zdania do tłumaczenia pp3

5  1    257 Fiche    pawelpospiech
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Rhode Island to najmniejszy stan w USA.
оқуды бастаңыз
Rhone Island is the smallest state in the USA.
W tym mieście mieszkają prawie 3 miliony ludzi.
оқуды бастаңыз
This city has a population of almost 3 million.
Angel Falls to najwyższy wodospad na świecie.
оқуды бастаңыз
Angel Falls is the world's highest waterfall.
Nasze hrabstwo składa się z kilku miasteczek i wiosek.
оқуды бастаңыз
Our county consists of several towns and villages.
Wenecja jest znana jako Miasto Kanałów.
оқуды бастаңыз
Venice is known as the City of Canals.
Czy wiesz jakie jest najwyższe pasmo górskie na świecie?
оқуды бастаңыз
Do you know what the highest mountain range in the world is?
Dolina Nilu to bardzo żyzny obszar.
оқуды бастаңыз
The Nile valley is a very fertile area.
Alberta to nazwa kanadyjskiej prowincji.
оқуды бастаңыз
Alberta is the name of a Canadian province.
Kiedyś przepłynięcie oceanu zajmowało ludziom tygodnie.
оқуды бастаңыз
It used to take people weeks to cross an ocean.
Większość najwyższych gór znajduje się w Himalajach.
оқуды бастаңыз
Most of the highest mountains are located in the Himalayas.
Poszliśmy do portu kupić świeże ryby.
оқуды бастаңыз
We went to the harbour to buy some fresh fish.
Robinson Crusoe utknął na bezludnej wyspie.
оқуды бастаңыз
Robinson Crusoe was stranded on a desert island.
Statek płynął w dół rzeki.
оқуды бастаңыз
The ship was sailing down the river.
Stolica Niemiec była kiedyś przedzielona murem.
оқуды бастаңыз
The capital of Germany used to be divided by a wall.
Wielu ludzi z naszej wioski pracuje w pobliskim miasteczku.
оқуды бастаңыз
Many people from our village work in the nearby town.
Który kraj w Europie jest najmniejszy?
оқуды бастаңыз
Which is the smallest country in Europe?
Kolumb nie zdawał sobie nawet sprawy, że odkrył nowy kontynent.
оқуды бастаңыз
Columbus didn't even realise he had discovered a new continent.
To miasto jest kulturalną pustynią.
оқуды бастаңыз
This city is a cultural desert.
Z butelki wypłynął strumień wody.
оқуды бастаңыз
A stream of water gushed out of the bottle.
Chciał podróżować po świecie i odkrywać cuda natury.
оқуды бастаңыз
He wanted to travel around the world and discover the wonders of nature.
W tym rejonie nie ma ryb z powodu zanieczyszczenia wody.
оқуды бастаңыз
The are no fish in the area due to water pollution.
Mieszkają na przedmieściu Sydney.
оқуды бастаңыз
They live in a suburb of Sydney.
Na emeryturze przeprowadzę się do wiejskiej chatki.
оқуды бастаңыз
I'm going to move into a rural cottage when I retire.
Przed sobą widzieli tylko pola dojrzewającej pszenicy.
оқуды бастаңыз
All they could see ahead of them were fields of ripening wheat.
Czuła się uwięziona w miejskiej dżungli, więc przeniosła się na wieś.
оқуды бастаңыз
She felt trapped in the urban jungle, so she moved to the country.
Warszawa staj się bardzo kosmopolitycznym miastem.
оқуды бастаңыз
Warsaw is becoming a highly cosmopolitan city.
Chodzimy na zajęcia z geografii Afryki.
оқуды бастаңыз
We are taking a course on the geography of Africa.
Rozchorował się i nie idzie jutro do pracy.
оқуды бастаңыз
He's fallen ill, he's not going to work tomorrow.
Pacjentka odzyskuje zdrowie po operacji.
оқуды бастаңыз
The patient is recuperating from the surgery.
Lekarz mnie zbadał i powiedział, że wszystko jest ze mną w porządku.
оқуды бастаңыз
The doctor examined me and said there was nothing wrong with me.
Musimy ją operować najszybciej, jak to możliwe!
оқуды бастаңыз
We must operate on her as quickly as possible!
On cierpi na okropne bóle pleców.
оқуды бастаңыз
He suffers from terrible backaches.
Musimy leczyć przyczyny a nie tylko objawy choroby.
оқуды бастаңыз
We have to treat the cause and not only the symptoms of a disease.
Wzięła parę dni wolnego, by opiekować się chorym synem.
оқуды бастаңыз
She took some days off to look after her sick son.
Uprawiam wiele sportów, żeby być w formie.
оқуды бастаңыз
I practice many sports to keep fit.
Mam nadzieję, że wkrótce wyzdrowiejesz.
оқуды бастаңыз
I hope you will get well soon.
W końcu wyleczono ją z tej dziwnej choroby skóry.
оқуды бастаңыз
She was finally cured of her rare skin condition.
Jeśli czujesz się źle, powinieneś pójść do lekarza.
оқуды бастаңыз
If you feel unwell, you should see a doctor.
Niestety, wciąż nie istnieje lekarstwo na raka.
оқуды бастаңыз
Unfortunately, there is still no medicine for cancer.
Wyskoczę do apteki i kupię aspirynę.
оқуды бастаңыз
I'll pop out to the chemist's to buy some aspirin.
Jakie są objawy tej choroby?
оқуды бастаңыз
What are the symptoms of this illness?
Dr Foster to wiodący specjalista w dziedzinie leczenia raka.
оқуды бастаңыз
Dr Foster is a leading cancer specialist.
Proszę zaczekać przed gabinetem lekarza.
оқуды бастаңыз
Please wait outside the doctor's surgery.
Pielęgniarki w szpitalu bardzo dbały o swoich pacjentów.
оқуды бастаңыз
The hospital nurses took good care of their patients.
Żeby kupić to lekarstwo, potrzebujesz recepty.
оқуды бастаңыз
You need a prescription to buy this drug.
Chirurg wszedł na salę operacyjną.
оқуды бастаңыз
The surgeon entered the operating theatre.
Wiele ofiar ucierpiało w wyniku katastrofy kolejowej.
оқуды бастаңыз
The train wreck involved many casualties.
Muszę lecieć, czeka na mnie pacjent!
оқуды бастаңыз
I've got to rush, I have a patient waiting for me!
Szpital jest podzielony na różne oddziały dla ludzi z różnymi problemami.
оқуды бастаңыз
A hospital is divided into various wards for people with different conditions.
Psychiatra zbadał stan umysłowy swojego pacjenta.
оқуды бастаңыз
The psychiatrist examined his patient's mental state.
Dzień dobry, chciałbym umówić się na wizytę u dermatologa.
оқуды бастаңыз
Hello, I'd like to make an appointment with a dermatologist.
Położna pomoże ci podczas porodu.
оқуды бастаңыз
The midwife will help you during the labour.
Silne bóle głowy mogą być objawem wielu różnych chorób.
оқуды бастаңыз
Strong headaches can be a symptom of many different illnesses.
Chcę, żeby dentysta sprawdził stan moich zębów.
оқуды бастаңыз
I want to get my teeth checked by a dentist.
Urodziła zdrowego chłopca.
оқуды бастаңыз
She's given birth to a healthy boy.
Czy ta choroba jest zakaźna?
оқуды бастаңыз
Is this an infectious disease?
Coraz więcej ludzi cierpi na otyłość z powodu złej diety.
оқуды бастаңыз
More and more people are becoming overweight as a result of a bad diet.
Jako młoda dziewczyna miała bardzo szczupłą sylwetkę.
оқуды бастаңыз
As a young girl she had a very slim figure.
Rzucił palenie z powodów związanych ze zdrowiem.
оқуды бастаңыз
He gave up smoking for health reasons.
Prawie umarłem ze wstydu.
оқуды бастаңыз
I nearly died of embarrassment.
Nie idę nigdzie dziś wieczorem, czuję się trochę chora.
оқуды бастаңыз
I'm not going out tonight, I feel a bit under the weather.
Boli mnie gardło, chyba coś złapałem.
оқуды бастаңыз
My throat is sore, I think I've come down with something.
Jego dziadek ma 78 lat, ale jest zdrowy jak ryba.
оқуды бастаңыз
His grandfather is 78, but he's as fit as a fiddle.
Jak to robisz, że utrzymujesz tak dobrą formę?
оқуды бастаңыз
How do you manage to stay in such good shape?
Czuję się okropnie przez cały dzień z powodu bólu głowy.
оқуды бастаңыз
I've been feeling lousy all day because of a headache.
Nie spała całą noc, nic dziwnego, że wygląda okropnie.
оқуды бастаңыз
She hasn't slept all night, no wonder she looks like death warmed up.
Lekarz stwierdził, że ona jest okazem zdrowia.
оқуды бастаңыз
The doctor said she was a picture of health.
Cieszę się, słysząc, że waszej rodzinie dopisuje zdrowie.
оқуды бастаңыз
I'm glad to hear your family is in good health.
To był projekt stanowiący wyzwanie, ale również ekscytujący.
оқуды бастаңыз
It was a challenging project, but also an exciting one.
Sprawdź słowa, których nie znasz, w słowniku.
оқуды бастаңыз
Look up the words you are not familiar with in a dictionary.
On uczy się francuskich piosenek jak papuga, bez zrozumienia tekstu.
оқуды бастаңыз
He learns French songs parrot-fashion, without understanding the lyrics.
Jednojęzyczny słownik objaśnia dane słowo w tym samym języku.
оқуды бастаңыз
A monolingual dictionary explains a given word in the same language.
Pracuję w wielojęzycznym otoczeniu z ludźmi z całego świata
оқуды бастаңыз
I work in a multilingual environment with people from all over the world.
Dwujęzyczne dzieci zazwyczaj nie posługują się obydwoma językami na takim samym poziomie.
оқуды бастаңыз
Bilingual children usually are not equally skilled in both languages.
Moja ciotka mieszkała we Francji przez całe dorosłe życie i prawie zapomniała języka ojczystego.
оқуды бастаңыз
My aunt lived in France all her adult life and almost completely forgot her mother tongue.
Mówił po angielsku z bardzo silnym hinduskim akcentem.
оқуды бастаңыз
He spoke English with a very strong Hindu accent.
Ona twierdzi, że potrafi porozumieć się w dwunastu różnych językach.
оқуды бастаңыз
She claims she can communicate in twelve different languages.
Łacina była uniwersalnym językiem średniowiecznej Europy.
оқуды бастаңыз
Latin was the lingua franca of medieval Europe.
Nasz nauczyciel angielskiego jest rodzimym mówcą.
оқуды бастаңыз
Our English teacher is a native speaker.
Nie zrobiłem dużych postępów w rosyjskim.
оқуды бастаңыз
I haven't made much progress with my Russian.
Po czterech latach w Kanadzie mówiła płynnie po angielsku.
оқуды бастаңыз
After four years spent in Canada she spoke fluent English.
Włoski jest moim drugim językiem, a pierwszym jest francuski.
оқуды бастаңыз
Italian is my second language, while French is my primary one
Oglądała hiszpańskie filmy z napisami, żeby poprawić swoją wymowę.
оқуды бастаңыз
She watched Spanish films with subtitles to improve her pronunciation.
Potrzebuję dobrego repetytorium z gramatyki niemieckiej.
оқуды бастаңыз
I need a good compendium of German grammar.
Przecinki, kropki i znaki zapytania to wszystko znaki interpunkcyjne.
оқуды бастаңыз
Commas, full stops and question marks are all punctuation marks.
Składnia niemieckich zdań bywa trudna do zrozumienia.
оқуды бастаңыз
The syntax of German sentences can be difficult to grasp
Moje wypracowanie było pełne błędów ortograficznych.
оқуды бастаңыз
My essay was full of spelling errors.
Zagraniczne kursy językowe to najlepszy sposób, żeby nauczyć się nowego języka.
оқуды бастаңыз
Language courses abroad are the best way to learn a new language.
W jakich językach chciałbyś umieć się porozumiewać?
оқуды бастаңыз
What languages would you like to be able to speak?
Dziennikarz przygotował pytania do wywiadu.
оқуды бастаңыз
The journalist prepared some questions for the interview.
Wyborom poświęcono bardzo dużo relacji w mediach.
оқуды бастаңыз
The elections received extensive coverage in the media.
Paparazzi zrobili jej kilka zdjęć w klubie.
оқуды бастаңыз
Paparazzi took some pictures of her in the club.
Publiczności w studio kazano klaskać na sygnał.
оқуды бастаңыз
The audience in the studio was told to applaud on cue.
Na Kanale 1 jest dziś wieczorem ciekawy film dokumentalny.
оқуды бастаңыз
There is an interesting documentary on Channel 1 tonight.
Jutro słowo "kryzys" pojawi się w nagłówkach wszystkich gazet.
оқуды бастаңыз
Tomorrow the word "crisis" will be in all the headlines.
Ten program jest nudny, zmieńmy kanał.
оқуды бастаңыз
This show is boring, let's change the channel.
Redaktor wprowadził do tekstu pewne poprawki.
оқуды бастаңыз
The editor introduced some corrections to the text.
Nasz główny artykuł w tym miesiącu dotyczy przyszłości technologii informacyjnej.
оқуды бастаңыз
Our feature this month is on the future of information technology.
Nikt nie chce opublikować jego powieści.
оқуды бастаңыз
No-one wants to publish his novel.
Nie mogę oglądać tego programu, jest zbyt nudny.
оқуды бастаңыз
I can't watch this programme, it's too boring.
Wszystkie niezbędne informacje można znaleźć na naszej stronie internetowej.
оқуды бастаңыз
All the necessary information can be found on our website.
BBC wysłało reportera by relacjonował wydarzenia dotyczące trzęsienia ziemi.
оқуды бастаңыз
The BBC sent a reporter to cover the earthquake.
Wprowadzono cenzurę, by zapobiec rozprzestrzenianiu się plotek.
оқуды бастаңыз
Censorship was imposed to stop rumours being spread.
Nakład gazety wynosi prawie 2 miliony.
оқуды бастаңыз
The paper has a circulation of almost 2 million.
Tajny agent chował swoją twarz za wielkoformatową gazetą.
оқуды бастаңыз
The secret agent was hiding his face behind a broadsheet.
Nie śledzę wszystkich bieżących wydarzeń.
оқуды бастаңыз
I don't keep up to date with all the current affairs.
Grupą docelową gazety są młodzi czytelnicy, znudzeni typowymi gazetami wielkoformatowymi.
оқуды бастаңыз
The paper targets a young readership who are tired of the usual broadsheets.
Spędzasz za dużo czasu korzystając z Internetu!
оқуды бастаңыз
You spend far too much time surfing the Internet!
Program będzie nadawany w poniedziałki o godzinie 8.
оқуды бастаңыз
The programme will be broadcast on Mondays at 8 o'clock.
Pozwanie gazety za zniesławienie może być bardzo trudne.
оқуды бастаңыз
It can be very difficult to sue a newspaper for libel.
Tabloidy są pełne najświeższych plotek.
оқуды бастаңыз
The tabloids are full of the latest gossip.
Prasa musi rywalizować z innymi mediami o naszą uwagę.
оқуды бастаңыз
The press has to compete with other media for our attention.
Nie wiedziałem, że ta gazeta to dziennik.
оқуды бастаңыз
I didn't know this newspaper is a daily.
Wydarzenie to szeroko komentowały miejscowe media.
оқуды бастаңыз
The event was widely commented on in the local media.
Czy to dobry pomysł trzymać wszystkie pieniądze w banku?
оқуды бастаңыз
Is it wise to keep all my money in the bank?
Czy możesz pożyczyć mi pieniądze na kupno książek?
оқуды бастаңыз
Can you lend me some money for books?
Muszę wyciągnąć trochę pieniędzy ze swojego konta.
оқуды бастаңыз
I need to withdraw some money from my account.
W tym miesiącu zarobiłem trochę dodatkowych pieniędzy.
оқуды бастаңыз
I've earned some extra money this month.
Moja siostra jest mi dłużna 300 PLN.
оқуды бастаңыз
My sister owes me PLN 300.
Oszczędzam na nowy samochód.
оқуды бастаңыз
I'm saving for a new car.
Ile chciałby pan wpłacić na swoje konto?
оқуды бастаңыз
How much would you like to deposit in your account?
Chciałbym pożyczyć 5 000 funtów i zastanawiałem się, czy państwa bank mógłby mi pomóc.
оқуды бастаңыз
I'd like to borrow £5,000 and I was wondering if your bank could help me.
Jak dużo pieniędzy wydajesz miesięcznie?
оқуды бастаңыз
How much money do you spend per month?
Nie przejmuj się, oddasz mi pieniądze później.
оқуды бастаңыз
Don't worry, you can pay me back later.
Chciałbym otworzyć rachunek w państwa banku.
оқуды бастаңыз
I'd like to open an account with your bank.
Twoja pensja powinna dotrzeć do jutra na twój rachunek bieżący.
оқуды бастаңыз
Your salary should reach you current account by tomorrow.
Rachunek oszczędnościowy to rachunek z wyższym oprocentowaniem.
оқуды бастаңыз
A savings account is an account that has a higher interest rate.
Na tym wyciągu z konta musi być błąd!
оқуды бастаңыз
There must be a mistake in this bank statement!
Obawiam się, że ma pańskie saldo jest ujemne.
оқуды бастаңыз
I'm afraid your balance is negative, sir.
W tym sklepie można płacić jedynie gotówką.
оқуды бастаңыз
You can only pay in cash in this shop.
Wygląda na to, że nikt już nie płaci czekami.
оқуды бастаңыз
It seems no-one pays with cheques anymore.
Nie zapomnij spłacić kartę kredytową!
оқуды бастаңыз
Don't forget to pay off the credit card!
Czy mogę zapłacić kartą debetową?
оқуды бастаңыз
Can I pay with my debit card?
Karty czekowe stosowano razem z czekami.
оқуды бастаңыз
Cheque guarantee cards were used together with cheques.
Co miesiąc musimy płacić rachunki za prąd.
оқуды бастаңыз
We have to pay our electricity bills every month.
Nie zapomnij zabrać paragonu, bo inaczej nie będziesz mógł zwrócić tych butów.
оқуды бастаңыз
Don't forget to take the receipt with you, or you won't be able to return these shoes.
Regularne opłaty, takie jak czynsz, mogą być regulowane zleceniem stałym.
оқуды бастаңыз
Regular payments such as rent can be carried out by standing order.
Płacimy rachunki za pomocą debetu bezpośredniego.
оқуды бастаңыз
We pay our bills by direct debit.
Wziąłem kredyt, żeby kupić mieszkanie.
оқуды бастаңыз
I took out a loan to buy a flat.
Muszę spłacić zadłużenie na swoim koncie.
оқуды бастаңыз
I have to pay off the overdraft on my account.
Dzisiaj można zainwestować pieniądze na wiele różnych sposobów.
оқуды бастаңыз
Nowadays there are many different ways to invest your money.
Mój mąż podjął 500 funtów z konta, po czym je zgubił!
оқуды бастаңыз
My husband made a £500 withdrawal from the bank and then lost the cash!
Musimy ograniczyć nasze wydatki.
оқуды бастаңыз
We must put a limit on our spending.
Nie wiedziałem, że jesteś spłukany.
оқуды бастаңыз
I didn't realise you were broke.
Jego rodzice są dość bogaci.
оқуды бастаңыз
His parents are quite well-off.
Obydwoje stracili pracę i ledwo wiązali koniec z końcem.
оқуды бастаңыз
They both lost their jobs and were unable to make ends meet.
Firma stała się niewypłacalna z dnia na dzień.
оқуды бастаңыз
The company went bankrupt overnight.
Pamiętam czasy, gdy byłem młodym studentem bez grosza.
оқуды бастаңыз
I remember the days when I was a penniless young student.
Po miesiącach wyrzeczeń wreszcie znów jestem wypłacalny.
оқуды бастаңыз
After months of sacrifice, I'm finally in the black again.
Firma działała na deficycie w zeszłym roku ponieważ straciła dużą sumę pieniędzy.
оқуды бастаңыз
The company operated in the red last year because they lost a big sum of money.
Widziałeś ich samochód? Muszą być nadziani!
оқуды бастаңыз
Did you see their car? They must be loaded!
Nie mogę ci nic pożyczyć, sam jestem spłukany.
оқуды бастаңыз
I can't land you any money, I'm skint myself.
Mówi się, że pieniądze szczęścia nie dają.
оқуды бастаңыз
They say money can't buy you happiness.
Czy ten samochód jest na benzynę bezołowiową?
оқуды бастаңыз
Does this car use unleaded petrol?
Musimy chronić zagrożone gatunki.
оқуды бастаңыз
We need to protect the endangered species.
Wykorzystują energię pływów morskich do produkcji elektryczności.
оқуды бастаңыз
They use tidal energy to produce electricity.
Warstwa ozonowa zapobiega utracie ciepła przez Ziemię.
оқуды бастаңыз
The ozone layer is preventing Earth from losing heat.
Nasze bogactwa naturalne kurczą się w szybkim tempie.
оқуды бастаңыз
Our natural resources are shrinking fast.
Długie okresy suszy sprawiły, że cały obszar środkowej Afryki uległ procesowi pustynnienia.
оқуды бастаңыз
Long periods of drought have brought about the desertification of whole areas of central Africa.
Dymy fabryczne zanieczyszczają powietrze w naszym mieście.
оқуды бастаңыз
Factory fumes are contaminating the air in our town.
Efekt cieplarniany sprawia, że na naszej planecie robi się cieplej.
оқуды бастаңыз
The greenhouse effect is making our planet warmer.
Poziom zanieczyszczenia spada.
оқуды бастаңыз
The level of pollution is decreasing.
Kwaśne deszcze szkodzą lasom.
оқуды бастаңыз
Acid rain causes harm to forests.
Dinozaury są wymarłym gatunkiem od milionów lat.
оқуды бастаңыз
Dinosaurs have been an extinct species for millions of years.
Jeśli globalne ocieplenie będzie postępowało, pokrywa lodowa na biegunach zacznie topnieć.
оқуды бастаңыз
If global warming continues, the polar ice-cap will start to melt.
Węgiel jest jednym z najważniejszych paliw kopalnianych.
оқуды бастаңыз
Coal is one of the most important fossil fuels.
Tropikalne lasy deszczowe bywają nazywane płucami Ziemi.
оқуды бастаңыз
Tropical rainforests are sometimes referred to as the Earth's lungs.
Ten dom wykorzystuje energię słoneczną.
оқуды бастаңыз
This house runs on solar power.
Turystyka bywa niebezpieczna dla dzikiej przyrody.
оқуды бастаңыз
Tourism can be dangerous to wildlife.
Rada zachęca nas do odzyskiwania surowców wtórnych z domowych śmieci.
оқуды бастаңыз
The council is encouraging us to recycle more household rubbish.
Zanosimy wszystkie puste butelki do banku butelek żeby szkło mogło być ponownie wykorzystane.
оқуды бастаңыз
We take all our empty bottles to the bottle bank so that the glass can be used again.
Ten symbol oznacza, że to produkt ekologiczny.
оқуды бастаңыз
This sign means it's an ecological product.
Z każdym rokiem produkowanych jest coraz więcej śmieci domowych.
оқуды бастаңыз
More and more household rubbish is produced every year.
Samoloty zanieczyszczają atmosferę.
оқуды бастаңыз
Airplanes pollute the atmosphere.
Podczas wycieczki widzieliśmy kilka rzadkich gatunków zwierząt.
оқуды бастаңыз
During the trip we saw some rare species of animals.
Prowadzą odwierty w poszukiwaniu ropy.
оқуды бастаңыз
They are drilling for oil.
Mój wujek pracuje w kopalni węgla.
оқуды бастаңыз
My uncle works in a coal mine.
Małpy i lwy to ssaki.
оқуды бастаңыз
Monkeys and lions are mammals.
Ptaki drapieżne żywią się mięsem innych zwierząt.
оқуды бастаңыз
Birds of prey feed on animal flesh.
Jakiś owad ukąsił mnie w rękę.
оқуды бастаңыз
An insect has bitten my arm.
Do grupy bezkręgowców zalicza się koralowce, ukwiały, kraby, homary i meduzy.
оқуды бастаңыз
Within the group of invertebrates we have corals, anemones, crabs, lobsters and jelly fish.
Niestety, w tym jeziorze nie ma już ryb.
оқуды бастаңыз
Sadly, this lake is now devoid of fish.
Nie wiedziałem, że żaba to też płaz.
оқуды бастаңыз
I didn't know a frog is an amphibian too.
Szyba pękła i gady znalazły się na ulicy.
оқуды бастаңыз
The glass broke and the reptiles escaped into the street.
Dzieci karmiły wiewiórkę orzeszkami.
оқуды бастаңыз
The children were feeding peanuts to the squirrel.
Znaleźliśmy w naszym ogrodzie jeża.
оқуды бастаңыз
We've found a hedgehog in our garden.
Podczas drogi przez las zobaczyliśmy stado jeleni.
оқуды бастаңыз
On our way through the forest we saw a herd of deer.
Jezioro Łabędzie to jeden z najbardziej znanych baletów.
оқуды бастаңыз
The Swan Lake is one of the best-known ballets.
W parku był piękny paw.
оқуды бастаңыз
There was a beautiful peacock in the park.
Zobaczyliśmy mewy zataczające koła nad plażą.
оқуды бастаңыз
We saw seagulls circling over the beach.
Mówi się, że biedronka przynosi szczęście.
оқуды бастаңыз
They say that a ladybird brings good luck.
Anna krzyknęła, gdy ugryzła ją mrówka.
оқуды бастаңыз
Ann screamed when an ant bit her.
Ona ma talię jak osa.
оқуды бастаңыз
She has the waist of a wasp.
Spójrz, ten niedźwiedź właśnie złapał łososia!
оқуды бастаңыз
Look, this brown bear has just caught a salmon!
Nie wiedziałem, że kałamarnice potrafią zmieniać kolor.
оқуды бастаңыз
I didn't know that squids can change colour.
Rekiny mogą nadpłynąć, gdy tylko wyczują krew.
оқуды бастаңыз
Sharks can come at the first smell of blood.
Homar amerykański jest uważany za największego na świecie.
оқуды бастаңыз
The American lobster is considered the biggest in the world.
Pstrąg to głównie ryba słodkowodna.
оқуды бастаңыз
The trout is a chiefly freshwater fish.
Macki ośmiornicy podaje się jako znaną potrawę.
оқуды бастаңыз
The tentacles of octopus are served as a famous dish.
Ostrygi hoduje się dla pożywienia i dla pereł.
оқуды бастаңыз
Oysters are farmed for food and pearls.
Nie mogę się cieszyć kwiatami z powodu alergii na pyłek.
оқуды бастаңыз
I can't enjoy flowers because of my pollen allergy.
Kolec to ostry wyrostek na roślinach, np. na róży.
оқуды бастаңыз
A thorn is a sharp structure on plants, e.g. on a rose.
Ptak trzymał w dziobie wijącą się dżdżownicę.
оқуды бастаңыз
The bird was holding a wriggling earthworm in its beak.
Rośliny w naszym ogrodzie wreszcie wypuszczają pączki.
оқуды бастаңыз
The plants in our garden are finally coming into bud.
Wszystkie ryby mają dużo łusek.
оқуды бастаңыз
All fish have a lot of scales.
Skrzele umożliwia rybom pobieranie tlenu z wody.
оқуды бастаңыз
The gill allows fish to absorb oxygen from water.
Popatrz, z moich tulipanów odpadły wszystkie płatki.
оқуды бастаңыз
Look, all the petals have fallen off my tulips.
Wąsy są atrybutem kotów.
оқуды бастаңыз
Whiskers are an attribute of cats.
Kot uciekł, gdy próbowała połaskotać jego łapy.
оқуды бастаңыз
The cat ran away when she tried to tickle its paws.
Ptaki zaczynają zbierać gałązki, żeby zbudować z nich gniazda.
оқуды бастаңыз
Birds are starting to collect twigs to build their nests with them.
Słonie używają trąby, żeby wkładać sobie jedzenie do paszczy.
оқуды бастаңыз
Elephants use their trunks to bring food to their mouths.
Pazur to zakrzywiona, ostra część ciała znajdująca się na końcu palca większości ssaków, ptaków i niektórych gadów.
оқуды бастаңыз
A claw is a curved, pointed appendage, found at the end of a toe or finger in most mammals, birds, and some reptiles.
Samiec lwa wydaje się większy od samicy z powodu grzywy.
оқуды бастаңыз
A male lion looks larger than a female because of its mane.
Usłyszeliśmy tylko stukot kopyt.
оқуды бастаңыз
All we heard was a clatter of hooves.
W jaki sposób wszystkie gatunki zwierząt na świecie zmieściły się na arce Noego?
оқуды бастаңыз
How did all the animal species in the world fit on Noah's Ark?
Jakiś rowerzysta przeciął mi drogę i prawie mnie przejechał.
оқуды бастаңыз
A cyclist crossed my path and almost ran me over.
Ograniczenie prędkości w większości miast wynosi 30 mil na godzinę.
оқуды бастаңыз
The speed limit in most towns and cities is 30 miles per hour.
O tej porze dnia nie ma dużego ruchu.
оқуды бастаңыз
There isn't much traffic at this time of day.
Sieć autostrad jest w tym kraju słabo rozwinięta.
оқуды бастаңыз
The motorway network is poorly developed in this country.
Zwolnij, zanim zbliżysz się do skrzyżowania.
оқуды бастаңыз
Slow down before you approach the junction.
Jadąc przez miasto musisz uważać na pieszych przechodzących przez ulicę.
оқуды бастаңыз
When you're driving through a town, watch out for pedestrians crossing the street.
Nie wiedzieliśmy którędy zjechać z ronda.
оқуды бастаңыз
We didn't know where to get off the roundabout.
Zatrzymaj się przed przejściem, żeby ludzie mogli przejść przez ulicę.
оқуды бастаңыз
Stop before the pedestrian crossing to let people walk across the street.
To jest ulica jednokierunkowa.
оқуды бастаңыз
This is a one-way street.
W wielu miastach są pasy ruchu dla autobusów, żeby osoby korzystające z transportu miejskiego mogły się szybciej przemieszczać.
оқуды бастаңыз
Many towns have bus lanes so that people using public transport can get around more quickly.
Kończyło nam się paliwo, a w pobliżu nie było żadnej stacji benzynowej.
оқуды бастаңыз
We were running out of fuel and there was no petrol station nearby.
Zaczekaj, aż światła drogowe zmienią się na zielone, zanim pojedziesz dalej.
оқуды бастаңыз
Wait for the traffic lights to turn green before you continue driving.
Most zawalił się po wojnie.
оқуды бастаңыз
The bridge collapsed after the war.
Roboty drogowe są jedną z głównych przyczyn korków w Wielkiej Brytanii.
оқуды бастаңыз
Roadworks are one of the primary causes of traffic jams in the UK.
Na tym parkingu nie ma wolnych miejsc.
оқуды бастаңыз
There are no free spaces in this car park.
Z komunikacji miejskiej korzystam jedynie gdy zepsuje się mój samochód.
оқуды бастаңыз
I only use public transport when my car breaks down.
Musze dostać się autobusem do miasta. Czy jest tu gdzieś przystanek?
оқуды бастаңыз
I need to get a bus into town. Is there a (bus) stop near here?
Dwa samochody zderzyły się w gęstej mgle.
оқуды бастаңыз
Two cars have crashed in dense fog.
W pewnym momencie przyspieszyłem tam gdzie miałem zahamować, więc zamiast się zatrzymać, samochód jechał szybciej.
оқуды бастаңыз
At one point, I accelerated when I should have braked, so instead of stopping, the car just went faster.
Roztrzaskał swój samochód na kawałki.
оқуды бастаңыз
He smashed his car to pieces.
Pamiętaj, by hamować delikatnie, bo droga może być oblodzona.
оқуды бастаңыз
Remember to brake gently, as the road might be icy.
Pamiętaj o zapięciu pasów kiedy wsiadasz do samochodu.
оқуды бастаңыз
Remember to always fasten your seatbelt when you get into the car.
Kierowca gwałtownie wykręcił, żeby nie uderzyć w ludzi na poboczu.
оқуды бастаңыз
The driver swerved so as not to hit the people on the hard shoulder.
Zapomniałem dopasować (położenie) lusterka, w związku z czym nie widziałem nic za sobą.
оқуды бастаңыз
I forgot to adjust the mirrors, so I couldn't see anything behind me.
Musimy chyba sprawdzić silnik.
оқуды бастаңыз
I think we need to have the engine checked.
Bałem się, że samochód zgaśnie mi na rondzie.
оқуды бастаңыз
I was afraid that my car would stall on the roundabout.
Czerwony samochód wyjechał ze swojego miejsca parkingowego.
оқуды бастаңыз
The red car pulled away from its parking space.
Nie zapomnij zaciągnąć hamulca ręcznego!
оқуды бастаңыз
Don't forget to put the handbrake on!
Czy możesz pomóc Betty zapiąć pas bezpieczeństwa?
оқуды бастаңыз
Could you help Betty fasten her seatbelt?
Kiedy włączyłem silnik zobaczyłem, że zostawiłem samochód na pierwszym biegu.
оқуды бастаңыз
When I started the car, I saw that I had left it in first gear.
Ostrzegła nas, trąbiąc klaksonem.
оқуды бастаңыз
She warned us by blowing her horn.
Niestety straciłem kontrolę i samochód, wpadając w poślizg, zjechał na przeciwną stronę drogi.
оқуды бастаңыз
Unfortunately, I lost control and my car skidded across to the other side of the road.
Prawne konsekwencje przejażdżki skradzionym samochodem mogą być bardzo spoważne.
оқуды бастаңыз
The legal consequences of joyriding may be very serious.
Uwaga, kierowcy, na drodze M1 wydarzył się karambol!
оқуды бастаңыз
Attention, drivers, there's been a pile-up on the M1!
Spędziliśmy połowę naszego weekendowego wypadu w wielkim korku.
оқуды бастаңыз
We've spent half of our weekend trip in a massive traffic jam.
Wypadek spowodował ogromny zator na głównej ulicy miasta.
оқуды бастаңыз
An accident created a terrible gridlock on the main thoroughfare of the city.
Nie potrafię zrozumieć, jak oni mogą nadal jeździć tym starym gruchotem.
оқуды бастаңыз
I can't understand how they can still drive that old banger.
Agresja drogowa to agresywne lub gniewne zachowanie kierowcy samochodu.
оқуды бастаңыз
Road rage is an aggressive or angry behaviour of a car driver.
Czy możesz mnie podwieźć do domu?
оқуды бастаңыз
Can you give me a lift home?
Natężenie ruchu drogowego jest zawsze najgorsze w godzinach szczytu.
оқуды бастаңыз
Traffic congestion is always the heaviest during rush hours.
W tym roku dojedziemy autostopem nad morze.
оқуды бастаңыз
This year we'll hitch-hike up to the seaside.
O tej samej porze za tydzień znów będziemy w drodze.
оқуды бастаңыз
This time next week we'll be on the road again.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.