zwroty pacjenta cz. III

 0    100 Fiche    krzysztofmasay
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Mam uczucie wibracji w nodze.
оқуды бастаңыз
I feel a vibration in my leg.
Czuję pulsowanie w okolicy stawu.
оқуды бастаңыз
I feel pulsing near the joint.
Mam trudność z napięciem mięśnia.
оқуды бастаңыз
I have trouble activating the muscle.
Nie mogę wyczuć, czy mięsień pracuje.
оқуды бастаңыз
I can’t tell if the muscle is working.
Czuję się jakbym miał „martwą strefę”.
оқуды бастаңыз
I feel like I have a dead zone.
Czuję zimno w jednej kończynie.
оқуды бастаңыз
I feel cold in one limb.
Stopa jest czasem jakby zdrętwiała.
оқуды бастаңыз
My foot sometimes feels numb.
Mam uczucie "pajęczynki" na skórze.
оқуды бастаңыз
I feel a spiderweb-like sensation on my skin.
Odczuwam pieczenie pod skórą.
оқуды бастаңыз
I feel burning under the skin.
Czasem coś mi „strzela” w biodrze.
оқуды бастаңыз
Sometimes something clicks in my hip.
Czuję, że kolano się nie trzyma.
оқуды бастаңыз
I feel like my knee gives out.
Mam uczucie niestabilności w kostce.
оқуды бастаңыз
I feel instability in my ankle.
Boję się, że noga mi „ucieknie”.
оқуды бастаңыз
I’m afraid my leg will give way.
Czuję sztywność po schodzeniu ze schodów.
оқуды бастаңыз
I feel stiffness after going down stairs.
Ból przeszkadza mi w uprawianiu sportu.
оқуды бастаңыз
The pain keeps me from doing sports.
Nie mogę się rozgrzać.
оқуды бастаңыз
I can’t warm up.
Czuję, jakby ciało było przeciążone.
оқуды бастаңыз
I feel like my body is overloaded.
Nie mogę się rozluźnić nawet na masażu.
оқуды бастаңыз
I can’t relax, even during a massage.
Nie toleruję dotyku w tej okolicy.
оқуды бастаңыз
I can’t tolerate touch in this area.
Każdy nacisk wywołuje ból.
оқуды бастаңыз
Any pressure causes pain.
Mam uczucie, jakby coś mnie „szarpało” od środka.
оқуды бастаңыз
I feel like something is pulling me from inside.
Czuję, że ciało mnie nie słucha.
оқуды бастаңыз
I feel like my body doesn’t respond.
Jestem cały spięty mimo odpoczynku.
оқуды бастаңыз
I’m tense all over, even after resting.
Miałem już masaże, ale nie pomogły.
оқуды бастаңыз
I’ve had massages before, but they didn’t help.
Ból wraca mimo ćwiczeń.
оқуды бастаңыз
The pain keeps coming back despite exercises.
Zaczyna się poprawiać, ale potem wraca.
оқуды бастаңыз
It gets better, then comes back again.
Czuję poprawę po terapii, ale tylko na chwilę.
оқуды бастаңыз
I feel better after therapy, but only for a while.
Inne zabiegi nie dały efektu.
оқуды бастаңыз
Other treatments didn’t help.
Po zastrzykach ból tylko się zmienił.
оқуды бастаңыз
The injections only changed the pain.
Chciałbym spróbować czegoś naturalnego.
оқуды бастаңыз
I’d like to try something natural.
Szukam terapii bez leków.
оқуды бастаңыз
I’m looking for a drug-free therapy.
Czy mogę ćwiczyć w domu?
оқуды бастаңыз
Can I exercise at home?
Ile razy w tygodniu muszę przychodzić?
оқуды бастаңыз
How many times a week do I need to come?
Jak długo potrwa leczenie?
оқуды бастаңыз
How long will the treatment take?
Czy to w ogóle się da naprawić?
оқуды бастаңыз
Can this even be fixed?
Czy coś mi się zerwało?
оқуды бастаңыз
Did I tear something?
Czy to może być coś z nerwem?
оқуды бастаңыз
Could it be something with a nerve?
Czy potrzebuję rezonansu?
оқуды бастаңыз
Do I need an MRI?
Czy powinienem iść do ortopedy?
оқуды бастаңыз
Should I see an orthopedist?
Czy masaż mi wystarczy?
оқуды бастаңыз
Will massage be enough?
Czy będzie bolało po zabiegu?
оқуды бастаңыз
Will it hurt after the treatment?
Czy będę mieć zakwasy?
оқуды бастаңыз
Will I be sore after?
Czy mogę ćwiczyć tego samego dnia?
оқуды бастаңыз
Can I work out the same day?
Czy muszę się rozciągać codziennie?
оқуды бастаңыз
Do I need to stretch every day?
Czy powinienem unikać siłowni?
оқуды бастаңыз
Should I avoid the gym?
Czy można to rozmasować?
оқуды бастаңыз
Can this be massaged out?
Jak długo mam się oszczędzać?
оқуды бастаңыз
How long should I take it easy?
Czy mogę chodzić normalnie?
оқуды бастаңыз
Can I walk normally?
Czy mogę pracować fizycznie?
оқуды бастаңыз
Can I do physical work?
Czy to może być od kręgosłupa?
оқуды бастаңыз
Could it be from my spine?
Mam pracę siedzącą, czy to szkodzi?
оқуды бастаңыз
I have a desk job, is that bad?
Pracuję fizycznie, może to od tego?
оқуды бастаңыз
I do physical work, maybe it’s from that?
Spędzam dużo czasu za kierownicą.
оқуды бастаңыз
I spend a lot of time driving.
Często noszę ciężary.
оқуды бастаңыз
I often carry heavy things.
Nie mam czasu na regularne ćwiczenia.
оқуды бастаңыз
I don’t have time to exercise regularly.
Po pracy nie mam siły się rozciągać.
оқуды бастаңыз
After work I’m too tired to stretch.
Najgorzej jest w weekendy.
оқуды бастаңыз
It’s worst on weekends.
Czasem czuję ulgę po gorącej kąpieli.
оқуды бастаңыз
I sometimes feel better after a hot bath.
Zimno pogarsza objawy.
оқуды бастаңыз
Cold makes it worse.
Ciepło trochę pomaga.
оқуды бастаңыз
Heat helps a bit.
Zdarza mi się blokada, że nie mogę się ruszyć.
оқуды бастаңыз
I sometimes get stuck and can’t move.
Czuję sztywność po jeździe na rowerze.
оқуды бастаңыз
I feel stiff after cycling.
Często śpię w złej pozycji.
оқуды бастаңыз
I often sleep in a bad position.
Rano czuję się jakby mnie coś połamało.
оқуды бастаңыз
In the morning I feel like I’ve been broken.
Potrzebuję poprawy mobilności.
оқуды бастаңыз
I need better mobility.
Mam problem z zakładaniem skarpetek.
оқуды бастаңыз
I have trouble putting on socks.
Boli mnie przy pochylaniu się do przodu.
оқуды бастаңыз
It hurts when I bend forward.
Nie mogę zrobić przysiadu.
оқуды бастаңыз
I can’t squat.
Boli mnie przy podnoszeniu ręki do tyłu.
оқуды бастаңыз
It hurts when I lift my arm backward.
Przy unoszeniu głowy czuję napięcie.
оқуды бастаңыз
I feel tension when I lift my head.
Przy leżeniu na brzuchu czuję ciągnięcie.
оқуды бастаңыз
I feel pulling when lying on my stomach.
Nie mogę leżeć długo na plecach.
оқуды бастаңыз
I can’t lie on my back for long.
Najlepiej mi się śpi na boku z poduszką.
оқуды бастаңыз
I sleep best on my side with a pillow.
Mam tendencję do garbienia się.
оқуды бастаңыз
I tend to slouch.
Nie potrafię się wyprostować do końca.
оқуды бастаңыз
I can’t fully straighten up.
Mam uczucie sztywności karku przy stresie.
оқуды бастаңыз
I get a stiff neck when I’m stressed.
Odczuwam napięcie w całej twarzy.
оқуды бастаңыз
I feel tension in my whole face.
Czuję jakby coś mnie ściskało w skroniach.
оқуды бастаңыз
I feel like something is squeezing my temples.
Oddech mi się skraca od napięcia.
оқуды бастаңыз
My breath shortens from the tension.
Nie mogę się rozluźnić psychicznie.
оқуды бастаңыз
I can’t relax mentally.
Czuję napięcie emocjonalne w ciele.
оқуды бастаңыз
I feel emotional tension in my body.
Czuję się „pospinany” od środka.
оқуды бастаңыз
I feel tight inside.
Ból pogarsza się, gdy się denerwuję.
оқуды бастаңыз
The pain gets worse when I’m nervous.
Głowa boli mnie od karku.
оқуды бастаңыз
My head hurts from my neck.
Nie wiem, czy to mięśnie, czy stawy.
оқуды бастаңыз
I don’t know if it’s muscles or joints.
Mam uczucie niestabilności całego ciała.
оқуды бастаңыз
I feel instability in my whole body.
Ból przemieszcza się z dnia na dzień.
оқуды бастаңыз
The pain moves from day to day.
Czuję jakby ciało było „połamane” w środku.
оқуды бастаңыз
I feel like my body is broken inside.
Chcę wrócić do sprawności jak najszybciej.
оқуды бастаңыз
I want to get back to full function as soon as possible.
Mam dość tego bólu.
оқуды бастаңыз
I’m tired of this pain.
Ból mnie ogranicza.
оқуды бастаңыз
The pain limits me.
Czuję, że moje ciało się męczy szybciej niż kiedyś.
оқуды бастаңыз
My body gets tired faster than it used to.
Boję się, że coś uszkodziłem.
оқуды бастаңыз
I’m afraid I’ve damaged something.
Chcę zapobiec pogorszeniu.
оқуды бастаңыз
I want to prevent it from getting worse.
Nie chcę już brać tabletek.
оқуды бастаңыз
I don’t want to take pills anymore.
Liczę na pomoc manualną.
оқуды бастаңыз
I’m hoping for manual therapy.
Chcę się poczuć lżej w ciele.
оқуды бастаңыз
I want to feel lighter in my body.
Mam nadzieję, że będzie lepiej.
оқуды бастаңыз
I hope it gets better.
Czy możemy zacząć delikatnie?
оқуды бастаңыз
Can we start gently?
Dziękuję, że mnie Pan/Pani wysłuchał(a).
оқуды бастаңыз
Thank you for listening to me.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.