zdania zestaw 3

 0    54 Fiche    michuo
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Ponieważ nie jest dla ciebie korzystna.
оқуды бастаңыз
Because it's not to your advantage.
Ja popracowałem w ogrodzie.
оқуды бастаңыз
I did some gardening.
Zakochałem się w niej od pierwszego wejrzenia.
оқуды бастаңыз
I fell in love with her at first sight.
Na razie nie jest żonaty.
оқуды бастаңыз
He's single for the time being.
Rozumiem, że ważne jest abyśmy powiadomili profesora Spencera meilem o wszystkich szczegółach dotyczących konferencji.
оқуды бастаңыз
I understand it's important to e-mail Professor Spencer all the details regarding the conference.
Właściwie zapomniałem.
оқуды бастаңыз
As a matter of fact I forgot.
Musieliśmy odłożyć to do piątku.
оқуды бастаңыз
We had to put it off till Friday.
Nie mogłem skończyć tej pracy wczoraj. Zdołałem tylko zrobić mniej więcej połowę.
оқуды бастаңыз
I couldn't finish the work yesterday. I only managed to do about half of it.
Czy będzie jej wolno nas odwiedzić?
оқуды бастаңыз
Will she be allowed to visit us?
Mam plan, ale nie mam zamiaru go ujawniać. To znaczy jeszcze nie.
оқуды бастаңыз
I have a plan, but I'm not going to reveal it. Not yet, that is.
Dla mnie to dziecinne.
оқуды бастаңыз
I call that childish.
Czy ona ma problemy z koncentracją.
оқуды бастаңыз
Doesn't she have problems with concentration?
Robi niezłe wrażenie.
оқуды бастаңыз
It's quite impressive.
To raczej dużo za taką rzecz.
оқуды бастаңыз
That's rather a lot for this kind of thing.
Razem wyruszamy na długą przejażdżkę w przeszłość.
оқуды бастаңыз
Together we set off on a long ride into the past.
Telefon do ciebie.
оқуды бастаңыз
There's someone on the phone for you.
Odniosłem wrażenie, że on jest miłym młodym człowiekiem.
оқуды бастаңыз
I got the impression he was a nice young man.
Właściwie przeczytałem tylko kilka jego wierszy. Odniosłem wrażenie, że były bardzo dobre.
оқуды бастаңыз
In fact, I've read only a few of his poems. I thought they were very good.
Przecież Jim nie powinien być niegrzeczny wobec Alana.
оқуды бастаңыз
Jim shouldn't be rude to Alan, should he?
Przypomina mi mojego wujka Toma.
оқуды бастаңыз
He reminds me of my uncle Tom.
Jak udało się seminarium w zeszłą środę?
оқуды бастаңыз
How was the seminar last Wednesday?
To czego ci potrzba to urlop nad morzem.
оқуды бастаңыз
What you need is a holiday at the seaside.
Wszystko, czego on wydaje się chcieć, to dobrze płatna praca. To jest to, co naprawdę go interesuje.
оқуды бастаңыз
All he seems to want is a well-paid job. That's what really interests him.
Wybaczmy i zapomnijmy.
оқуды бастаңыз
Let's forgive and forget.
Zrelaksujmy się i ubierzmy się elegancko, i bądźmy znowu młodzi. Jak twój reumatyzm a propo?
оқуды бастаңыз
Let's relax and dress up and be young again. How's your rheumatism, by the way?
Mam do ciebie pytanie.
оқуды бастаңыз
I have a question to ask you.
To zależy od ciebie.
оқуды бастаңыз
That's up to you.
Czwartego listopada. Od piątku za tydzień.
оқуды бастаңыз
On the fourth of November. On Friday week.
Muszę jej to powiedzieć. To ją rozbawi.
оқуды бастаңыз
I must tell her that. She'll be amused.
Ten nie jest gorszy niż tamten. Ale mogę się mylić.
оқуды бастаңыз
This one isn's worse than that. But I may be wrong.
Jesteś w moim typie... Jesteś moim przeznaczeniem.
оқуды бастаңыз
You are my cup of tea... You are my destiny.
Co na litość boską...?
оқуды бастаңыз
What on earth...?
Jestem przekonany, że on się myli ale nie potrafię mu nic wytłumaczyć. On po prostu nie chce mnie słuchać.
оқуды бастаңыз
I'm convinced that he is wrong, but I can't explain anything to him. He just won't listen to me.
To dla niego typowe. Zawsze myśli, że (wszystko) wie najlepiej.
оқуды бастаңыз
That's typical of him. He always thinks he knows best.
To jest historia człowieka, który nie potrafił się zdecydować.
оқуды бастаңыз
This is the story of a man who could not make up his mind.
Dr Samuel Jackson jest leksykografem i jednym z naszych przyjaciół.
оқуды бастаңыз
Dr Samuel Jackson is a lexicographer and a friend of ours.
Prawdę mówiąc, nie pamiętam.
оқуды бастаңыз
To tell you the truth, I don't remember.
Nie ma co do tego wątpliwości, że ona robi z siebie idiotkę.
оқуды бастаңыз
There's no doubt that she's making a fool of herself.
Może mieć pretensję tylko do (samej) siebie.
оқуды бастаңыз
She has only herself to blame.
To znaczy, że wszystko może być znowu jak przedtem?
оқуды бастаңыз
You mean, things can be again as they were before?
Jestem pewien, że ją źle zrozumiałaś.
оқуды бастаңыз
I'm sure you misunderstood her.
W takim razie powinien być ukarany.
оқуды бастаңыз
In that case, he should be punished.
Pani pozwoli, że się przedstawię.
оқуды бастаңыз
Let me introduce myself.
Pozwoli pani, że się przedstawię.
оқуды бастаңыз
Allow me to introduce myself.
Moją specjalnością jest szczęście jako jeden z towarów.
оқуды бастаңыз
My special field is happiness as a commodity.
Pozwól mi spróbować jeszcze raz.
оқуды бастаңыз
Let me try once more.
To wykluczone.
оқуды бастаңыз
That's out of the question.
Proszę, nie zaczynaj (tego) wszystkiego od początku.
оқуды бастаңыз
Please don't start it all over again.
Czy musisz zawsze stawiać na swoim?
оқуды бастаңыз
Must you always have it your own way.
Tym możemy się zająć później.
оқуды бастаңыз
We can deal with that later.
Ciągle czeka na (przybycie) księcia z bajki.
оқуды бастаңыз
She's still waiting for Mr Right to came along.
Spędziła pięć lat, studiując filozofię po to, żeby w końcu prać pieluchy i zajmować się domem.
оқуды бастаңыз
She's spent five years studying philosophy to end up washing nappies and doing housework.
To średnia przyjemność.
оқуды бастаңыз
That's not much fun.
Ona na pewno będzie się przepracowywać i zestarzeje się przed osiągnięciem trzydziestki.
оқуды бастаңыз
She's going to overwork and get old before she's thirty.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.