TB2-List...3

 0    105 Fiche    emigdiokaz
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
El siempre hace lo que quiere.
оқуды бастаңыз
He always does what he wants.
He always does what they want.
Ellos siempre hacen lo que quieren.
оқуды бастаңыз
They always do what they want.
Ella siempre hace lo que quiere.
оқуды бастаңыз
She always does what she wants.
No lo cancelaran si tu vas.
оқуды бастаңыз
They won't cancel it if you go.
La ensolacion es un material que enciende facilmente.
оқуды бастаңыз
The insolation is a material that ignites easily.
No iré si ellos lo incluyen a él.
оқуды бастаңыз
I won't go if they include him.
Que tienes encontra de el?.
оқуды бастаңыз
What do you have against him?.
Nada en absoluto.
оқуды бастаңыз
Nothing at all.
Entonces ¿por que no lo vas a invitar?.
оқуды бастаңыз
Then, why aren't you going to invite him?.
Porque no quiero.
оқуды бастаңыз
Because I don't want to.
¿Cuando estará listo el informe, reporte?
оқуды бастаңыз
When will the report be ready?.
Ya está preparado.
оқуды бастаңыз
It's already prepared.
¿Cuando lo vas a mandar?.
оқуды бастаңыз
When are you going to send it?.
Lo mandaré cuando Ud me diga.
оқуды бастаңыз
I'll send it when you tell me.
Lo puedes mandar cuando quieras.
оқуды бастаңыз
You can send it whenever you want.
El papel se encendio al contacto con las chispas.
оқуды бастаңыз
The paper ignited on contact with sparks.
Lo creeré cuando lo vea.
оқуды бастаңыз
I'll believe it when I see it.
¿Con que frecuencia ves cosas así?.
оқуды бастаңыз
How often do you see things like that?.
¿De que clase de cosas estás hablando?.
оқуды бастаңыз
What kind of things are you talking about?.
Esta será nuestra ultima oportunidad.
оқуды бастаңыз
This will be our last chance.
¿Que harás si no pasa nada?.
оқуды бастаңыз
What will you do if nothing happens?.
Algo tiene que pasar.
оқуды бастаңыз
Something has to happen.
Siempre pasa algo cuando Yo voy allí.
оқуды бастаңыз
Something always happens when I go there.
¿Quién me recibirá cuando llegue al aeropuerto?.
оқуды бастаңыз
Who will meet me when I arrive at the airport?.
to meet= recibir, encontrar.
Se casarán este otoño.
оқуды бастаңыз
They'll get married this fall or this autumn.
Se casarán este otoño.
оқуды бастаңыз
They'll get married this fall or this autumn.
¿Por que no vendrán ellos más pronto?. - - - - - - - - - Why (- -) they come sooner?.
оқуды бастаңыз
Why won't they come sooner?.
Iré si tu vienes conmigo.
оқуды бастаңыз
I'll go if you come with me.
Lo harán si tu les ayudas.
оқуды бастаңыз
They'll do it if you help them.
No me quedaré aquí por mas tiempo.
оқуды бастаңыз
I won't stay here any longer.
Comeré el mío si comes el tuyo.
оқуды бастаңыз
I'll eat mine if you eat yours.
No te preocupes, lo escribiré bien.
оқуды бастаңыз
Don't worry, I'll write it well.
¿Por que él no te enseñará su diente?.
оқуды бастаңыз
Why won't he show you his tooth?.
No dejarán de mirarte.
оқуды бастаңыз
They won't stop looking at you.
¿Por que me mirarán tanto?.
оқуды бастаңыз
Why will they look at me so much?.
Porque eso es lo que hacen.
оқуды бастаңыз
Because that's what they do.
No te preocupes, seré cuidadoso.
оқуды бастаңыз
Don't worry, I'll be careful.
Yo lo lavare y tu lo secaras.
оқуды бастаңыз
I'll wash it and you'll dry it.
¿Quien será el primero en intentarlo?.
оқуды бастаңыз
Who'll be the first to try?.
Pruébalo, te gustará.
оқуды бастаңыз
Try it, you'll like it.
Se que no me gustará en absoluto.
оқуды бастаңыз
I know I won't like it at all.
¿Por que no lo pruebas?.
оқуды бастаңыз
Why don't you try it?.
Porque no quiero. ¿vale?.
оқуды бастаңыз
Because I don't want to. OK?.
Kaz dijo, vamos a encender una fogata esta tarde.
оқуды бастаңыз
Kaz said, we're going to ignite a bonfire this afternoon...
Se tardan tres horas en venir.
оқуды бастаңыз
It takes three hours to come.
¿Cuanto se tarda en volver?.
оқуды бастаңыз
How long does it take to go back?.
¿Cuanto se tarda en volver?.
оқуды бастаңыз
How long does it take to go back?.
Se tarda un poco más.
оқуды бастаңыз
It takes a little longer.
¿Por que se tarda mas?.
оқуды бастаңыз
Why does it take longer?.
¿Por que (neutro) se tarda más?.
оқуды бастаңыз
Why does it take longer?.
Porque tienes que conducir despacio.
оқуды бастаңыз
Because you have to drive slowly.
¿Hace viento hoy?.
оқуды бастаңыз
Is it windy today?.
¿Hace viento hoy?.
оқуды бастаңыз
Is it windy today?.
Todavía no. Nunca hace viento por la mañana.
оқуды бастаңыз
Not yet, It's never windy in the morning.
¿Como lo sabes?.
оқуды бастаңыз
How do you know?.
Te lo diré en un minuto.
оқуды бастаңыз
I'll tell you in a minute.
¿Me estás esperando a mi?.
оқуды бастаңыз
Are you waiting for me?.
Ellos vendrán si les invitas.
оқуды бастаңыз
They'll come if you invite them.
No lo haré a menos que el este aquí.
оқуды бастаңыз
I won't do it unless he's here.
No lo haré a menos que el este aquí.
оқуды бастаңыз
I won't do it unless he's here.
El fuego fue (enciendido) (Ignaided) por chispas.
оқуды бастаңыз
The fire was ignited by sparks.
Que tienes encontra de el?. Nada en absoluto.
оқуды бастаңыз
What do you have against him?. Nothing at all.
¿Vendras a recibirme a la parada del autobús?.
оқуды бастаңыз
Will you come and meet me at the bus stop?.
to meet= recibir, encontrar.
zona de chequeo de equipaje.
оқуды бастаңыз
baggage check area. baggage check area.
Estoy inseguro SI ir a la boda o no.
оқуды бастаңыз
I'am uncertain whether to go to the wedding or not.
Estoy inseguro si ir a la boda o no.
оқуды бастаңыз
I'm uncertain wether to go to the wedding or not.
Cuando lleges al areopuerto, primero tienes que registrarte y luego pasar por el area de chequeo de equipaje.
оқуды бастаңыз
When you get to the airport, first you got to check in and then get through the (Baggage check area).
¡Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?.
оқуды бастаңыз
My God, My God, Why Have You Forsaken Me?'
Jesús no te abandonará.
оқуды бастаңыз
Jesus Will Not Forsake You.
Si confías en Jesús, él nunca te dejará ó te abandonará.
оқуды бастаңыз
If you trust in Jesus, he will never leave you or forsake you.
Tenemos que ver el lado positivo de las cosas.
оқуды бастаңыз
We have to see the silver lining of things.
Elias y Rosa tuvieron una escala en el aeropuerto de Atlanta.
оқуды бастаңыз
Elias and Rosa had a stopover in Atlanta airport.
Escala. -- La ciudad es una escala favorita para los turistas.
оқуды бастаңыз
STOPOVER ------ The city is a favorite "stopover" for tourists.
Soy tan afortunado de haberte conocido.
оқуды бастаңыз
I am so lucky to have met you.
Dame un sándwich de queso a la parrilla por favor.
оқуды бастаңыз
Let me get a grill cheese sandwich please.
Dame una amburguesa con papas fritas por favor.
оқуды бастаңыз
Let me get a hamburger with fries please.
Dejame conseguir una Coca-Cola por favor.
оқуды бастаңыз
Let me get a Coke please.
Dejame conseguir una sierra mist por favor.
оқуды бастаңыз
Let me get a sierra mist please.
Helen dice: Soluciones de computadoras Midtown, Helen habla. ¿Cómo puedo ayudarle?.
оқуды бастаңыз
Helen says: Midtown Computer Solutions, Helen speaking. How can I help you?.
Ryan dice: Hola, este es Ryan Bardos. ¿Puedo hablar con Natalie Jones, por favor ?.
оқуды бастаңыз
Ryan says: Hello, this is Ryan Bardos. May I speak with Natalie Jones, please?.
Helen dice: Un momento por favor, - se la paso, se la comunico.
Ponerte Atraves de comunicación.
оқуды бастаңыз
Helen says: One moment please, - I'll put you through.
El doctor ya llegó, se lo paso. se lo comunico.
оқуды бастаңыз
The doctor is in now; I'll put you through.
El abogado ya llegó; se lo paso. se lo comunico.
оқуды бастаңыз
The lawyer is in now; I'll put you through.
Ryan dice: Sí, podria pedirle a ella que me llame de vuelta tan pronto como sea posible? Es bastante urgente.
оқуды бастаңыз
Ryan says: Yes, could you ask her to call me back as soon as possible? It's pretty urgent.
Helen dice: Por supuesto. ¿Ella tiene su número ?.
оқуды бастаңыз
Helen says: Of course. Does she have your number?.
Helen dice: Está bien, Sr. Bardos. Le daré el mensaje.
оқуды бастаңыз
Helen says: Okay, Mr. Bardos. I'll give her the message.
Natalie dice: Hola, Ryan, soy Natalie retornando su llamada.
оқуды бастаңыз
Natalie says: Hi, Ryan, this is Natalie returning your call.
Ryan dice: Hola Natalie, gracias por ponerse en contacto de regreso conmigo.
оқуды бастаңыз
Ryan says: Hi Natalie, thanks for getting back to me.
Estaba llamando - - - hacerca de el envío - - - de teclados - - - para nuestra oficina - - - no los hemos recivido todavía.
оқуды бастаңыз
I was calling about - - - the shipment - - - of keyboards - - - for our office - - - we haven't gotten them yet.
Natalie dice: Está bien, checare eso de inmediato - si es necesario, podemos enviar un envío nocturno de emergencia.
оқуды бастаңыз
Natalie says: Okay, I'll look into it right away - if necessary, we can send you an emergency overnight shipment.
imvestigar ... El detective imvestigó en el asesinato.
оқуды бастаңыз
The detective looked into the murder. -------- LOOK INTO.
Hemos recibido su queja, y vamos a imvestigarla.
оқуды бастаңыз
We have received your complaint, and we will look into it.
Yo siempre hago lo que quiero.
оқуды бастаңыз
I always do what I want.
Quién me recivira cuando yo llegue alla ?.
оқуды бастаңыз
Who will meet me when I arrive there?.
¡Por el amor de Dios!. Quito, Cuando vas a terminar tu tarea ?.
оқуды бастаңыз
For goodness’ sake!. Quito, when are you gonna finish your homework?.
For goodness’ sake!. Kaz, when are you gonna clean you room?.
оқуды бастаңыз
¡Por el amor de Dios!. Kaz, cuando vas a limpiar tu habitación ?.
Christ le dijo a jose. Mi más sentido pésame. Mi más profundo pésame.
оқуды бастаңыз
Christ Smith said to Jose. "My heartfelt condolences".
Tengo que regresar la camisa que compré. Es demasiado pequeña.
оқуды бастаңыз
I have to bring back the shirt I bought. It's too small.
¿Qué regresaras esta semana a la tienda?.
оқуды бастаңыз
What will you bring back this week to the store?........ BRING BACK.
Regrese la playera porque era demasiado chica.
оқуды бастаңыз
I brought back the jersey because it was too small.
Tengo que regresar un par de zapatos. No son de mi tamaño.
оқуды бастаңыз
I have to bring back a pair of shoes. They are not my size.
El señor Smith le dijo a José. "Mis más sentido pesame".
оқуды бастаңыз
Mister Smith said to Jose. "My heartfelt condolences".
Voy a enseñarte Italiano - - Para variar.
оқуды бастаңыз
Im gonna teach you Italian - - FOR A CHANGE.
Con razón hace tanto frio; esta nevando.
оқуды бастаңыз
No wonder it’s so could; its snowing.
Que estas tu agradecido por hoy?.
De que estas agradecido hoy?.
оқуды бастаңыз
What are you thankful for today ?.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.