Powód kontaktu

 0    8 Fiche    paulinalajs
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Piszę w związku z
Piszę w sprawie zamówienia, które złożył Pan w zeszłym tygodniu.
оқуды бастаңыз
I am writing in connection with
I am writing in connection with the order you placed last week.
Piszę w nawiązaniu do
Piszę w sprawie podania, które przesłał Pan w zeszły poniedziałek.
оқуды бастаңыз
I am writing with regard to
I am writing with regard to the application you sent last Monday.
W odpowiedzi na Pani e-mail
W odpowiedzi na Pani e-mail, załączam dokumenty, o które Pani prosiła.
оқуды бастаңыз
In reply to your e-mail
In reply to your e-mail, please find attached the documents you requested.
W nawiązaniu do Pana e-maila
W nawiązaniu do Pana e-maila, chciałbym poinformować, że nie mamy dostępnych pokoi w ostatnim tygodniu czerwca.
оқуды бастаңыз
With reference to your e-mail
With response to your e-mail, I would like to inform you that there are no available rooms in the last week of June.
Informuję
Informuję, że otrzymałam kopię umowy.
оқуды бастаңыз
Please note that
Please note that I have received the copy of the contract.
Informuję
Informuję, że firma SDC Systems zmienia swoje dane kontaktowe.
оқуды бастаңыз
Please be advised
Please be advised that SDC Systems is changing its contact details.
Piszę w sprawie
Piszę w sprawie protokołu ostatniego spotkania departamentu.
оқуды бастаңыз
I'm writing about
I'm writing about the minutes from the last departments meeting.
Chciałbym tylko
Chciałem tylko zapytać, czy mogłabyś mi przesłać plan podróży na wyjazd do Dubaju.
оқуды бастаңыз
I just wanted to
I just wanted to ask you if you could send me the itinerary for the Dubai trip.

Ұқсас флэшкарталарды қараңыз:

Neutralne sposoby przedstawiania przyczyny

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.