GRECKI 1

 0    519 Fiche    Demorgorgom
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
wioska
оқуды бастаңыз
το χωριό / τα χωριά
morze
wielka woda;)
оқуды бастаңыз
η θάλασσα / οι θάλασσες
hak pamięciowy: może płaskie jak thaleses (talerze)
rano
оқуды бастаңыз
το πρωί
oczy
оқуды бастаңыз
τα μάτια / –
łóżko
оқуды бастаңыз
το κρεβάτι / τα κρεβάτια
słońce
оқуды бастаңыз
ο ήλιος / οι ήλιοι
okno
оқуды бастаңыз
το παράθυρο / τα παράθυρα
pokój
оқуды бастаңыз
το δωμάτιο / τα δωμάτια
łazienka
оқуды бастаңыз
το μπάνιο / τα μπάνια
twarz
оқуды бастаңыз
το πρόσωπο / τα πρόσωπα
zęby
оқуды бастаңыз
τα δόντια / –
miód
оқуды бастаңыз
το μέλι
podwórko
оқуды бастаңыз
η αυλή / οι αυλές
piłka nożna
оқуды бастаңыз
το ποδόσφαιρο
piłka
оқуды бастаңыз
η μπάλα / οι μπάλες
gol
оқуды бастаңыз
το γκολ / τα γκολ
lekcja
оқуды бастаңыз
το μάθημα / τα μαθήματα
makaron
оқуды бастаңыз
τα μακαρόνια
sos
оқуды бастаңыз
η σάλτσα / οι σάλτσες
zadania
оқуды бастаңыз
οι ασκήσεις
naczynia
оқуды бастаңыз
τα πιάτα
feta
оқуды бастаңыз
η φέτα
oliwki
оқуды бастаңыз
οι ελιές
komputer
оқуды бастаңыз
ο υπολογιστής / οι υπολογιστές
gra
оқуды бастаңыз
το παιχνίδι / τα παιχνίδια
hak: do gier to ja mam PECH, Ni idi mi zwyczajnie granie w gry...
godzina
оқуды бастаңыз
η ώρα / οι ώρες
sen
оқуды бастаңыз
ο ύπνος
zaspany, śpiący, przysypiający
przymiotnik
оқуды бастаңыз
νυσταγμένος
pełny
оқуды бастаңыз
γεμάτος
lepszy
оқуды бастаңыз
καλύτερος
mieszkam
оқуды бастаңыз
ζω
budzę się
оқуды бастаңыз
ξυπνάω
trę
оқуды бастаңыз
τρίβω
wstaję
оқуды бастаңыз
σηκώνομαι
wchodzę
оқуды бастаңыз
μπαίνω
oświetlam
оқуды бастаңыз
φωτίζω
myję
оқуды бастаңыз
πλένω
szczotkuję
оқуды бастаңыз
βουρτσίζω / βούρτσισα / θα βουρτσίσω / έχω βουρτσίσει
zakładam
оқуды бастаңыз
φοράωm/φορούσα / θα φοράω / έχω φορέσει
przygotowuję
оқуды бастаңыз
ετοιμάζω / ετοίμασα / θα ετοιμάσω / έχω ετοιμάσει
biorę
оқуды бастаңыз
παίρνω
wołam
оқуды бастаңыз
φωνάζω
kopię
tylko w znaczeniu uderzania nogą!
оқуды бастаңыз
κλοτσάω / κλώτσησα / θα κλωτσήσω / έχω κλωτσήσει
strzelam (gola)
оқуды бастаңыз
βάζω
klaszczę
оқуды бастаңыз
χειροκροτώ / χειροκρότησα / θα χειροκροτήσω / έχω χειροκροτήσει
wracam
оқуды бастаңыз
γυρίζω / γύρισα / θα γυρίσω / έχω γυρίσει
pomagam
оқуды бастаңыз
βοηθάω
zmywam (naczynia)
оқуды бастаңыз
πλένω
przygotowuję
оқуды бастаңыз
φτιάχνω
nakrywam
оқуды бастаңыз
βάζω
jak zauważyłeś, βάζω to np. strzelać gola, nakrywać do stołu czy nalewać wodę do szklanki... βάζω w istocie znaczy wkładać... wkładasz piłkę do bramki, wodę do szklanki... i obrus na stół:p
bawię się
оқуды бастаңыз
παίζω
chce mi się spać
оқуды бастаңыз
νυστάζω
idę
оқуды бастаңыз
πάω
myślę
оқуды бастаңыз
σκέφτομαι / σκέφτηκα / θα σκεφτώ / έχω σκεφτεί
przecieram oczy
оқуды бастаңыз
τρίβω τα μάτια μου
wstaję z łóżka
оқуды бастаңыз
σηκώνομαι από το κρεβάτι
wchodzę do łazienki
оқуды бастаңыз
μπαίνω στο μπάνιο
nakrywam do stołu
оқуды бастаңыз
βάζω το τραπέζι
gram w piłkę nożną
оқуды бастаңыз
παίζω ποδόσφαιρο
strzelam gola
оқуды бастаңыз
βάζω γκολ
zamykam oczy
оқуды бастаңыз
κλείνω τα μάτια μου
myślę o jutrzejszym dniu
оқуды бастаңыз
σκέφτομαι την αυριανή μέρα
kuchnia
оқуды бастаңыз
η κουζίνα
plecak
оқуды бастаңыз
το σακίδιο
siedzenie
оқуды бастаңыз
το κάθισμα
trasa, podróż
оқуды бастаңыз
η διαδρομή
drzewo
оқуды бастаңыз
το δέντρο
kwiat
оқуды бастаңыз
το λουλούδι
powietrze
оқуды бастаңыз
ο αέρας
plac zabaw
оқуды бастаңыз
η παιδική χαρά
balkon
оқуды бастаңыз
το μπαλκόνι
uścisk
оқуды бастаңыз
η αγκαλιά
hak: kiedy ANGALIA wychodziła z Unii, uścisnęła wszystkich czule na pożegnanie.
pocałunek
оқуды бастаңыз
το φιλί
οι φίλοι - przyjaciele! wymawia się tak samo, różnica tkwi w pisowni. To wszystko za sprawą tego, że w starożytnej grece φι oznaczał miłość, sympatię i życzliwość
basen
оқуды бастаңыз
η πισίνα
kino
оқуды бастаңыз
το σινεμά
weekend
оқуды бастаңыз
το Σαββατοκύριακο
chwila
оқуды бастаңыз
η στιγμή
błękitny
оқуды бастаңыз
γαλανός
wygodny
оқуды бастаңыз
άνετος / αναπαυτικός
długi
оқуды бастаңыз
μακρύς
serdeczny
dosłownie ciepły
оқуды бастаңыз
ζεστός
słodki
оқуды бастаңыз
γλυκός
przeciągać się
оқуды бастаңыз
τεντώνομαι / τεντώθηκα / θα τεντωθώ / έχω τεντωθεί
iść, jechać
оқуды бастаңыз
πηγαίνω
brać
оқуды бастаңыз
παίρνω
spacerować
оқуды бастаңыз
περπατάω
odpowiadać
оқуды бастаңыз
απαντάω / απάντησα / θα απαντήσω / έχω απαντήσει
uśmiechać się
оқуды бастаңыз
χαμογελάω
samo γελάω to śmiać się
trwać/trzymać
coś trwa godzinę /trzymam książkę
оқуды бастаңыз
κρατάω / κράτησα / θα κρατήσω / έχω κρατήσει
hak: więzień trzymał KRATy
obejmować/przytulać
оқуды бастаңыз
αγκαλιάζω / αγκάλιασα / θα αγκαλιάσω / έχω αγκαλιάσει
całować
оқуды бастаңыз
φιλάω / φίλησα / θα φιλήσω / έχω φιλήσει
proponować
оқуды бастаңыз
προτείνω
duża podróż
оқуды бастаңыз
το μεγάλο ταξίδι
jest ciepło
оқуды бастаңыз
κάνει ζέστη
ulubiona tawerna
оқуды бастаңыз
αγαπημένη ταβέρνα
przechodzić przez park
оқуды бастаңыз
περνάω από το πάρκο
dokładnie za
miejsce, coś stoi dokładnie za czymś
оқуды бастаңыз
ακριβώς πίσω από
tęskniłem za tobą
оқуды бастаңыз
μου έλειψες
co byś powiedział na...?
оқуды бастаңыз
τι θα έλεγες να...
dobrze się bawię
оқуды бастаңыз
περνάω ωραία
dosłownie chodzi o spędzanie czasu, nie dosłownie o zabawę, choć tak to się często tłumaczy
Jedz dobrze! (Jedz porządnie!)
оқуды бастаңыз
Φάε καλά!
Proszę, młodzieńcze!
оқуды бастаңыз
Ορίστε, νεαρέ!
Wreszcie!
оқуды бастаңыз
Επιτέλους!
Jak super!
оқуды бастаңыз
Τι ωραία!
Spędzimy świetnie czas!
оқуды бастаңыз
Θα περάσουμε τέλεια!
podłoga
оқуды бастаңыз
το πάτωμα
sprzątać podłogę
оқуды бастаңыз
σφουγγαρίζω το πάτωμα
myć podłogę
оқуды бастаңыз
πλένω το πάτωμα
na przykład
оқуды бастаңыз
για παράδειγμα
czy możemy to powiedzieć w ten sposób?
оқуды бастаңыз
Μπορούμε να το πούμε έτσι?
czy jest to poprawne, żeby powiedzieć to w ten sposób?
a dokładniej - żebyśmy mogli powiedzieć to w ten sposób.
оқуды бастаңыз
Είναι σωστό να το πούμε έτσι
czy to będzie ok, żeby powiedzieć to w ten sposób?
оқуды бастаңыз
Είναι εντάξει να το πούμε έτσι
chciałem żebyśmy kontynuowali
оқуды бастаңыз
Ήθελα να συνεχίσουμε
Wystarczy 5 minut
оқуды бастаңыз
5 λεπτά αρκούν
Nie rozumiem wszystkiego, co mówisz
оқуды бастаңыз
Δεν καταλαβαίνω όλα όσα λες.
Język jest bardzo trudny
оқуды бастаңыз
Η γλώσσα είναι πολύ δύσκολη.
Uczę się greckiego od roku
оқуды бастаңыз
Μαθαίνω ελληνικά εδώ και έναν χρόνο.
Moja żona ma na imię Asia
оқуды бастаңыз
τη σύζυγος μου τη λένε Άσχα/Η σύζυγός μου λέγεται Άσχα.
Nie czuję się dobrze
оқуды бастаңыз
Δεν νιώθω πολύ καλά.
Grecki wymaga dużo czasu
оқуды бастаңыз
Τα ελληνικά χρειάζονται πολύ χρόνο.
Mam żonę
оқуды бастаңыз
Έχω μία σύζυγο.
Jego pomoc jest bardzo ważna
оқуды бастаңыз
Η βοήθειά του είναι πολύ σημαντική.
Możemy tak powiedzieć?
оқуды бастаңыз
Μπορούμε να πούμε έτσι
Poprawna fraza to...
оқуды бастаңыз
Η σωστή φράση είναι...
To brzmi bardziej naturalnie
оқуды бастаңыз
Αυτό ακούγεται πιο φυσικό.
Mała poprawka
оқуды бастаңыз
Μια μικρή διόρθωση.
Mówisz... ale poprawnie jest...
оқуды бастаңыз
Λες... αλλά το σωστό είναι...
Używamy rodzajnika „η”
оқуды бастаңыз
Χρησιμοποιούμε το άρθρο «η».
To wyrażenie jest powszechne
оқуды бастаңыз
Αυτή η έκφραση είναι συνηθισμένη.
To błąd, powinieneś powiedzieć...
оқуды бастаңыз
Είναι λάθος, πρέπει να πεις...
wszystko jasne
оқуды бастаңыз
όλα είναι ξεκάθαρα
jasny, klarowny
оқуды бастаңыз
ξεκάθαρος
źle mnie zrozumiałeś
оқуды бастаңыз
με κατάλαβες λάθος
to wyrażenie jest naturalne
оқуды бастаңыз
αυτή η έκφραση είναι φυσική
pierwszy raz w Grecji
оқуды бастаңыз
πρώτη φορά στην Ελλάδα
mówić prościej
оқуды бастаңыз
μιλάω πιο απλά
jestem w pracy
оқуды бастаңыз
είμαι στη δουλειά
wszystko
оқуды бастаңыз
όλα
nie ma potrzeby
оқуды бастаңыз
δεν υπάρχει ανάγκη
to wyrażenie jest naturalne
оқуды бастаңыз
αυτή η έκφραση είναι φυσική
pierwszy raz
оқуды бастаңыз
πρώτη φορά
nie ma takiej potrzeby
оқуды бастаңыз
δεν υπάρχει τέτοια ανάγκη
w tej chwili
оқуды бастаңыз
αυτή τη στιγμή
sprawa
оқуды бастаңыз
θέμα
mówić o
оқуды бастаңыз
μιλάω για
Chciałbym poćwiczyć mój język grecki.
оқуды бастаңыз
Θα ήθελα να εξασκήσω τα ελληνικά μου.
Po prostu nie wiem, co się dzieje.
оқуды бастаңыз
απλά δεν ξέρω τι συμβαίνει
więc
оқуды бастаңыз
λοιπόν
dobrze, teraz ćwiczymy grecki
оқуды бастаңыз
εντάξει, τώρα εξασκούμε τα ελληνικά
możesz mi wyjaśnić, co to znaczy?
оқуды бастаңыз
μπορείς να μου εξηγήσεις τι σημαίνει αυτό
ważne decyzje
оқуды бастаңыз
σημαντικές αποφάσεις
odgrywać rolę w podejmowaniu decyzji
оқуды бастаңыз
παίζουν ρόλο στις αποφάσεις
pierwszy kraj na świecie
оқуды бастаңыз
η πρώτη χώρα στον κόσμο
jasne granice geograficzne
wyraźne
оқуды бастаңыз
ξεκάθαρα γεωγραφικά σύνορα
Teraz inne pytanie
оқуды бастаңыз
Τώρα, ένα άλλο ερώτημα
Co powiedziałbyś na szklankę kawy?
оқуды бастаңыз
τι θα έλεγες για ένα ποτήρι καφέ
Zapomniałem słowa
оқуды бастаңыз
Εγώ ξέχασα μια λέξη
To wyrażenie jest powszechne
оқуды бастаңыз
Αυτή η έκφραση είναι συνηθισμένη
Od teraz do później
оқуды бастаңыз
Από τώρα μέχρι αργότερα
Wszystko się stało
оқуды бастаңыз
Γίνανε όλα
Mam wiele wyrażeń po grecku do przetłumaczenia
оқуды бастаңыз
Έχω πολλές εκφράσεις στα ελληνικά να μεταφραστεί
Rok temu
оқуды бастаңыз
Πριν ένα χρόνο
Rok temu zacząłem uczyć się greckiego
оқуды бастаңыз
Πριν ένα χρόνο άρχισα να μαθαίνω ελληνικά
To wyrażenie potrzebuje drobnej poprawki
оқуды бастаңыз
αυτή η έκφραση χρειάζεται μία μικρή διόρθωση
Inne słowo
оқуды бастаңыз
Άλλη λέξη
Inne zdanie
jako pełna jednostka gramatyczna z orzeczeniem... czyli zwykłe zdanie.
оқуды бастаңыз
Άλλη πρόταση
Inne słowa
оқуды бастаңыз
Άλλες λέξεις
Chcę dać ci przykład
оқуды бастаңыз
Θέλω να σου δώσω ένα παράδειγμα
Przykład to...
оқуды бастаңыз
Το παράδειγμα είναι
Oczywiście
оқуды бастаңыз
Βεβαίως
Tak czy tak, bo nie wiem, która wersja/forma jest poprawna
оқуды бастаңыз
Έτσι ή έτσι, γιατί δεν ξέρω ποια εκδοχή/μορφή είναι σωστή
tłumacz wszystko co mówię (cały czas)
przetłumacz wszystko co mówię (jednorazowo)
оқуды бастаңыз
μεταφράζε όλα όσα λέω
μεταφράσε όλα όσα λέω
Widzę że
оқуды бастаңыз
βλέπω ότι...
cieszę się
оқуды бастаңыз
χαίρομαι
to jest właśnie to co chciałem powiedzieć
оқуды бастаңыз
αυτό είναι ακριβώς αυτό που ήθελα να πω
Nie trzeba
оқуды бастаңыз
δεν χρειάζεται
To jest żart
оқуды бастаңыз
Αυτό είναι αστείο.
Daj mi przykład
оқуды бастаңыз
Δώσε μου ένα παράδειγμα.
Inny przykład
оқуды бастаңыз
Ένα άλλο παράδειγμα.
Czy chcesz poćwiczyć?
оқуды бастаңыз
Θέλεις να δοκιμάσεις/εξασκηθείς
Wszystkie wyrażenia
оқуды бастаңыз
Όλες οι εκφράσεις.
Wracam do ostatniego przykładu
оқуды бастаңыз
Επιστρέφω στο τελευταίο παράδειγμα.
Chcę wrócić do ostatniego przykładu
оқуды бастаңыз
Θέλω να επιστρέψω στο τελευταίο παράδειγμα.
Nie rozumiem tego co mówisz
оқуды бастаңыз
δεν καταλαβαίνω αυτό που λες
powiedz mi to czego chcesz
оқуды бастаңыз
πες μου αυτό που θέλεις
To było bardzo ważne dla mnie
оқуды бастаңыз
Αυτό ήταν πολύ σημαντικό για μένα
σημαντικό - ό bo αυτό - ό
To jest dokładne tłumaczenie
оқуды бастаңыз
Αυτή είναι ακριβής μετάφραση
nienaruszony, cały, integralny, nieskazitelny
оқуды бастаңыз
Ακέραιος
Chcę powtórzyć po tobie
оқуды бастаңыз
Θέλω να επαναλάβω μετά από εσένα
Po poranku
оқуды бастаңыз
Μετά από το πρωί
Po śniadaniu
оқуды бастаңыз
Μετά από το πρωινό
Po tobie
оқуды бастаңыз
Μετά από εσένα
Nie wiem, co mam zrobić.
оқуды бастаңыз
Δεν ξέρω τι να κάνω.
Muszę się zastanowić nad tym.
оқуды бастаңыз
Πρέπει να το σκεφτώ.
Powiedz mi, co mam zrobić.
оқуды бастаңыз
Πες μου τι να κάνω.
Czekam na telefon.
оқуды бастаңыз
Περιμένω ένα τηλεφώνημα.
Czekam, ale nic się nie dzieje.
оқуды бастаңыз
Περιμένω, αλλά δεν συμβαίνει τίποτα.
Czekałem, ale nikt nie przyszedł.
оқуды бастаңыз
Περίμενα, αλλά κανείς δεν ήρθε.
Gdzie mamy zaczekać?
оқуды бастаңыз
Πού πρέπει να περιμένουμε
O której godzinie będzie pan czekał?
оқуды бастаңыз
Τι ώρα θα περιμένετε
To ja mam zadzwonić do pana, czy pan zadzwoni do mnie?
оқуды бастаңыз
Να σας καλέσω εγώ ή θα με καλέσετε εσείς?
Przyjechaliśmy za szybko.
a dokładniej, za wcześnie
оқуды бастаңыз
Φτάσαμε πολύ νωρίς.
Przyjechaliśmy za późno.
оқуды бастаңыз
Φτάσαμε πολύ αργά.
Oni nie przyszli wcale.
оқуды бастаңыз
Δεν ήρθαν καθόλου.
dziękuję że pytasz
оқуды бастаңыз
ευχαριστώ που ρωτάς
Jaką kawę zazwyczaj pijesz?
оқуды бастаңыз
τι καφέ πίνεις συνήθως?
Czarna kawa to zawsze dobry sposób na rozpoczęcie dnia.
оқуды бастаңыз
Ο μαύρος καφές είναι πάντα καλός για ξεκίνημα της ημέρας.
Noszę brodę
оқуды бастаңыз
Έχω γένια.
On ma brodę i wąsy
оқуды бастаңыз
Έχει γένια και μουστάκι.
Muszę się ogolić
оқуды бастаңыз
Πρέπει να ξυριστώ.
Wczoraj się goliłem
оқуды бастаңыз
Χθες ξυρίστηκα.
Kiedy wreszcie się ogolisz?
оқуды бастаңыз
Πότε επιτέλους θα ξυριστείς
Nie podoba mi się twoja broda
оқуды бастаңыз
Δεν μου αρέσουν τα γένια σου.
broda jest w liczbie mnogiej... tak jak wiele słów określających zbiorowe rzeczy... włosy itd...
Za pięć minut idę się myć
оқуды бастаңыз
Σε πέντε λεπτά θα πάω να πλυθώ.
Muszę wziąć prysznic
оқуды бастаңыз
Πρέπει να κάνω ντους.
Jesteś spocony, weź prysznic
оқуды бастаңыз
Είσαι ιδρωμένος, κάνε ντους.
Muszę iść do toalety
оқуды бастаңыз
Πρέπει να πάω στην τουαλέτα.
Muszę koniecznie siku
оқуды бастаңыз
Πρέπει οπωσδήποτε να κατουρήσω.
Muszę iść do fryzjera
оқуды бастаңыз
Πρέπει να πάω στον κομμωτή.
Mam za długie włosy
оқуды бастаңыз
Έχω πολύ μακριά μαλλιά.
Strasznie mi gorąco przez te włosy
оқуды бастаңыз
Ζεσταίνομαι πολύ εξαιτίας αυτών των μαλλιών.
Masz za krótkie włosy
оқуды бастаңыз
Έχεις πολύ κοντά μαλλιά.
Dlaczego obcięłaś włosy?
оқуды бастаңыз
Γιατί έκοψες τα μαλλιά σου
έκοψες... έ z przodu to często znak czasu przeszłego... kopiować psom uszy? czyli przycinać! ekop... ses- końcówka per ty w czasie przeszłym... też często się pojawia... najważniejszy jest rdzeń kop... kto wie, może kopiowanie uszu pochodzi z grecki?
Czy masz coś na ból głowy?
оқуды бастаңыз
Έχεις κάτι για τον πονοκέφαλο
On ma coś do jedzenia.
оқуды бастаңыз
Αυτός έχει κάτι να φάει.
Oni nie mają nic do picia.
оқуды бастаңыз
Αυτοί δεν έχουν τίποτα να πιουν.
My mieliśmy dużo zdrowego jedzenia.
оқуды бастаңыз
Είχαμε πολλή υγιεινή τροφή.
Ona miała coś na ból brzucha.
оқуды бастаңыз
Αυτή είχε κάτι για τον πόνο στην κοιλιά.
Boli mnie ząb.
оқуды бастаңыз
Με πονάει το δόντι.
Od tego jedzenia boli mnie brzuch.
оқуды бастаңыз
Από αυτό το φαγητό με πονάει η κοιλιά.
Od tego picia boli mnie ząb.
оқуды бастаңыз
Από αυτό το ποτό με πονάει το δόντι.
Od tego gadania boli mnie głowa.
оқуды бастаңыз
Από αυτή την ομιλία με πονάει το κεφάλι.
Potrzebuję jakąś tabletkę.
оқуды бастаңыз
Χρειάζομαι ένα χάπι.
Co możesz polecić do jedzenia?
оқуды бастаңыз
Τι μπορείς να προτείνεις για φαγητό
Co może pani polecić do picia?
оқуды бастаңыз
Τι μπορείτε να προτείνετε για ποτό
Może pani polecić jakieś lekarstwo?
оқуды бастаңыз
Μπορείτε να προτείνετε κάποιο φάρμακο?
Po tej tabletce źle się czuję.
оқуды бастаңыз
Μετά από αυτό το χάπι νιώθω άσχημα.
Uderzyłem się w głowę i teraz mnie boli.
оқуды бастаңыз
Χτύπησα το κεφάλι μου και τώρα με πονάει.
tak, wiem... głowa jest rodzaju męskiego a nie neutralnego... mam złe wieści... jeśli części ciała występują z zamkiem osobowym... mój, twój itd... to rodzajnik zmienia się na το... taki tam wyjątek
On uderzył się w palec.
оқуды бастаңыз
Αυτός χτύπησε το δάχτυλό του.
Nie bij go po twarzy.
оқуды бастаңыз
Μη τον χτυπάς στο πρόσωπο.
Uderzyłem go.
оқуды бастаңыз
Τον χτύπησα.
Uderzyłem go w twarz.
оқуды бастаңыз
Τον χτύπησα στο πρόσωπο.
dopóki tego nie zmienię
оқуды бастаңыз
μέχρι να το αλλάξω
Cieszę się, że Ci się spodobało.
оқуды бастаңыз
χαίρομαι που σου άρεσε
ZAZWYCZAJ piję gorącą herbatę, CIĄGLE jem coś słodkiego
to zdanie to hak pamięciowy na 2 podobne słowa po grecku... enjoy
оқуды бастаңыз
Συνήθως πίνω τσάι ζεστό, συνέχεια τρώω κάτι γλυκό!
Czy chcesz podać własny przykład?
оқуды бастаңыз
θες να δώσεις ένα δικό σου παράδειγμα?
Mam wrażenie, że...
оқуды бастаңыз
Έχω την εντύπωση ότι...
Szczerze mówiąc.
оқуды бастаңыз
Ειλικρινά μιλώντας.
Wydaje mi się, że to błąd.
оқуды бастаңыз
Μου φαίνεται ότι είναι λάθος.
To chyba nie tak się robi.
оқуды бастаңыз
Μάλλον δεν γίνεται έτσι.
To chyba było dobrze.
оқуды бастаңыз
Μάλλον ήταν σωστό.
Mam wrażenie, że go widziałem.
оқуды бастаңыз
Έχω την εντύπωση ότι τον είδα.
Na szczęście się udało.
mi się udało!
оқуды бастаңыз
Ευτυχώς τα καταφέρα
lub καταφέραμε - tylko + końcówka με - UDAŁO NAM SIĘ
Niestety przegrałem.
оқуды бастаңыз
Δυστυχώς έχασα.
ehh (nie mam) asa, przegrałem
O co właściwie chodzi?
оқуды бастаңыз
Για τι ακριβώς πρόκειται;
uwaga szok, uczę się od roku greckiego i dowiedziałem się niedawno, że srednik; to grecki znak zapytania!
Jak to się właściwie robi?
оқуды бастаңыз
Πώς ακριβώς γίνεται αυτό?
Z góry dziękuję
оқуды бастаңыз
ευχαριστώ εκ των προτέρων
Czy mogę (pana) prosić o powtórzenie?
оқуды бастаңыз
Μπορώ να σας ζητήσω να το επαναλάβετε;
Linia jest zajęta.
telefoniczna
оқуды бастаңыз
Η γραμμή είναι απασχολημένη.
Te obrazy są do siebie podobne
оқуды бастаңыз
Αυτές οι εικόνες μοιάζουν μεταξύ τους
Ten koc jest podobny do tego/tamtego
оқуды бастаңыз
Αυτή η κουβέρτα μοιάζει με αυτήν/εκείνη
a raczej "... do tej / tamtej" bo koc w greckim jest rodzaju żeńskiego!
Te rzeczy nie są do siebie podobne
оқуды бастаңыз
Αυτά τα πράγματα δεν μοιάζουν μεταξύ τους
Te siostry są identyczne
оқуды бастаңыз
Αυτές οι αδελφές είναι ολόιδιες
Macie takie same imiona
оқуды бастаңыз
Έχετε τα ίδια ονόματα
Macie różne charaktery
оқуды бастаңыз
Έχετε διαφορετικούς χαρακτήρες
To są różne przykłady
оқуды бастаңыз
Αυτά είναι διαφορετικά παραδείγματα
Wydaje mi się, że to jest to samo
оқуды бастаңыз
Μου φαίνεται ότι αυτό είναι το ίδιο
To już nie to samo
оқуды бастаңыз
Αυτό δεν είναι πια το ίδιο
To coś zupełnie innego
оқуды бастаңыз
Αυτό είναι κάτι τελείως διαφορετικό
To kosztuje tyle samo co to?
оқуды бастаңыз
Κοστίζει το ίδιο με αυτό?
To smakuje jak truskawki
оқуды бастаңыз
Αυτό έχει γεύση σαν φράουλες./ Μοιάζει στη γεύση με φράουλες.
druga wersja bardziej potoczna
To brzmi jak płacz
оқуды бастаңыз
Αυτό ακούγεται σαν κλάμα.
To nie wygląda jak
оқуды бастаңыз
Αυτό δεν μοιάζει με
To brzmi trochę dziwnie.
оқуды бастаңыз
αυτό ακούγεται λίγο παράξενο
jeśli chcesz, żebym coś zasugerował
zaproponował
оқуды бастаңыз
αν θέλεις να προτείνω κάτι
chciałem to sobie zapisać
оқуды бастаңыз
ήθελα να το γράψω για μένα
chciałem powiedzieć coś innego
оқуды бастаңыз
ήθελα να πω κάτι άλλο
άλλο = διαφορετικό, z tym że ta druga opcja może zabrzmieć bardziej formalnie
Chciałem, żebyś je przetłumaczył.
оқуды бастаңыз
ήθελα να τις μεταφράσεις
możemy pracować razem
оқуды бастаңыз
μπορούμε να δουλέψουμε μαζί
w tym kontekście
оқуды бастаңыз
σε αυτό το πλαίσιο
teraz już za późno, zapomniałem co chciałem powiedzieć.
оқуды бастаңыз
τώρα είναι πια αργά, ξέχασα τι ήθελα να πω
właściwy sposób
оқуды бастаңыз
σωστό τρόπο
właściwy sposób na powiedzenie tego
оқуды бастаңыз
το σωστό τρόπο να το πω
to jest prawie poprawne
оқуды бастаңыз
αυτό είναι σχεδόν σωστή
to wyrażenie było bardzo interesujące.
оқуды бастаңыз
ήταν μία πολύ ενδιαφέρουσα έκφραση
imponujący
оқуды бастаңыз
εντυπωσιακό
dobra robota
оқуды бастаңыз
καλή δουλειά
to nie jest łatwe
оқуды бастаңыз
δεν είναι εύκολα
ani to, ani tamto
оқуды бастаңыз
ούτε αυτό, ούτε εκείνο
40 milionów
оқуды бастаңыз
40 εκατομμύρια
sto przecinek (koma) trzy
оқуды бастаңыз
εκατό κόμμα τρία
το κόμμα - przecinek
Wielkanoc
оқуды бастаңыз
το πάσχα
Wielki Czwartek
оқуды бастаңыз
μεγάλη πέμπτη
najczęstszy objaw
оқуды бастаңыз
το πιο συχνό σύμπτωμα
jesteśmy jak papużki nierozłączki
bardzo potocznie i autentycznie, dosłownie mówi się że jesteśmy jak dupa i majtki. potwierdzone.
оқуды бастаңыз
είμαστε κώλος και βρακί
dyplom
оқуды бастаңыз
το πτυχίο
dla każdego z dyplomem Ptysie że ho!
uniwersytet
оқуды бастаңыз
το πανεπιστήμιο
po uniwersytecie jesteś jak PAN I PISz co chcesz
obsługa
оқуды бастаңыз
η εξυπηρέτηση
przez drzwi z napisem EXIt obsługa przynosi PIRE ziemniaczane
odbiór
оқуды бастаңыз
η παραλαβή
cena
оқуды бастаңыз
η τιμή
bezpieczeństwo
оқуды бастаңыз
η ασφάλεια
poufność
оқуды бастаңыз
η εμπιστευτικότητα
etap
оқуды бастаңыз
το στάδιο
prośba
оқуды бастаңыз
το αίτημα
szybko i wiarygodnie
оқуды бастаңыз
γρήγορα και αξιόπιστα
przystępne ceny
оқуды бастаңыз
προσιτές τιμές
(on) prosi też o przystępne ceny
bezpośrednia obsługa
оқуды бастаңыз
άμεση εξυπηρέτηση
odbiór w rekordowym czasie
оқуды бастаңыз
παραλαβή σε χρόνο ρεκόρ
gotowa na każdą prośbę
оқуды бастаңыз
έτοιμη για κάθε αίτημα
to jest bardziej zrozumiałe
оқуды бастаңыз
αυτό είναι πιο κατανοητό
miasto ma wiele atrakcji
оқуды бастаңыз
η πόλη έχει πολλές αξιοθέατες
jest wietrznie
оқуды бастаңыз
κάνει άνεμο
jest słonecznie
оқуды бастаңыз
κάνει ηλιοφάνεια
puk, puk
kto tam?
оқуды бастаңыз
τοκ, τοκ
zajęte (toaleta)
kiedy ktoś szarpie za klamkę toalety w której jesteś... nie odpuszcza... wreszcie mówisz mu spie... tzn. zajęte lol
оқуды бастаңыз
άλλος
Próbuję mówić po grecku.
оқуды бастаңыз
προσπαθώ να μιλήσω στα ελληνικά
Co może (pan/pani) nam zasugerować?
оқуды бастаңыз
τι μπορείτε να προτείνετε σε μας;
masz rację
оқуды бастаңыз
έχεις δίκιο
Będę ciąć.
tak ciąć, nożyczkami...
оқуды бастаңыз
εγώ θα κόψω
Obcinam paznokcie.
оқуды бастаңыз
κόβω τα νύχια μου
Przygotowuję coś do picia.
оқуды бастаңыз
φτιάχνω κάτι για να πιω
w mówie potocznej częściej φτιάχνω... bardziej elegancko to ετοιμάζω
ćwiczę język
оқуды бастаңыз
δοκιμάζω μία γλώσσα
to jest ważniejsze
оқуды бастаңыз
είναι πιο σημαντικό
slowo ważny z końcówką ό wskazuję na rodzaj neutralny, το, αυτό
ubieram kobietę
оқуды бастаңыз
ντύνο τι γυναίκα
nie dzieje się nic ciekawego
оқуды бастаңыз
Δεν συμβαίνει τίποτα ενδιαφέρον.
Biorę szklankę do ręki.
оқуды бастаңыз
Παίρνω το ποτήρι στο χέρι μου.
Odłóż to na stół.
оқуды бастаңыз
Βάλ' το πίσω στο τραπέζι.
Wkładam kubek do szafki.
оқуды бастаңыз
Βάζω την κούπα στο ντουλάπι.
chodzę w kółko, bez powodu (celu)
оқуды бастаңыз
Περπατάω γύρω γύρω, χωρίς σκοπό.
To jest mój cel na najbliższą przyszłość.
оқуды бастаңыз
Αυτός είναι ο στόχος μου για το προσεχές διάστημα.
Kamil Stoch osiągnął swój CEL i wygrał turniej 4 skoczni:)
Rozmawiam sam ze sobą.
оқуды бастаңыз
Μιλάω μόνος μου.
mówię na głos (głośno)
оқуды бастаңыз
Μιλάω δυνατά.
W moich myślach.
оқуды бастаңыз
Στις σκέψεις μου.
Rozmawiam sam ze sobą w moich myślach.
оқуды бастаңыз
Μιλάω με τον εαυτό μου στις σκέψεις μου.
To jest pożegnanie. Teraz musimy się pożegnać.
оқуды бастаңыз
Αυτή είναι μια αποχαιρετιστήρια στιγμή. Πρέπει τώρα να αποχαιρετιστούμε.
to jest powitanie. Witamy się
оқуды бастаңыз
Αυτή είναι μια χειραψία. Χαιρετιόμαστε.
Wszystko gotowe. Jestem gotowy.
оқуды бастаңыз
Όλα είναι έτοιμα. Είμαι έτοιμος.
Jeszcze pięć minut. Poczekaj chwilę.
оқуды бастаңыз
Άλλο πέντε λεπτά. Περίμενε λίγο.
Przyjdź za pięć minut. Będzie gotowe.
оқуды бастаңыз
Έλα σε πέντε λεπτά. Θα είναι έτοιμο.
Co to właściwie oznacza? / Co to właściwie oznacza?
wersja skrócona i pełna
оқуды бастаңыз
Τι σημαίνει πραγματικά; / Τι σημαίνει στην πραγματικότητα;
kubek / szklanka / filiżanka
Finalne rozróżnienie. Potwierdzone, ostateczne!
оқуды бастаңыз
η κούπα /το ποτήρι / το φλιτζάνι
kubek czyli duży z uchem/szklanka czyli na wodę, sok, lub w znaczeniu kubka np. na piwo na festynie lub kawę na wynos. / filiżanka zostaje filizanką, mała z uszkiem do herbaty lub espresso
filiżanka espresso / filiżanka kawy
оқуды бастаңыз
φλιτζάνι του εσπρέσο / φλιτζάνι του καφέ
papierowy/plastikowy kubek
оқуды бастаңыз
το χάρτινο/πλάστικο ποτήρι
Gdybym chciał, to bym to powiedział.
оқуды бастаңыз
αν ήθελα θα το έλεγα
przejdźmy dalej /idziemy dalej
tak jak w polskim, w zależności od kontekstu może sugerować że będziemy coś kontynuować
оқуды бастаңыз
πάμε παρακάτω
Schodzę po schodach.
оқуды бастаңыз
κατεβαίνω τις σκάλες
to picie to coś do picia.
оқуды бастаңыз
αυτό το ποτό είναι κάτι για να πιεις
możemy to zapisać na przyszłość
оқуды бастаңыз
μπορούμε να τον γράψουμε για το μέλλον
Zanim zacznę, muszę się przygotować.
оқуды бастаңыз
Πριν αρχίσω, πρέπει να προετοιμαστώ.
έτοιμο - gotowy, czyli zrobić się gotowym - przygotować się
mówiąc dokładniej
dosłownie:żebym był bardziej dokładny
оқуды бастаңыз
για να είμαι πιο ακριβής
Dokładniej, precyzyjniej
оқуды бастаңыз
Πιο συγκεκριμένα
Czy możemy posłuchać przez chwilę?
оқуды бастаңыз
Μπορούμε να ακούσουμε λίγο;
Po południu będę zajęty.
оқуды бастаңыз
Το απόγευμα θα είμαι απασχολημένος
zdradzić / zdradziłem / zdradzę
оқуды бастаңыз
προδίδω / πρόδωσα /προδώσω
Zabijać / Zabiłem / Zabiję
оқуды бастаңыз
σκοτώνω /σκότωσα /σκοτώσω
Czuję / Czułem / będę czuł/ czułem
оқуды бастаңыз
νιώθω /ένιωθα /νιώσω/ έχω νιώσει
Proszę Cię szczerze
оқуды бастаңыз
σου ζητάω ειλικρινά
zranić / zraniłem / zranię
оқуды бастаңыз
πληγώνω / πληγώσα / πληγώσω/έχω πληγώσει
w każdym razie
to takie angielskie - anyway...
оқуды бастаңыз
τέλος πάντων
oczywiście
оқуды бастаңыз
εννοείται
baw się dobrze
оқуды бастаңыз
καλά να περάσεις
szpieg
оқуды бастаңыз
ο κατάσκοπος
ogromny
оқуды бастаңыз
τεράστιος
wysiłek, staranie
оқуды бастаңыз
η προσπάθεια
rzadko
оқуды бастаңыз
σπανίως
natychmiast, od razu
оқуды бастаңыз
αμέσως
nagle
оқуды бастаңыз
ξαφνικά
oczekiwać/ oczekiwałem/będę oczekiwał
оқуды бастаңыз
αναμένω / ανέμενα / θα αναμένω
cel
оқуды бастаңыз
ο στόχος
σκοπός, to zamiar, zamysł
wymagać /wymagałem /będę wymaga
оқуды бастаңыз
απαιτώ / απαίτησα /απαιτήσω
Czas więc usłyszeć prawdę.
оқуды бастаңыз
ώρα να ακουστεί η αλήθεια λοιπόν
silny, krzepki
оқуды бастаңыз
γεροδεμένος
typ, facet, egzemplarz
оқуды бастаңыз
ο τύπος
worek, torba
оқуды бастаңыз
το σακί
owies
оқуды бастаңыз
η βρώμη
wrony wyjadły owies
świnia
оқуды бастаңыз
το γουρούνι
koza
оқуды бастаңыз
η κατσίκα
Kacper - kacyk - koza kacyka
piosenka
оқуды бастаңыз
το τραγούδι
włosy, wełna
оқуды бастаңыз
το μαλλί
czynsz
оқуды бастаңыз
το ενοίκιο
mocz (potocznie)
оқуды бастаңыз
το κάτουρο
wkładać, kłaść
оқуды бастаңыз
βάζω
być nieobecnym
czegoś, kogoś NIE MA, chodzi o czasownik
оқуды бастаңыз
λείπω / έλειψα / θα λείψω / έχω λείψει
myśleć, sądzić
оқуды бастаңыз
νομίζω / νόμισα / θα νομίσω / έχω νομίσει
mówić
оқуды бастаңыз
λέω / είπα / θα πω / έχω πει
to musisz znać, inaczej będziesz skołowany na początku myśląc, że uczysz się 4 różnych słów
być zaskoczonym, zdziwić się
оқуды бастаңыз
ξαφνιάζομαι
słyszeć ponownie
оқуды бастаңыз
ξανακούω
robić, naprawiać, przygotowywać
оқуды бастаңыз
φτιάχνω / έφτιαξα / θα φτιάξω / έχω φτιάξει
lenić się, obijać się
оқуды бастаңыз
τεμπελιάζω / τεμπέλιασα / θα τεμπελιάσω / έχω τεμπελιάσει
widzieć
оқуды бастаңыз
βλέπω / είδα / θα δω / έχω δει
czasownik extremalnie nieregularny i absolutnie podstawowy. WYRYĆ NA BLACHĘ! bo będziesz zawsze myślał, że to 4 osobne słowa
gruby
оқуды бастаңыз
χοντρός
kwaśny
оқуды бастаңыз
όξινος
gorący
оқуды бастаңыз
καυτός
zobaczymy cię dziś wieczorem
оқуды бастаңыз
θα σε δούμε απόψε
απόψε - dziś wieczorem, tego wieczoru
kiedy twój ojciec był nieobecny
оқуды бастаңыз
όταν ο πατέρας σου έλειπε
myślałem, że powiedziałeś
оқуды бастаңыз
νόμιζα είχες πει
po prostu się zdziwiłem
оқуды бастаңыз
απλά ξαφνιάστηκα
nie słyszałem wcześniej takich piosenek
оқуды бастаңыз
δεν έχω ξανακούσει τέτοια τραγούδια
użyto tutaj imiesłów od czasownika słyszeć ponownie... dlatego czasownik wydaje się nieco dziwny...
to zobaczymy (okaże się/przekonamy się)
оқуды бастаңыз
αυτό θα το δούμε
dwie grube świnie i koza
оқуды бастаңыз
δύο χοντρά γουρούνια και κατσίκα
aby kolor wsiąkł/wchłonął
оқуды бастаңыз
για να εισχωρεί το χρώμα
do dna
w kontekście toastu, picia do dna
оқуды бастаңыз
άσπρο πάτο
Mój Boże
оқуды бастаңыз
Θεέ μου
to nasz mały sekret
оқуды бастаңыз
είναι το μικρό μας μυστικό
nic nie powiem
dosłownie nie ma rozmowy
оқуды бастаңыз
δεν υπάρχει κουβέντα
ani słowa o tym mężczyznom
dosłownie żadnych rozmów
оқуды бастаңыз
ούτε κουβέντα γι'αυτό στους άντρες
Nie powiem ani słowa.
оқуды бастаңыз
δε θα πω κουβέντα
pan, gospodarz, władca
оқуды бастаңыз
ο αφέντης
Wydaje mi się to bardzo niesprawiedliwe.
оқуды бастаңыз
μου φαίνεται πολύ άδικο
Dokąd się wybierasz potem /dalej?
оқуды бастаңыз
πού πηγαίνεις μετά
miejsce które się nazywa...
оқуды бастаңыз
ένα μέρος που λέγεται...
wróżka / wróżki
оқуды бастаңыз
ο νεράιδα / οι νεράιδες
Słyszałem
imiesłów
оқуды бастаңыз
έχω ακούσει
myślał, że widział
оқуды бастаңыз
νόμιζε πως είδε
πως, ponieważ czasownik myśleć że, zawsze występuje w parze właśnie z πως. Natomiast είδε - to forma przeszła (aoryst) od czasownika βλέπω - widzieć, patrzeć...
owca
оқуды бастаңыз
το πρόβατο / τα πρόβατα
łaciaty, cętkowany, pstry
np. o sierści zwierząt
оқуды бастаңыз
παρδαλός
krowa
оқуды бастаңыз
η αγελάδα / οι αγελάδες
od teraz
оқуды бастаңыз
από δώ και πέρα
piekło
оқуды бастаңыз
η κόλαση
spokój
оқуды бастаңыз
η γαλήνη
sprawiedliwość
оқуды бастаңыз
η δικαιοσύνη
styl
оқуды бастаңыз
το ύφος
lornetka
оқуды бастаңыз
τα κιάλια
tylko w liczbie mnogiej
lejce
оқуды бастаңыз
τα ηνία
tylko w liczbie mnogiej
wnętrzności
оқуды бастаңыз
τα εντόσθια
tylko w liczbie mnogiej
urodziny
оқуды бастаңыз
τα γενέθλια
tylko w liczbie mnogiej
Gratulacje
оқуды бастаңыз
τα συγχαρητήρια
tylko w liczbie mnogiej
teściowie
оқуды бастаңыз
τα πεθερικά
tylko w liczbie mnogiej
pasażer/pasażerowie
оқуды бастаңыз
ο επιβάτης / οι επιβάτες
rybak / rybacy
оқуды бастаңыз
ο ψαράς / οι ψαράδες
kierowca taksówki / taksówkarze
оқуды бастаңыз
ο ταξιτζής / οι ταξιτζήδες
plama/plamy
оқуды бастаңыз
ο λεκές /οι λεκέδες
synowa /synowe
оқуды бастаңыз
η νύφη / οι νύφες
teść / teściowie
оқуды бастаңыз
ο πεθερός / οι πεθεροί
piekarz / piekarze
оқуды бастаңыз
ο φούρναρης / οι φουρνάρηδες
ma dużą wiedzę
оқуды бастаңыз
έχει πολλές γνώσεις
η γνώση
wiedza
оқуды бастаңыз
η γνώση
myśl
оқуды бастаңыз
η σκέψη
natura
оқуды бастаңыз
η φύση
nachylenie, skłonność
czyli zarówno skos jak i skłonność, słabość do czegoś
оқуды бастаңыз
η κλίση
chrzciny
оқуды бастаңыз
η βάπτιση
oświadczenie
оқуды бастаңыз
η δήλωση
pozew sądowy/oskarżenie
оқуды бастаңыз
η μήνυση
założenie, hipoteza, sprawa
оқуды бастаңыз
η υπόθεση
Naprawdę chciałem tam pojechać.
оқуды бастаңыз
τα ήθελα πάρα πολύ να πάω εκεί
teraz wracam do pracy
оқуды бастаңыз
τώρα πίσω στη δουλειά
Szukałem cię wszędzie.
оқуды бастаңыз
σε έψαχνα παντού
Co złego się stało?
co źle zrobiłem
оқуды бастаңыз
πού είναι το κακό;
wóz, wagon
оқуды бастаңыз
το βαγόνι
Zabierz ode mnie swoje ręce.
оқуды бастаңыз
πάρε τα χέρια σου από πάνω μου
właściciel
оқуды бастаңыз
ο ιδιοκτήτης
ślepota, zaślepienie (potocznie - pijany)
оқуды бастаңыз
η τύφλα
ona jest śliska jak węgorz
оқуды бастаңыз
αυτή γλιστράει σαν το χέλι
głupoty, bzdury
оқуды бастаңыз
οι βλακείες
zaproszona / zaproszony
kobieta/mężczyzna
оқуды бастаңыз
η καλεσμένη / ο καλεσμένος
czego mamy się spodziewać?
czego mam się spodziewać?
оқуды бастаңыз
τι να περιμένουμε;
τι να περιμένω;
zrób to sam
оқуды бастаңыз
κάνε το μόνος σου
oczywiście, ewidentnie
kiedy coś jest jasne, oczywiste
оқуды бастаңыз
προφανώς
worki z monetami
a raczej worki monet, tu wchodzi przypadek dopełniacz, kogo, czego
оқуды бастаңыз
σακιά νομίσματα
Podejrzewam, że
оқуды бастаңыз
υποπτεύομαι πως
zdolność
оқуды бастаңыз
η ικανότητα
zdobywam/ Nabyłem / zdobędę
np. zdolność
оқуды бастаңыз
αποκτώ / απέκτησα /θα αποκτήσω
Niedawno nabyłem/zdobyłem
оқуды бастаңыз
απέκτησα πρόσφατα
πρόσφατα - niedawno, ostatnio, w ostatnim czasie
Muszę przyznać, że
оқуды бастаңыз
πρέπει να παραδεχτώ πως
argumentować
dobrze kombinować
оқуды бастаңыз
επιχειρηματολογώ / επιχειρηματολόγησα / θα επιχειρηματολογήσω / έχω επιχειρηματολογήσει
prawnik
оқуды бастаңыз
ο δικηγόρος
Jeszcze nie
оқуды бастаңыз
όχι ακόμα
musi minąć kilka stuleci
оқуды бастаңыз
πρέπει να περάσουν μερικοί αιώνες
tylko jedno euro
оқуды бастаңыз
μόλις ένα ευρώ
zabrał mnie ze sobą
оқуды бастаңыз
με πήρε μαζί του
Zdobyłem jego szacunek.
оқуды бастаңыз
Κέρδισα την εκτίμησή του
marzenie o ucieczce
оқуды бастаңыз
το όνειρο να δραπετεύσω
jeden po drugim
оқуды бастаңыз
ένα μετά το άλλο
piękny krajobraz
оқуды бастаңыз
πανέμορφο τοπίο
czułem się uwięziony
оқуды бастаңыз
ένιωθα φυλακισμένος
co się dzieje
оқуды бастаңыз
τι συμβαίνει
straż, garnizon
оқуды бастаңыз
η φρουρά
jacyś mężczyźni
niektórzy
оқуды бастаңыз
κάποιοι άντρες
to (są) plotki
mowa o liczbie mnogiej plotek
оқуды бастаңыз
αυτά είναι κουτσομπολιά
a myślałeś, że "kocopoły" czyli opowiadanie bzdur to skąd się wzięło?
to nie usprawiedliwia...
оқуды бастаңыз
αυτό δεν δικαιολογεί...
przestępcze działanie (rozbój)
оқуды бастаңыз
η Εγκληματική ενέργεια
Przypuszczam, że
оқуды бастаңыз
Υποθέτω πως
nie, kochanie
do kobiety
оқуды бастаңыз
όχι αγαπητή
to jest biznes
оқуды бастаңыз
αυτό είναι επιχείρηση
nie zapominaj o tym
оқуды бастаңыз
μη το ξεχνάς
jakiś zysk
оқуды бастаңыз
κάποιο κέρδος
poświęcenie
оқуды бастаңыз
η αφοσίωση
ręka w rękę
оқуды бастаңыз
χέρι χέρι
przebiegły pies
spryciarz cwaniak
оқуды бастаңыз
πονηρό σκυλί
gdybyś chciał użyć wołacza, Ty przebiegły psie! to powiesz w tej samej formie co ta w mianowniku, ponieważ w greckim mianownik i wołacz są takie same.
złodziej / złodzieje
оқуды бастаңыз
ο κλέφτης / οι κλέφτες
Co ci się stało?
co się tobie przytrafiło... pytanie o stan fizyczny i emocjonalny. Zwykle tłumaczy się na- co tobie, co się stało, czy wszystko w porządku, ale ważne jest by zrozumieć, że to coś głębszego
оқуды бастаңыз
τι έπαθες;
pochodzi od czasownika παθαίνω - doznawać, cierpieć, ulegać czemuś
głupiec, głupek
оқуды бастаңыз
βλάκας
więc po prostu usiądę i popatrzę
оқуды бастаңыз
οπότε απλά θα κάθομαι και θα κοιτάω
nie wygląda jak czas przyszły? bo to czas przyszły ciągły! - będę długo siedział i patrzył, będę wykonywał te czynności przez jakiś czas... tworzymy to przez wstawienie θα i zostawienie czasownika w formie teraźniejszej
Nie oceniaj rzeczy, których nie rozumiesz.
оқуды бастаңыз
μην κρίνεις πράγματα που δεν μπορείς να καταλάβεις
przyznać się, wyznać
do winy, do błędu, wyznać prawdę
оқуды бастаңыз
ομολογώ / ομολόγησα / θα ομολογήσω / έχω ομολογήσει
zapewniać
оқуды бастаңыз
προμηθεύω / προμήθευσα / θα προμηθεύσω / έχω προμηθεύσει
czym się zajmujesz?
оқуды бастаңыз
με τι ασχολείσαι;
asshole... wreszcie coś łatwego do zapamiętania lol
pokój z widokiem na morze
оқуды бастаңыз
ένα δωμάτιο με θέα τη θάλασσα
z łóżkiem podwójnym
оқуды бастаңыз
με διπλό κρεβάτι
Ile kosztuje jedna doba?
jeden nocleg
оқуды бастаңыз
πόσο κοστίζει η μία διανυκτέρευση
uwaga, η μία - to - η - rodzajnik -μία - jedna
Dokonałem rezerwacji na nazwisko
оқуды бастаңыз
έχω κάνει κράτηση στο όνομα
to jest czas perfekt, niezwykle często używany przez Greków... plusem jest, że zmienia się tylko osoba... έχω, έχεις, έχει itd... κάνει, jest bez zmian
rezerwacja jest na 4 noce
оқуды бастаңыз
η κράτηση είναι για 4 νύχτες
Czy pokój ma prywatną czy wspólną łazienkę?
оқуды бастаңыз
το δωμάτιο έχει ιδιωτικό η κοινό μπάνιο
śniadanie wliczone w cenę
оқуды бастаңыз
το πρωινό περιλαμβάνεται στην τιμή
συμπεριλαμβάνεται jest zawarte...
skarga (na)
оқуды бастаңыз
το παράπονο (σε)
στο/στη /στο - στους /στις /στα
(sprawa) w toku
w oczekiwaniu... mowa tu o jednym rzeczowniku!
оқуды бастаңыз
η εκκρεμότητα
Uwaga!
оқуды бастаңыз
προσοχή!
uwaga, (w pobliżu kręcą się) kieszonkowcy
оқуды бастаңыз
προσοχή, (κυκλοφορούν) πορτοφολάδες
uwaga na swoje rzeczy osobiste
оқуды бастаңыз
προσοχή στα προσωπικά σας αντικείμενα
godziny otwarcia
оқуды бастаңыз
ωράριο λειτουργίας
Palenie zabronione.
оқуды бастаңыз
Απαγορεύεται το κάπνισμα
strona bierna, końcówka εται, 3 os. l poj. na to wskazuje
wyjście ewakuacyjne
оқуды бастаңыз
Έξοδος κινδύνου
zamknięte/otwarte
оқуды бастаңыз
κλειστό / ανοιχτό
oferta specjalna
оқуды бастаңыз
ειδική προσφορά
nie wyrzucajcie (państwo) śmieci
wersja per wy/pan
оқуды бастаңыз
μην πετάτε σκουπίδια
Wstęp wolny
оқуды бастаңыз
ελεύθερη είσοδος
Witamy
оқуды бастаңыз
καλώς ήρθατε
na miejscu/na wynos
na wynos w sensie zapakowane
оқуды бастаңыз
για εδώ / πακέτο
kawa na wynos
dosłownie kawa do ręki, takie tzw. Café to go
оқуды бастаңыз
καφές στο χέρι

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.