуды бастаңыз
Está por las nubes
Skarbonka(świnka)
оқуды бастаңыз
La Hucha cerdito, la alcancía/chanchito
przystępna cena
оқуды бастаңыз
el precio asequible
precio decente
kosztować krocie
оқуды бастаңыз
Costar un ojo de la cara, costar un huevo, costar un riñón
Cuesta un riñón (kosztuje nerkę) Cuesta un ojo de la cara (kosztuje oko z twarzy) Cuesta un huevo (kosztuje jajko - to jest bardzo potoczne wyrażenie polecam używać tylko z bliskimi znajomymi w kontekście nieformalnym
nerka
оқуды бастаңыз
el riñón
bukiet kwiatów
оқуды бастаңыз
el ramo de flores
stado owiec
оқуды бастаңыз
rebaño de ovejas
stado ptaków
оқуды бастаңыз
bandada
dużo liści
оқуды бастаңыз
el follaje
być chamem
Nie lubię Julii. Jest chamska.
оқуды бастаңыз
ser groseroSer un borde/ser una borde
Julia me cae mal. Es una borde.
krawędź, brzeg
оқуды бастаңыз
el borde
na skraju, na krawędzi
оқуды бастаңыз
al borde de
mam tyle roboty że nie wiem w co włożyć ręce
оқуды бастаңыз
engo tanto curro que no sé ni por donde empezar
praca
kolokwialnie
оқуды бастаңыз
el curro
bo curro w Hiszpanii to praca kolokwialnie) w Argentynie laburo /W Meksyku La chamba
brudny but
оқуды бастаңыз
el zapato sucio
nieprzemakalne
оқуды бастаңыз
impermeable
trampki / tenisówki
оқуды бастаңыз
Zapatillas
sznurówki
оқуды бастаңыз
los cordones
obcas
оқуды бастаңыз
el tacón
czubek buta
оқуды бастаңыз
La puntera del zapato
kapcie
оқуды бастаңыз
las pantuflas
puszysty
оқуды бастаңыз
mullido
klapki
po kanaryjsku
оқуды бастаңыз
las chancletas
las cholas
ciepłe kozaki
оқуды бастаңыз
botas cálidas
podeszwa buta
оқуды бастаңыз
la suela de zapato
zaraźliwy
оқуды бастаңыз
contagioso
infeccioso
wow
оқуды бастаңыз
guau
whatsapp
komunikator
wysyłać wiadomości na whatsapp
оқуды бастаңыз
wasaper / wasap
whatsAppdo
niechcący
Wybacz, nadepnęłam się niechcący
оқуды бастаңыз
Sin querer
sin intención, por accidente, involuntariamente. Disculpa, te pisé sin querer
deptać
оқуды бастаңыз
pisotear
pisar
spać jak kłoda
оқуды бастаңыз
duerme como un tronco
dormir como un leño
spać jak niemowlę
оқуды бастаңыз
dormir como un bebé
spać jak świstak
оқуды бастаңыз
duerme como una marmota
spać spokojnie
оқуды бастаңыз
dormir a pierna suelta
przespać cała noc
оқуды бастаңыз
dormir toda la noche
przespać całą noc
odsypiać noc
оқуды бастаңыз
dormir de un tirón
rękaw
оқуды бастаңыз
la manga
guziki
оқуды бастаңыз
botones
kosmyk włosów
оқуды бастаңыз
un mechón de pelo
dobry nastrój / atmosfera
оқуды бастаңыз
buen ambiente
być niezdarą
zawsze
оқуды бастаңыз
ser torpe
być niezdarnym przez chwilę
kolokwialnie - miec niezdarny dzień
оқуды бастаңыз
estoy de mala leche
tabletki, pigułki
оқуды бастаңыз
las pastillas
nie zmróżyć oka
оқуды бастаңыз
no pegar ojo
w mgnieniu oka
оқуды бастаңыз
En un cerrar y abrir de ojos
en un paradero de ojo
być czyimś oczkiem w głowie
оқуды бастаңыз
ser el ojito derecho de alguien
se la niña de tus ojos
patrzeć na kogoś kątem oka
оқуды бастаңыз
mirar con reojo
nie zmróżyć oka
оқуды бастаңыз
no pegar ojo
pożerać oczami
оқуды бастаңыз
devora com los ojos
mówić po chrześcijańsku
nie mów po chińsku mów zrozumiale
оқуды бастаңыз
hablar en cristiano
zmarźluch
оқуды бастаңыз
friolero, friolera
nie myli sie ten kto nic nie robi
kto ma buzie ten sie myli
оқуды бастаңыз
quien tiene boca, se equivoca
ni z tego ni z owego
оқуды бастаңыз
como caído del cielo
być na diecie
оқуды бастаңыз
hacer la dieta
robić zdjęcia
оқуды бастаңыз
hacer fotos
jak kogoś nie lubimy
bardzo kolokwialnie
Nie znoszę tego typa
оқуды бастаңыз
cear como el culo
Este tío me cae culo
jak jest żle beznadziejnie czuć się jak dupa
żle sie czuje
оқуды бастаңыз
como el culo
me siento como el culo
przewyższać wszystkie oczekiwania
оқуды бастаңыз
superar todas las expectativas
według
оқуды бастаңыз
según
na podstawie
оқуды бастаңыз
basado en
pobija rekord
оқуды бастаңыз
bate récord
obalać mit
оқуды бастаңыз
desacreditar el mito
zdobyć, osiągnąc
оқуды бастаңыз
logar
lornetka
оқуды бастаңыз
los prismáticos
obfite
оқуды бастаңыз
abundante
zasnąć
оқуды бастаңыз
dormirse/ conciliar el sueño
koszmar senny
оқуды бастаңыз
una pesadilla
jeśli to twój przypadek
оқуды бастаңыз
si es tu caso
portponetka, malay torebka damska
оқуды бастаңыз
el monedero
nabyć / zakupić
оқуды бастаңыз
adquirir
oszczędzać pieniądze
оқуды бастаңыз
ahorrar dinero
czyste niebo
оқуды бастаңыз
el cielo despejado
fatamorgana
оқуды бастаңыз
el espejismo
rodzić, najbardziej uniwersalne pojęcie,
оқуды бастаңыз
dar a luz,
Maria dio a luz a un niño precioso
rodzić w świecie zwierząt
można też użyć tego słowa w odniesieniu do ludzi (kolokwialnie), czasem ma to wydźwięk wulgarny albo humorystyczny; wszytsko zależy od kontekstu,
оқуды бастаңыз
parir
La gata parió tres gatitos
wydawać na świat,
rzadko używane i raczej w odniesieniu do ludzi w wyższych sfer:🙈
оқуды бастаңыз
alumbrar
Alumbró a las nueve de la mañana
poród
oraz też jego końcowy etap - pozbycie się łożyska.
оқуды бастаңыз
el alumbramiento
pępowina
оқуды бастаңыз
cordón umbilical
poród
оқуды бастаңыз
el parto
el parto fue difícil
przeć
też przy porodzie
оқуды бастаңыз
empujar
empuja empuja, tenemos que sacar a este bebé
Popełnić gafę
оқуды бастаңыз
meter la pata
wkładać
оқуды бастаңыз
meter
łapa
оқуды бастаңыз
la pata
być oczkiem w głowie
оқуды бастаңыз
ser la niña de los ojos
ser el ojito derecho de alguien
dziurka od guzika
оқуды бастаңыз
el ojal
ucho igły
оқуды бастаңыз
el ojo de la aguja
dziurka od klucza
оқуды бастаңыз
ojo de cerradura
te oczko ci leci
w rajstopach
оқуды бастаңыз
Tengo una carrera en las medias o se te corrió la media
wchodź w szczegóły,
оқуды бастаңыз
entrar en detalles,
przejść do sedna
оқуды бастаңыз
IR al grano
Prędzej czy później wszystko wyjdzie na jaw
оқуды бастаңыз
arde o temprano todo saldrá a la luz
wyjść na jaw, wyjść na światło dzienne
оқуды бастаңыз
Salir a la luz
prędzej czy później
оқуды бастаңыз
tarde o temprano
jesteś moim światem
оқуды бастаңыз
eres mi mundo
jesteś dla mnie wszystkim
оқуды бастаңыз
Eres mi todo
jestem szczęściarzem że cie poznałem
оқуды бастаңыз
soy muy afortunado de conocerte
podrywać kogoś
оқуды бастаңыз
ligar con alguien
być w kimś szalenie zakochanym
оқуды бастаңыз
estar colado de alguien
bezwstydnik
być bezczelnym
оқуды бастаңыз
caradura significa ser sinvergüenza, descarado Sinvergüenza
ser un/una caradura
enigmatyczny
оқуды бастаңыз
críptico
spuścić łomot
оқуды бастаңыз
dar una paliza
prać brudne pieniądze
оқуды бастаңыз
blanquear dinero
przeciwciała
оқуды бастаңыз
anticuerpos
spójrz. Pada deszcz
оқуды бастаңыз
Mira, Esta lloviendo
nagle
оқуды бастаңыз
de repente
Tak to się robi
dobra robota
оқуды бастаңыз
Así se hace
niezwłocznie / od razu
оқуды бастаңыз
enseguida
szybko
оқуды бастаңыз
deprisa
Wieża bez fundamentu upada przy niewielkim wietrze. ⁣
оқуды бастаңыз
TORRE SIN CIMIENTO CAE CON POCO VIENTO.⁣
zawiesić
оқуды бастаңыз
colgar
zamiar, interweniować
interweniować
оқуды бастаңыз
intenvenir
Cóż, zimno się łuszczy
aż ma się gęsią skórkę
оқуды бастаңыз
pues, hace un frío que pela
świat jest mała wioska
оқуды бастаңыз
el mundo es pañuelo
być napalonym
na seks
оқуды бастаңыз
estar cachondo
Wróżka
оқуды бастаңыз
el hada
mam nadzieję, że do zobaczenia wkrótce (znowu)
mam nadzieję że znowu cię zobaczę
оқуды бастаңыз
espero verte pronto (de nuevo)
dziś nie chcę słyszeć żadnych skarg
marudzenia
оқуды бастаңыз
hoy no quiero oír ninguna queja
administrator
przełożony
оқуды бастаңыз
el encargado
drzewo rzuciłem długi cień
оқуды бастаңыз
el árbol he proyectado una larga sombra
Słuchaj uważnie
оқуды бастаңыз
escucha con atención
tylko powiem raz
оқуды бастаңыз
sólo yo diré una vez
wyznaczone miejsce
оқуды бастаңыз
lugar señalado
dupek
dureń
оқуды бастаңыз
imbécil
O rany!
wow
оқуды бастаңыз
¡Hala!
co za miła niespodzianka
оқуды бастаңыз
que sorpresa tan grata
Przeczytaj je / to
оқуды бастаңыз
léelo
zróbmy krok
chodźmy na spacer
оқуды бастаңыз
vayamos a dar un paso
Nie ma mowy!
оқуды бастаңыз
¡ni loca!
ziemia się trzęsie
оқуды бастаңыз
el suelo temblar
Lepiej się pospiesz
оқуды бастаңыз
Más vale que te des prisa
czułem to
оқуды бастаңыз
noté que
Warto było
оқуды бастаңыз
marece La pena
bariery społeczne
оқуды бастаңыз
barreras sociales
nie schrzań tego
оқуды бастаңыз
no la cagues
Nieczynne
оқуды бастаңыз
fuera de servicio
Czy mogę to pożyczyć?
оқуды бастаңыз
¿lo puedo coger prestado?
cały czas
оқуды бастаңыз
las veinticuatro horas del día
raj
Raj czeka na was po śmierci.
оқуды бастаңыз
el paraíso
El paraíso os espera después de la muerte.
to miało odwrotny skutek
оқуды бастаңыз
eso tuve el efecto contrario
Mam nudności
оқуды бастаңыз
tengo náuseas
kosmici
оқуды бастаңыз
extranjeros
alienígenas
moje najgłębsze kondolencje
оқуды бастаңыз
mi mas sincero pésame
boczek
bekon
оқуды бастаңыз
beicon
palant, palant, idiota
оқуды бастаңыз
el capullo, el imbécil, el idiota
głupie gadanie
оқуды бастаңыз
pendejadas
świat i jego bzdury
оқуды бастаңыз
el mundo y sus pendejadas
zgadnij
zgadnij co to jest
оқуды бастаңыз
adivina
Jeszcze się nie zapisałem
nie zarejestrowałem
оқуды бастаңыз
Aún no me he apuntado
Jak mam to zrobić?
оқуды бастаңыз
¿Cómo lo hago?
arytmia serca
оқуды бастаңыз
arritmia cardíaca
Tracę swój czas
оқуды бастаңыз
estoy perdiendo el tiempo
dalej
od tej pory
оқуды бастаңыз
a partir de ahora
pozwól mi się skupić
оқуды бастаңыз
deja que me concentre
dziesięć Przykazań
bożych
оқуды бастаңыз
diez mandamientos
bicie
pobicie kogoś
p
оқуды бастаңыз
la paliza
bańka
оқуды бастаңыз
la burbuja
Cóż za niesamowita historia!
оқуды бастаңыз
¡Que historia tan incredible!
żniwa
оқуды бастаңыз
cosecha
siać
оқуды бастаңыз
siembrar
strzelanina
оқуды бастаңыз
el tiroteo
cegła
оқуды бастаңыз
ladrillo
dachówka
оқуды бастаңыз
azulejo
podwaliny
оқуды бастаңыз
cimentos
To ostatnie!
to szalone
оқуды бастаңыз
¡Que pasada!
niezwyciężony
Jestem niezwyciężony
оқуды бастаңыз
invencibles
soy invencible
umowa ubezpieczenia
оқуды бастаңыз
contrato del seguro
oczekiwana długość życia
оқуды бастаңыз
una esperanza de vida
nieunikniony
оқуды бастаңыз
inevitable
Wszystko zniszczyłem
оқуды бастаңыз
lo he arruinado todo
zbankrutował
оқуды бастаңыз
fue a la quiebra
anonimowy
оқуды бастаңыз
anónimo
Co za strata energii!
оқуды бастаңыз
¡Que derroche de energía!
Obróć się
zawracać
оқуды бастаңыз
media vuelta
To obrzydliwe
оқуды бастаңыз
es asqueroso
są wyczerpani
wyprzedane
оқуды бастаңыз
están agotados
Załóż piżamę!
оқуды бастаңыз
¡ponte el pijama!
czas zacząć pracę
оқуды бастаңыз
es hora de empezar a trabajar
niewyobrażalne,
nie do zniesienia
оқуды бастаңыз
inguantable,
słomiany kapelusz
оқуды бастаңыз
sombrero de paja
bogactwo
оқуды бастаңыз
la riqueza
wyrzuty sumienia
оқуды бастаңыз
remordimiento
żniwa
plony
оқуды бастаңыз
cosecha
zestrzelić,
оқуды бастаңыз
derribar
wyburzyć
Ten budynek zostanie niedługo wyburzony.
оқуды бастаңыз
demoler
Este edificio será demolido pronto.
rozwścieczona masa
rozwścieczony tłum
оқуды бастаңыз
masa enfurecida
gotowy do wyjścia
оқуды бастаңыз
listo para partir
zrobisz co zrobisz
cokolwiek zrobisz
оқуды бастаңыз
hagas lo que hagas
wobec niego
оқуды бастаңыз
hacia él
wyłysiał
оқуды бастаңыз
se quedó calvo
on został
оқуды бастаңыз
se quedó
możliwości
оқуды бастаңыз
capacidades
stabilny
оқуды бастаңыз
estable
wzięli przynętę
połknęli haczyk
оқуды бастаңыз
mordieron el anzuelo
życzliwość
оқуды бастаңыз
bondad
refleks
оқуды бастаңыз
reflejo
Całkowicie straciłem nerwy
оқуды бастаңыз
Perdí los nervios por completo
rozlałem
оқуды бастаңыз
derramé
brutalny
оқуды бастаңыз
brutal
Data graniczna
termin końcowy
оқуды бастаңыз
la fecha límite
bieżąca woda
cieknąca woda np w karnie
оқуды бастаңыз
el agua corriendo
przekonanie
wniosek
оқуды бастаңыз
convicción
tam
o tam
оқуды бастаңыз
ahí mismo
początkujący
оқуды бастаңыз
principiante
nie pluj
оқуды бастаңыз
no escupas
Zamknij się!
оқуды бастаңыз
¡Cierra la boca!
ciastka
ciastkarnia
оқуды бастаңыз
bollería
zdominować / zdominować
opanować
оқуды бастаңыз
dominar
klaskaliśmy
оқуды бастаңыз
estábamos aplaudiendo
byliśmy oklaskiwani
оқуды бастаңыз
estábamos aplaudido
To wydaje się dziwne
оқуды бастаңыз
parece raro
teczka
оқуды бастаңыз
el maletín
bezstronny
оқуды бастаңыз
imparcial
sugestia
оқуды бастаңыз
sugerencia
okup
оқуды бастаңыз
el rescate
okupacja
оқуды бастаңыз
ocupación
realistyczne
оқуды бастаңыз
realista
utonął
оқуды бастаңыз
se ahogó
złożyć wniosek
skargę
оқуды бастаңыз
hacer reclamación
połykać
оқуды бастаңыз
tragar
to była gorzka pigułka do przełknięcia
оқуды бастаңыз
fue una píldora amarga para tragar
Czy możesz mnie zbliżyć?
podwieziesz mnie
оқуды бастаңыз
¿me puedes acercar?
chłodzenie
przerażające
оқуды бастаңыз
escalofriante
chłop
wieśniak
оқуды бастаңыз
campesino
realistyczne oczekiwania
оқуды бастаңыз
expectativas realistas
wiadro
sześcian
оқуды бастаңыз
el cubo
kaplica
оқуды бастаңыз
la capilla
młodość
оқуды бастаңыз
la juventud
adoptować
Sama nie mogąc mieć dzieci, Sofía zdecydowała się zaadoptować syna swojej zmarłej siostry.
оқуды бастаңыз
adoptar
Sin poder tener hijos propios, Sofía decidió adoptar al hijo de su difunta hermana.
Zostawiłeś napiwek?
оқуды бастаңыз
¿dejaste propina?
w górę nisko
оқуды бастаңыз
arriba bajo
Kiedy to ma...?
kiedy jest spodziewany
оқуды бастаңыз
¿cuando se supone que...?
wady
оқуды бастаңыз
vicios
poważany
оқуды бастаңыз
respetado
porządny
poważany
оқуды бастаңыз
respetable
był eskortowany
był wyprowadzony
оқуды бастаңыз
fue escoltado
symptomy
oznaki
оқуды бастаңыз
los síntomas
zatonąć
zawalić się?
оқуды бастаңыз
hundirse
przyjrzyjmy
оқуды бастаңыз
repasemos
tekst piosenki
pismo ręczne
оқуды бастаңыз
letra
przepowiadać, wywróżyć
оқуды бастаңыз
predecir
przeszkoda
оқуды бастаңыз
el obstáculo
szorstki
оқуды бастаңыз
áspero
áspera
chaos
оқуды бастаңыз
caos
nikt tego nie wziął
nie podniósł np słuchawki telefonu
оқуды бастаңыз
nadie lo cogió
podatek
оқуды бастаңыз
gravar
powalony
wyłamany
оқуды бастаңыз
echó abajo
gadać bez przerwy
оқуды бастаңыз
hablando sin parar
jak chcesz
jak mu się podoba
оқуды бастаңыз
según le venga en gana
Został odrzucony
оқуды бастаңыз
fue rechazada
wartościowe rzeczy
оқуды бастаңыз
cosas valiosas
objectos de valor
dużo ostrożności
оқуды бастаңыз
mucha cautela
Zorganizuję
оқуды бастаңыз
concertaré
kieszonkowe dzieci
оқуды бастаңыз
suministros
musimy gromadzić zapasy
оқуды бастаңыз
necesitamos hacer acopio de suministros
Jasna cholera / to okropne
оқуды бастаңыз
jolín
przynieść
spowodować
оқуды бастаңыз
trajar
zatrzymać
np na przesłuchanie
оқуды бастаңыз
detenidar
zmierzmy
оқуды бастаңыз
vamos a medir
ciśnienie krwi
оқуды бастаңыз
presión sanguínea
podrywać
flirtować
оқуды бастаңыз
ligar
parada
оқуды бастаңыз
el desfile
wrócić bardzo późno do.
оқуды бастаңыз
venir a las tantas a
pierdnął
оқуды бастаңыз
ha tirado un pedo
oszustwo
оқуды бастаңыз
estafa
działania
udziały
оқуды бастаңыз
acciones
mam nadzieje, że miałeś miły dzień
оқуды бастаңыз
espero que tengas un lindo día
ale fajnie
оқуды бастаңыз
que chula
pień
po Meksykańsku
bagażnik
оқуды бастаңыз
el baúl
sposób bycia
оқуды бастаңыз
forma de ser
malutki malutki
оқуды бастаңыз
minúsculo, diminuto
dużo piany
оқуды бастаңыз
un montón de espuma
Przybornik
skrzynia z narzędziami
оқуды бастаңыз
caja de herramientas
jestem zlokalizowany
оқуды бастаңыз
estoy ubicado
lokalizacja
оқуды бастаңыз
ubicación
czuję się zaszczycona
оқуды бастаңыз
me siento honrado
jestem uzależniony
jestem wciągnęły np w oglądanie serialu
оқуды бастаңыз
estoy enganchado a
on ma badanie lekarskie u specjalisty
оқуды бастаңыз
el tiene una revisión médica del especialista
farbować włosy
оқуды бастаңыз
teñirse el pelo
Czy to w porządku, jeśli...?
czy mogę?
оқуды бастаңыз
¿Está bien si...?
marnowanie
np jedzenia
оқуды бастаңыз
desperdicio
marnowanie energii
оқуды бастаңыз
gastando energia
marnowanie czasu
оқуды бастаңыз
pérdida de tiempo
Rakieta
оқуды бастаңыз
el cohete
Ogrzewany
mieliśmy gorąca dyskusję
оқуды бастаңыз
acalorada
tuvimos una discusión acalorada
cel
оқуды бастаңыз
la diana
uczciwość
оқуды бастаңыз
la integridad
la honestidad
zgadywanie
оқуды бастаңыз
adivinando
ohydny
оқуды бастаңыз
asqueroso
kelner
оқуды бастаңыз
mesero. camarero.
Przychodzi i odchodzi, jak mu się podoba
оқуды бастаңыз
va y viene según la venga en gana
bałagan
оқуды бастаңыз
follón
dosłownie
оқуды бастаңыз
literalmente
zignoruj to
оқуды бастаңыз
ignóralo
bezpańskie koty
оқуды бастаңыз
gatos callejeros
zorganizować
оқуды бастаңыз
concertar
wołowina
оқуды бастаңыз
carne de res
Myślę, że się zakochałem
оқуды бастаңыз
creo que estoy enamorado
trzeźwy
оқуды бастаңыз
sobria
potroić, potroiła
оқуды бастаңыз
triplicado,
Nie masz wstydu?
оқуды бастаңыз
¿Es que no tienes vergüenza alguna?
cały czas
оқуды бастаңыз
todo el rato
cały sam
оқуды бастаңыз
entera solita
skamieniałość
оқуды бастаңыз
fósil
paliwa kopalne
оқуды бастаңыз
combustibles fósiles
podnieść
оқуды бастаңыз
elevar
cud
оқуды бастаңыз
milagro
żyzny
np gleba
оқуды бастаңыз
fértil
studnia
оқуды бастаңыз
el pozo
nie ma w tym nic niezwykłego
оқуды бастаңыз
no hay nada inusual en esto
Założyłam
przypuszczam
оқуды бастаңыз
supuse
z technicznego punktu widzenia
technicznie rzecz biorąc
оқуды бастаңыз
técnicamente hablando
wylany,
wlał
оқуды бастаңыз
vertió
przynieść / przynosić
zamieszczać
оқуды бастаңыз
traer
sól fizjologiczna
np do inhalacji
оқуды бастаңыз
salina solución
suero fisiológico
przejście
korytarz
оқуды бастаңыз
pasadizo
przebić się przez
оқуды бастаңыз
cueva a través
oddech
оқуды бастаңыз
aliento
makaron
оқуды бастаңыз
fideos
bardzo zmęczony
оқуды бастаңыз
cansadísimo
stała ilość
ustalona kwota
оқуды бастаңыз
una cantidsd fija
słoik, słoik
оқуды бастаңыз
el frasco, el tarro
Urządzenia kuchenne
оқуды бастаңыз
electrodomésticos de cocina
sprzęt AGD
оқуды бастаңыз
electrodomésticos de
będzie wyższy niż milion
przekroczy Milion
оқуды бастаңыз
será superior al milion
skakanka
оқуды бастаңыз
la cuerda (para saltar)
kluczowy
podstawowy
оқуды бастаңыз
esenciales
AIDS
оқуды бастаңыз
SIDA
stopy procentowe wzrosły
оқуды бастаңыз
ha subido los tipos se interés
bieda
оқуды бастаңыз
la pobreza
zrobić dziurę
оқуды бастаңыз
hacer un agujero
z wygodą
оқуды бастаңыз
con comonidad
proszek do prania / prania
оқуды бастаңыз
detergente para lavar/la ropa
Rakieta
оқуды бастаңыз
el cohete
pociągnąć za spust
оқуды бастаңыз
apretar el gatillo
najfajniejszy
оқуды бастаңыз
más chula
Cóż, fajnie
no jak fajnie
оқуды бастаңыз
Pues si mola
magnes
оқуды бастаңыз
imán
dwór
оқуды бастаңыз
la casa señorial
szczypce
оқуды бастаңыз
los alicates
Bank mnie nie lubi
оқуды бастаңыз
Al banco no le gusto
mit
оқуды бастаңыз
el mito
skaleczenia
оқуды бастаңыз
cortes
wydmuchaj nos
wysmarkać nos
оқуды бастаңыз
sona la nariz
sonase la nariz
za jednym zamachem
оқуды бастаңыз
a golpe de
na szydełku
оқуды бастаңыз
a golpe de ganchillo
został uniewinniony
оқуды бастаңыз
fue absuelto
mieszanka
оқуды бастаңыз
una mezcla de
przedluzac
оқуды бастаңыз
alargar
krewetki
оқуды бастаңыз
camarones
Mam wrażenie, że
оқуды бастаңыз
tengo la sensación de que
zatonął
оқуды бастаңыз
se hundió
pozować
оқуды бастаңыз
posar
staw
оқуды бастаңыз
la articulación
z powodu
оқуды бастаңыз
debido
bieżnia
оқуды бастаңыз
la caminadora
mam przeczucie
ma wrażenie
оқуды бастаңыз
tengo la sensación
nie kładź
оқуды бастаңыз
no pongas
ujędrnić
оқуды бастаңыз
tonificar
makaron
inne niż pasta
оқуды бастаңыз
fideos
łatwość
złagodzić
оқуды бастаңыз
aliviar
za kratami
w więzieniu
оқуды бастаңыз
tras los barrotes
przesłuchiwać kogoś
оқуды бастаңыз
interrogar
słoik
оқуды бастаңыз
el frasco
zestaw sztućców
оқуды бастаңыз
juego de cubertería
poświęcać się
ofiara
оқуды бастаңыз
sacrificio
spierdalaj
wulgaryzm
idź do diabła
оқуды бастаңыз
Vete a la mierda
vete al carajo
robić coś nielogicznego
Jeśli ZACZYNAMY (BUDOWĘ) DOMU OD DACHU, robimy coś nielogicznego, coś, co nie jest zgodne z normalną kolejnością
Patricia chce zrobić zakupy, zanim się dowie, ilu gości przyjdzie na kolację, Nie sądzisz, że to JEST NIELOGICZNE?
оқуды бастаңыз
EMPEZAMOS LA CASA POR EL TEJADO
Si EMPEZAMOS LA CASA POR EL TEJADO, estamos haciendo algo ilógico, algo que no sigue el orden normal
Patricia quiere hacer la compra antes de saber cuántos invitados vendrán a cenar a casa, ¿no crees que es EMPEZAR LA CASA POR EL TEJADO?
związek
związek chemiczny
оқуды бастаңыз
el compuesto
statek towarowy
оқуды бастаңыз
el buque de carga
fabuła
оқуды бастаңыз
la trama
Ten hałas doprowadza mnie do szału
оқуды бастаңыз
Este ruido me está volviendo loco
połknąc haczyj
nie połknąłem haczyka nie wierzę w ani jedno słowo które powiedział
оқуды бастаңыз
chuparse el dedo
lizać palce
no me chupo el dedo no creo ni una sola palabra que ha dicho
fuszerka, spartaczyć, prowizorka
kolokwialnie
Juan to gówno, nigdy nie zostawia niczego dobrze wykończonego
оқуды бастаңыз
chapuza, / ser una chupaza
Juan es una chipazas nuca deja nada bien terminado
robić dramat
dramatyzować
co robisz kiedy twój partner oskarżą cie o dramatyzowanie
оқуды бастаңыз
hacer un drama / montar un drama
¿que haces si ty pareja siempre te acusa de que estas montando un drama?
nowoyorski
оқуды бастаңыз
Neoyorquino
ze względu na
оқуды бастаңыз
porque
żonglować
оқуды бастаңыз
malabares /hacer malabares
dąsać się
оқуды бастаңыз
estar mohíno
estar de morros
warkoczyki
fryzura
оқуды бастаңыз
trenzas
kitki kucyki
fryzura
оқуды бастаңыз
coletas
włosy rozpuszczone
оқуды бастаңыз
pelo suelto
włosy związane
оқуды бастаңыз
pelo reconocido
zagadka
оқуды бастаңыз
el acertijo
łamigłówka
оқуды бастаңыз
el rompecabezas
zwrot jaki sie urżwya jak sie nie ma wyjścia
To jest tak, a jeśli nie lubisz czosnku i wody / odpierdol się i trzymaj
оқуды бастаңыз
ajo y agua / a joderse y aguantarse
czosnek i woda / odpierdolić się i poczekać
esto así y si no te gusta ajo y agua
lokówka
оқуды бастаңыз
el rizador de pelo
chwalić się
оқуды бастаңыз
jactarse/ presumir de
nogi smukłe i mocne (wyrzeźbione)
оқуды бастаңыз
las piernas esbeltas y tonificadas
kwas salicylowy
оқуды бастаңыз
el ácido salicílico
tłusta cera
оқуды бастаңыз
la Piel grasosa
pryszcze i krosty
оқуды бастаңыз
granos y pústulas
soczysty
zdrowa cera też
оқуды бастаңыз
jugoso
spojrzenie
оқуды бастаңыз
la mirada
wieszak na ubrania
оқуды бастаңыз
perchero de ropa
kręcenie filmu
оқуды бастаңыз
el rodaje
zadaje wiele pytań
оқуды бастаңыз
él está haciendo many preguntas
jest otoczone murem
оқуды бастаңыз
se amuralla
zostaję
оқуды бастаңыз
me quedo
pchła
оқуды бастаңыз
la pulga
pogarda
оқуды бастаңыз
desprecio
pochowany
pogrzebany
оқуды бастаңыз
enterrado
doświadczać
оқуды бастаңыз
experimentar
to daje mi błąd
pojawia się błąd
оқуды бастаңыз
me da error
mdły
bez smaku
оқуды бастаңыз
soso
wąchać kwiatki od spodu
potocznie
оқуды бастаңыз
criar margaritas
z dnia na dzień
już wiesz jakie jest życie. wszystko może sie zmienić z dnia na dzień
оқуды бастаңыз
de la noche a la mañana
Ya sabes cómo es la vida. Todo puede cambiar de la noche a la mañana
wysypka
оқуды бастаңыз
sarpullido
obrzydliwy
ale obrzydliwe
оқуды бастаңыз
que asco
Jest utworzony przez
składa się z
оқуды бастаңыз
está formada por
niegodny
оқуды бастаңыз
inignos
zastępstwo
zamiennik
оқуды бастаңыз
el sustituto
forteca
оқуды бастаңыз
fortaleza
poddawać się
nigdy się nie poddawaj bez wypróbowania wszystkiego
оқуды бастаңыз
rendirse
nunca te rindas sin antes haberlo intentado todo
gość
оқуды бастаңыз
el invitado
el huésped
zmarszczki mimiczne
оқуды бастаңыз
arrugas mímicas
euro
оқуды бастаңыз
euro / pavos
lesbijka
obrażliwe
оқуды бастаңыз
Lesbianas
sprzedwwczyni tortilli./ bułek
tortillera / bollere
prędzej mi tu kaktus wyrośnie
оқуды бастаңыз
cuando las ranas crien pelo
Słowa tego używa się najczęściej w bardzo pozytywnym znaczeniu, chcąc powiedzieć, że coś jest świetne, zarąbiste, genialne.
Rzadziej można też spotkać to słowo w znaczeniu negatywnym. Odnosi się wtedy do sytuacji, które są tak złe lub nieprzyjemne, że aż niewiarygodne.
Ta pizza jest genialna, jest przepyszna/ Ten film był zarąbisty, na pewno zobaczę go jeszcze / Ale świetna podróż, to niezapomniane przeżycie! raz.)
оқуды бастаңыз
una pasada”
Por ejemplo: Tu baño está resucio, de verdad, es una pasada. (Twoja łazienka jest mega brudna, serio, to już przesada/to niewiarygodne.) Cuando me rompí el brazo me dolió una pasada. (Kiedy złamałem rękę, niesamowicie mnie bolało.)
Esta pizza es una pasada, está buenísima / Esta peli fue una pasada, seguro que la vuelvo a ver./ ¡Qué pasada de viaje, es una experiencia inolvidable!
non-profit
оқуды бастаңыз
sin fines de lucro
słoma / słoma / słoma
słonka do picia
оқуды бастаңыз
pajita / cañita / popote
pajita
wybuchł pożar
оқуды бастаңыз
se desató un incediento
został uwolniony
оқуды бастаңыз
se desató
staż
оқуды бастаңыз
la pasantía
nie trząść
nie trzęś
оқуды бастаңыз
no sacudas
okoń morski
оқуды бастаңыз
la lubina
szeptac
оқуды бастаңыз
susurar
zraszacze
оқуды бастаңыз
los rociadores
to przemawia do ciebie
chcesz
оқуды бастаңыз
te apatece
Czuję się jak
оқуды бастаңыз
me apetece
dzbanek
gliniany dzbanek
оқуды бастаңыз
jarra
un botijo
zjedz świat
odnosić sukcesy / spełniać zmierzone cele
dziś osiągnę to co postanowiłam
оқуды бастаңыз
comer el mundo
hoy me voy a comer el mundo
korona ci z głowy nie spadnie
оқуды бастаңыз
no se te han de caer los anillos
złapać
berek
оқуды бастаңыз
atrapar / pillar
pilla-pilla
nie drap się
nie przesadzaj, nie wariuj
оқуды бастаңыз
no te rasques
no te Rayes
foremki do ciastek,
krajalnica do makaronu
оқуды бастаңыз
cortapisas
wywabiacz
odplamiacz
оқуды бастаңыз
quitamanchas
zyje se raz
оқуды бастаңыз
solo se vive una vez
zdarza się
оқуды бастаңыз
Sucede
a veces pasa
możesz mi zaufać
оқуды бастаңыз
puedes confiar en mi
to jak mówić do ściany
оқуды бастаңыз
es como hablarle a la pared
to straszne okropne
оқуды бастаңыз
que barbaridad
to nie to samo
оқуды бастаңыз
Esto no es lo mismo
nie mogę sie z tym zgodzić
оқуды бастаңыз
No puedo estar de acuerdo con eso
pozwól mi sie na tym zastanowić
оқуды бастаңыз
Déjame pensarlo
lepiej powiedzieć całą prawdę
оқуды бастаңыз
es mejor decir toda la verdad
lepiej żebyście powiedzieli cała prawdę
оқуды бастаңыз
es mejor que digas toda la verdad
jest potrzebne
оқуды бастаңыз
es necesario
jest lepiej
оқуды бастаңыз
es mejor
jest gorzej
оқуды бастаңыз
es peor
jest neutralnie
оқуды бастаңыз
es neutral
jest logicznie
оқуды бастаңыз
es lógico
jest prawdopodbnie
оқуды бастаңыз
es probable
możliwe
jest możliwe
оқуды бастаңыз
es posible
to szkoda
оқуды бастаңыз
es una pena
es una lastima
to ważne
оқуды бастаңыз
es importante
to dziwne
оқуды бастаңыз
es raro
es extraño
to intersujące
оқуды бастаңыз
es interesante
to normalne
оқуды бастаңыз
es normal
to trudne
оқуды бастаңыз
es dificil
to zaskakujące
оқуды бастаңыз
es sorprendente
to sprawiedliwe
оқуды бастаңыз
es justo
to dobre
оқуды бастаңыз
es bueno
to złe
оқуды бастаңыз
eso es malo
mieć kogoś w kieszeni, zdobyć jego sympatię
uan jest bardzo miły. Ma swoją teściową w kieszeni.
оқуды бастаңыз
meterse a alguien en el bolsillo
Juan es muy amable. Se metío a su suegra en el bolsillo.
zapaść sie pod ziemię
оқуды бастаңыз
tierra tragaré
być zawsze optymistą
bądź radością ogrodu
оқуды бастаңыз
ser la alegría de la huerta
Juna es la alegría de la huerta, siempre esta alegre
brać
ps na spacer, związać włosy, brać kasę z bankomatu wyrzucić śmiecie. miec czas
оқуды бастаңыз
sacar
voy a sacar al perro a pasear por el parque / debes sacar al cabello del establo para que haga ejercicio
nie masz babci
jak ktoś jest najmądrzejszynaj naj.
оқуды бастаңыз
no tienes abuela
ujędrnić
оқуды бастаңыз
tonificar
szata
оқуды бастаңыз
la bata
Nie chcę cię stracić
оқуды бастаңыз
me niego a perderte
odmawiam uwierzenia
оқуды бастаңыз
me niego a creer
farbowana blondyna
оқуды бастаңыз
rubia de bote
i kim jesteś
оқуды бастаңыз
y tu quien eres
jemioła
оқуды бастаңыз
el muérdago
premia
podatek na święta
оқуды бастаңыз
el aguinaldo
arkusz roszczenia
formularz skarg i wniosków
оқуды бастаңыз
la hoja de reclamaciones
Nie martwisz się?
оқуды бастаңыз
¿no te preocuoada?
Nie wiem jak im pomóc.
оқуды бастаңыз
no sé cómo ayudarles.
wyślij
rozkazywać
оқуды бастаңыз
mandar
być przydzielonym
Macarena została przydzielona do tej celi.
оқуды бастаңыз
ser asignado
Macarena ha sido asignada a esta celda
niebezpieczne
Uwaga! Za 5 minut wyjdą na dziedziniec niebezpieczne więźniarki.
оқуды бастаңыз
peligroso
Atención! Salida al patio de peligrosas en 5 minutos.
niewinny/a
Ja muszę się stąd wydostać, jestem niewinna.
оқуды бастаңыз
inocente
Yo necesito salir de aquí, soy inocente.
kierowniczka bloku
w więzieniu
Jestem kierowniczką tego bloku, ale dla więźniarek jestem po prostu szefową.
оқуды бастаңыз
la jefa del módulo
Soy la jefa del módulo aunque para todas las internas soy simplemente la gobernanta
poniżać
Jesteście tu nowe, jak tylko przejdziecie przez te drzwi, będą Was poniżać.
оқуды бастаңыз
humillar
Sois novatas, en cuanto crucéis esta puerta os van a humillar
zatwierdzony
оқуды бастаңыз
aprobado
ucieczka
оқуды бастаңыз
escapar / la fuga
cela
оқуды бастаңыз
la celda
wyrok
оқуды бастаңыз
la sentencia
la condena
przysługa
Pierwsza zasada więzienia: nie prosi się o przysługi.
оқуды бастаңыз
el favor
Primera regla de la cárcel: no se piden favores
łapać się za głowę
оқуды бастаңыз
llevarse las manos a la cabeza
łopata
Są dwa rodzaje przyjaciół: ci, którzy łapią się za głowę, gdy dzwonisz, by powiedzieć im, że zabiłeś sukinsyna, i ci, którzy pojawiają się z łopatą.
оқуды бастаңыз
la pala
Hay dos tipos de amigos: los que se llevan las manos a la cabeza cuando les llamas para decirles que has matado a un hijo de puta y los que se presentan con una pala
od teraz
Nie wiem czy będę mógł Cię ochronić, Ciebie i Twoją rodzinę, ale przysięgam Ci, że od teraz właśnie tym zamierzam się zająć.
оқуды бастаңыз
desde ahora / a partir de ahora
No sé si voy a poder protegerte, a ti y a tu familia pero te juro que a partir de ahora es algo a lo que me voy a dedicar.
wysoce zaraźliwa
оқуды бастаңыз
altamente contagiosa
kolec
оқуды бастаңыз
espiga
zmierzenie
оқуды бастаңыз
midiendo
daj mi sekundkę
оқуды бастаңыз
dane un segundito
pomoc i pocieszenie
оқуды бастаңыз
ayuda y consuelo
małżonka, małżonek
оқуды бастаңыз
cónyuge
Właśnie nagrałem ten TikTok i lecimy dalej
оқуды бастаңыз
acabo de grabar este TikTok y a otra cosa mariposa
możesz się zrelaksować
оқуды бастаңыз
te puedes desahogar
Jeśli potrzebujesz czegokolwiek, daj mi znać
оқуды бастаңыз
sí necesitas algo, házmelo saber
Mogę to sobie wyobrazić
оқуды бастаңыз
me lo puedo imaginar
nawet nie mogę sobie tego wyobrazić
оқуды бастаңыз
no puedo ni imaginármelo
rozproszyć się
оқуды бастаңыз
distraerse
z przodu, z tyłu
оқуды бастаңыз
delante de, atrás de
sala kursu
оқуды бастаңыз
la sala de cursos
maszynownia
pokój z przyrządami do ćwiczeń na siłowni
оқуды бастаңыз
la sala de máquinas
Wygląda dobrze
pasje ci
оқуды бастаңыз
te queda bien
Nie mam co do tego wątpliwości
оқуды бастаңыз
de eso no me cabe la menor duda
Gratuluję spełnienia marzeń
оқуды бастаңыз
te felicito que has cumplido tus sueños
Poskramiacz lwów
оқуды бастаңыз
domador de leones
bicze
оқуды бастаңыз
látigos
stalownia
оқуды бастаңыз
la planta siderúrgica
zalecaną ilość dziennie
оқуды бастаңыз
los candidad daria recomendada
szkodliwy
оқуды бастаңыз
dañinos
wkład
оқуды бастаңыз
el aporte de
trucizna pigułka
оқуды бастаңыз
la píldora venenosa
manewr
оқуды бастаңыз
la maniobra
wyjaśnione
оқуды бастаңыз
aclaró
brzoskwinia
inna nazwa
оқуды бастаңыз
el duranzo
on odmówił
оқуды бастаңыз
se reuhso
to psuje
popsute
оқуды бастаңыз
se echa a perder
odpłynąć
оқуды бастаңыз
zarpado
Arabia Saudyjska
оқуды бастаңыз
Arabia Saudita
zostań w biurze
оқуды бастаңыз
permanezca en el cargo
technika przeciwstarzeniowa
оқуды бастаңыз
una técnica antienvejecimiento
gwiazdnica (popularna mało przydatna roślina)
błahostka mało istotna rzecz
оқуды бастаңыз
pamplina
bicz
uderza
оқуды бастаңыз
azota
stopnie Celsjusza
оқуды бастаңыз
grados centígrados
deszcze monsunowe
оқуды бастаңыз
las lluvias monzónicas
najbardziej bezbronni ludzie
оқуды бастаңыз
personas más vulnerables
wygrali
оқуды бастаңыз
vencieron
pod dowództwem Napoleonem III
оқуды бастаңыз
bajo el mando de Napoleón III
obalony
оқуды бастаңыз
derrocó
mieć kwiat w dupie
mieć szczęście
być w czepku urodzonym
оқуды бастаңыз
tener flor en culo
nielegalny
оқуды бастаңыз
ilícitos
opisał blokady
оқуды бастаңыз
describió los confinamientos
zawsze byłeś
оқуды бастаңыз
siempre lo has sido
przynajmniej teraz
оқуды бастаңыз
al menos ahora
to mnie przeraża
оқуды бастаңыз
me da miedo
To mnie rozśmiesza
оқуды бастаңыз
me da risa
dziękuję mi
оқуды бастаңыз
me da gracia
sprawia, że jestem śpiący
оқуды бастаңыз
me da sueño
sprawia, że chcę
оқуды бастаңыз
me da ganas de
to mnie denerwuje
оқуды бастаңыз
me da rabia
wkurza mnie to
оқуды бастаңыз
me da bronca
Żal mi
оқуды бастаңыз
me da lástima
sprawia, że jestem spragniony
оқуды бастаңыз
me da sed
jestem głodny
оқуды бастаңыз
me da hambre
jestem zażenowany
оқуды бастаңыз
me da vergüenza ajena
iskra
оқуды бастаңыз
Chispa - chispear
konopie indyjskie
оқуды бастаңыз
el cannabis
pustelnik
оқуды бастаңыз
el ermitaño
ze strachu
оқуды бастаңыз
por temor
on/ona się zamknął
brzydal
оқуды бастаңыз
el/ la callo
callo malayo
nie ma za co
nie ma o czym mówić
оқуды бастаңыз
no hay de qué
Tobie
proszę bardzo przy dziękowaniu
оқуды бастаңыз
a ti
to nic
to nic wielkiego
оқуды бастаңыз
no es nada
bardzo chętnie
z przyjemnością przy dziękowaniu
оқуды бастаңыз
con mucho gusto
To była przyjemność
оқуды бастаңыз
ha sido un placer
wyroby rzemieślnicze
оқуды бастаңыз
los productos artesanales
renesansowe budynki
оқуды бастаңыз
los edificios renacentista
głupi
оқуды бастаңыз
boludo
zakrzepy krwi
оқуды бастаңыз
coágulos de sangre
zestrzel satelitę
оқуды бастаңыз
derribar satélite
zatrzymuje się
оқуды бастаңыз
se frena
Dlaczego jej nie pomagasz?
оқуды бастаңыз
¿por qué no la estás ayudando?
proszę, powiedz mu o mnie
оқуды бастаңыз
por favor háblale de mi
zawał serca
оқуды бастаңыз
infarto
nocne spotkanie towarzyskie
оқуды бастаңыз
la velada
halka
оқуды бастаңыз
las enaguas
zgłasza sprzeciwy
czepia się
оқуды бастаңыз
pone pegas

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.