Орг структура и работа компании

 0    72 Fiche    irinaslavgorodskaya
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
отдел, департамент (в организации), бригада (воен), отделы; рубка леса
структурное подразделение
оқуды бастаңыз
חטיבה, חטיבות
хативА, хативОт
חטיבה מבנית
функционирование; Его функционирование, ее ф~, их ф~
опишите в этой части способ их функционирования
оқуды бастаңыз
תפקוד; תפקודו, תפקודה, תפקודם
тифкУд; тифкудО, тифкудА, тифкудАм
תארו בחלק זה את אופן תפקודן
ссылка, отношение, взаимоотношения, ссылки
ссылаясь (через ссылку) на что-то, через отношение к чему-то
оқуды бастаңыз
התייחסות, התייחסויות
=итйахсУт, =итйахсуйОт
תוך התייחסות למשהו
проект, инициатива
люди стоящие за проектом
оқуды бастаңыз
מיזם
мейзАм
האנשים העומדים מאחורי המיזם
Опишите структуру управления в этой части
оқуды бастаңыз
תארו בחלק זה את מבנה ההנהלה
таарУ бахЭлэк зэ эт мивнЭ =а=ан=алА
ветеран, старожил, со стажем (м и ж)
компания со стажем (не стартап)
оқуды бастаңыз
ותיק, ותיקה
ватИк, втикА
חברה ותיקה
владение, право собственности
оқуды бастаңыз
בעלות
баалУт
о, касательно; обо мне, о нём, о вас
информация касательно орг структуры
оқуды бастаңыз
אודות; אודותיי, אודותיו, אודותיכם
одОт, одотАй, одотАв, одотэйхЭм
מעידה אודות מבנה הארגון
старший (по званию, должности), высший, старшая
высшее руководство; старший служащий, высокопоставленный чиновник
оқуды бастаңыз
בכיר, בכירה
бахИр, бхирА
הנהלה בכירה; פקיד בכיר
уровень, ступень, эшелон, ступени
среднее звено, средний уровень (должностей)
оқуды бастаңыз
דרג, דרגים
дЭрэг, драгИм; дЭрэг бэйнАйим
דרג ביניים
рассредотачивать, децентрализовывать; распределенный/ая
оқуды бастаңыз
לבזר, מבזר, מבזרת; מבוזר, מבוזרת
лэвазЭр; мэвузАр, мэвузЭрэт
концентрировать, сосредотачивать, централизовывать, концентрирует; сосредоточен/а
оқуды бастаңыз
לרכז, מרכז, מרכזת; מרוכז, מרוכזת
лэракЭз; мэрукАз, мэрукЭзэт
уровень, ступень, эшелон, ступени
среднее звено, средний уровень (должностей)
оқуды бастаңыз
דרג, דרגים
дЭрэг, драгИм; дЭрэг бэйнАйим
דרג ביניים
Сколько сотрудников подчиняется каждому руководителю
оқуды бастаңыз
כמה עובדים כפופים לכל מנהל
кАма овдИм кфуфИм лэхол мэна=Эл
полномочия, власть, авторитет
они находятся под властью неверных
оқуды бастаңыз
סמכות
самхУт;... тАхат самхУт =акофрИм
הם נמצאים תחת סמכות הכופרים
Вам нужно (на вас) будет рассмотреть следующие вопросы
оқуды бастаңыз
יהיה עליכם לשקול את הנושאים הבאים
йи=йЭ алейхЭм лишкОл эт =аносъИм =абаИм
разветвленный, развитой, - ая
разветвленная структура
оқуды бастаңыз
מסועף, מסועפת
мэсоАф, мэсоЭфэт
מבנה מסועף
директорат, правление
оқуды бастаңыз
דירקטוריון
дирэкторйОн
Совет (выборный орган), советы
совет директоров, совет старейшин
оқуды бастаңыз
מועצה, מועצות
моацА, моацОт; моЭцэт =амэнахалИм
מועצת המנהלים, מועצת הזקנים
Укажите, кто эти люди, из которых они состоят (составляющие их)
оқуды бастаңыз
ציינו מיהם האנשים המרכיבים אותם
цайнУ ми=Эм =аанашИм =амаркивИм отАм
плата, оплата; моя зарплата, его зарплата, их зарплата
оқуды бастаңыз
שכר; שכרי, שכרו, שכרם
сахАр, схарИ, схарО, схарАм
Стимул, стимулы
оқуды бастаңыз
תמריץ, תמריצים
тамрИц, тамрицИм
льгота, привилегия, бонус, льготы
нужно указать их зарплату, включая стимулы и бонусы
оқуды бастаңыз
הטבה, הטבות
=атавА, =атавОт
צריך לציין את שכרם, כולל תמריצים והטבות
Инвестор, инвесторы
оқуды бастаңыз
משקיע, משקיעים
машкИа, машкиИм
ассоциация, корпорация, объединение, ассоциации
тип объединения, форма предприятия
оқуды бастаңыз
התאגדות, התאגדויות
=итъагдУт, =итъагдуйОт
סוג התאגדות
ООО, с ограниченной ответственностью
оқуды бастаңыз
בע"מ, בערבון מוגבל
баАм, бээравОн мугбАл
корпорация, концерн, корпорации
оқуды бастаңыз
תאגיד, תאגידים
таагИд, таагидИм
владение, хранение, держание
оқуды бастаңыз
אחזקה
ахзакА
Акция, доля, акции
владение (держание) акциями
оқуды бастаңыз
מניה, מניות
мэнайА, мэнайОт
אחזקת מניות
партнерство, кооперация
товарищество с полной ответственностью, ~ с ограниченной ~
оқуды бастаңыз
שותפות
шутафУт
שותפות כללית, שותפות מוגבלת
венчурный капитал
оқуды бастаңыз
הון סיכון
=он сикУн
Предпринимательский, - ая
предпринимательское мышление, предпринимательская деятельность
оқуды бастаңыз
יזמי, יזמית
язамИ, язамИт
חשיבה יזמית, פעילות יזמית
Предприниматель, предприниматели
оқуды бастаңыз
יזם, יזמים
язАм, язамИм
вмешательство, вовлеченность, участие
уровень вовлеченности в бизнес процесс
оқуды бастаңыз
מעורבות
мэоравУт
רמת מעורבות בתהליך עסקי
открытость, откровенность
оқуды бастаңыз
פתיחות
птихУт
под, внизу; подо мной, под тобой, под ним, под ней под вами
ведь в орг структуре всегда есть гендир, и под ним остальные отделы
оқуды бастаңыз
תחת; תחתיי, תחתיך, תחתיו, תחתיה, תחתיכם
тАхат; тахтАй, тахтЭха/тахтАйих, тахтАв, тахтЭ=а, тахтэйхЭм
הרי במבנה הארגון תמיד יש את המנכ"ל, ותחתיו מחלקות אחרות
аутсорсинг
аутсорсинг - один из наиболее эффективных способов (путей), чтобы улучшить производительность компании
оқуды бастаңыз
מיקור חוץ
микУр хУц
מיקור חוץ הוא אחת הדרכים היעילות ביותר כדי לשפר את הביצועים של החברה
обеспечение, закупки
оқуды бастаңыз
מיקור
микУр
делить, раздавать, делит; разделяется, распределен (м и ж)
орг структура показывает (представляет) способ, которым распределяется работа в организации
оқуды бастаңыз
לחלק, מחלק, מחלקת; מחולק, מחולקת
лэхалЭк, мэхалЭк, мэхалЭкэт; мэхулАк, мэхулЭкэт
המבנה הארגוני מציג את האופן בו מחולקת העבודה בארגון
отдел, подразделение, отделы; подразделение/я компании
способ взаимодействия (координации) между подразделениями
оқуды бастаңыз
מחלקה, מחלקות; מחלקת/מחלקות החברה
махлакА, махлакОт; махлЭкэт/махлэкОт
אופן התיאום בין המחלקות
Структура организации, орг структура (2)
оқуды бастаңыз
מבנה ארגון, מבנה ארגוני
мивнЭ иргУн (и)
бизнес-план
оқуды бастаңыз
תכנית עסקית
тохнИт искИт
Маркетинг, отдел маркетинга
оқуды бастаңыз
(מחלקת) שיווק
шивУк
секретариат
оқуды бастаңыз
מזכירות
мазкирУт
Продажа, продажи; отдел продаж
оқуды бастаңыз
מכירה, מכירות; (מחלקת) מכירות
мэхирА, мэхирОт
финансы, финансовое подразделение
оқуды бастаңыз
(מחלקת) כספים
ксэфИм
системное ПО, отдел сисадминов
оқуды бастаңыз
(מחלקת) מערכות תוכנה
маарэхОт тохнА
Ресурс, ресурсы
HR, кадровое подразделение
оқуды бастаңыз
משאב, משאבים
машъАв, машъабИм
משאבי אנוש
гендир (генеральный директор)
оқуды бастаңыз
מנכ"ל (מנהל כללי)
манкАл, мэна=Эл клалИ
распределение, распределения
распределение обязанностей (функций) / ответственности
оқуды бастаңыз
חלוקה, חלוקות
халукА, халукОт
חלוקת תפקידים / אחריות
дело, предприятие, бизнес, бизнесы
оқуды бастаңыз
עסק, עסקים
Эсэк, асакИм
заниматься чем-то (бизнесом, работой), занимается
оқуды бастаңыз
לעסוק במשהו, עוסק, עוסקת
лэасОк, осЭк, осЭкэт
Административный, управленческий, - ая
способ распределения обязанностей на управленческом уровне (эшелоне)
оқуды бастаңыз
ניהולי, ניהולית
нэ=улИ, нэ=улИт
אופן חלוקת התפקידים בדרג הניהולי
насчитывать, считать, насчитывает
компания стартап, насчитывающая всего (лишь) 2-3 члена коллектива
оқуды бастаңыз
למנות, מונה, מונה
лимнОт, монЭ, монА
החברה סטארט-אפ המונה 2-3 אנשי צוות בלבד
наёмный работник, наёмник (м и ж)
более половины сотрудников в стране заняты в малом бизнесе (на малых предприятиях)
оқуды бастаңыз
שכיר, שכירה
сахИр, схирА;... моосакИм
יותר מחצי השכירים בארץ מועסקים בעסקים קטנים
Заработная плата, оклад, зарплаты
оқуды бастаңыз
משכורת, משכורות
маскОрэт, маскорОт
условия оплаты труда
оқуды бастаңыз
תנאי שכר
тнаЭй сахАр
тщательный, основательный, - ая
процесс тщательной характеристики товара
оқуды бастаңыз
יסודי, יסודית
йэсодИ, йэсодИт
תהליך אפיון מוצר יסודי
Объем работы, периметр обязанностей
оқуды бастаңыз
היקף התפקיד
=экЭф =атафкИд
В рамках должности
оқуды бастаңыз
במסגרת התפקיד
бэмисгЭрэт =атафкИд
стандарт, норма, штатное расписание, стандарты
оқуды бастаңыз
תקן, תקנים
тЭкэн, тканИм
управление, руководство, менеджмент
управление рисками, риск-менеджмент
оқуды бастаңыз
ניהול
ни=Ул
ניהול סיכונים
бизнес-процесс
оқуды бастаңыз
תהליך עסקי
та=алИх искИ
трудоустройство
оқуды бастаңыз
תעסוקה
таасукА
связанный с занятостью, трудоустройством, профессиональный (м и ж)
множитель занятости
оқуды бастаңыз
תעסוקתי, תעסוקתית
таасукатИ, таасукатИт
מכפיל תעסוקתי
Ферма, экономика, хозяйство, фермы
работать в ведущих компаниях "на этом поле" (в хозяйстве)
оқуды бастаңыз
משק, משקים
мЭшэк, мэшакИм
לעבוד בחברות מובילות במשק
рост, прирост
естественный прирост, рост бизнеса
оқуды бастаңыз
צמיחה
цмихА
צמיחה טבעית, צמיחה עסקית
Рост, увеличение выручки (доходов)
Всё это ведёт к росту выручки
оқуды бастаңыз
גידול בהכנסות
гидУл бэ=ахнасОт
כל זה מוביל לגידול בהכנסות
Менеджер по работе ("успеха") с клиентами, CSM
оқуды бастаңыз
מנהל הצלחת לקוח
мэна=Эл =ацлахАт лакОах
следующая профессия, или вернее, семейство профессий
оқуды бастаңыз
התפקיד הבא, או יותר נכון, משפחה של תפקידים
врио, дублер
оқуды бастаңыз
ממלא המקום
мэмалЭ =амакОм
фланг, крыло, отдел, фланги
оқуды бастаңыз
אגף, אגפים
агАф, агапИм

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.