сұрақ |
жауап |
Prawo do korzystania z rzeczy. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Forma czynności prawnej dla osiągnięcia pewnych skutków. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
To co wzniesiono na gruncie należy do właściciela gruntu. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nikogo nie krzywdzi ten, kto korzysta ze swojego prawa. оқуды бастаңыз
|
|
Quo suo iure utitur, neminem laedit.
|
|
|
Elementy czynności prawnej wpisane w jej naturę. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Ktoś dokonuje czynności prawnej, ale myśli że jej nie dokonuje. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wymóg formy pisemnej dla celów dowodowych. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Elementy czynności prawnej. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Rzeczy wspólne dla wszystkich. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przez fakty dokonane (dorozumiane). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zobowiązanie z czynu niedozwolonego. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wypowiedziane wyraźnie słowami. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Najwyższe prawo - najwyższą krzywdą. оқуды бастаңыз
|
|
Summum ius - summa iniuria
|
|
|
Dodatkowe postanowienia czynności prawnej. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Warunek, od którego zależy efekt. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Termin [Jeden z "dodatkowych postanowień czynności prawnej", tj. "Accidentalia negotii"]. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Polecenie [Jeden z "dodatkowych postanowień czynności prawnej", tj. "Accidentalia negotii"]. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawa służebności [Jedno z "praw na rzeczy cudzej", tj. Iura in re aliena]. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zastaw [Jedno z "praw na rzeczy cudzej", tj. Iura in re aliena]. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Dzierżawa wieczysta [Jedno z "praw na rzeczy cudzej", tj. Iura in re aliena]. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo do wzniesienia budynku na cudzym gruncie [Jedno z "praw na rzeczy cudzej", tj. Iura in re aliena]. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Komentarz od ustawy obowiązującej (!). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Daj mi fakt, dam ci prawo. оқуды бастаңыз
|
|
Da mihi factum, dabo tibi ius.
|
|
|
Z różnych innych przyczyn. оқуды бастаңыз
|
|
Ex variis causarum figuris.
|
|
|
W stosunku do określonych osób. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Szkoda idzie za głową (sprawcą). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Od wtedy (czynność nie jest ważna od zawarcia, tylko od konkretnego wydarzenia). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Sposób liczenia czasu (wliczamy dzień pierwszy danego okresu, nie liczymy dnia ostatniego). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Termin końcowy (skuteczność czynności prawnej ustaje po upływie tego terminu). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Genus perire non censetur.
|
|
|
Wnioski związane z przyszłymi zmianami w ustawodawstwie (!). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Umorzenie zobowiązania (długu). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Norma pozbawiona jakichkolwiek sankcji. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Domniemanie prawne wzruszalne. оқуды бастаңыз
|
|
Preasumptio iuris tantum.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Skarga skuteczna wobec wszystkich. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Od zaraz (czynność prawna ważna natychmiast). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo ustanowione później należy stosować przed prawem ustanowionym wcześniej. оқуды бастаңыз
|
|
Lex posterior derogat legi priori.
|
|
|
Testament tworzący zobowiązanie. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
W celu zobowiązania kogoś do czegoś. оқуды бастаңыз
|
|
Causa obligandi vel acquirendi.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo szczególne należy stosować przed prawem ogólnym. оқуды бастаңыз
|
|
Lex specialis derogat legi generali.
|
|
|
Norma opatrzona sankcją karną. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Skarga skuteczna tylko wobec konkretnej osoby. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Określona liczba (liczba zamknieta). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Domniemanie prawne niewzruszalne. оқуды бастаңыз
|
|
Preasumptio iuris ac de iure.
|
|
|
Testament tworzący prawo władcze. оқуды бастаңыз
|
|
Legatum per vindicationem.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Rzeczy oznaczone co do tożsamości. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przepis ogólny późniejszy nie uchyla przepisu wcześniejszego szczególnego. оқуды бастаңыз
|
|
Lex posterior generalis non derogat legi priori speciali.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Norma prawna opatrzona sankcją karną i sankcją nieważności. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Norma prawna opatrzona sankcją nieważności. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Gdzie społeczeństwo, tam prawo. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Ustawa specjalna (przepis szczególny). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Domniemanie faktyczne (z wiedzy). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nieznajomość faktu nie szkodzi. оқуды бастаңыз
|
|
Ignoranti facti non nocet.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo względnie obowiazujące. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nikogo nie uwięzimy, o ile prawem go nie pokonamy. оқуды бастаңыз
|
|
Neminem captivabimus nisi iure victum.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nieznajomość prawa nie uwalnia / nie tłumaczy. оқуды бастаңыз
|
|
Ignorantia iuris non exculpat.
|
|
|
Oboje praw (świeckie i kanoniczne). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Gdzie ten sam cel, tam także takie samo uregulowanie. оқуды бастаңыз
|
|
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem dispositio.
|
|
|
Kościół żyje prawem rzymskim. оқуды бастаңыз
|
|
Ecclesia vivit lege Romana.
|
|
|
Powód idzie na forum pozwanego. оқуды бастаңыз
|
|
Actor sequitur forum rei.
|
|
|
Glosa zgodna z prawem / Zbiór najważniejszych glos. оқуды бастаңыз
|
|
Glossa ordinaria (Accursiusa).
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo bezwzględnie obowiązujące. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo partykularne (oddzielne). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wnioskowanie z całego systemu prawa. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Spółka wszelkiego życia (tj. małżeństwo <3). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Rzeczy oznaczone co do gatunku. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przywilej skorzystania ze szczególnego sądu. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Jasne teksty nie podlegają wykładni. оқуды бастаңыз
|
|
Clara non sunt interpretanda.
|
|
|
Wygaśnięcie ustawy przez nieużywanie (zaprzestanie). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie. оқуды бастаңыз
|
|
Prior tempore, potior iure.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Consuetudines approbatae.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Consuetudines in scriptis redactae.
|
|
|
Wykaz sądów / opłata targowa. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Fontes iuris cognoscendi.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Liczy się nie tylko bajceps, ale i... оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo do dysponowania rzeczą. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Z pomocą samego porozumienia. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo do pobierania pożytków z rzeczy. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Doliczenie czasu, przez który poprzednia osoba posiadała daną rzecz, by można było ją zasiedzieć. оқуды бастаңыз
|
|
Accessio possesionis (accessio temporis).
|
|
|
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw, niż sam posiada. оқуды бастаңыз
|
|
Nemu plus iuris ad transferre non potest, quam ipse haberet.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Własność użytkowa (wasalna). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Współwłasność niepodzielna. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Skarga o naruszenie posiadania. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Rei vindicatio - cum omni causa.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Posiadanie wadliwe. (Gdy ktoś nabył rzecz siłą, potajemnie lub trzeba na żądnie ją oddać. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nikt nie może sam dla siebie zmienić podstawy posiadania. оқуды бастаңыз
|
|
Nemo sibi ipse causa possesion mutare potest.
|
|
|
Przeniesienie własności bez faktycznego wręczenia rzeczy. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Oddzielenie majątku własnego od spadkowego. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Dobrodziejstwo podziału (dług podzielony na kilku dłużników). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Ciało, rzecz, faktyczne władztwo. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zastaw ręczny, powstawał na podstawie kontraktu realnego, posiadanie rzeczy od razu przechodziło na wierzyciela. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Sukcesja uniwersalna. Przeniesienie na kogoś wszystkich swoich praw. оқуды бастаңыз
|
|
Successio per universitatem.
|
|
|
Służebność nie polega na działaniu. оқуды бастаңыз
|
|
Servitus in facere consistere nequit.
|
|
|
Przeniesienie własności bez faktycznego wydania rzeczy. Posiadacz zmienia się w detektora. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Ojciec panny młodej wydaje ją przed kościołem panu młodemu. оқуды бастаңыз
|
|
Traditio puellae ante ostium ecclesiae.
|
|
|
Wydanie bez podstawy prawnej, bez słusznej przyczyny. оқуды бастаңыз
|
|
Traditio nuda sine causa.
|
|
|
Odpowiedzialność do wysokości majątku spadkowego. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wola posiadania rzeczy dla kogoś. оқуды бастаңыз
|
|
Animus rem alieni habendi.
|
|
|
Wola posiadania rzeczy dla siebie. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wydanie dokumentu. Nabycie przez pisemne oświadczenie zbywcy. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Dziedziczenie z testamentu. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo pobierania pożytków z rzeczy zużywalnej. (obowiązek zwrotu w takiej samej ilości) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo pobierania pożytków z możliwością pobierania wszystkich pożytków. (bez naruszenia rzeczy). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Pomieszanie, zlanie. (Np. Ruchomości z nieruchomościami) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nikt, kto wystąpi z powództwem, nie zostanie odesłany. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Fizyczne wręczenie rzeczy. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wydanie nieoznaczonej osobie.Np. gdy rozrzuca się pieniądze. оқуды бастаңыз
|
|
Traditio ad incertam personam.
|
|
|
Dobrodziejstwo wstrzymania się od przyjęcia spadku. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przyjmuje się, że ktoś jest dojrzały. np przez małżeństwo. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Środki do życia (pozostawione dłużnikowi w przypadku licytacji jego majątku). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Dobrodziejstwo posiadania (posiadacz jest zawsze w lepszej sytuacji) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Ten, który przyjmuje pożyczkę. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Warunek niezbędny, bez którego coś nie może się odbyć. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wydanie dziewczyny/ kobiety. оқуды бастаңыз
|
|
Traditio puellae/mulieris.
|
|
|
Przeniesienie własności przez wskazanie bez fizycznego zetknięcia się. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Osoba, która daje coś w prekarium. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wola posiadania dla drugiego. оқуды бастаңыз
|
|
Animus possidendi pro alieno.
|
|
|
Własność użytkowa (wasala). оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Condominium pro indiviso.
|
|
|
Skarga wydobywcza, przysługująca właścicielowi, który utracił rzecz. оқуды бастаңыз
|
|
Rei vindicatio cum omni causa.
|
|
|
Prawo pobierania pożytku tylko na własne potrzeby. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zastaw antychretyczny. (Pożytki z rzeczy którą właściciel wziął w zastaw idę na spłatę kapitału) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Ten, który ma sie narodzić jest traktowany jak urodzony, wtedy kiedy chodzi o jego korzyści. оқуды бастаңыз
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eins agitur.
|
|
|
Dziedziczenie beztestamentowe, według głów. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Dziedziczenie beztestamentowe, według szczepów. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Z myślą, że to testament. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
W razie wątpliwości rozstrzyga się na korzyść testamentu. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
W razie wątpliwości małżeństwo uznaje się za ważne. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
W razie wątpliwości, uważa się, że ktoś jest wolny. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zobowiązanie dziedzica do wydania rzeczy. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Od razu po śmierci spadkodawcy, osoba wyznaczona staje sie właścicielem danej rzeczy. оқуды бастаңыз
|
|
Legatum per vindicationem.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Legatum per praecetionem.
|
|
|
Nakazywanie dziedzicowi pewnych zachowań. оқуды бастаңыз
|
|
Legatum per sinendi modo.
|
|
|
Zapisywanie wierzytelności. Wierzyciel może domagać się od spadkobiercy spłacenia długu. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Legatum per liberationis.
|
|
|
Odpowiedzialność ZA rzeczy do masy spadkowej. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Odpowiedzialność DO wysokości masy spadkowej. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Chcemy coś komuś zapisać i dajemy mu to wcześniej, ale odejmujemy to od wartości jego części. Dostaje to na poczet przyszłego spadku. Spadek wcześniej przyjęty. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wystąpienie o wydanie spadku. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Majątek należący do ojca rodziny. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zgoda, która musiała być wyrażona przez cały czas trwania małżeństwa. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Małżeństwa powinny być wolne. Zgoda i rozwiązanie powinny zaistnieć z własnej woli. оқуды бастаңыз
|
|
Matrimonia libera esse debent.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przyrzeczenie zawarcia małżeństwa. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zwrot co do poniesionych kosztów (w przypadku zerwania zaręczyn) оқуды бастаңыз
|
|
Ad reparationem damnorum.
|
|
|
Nikt, kto powołuje się na własną niegodziwość, nie będzie wysłuchany. оқуды бастаңыз
|
|
Nemo turpitudinem suam allegans audiatur.
|
|
|
Małżeństwo zawarte i dopełnione. оқуды бастаңыз
|
|
Matrimonium ratum et consumatum.
|
|
|
Małżeństwo zawarte i nieskonsumowane. оқуды бастаңыз
|
|
Matrimonium ratum et non consumatum.
|
|
|
Żadna ludzka władza nie może rozwiązać małżeństwa. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zdanie odrębne sędziego w sądzie kolegialnym. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Oddzielenie do co łoża i stołu. оқуды бастаңыз
|
|
Separatio quo ad torum et mensam.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Separacja w czasie trwania węzła małżeńskiego. оқуды бастаңыз
|
|
Separatio manente vinculo.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Ojcem jest ten, na którego wskazuje małżeństwo. оқуды бастаңыз
|
|
Pater est quem nuptiae demonstrant.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Impotentia coeundi (e- z kropkami nad.)
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Dzieci pozamałżeńskie. Z nieprawego łoża. оқуды бастаңыз
|
|
Liberi vulgo concepti= liberi illegitimi.
|
|
|
Dzieci prawego pochodzenia. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przez zawarcie małżeństwa (dzieci stają się prawe) оқуды бастаңыз
|
|
Per subsequens matrimonium.
|
|
|
Zarzut wielu współżyjących. (Żaden z pozwanych nie będzie mógł być uznany za ojca.) оқуды бастаңыз
|
|
Exceptio plurium concubentium.
|
|
|
Małżeństwo mniemane. (wszyscy myślą, że jest ważne ale tak nie jest) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przyjęcie kogoś za dziecko z pełnymi skutkami. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Niepełna adopcja. Dziecko zostaje pod władzą ojca w dotychczasowej rodzinie ale otrzymuje możliwość dziedziczenia beztestamentowego. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Najpełniejsza adopcja ze wszystkimi skutkami. Dziecko uznane jako członek rodziny. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Adopcja powinna odtwarzać naturę. оқуды бастаңыз
|
|
Adoptio naturam imitatur.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
W prawie podoba się bardziej prostota niż zawiłość. Ustawa powinna być pisana językiem prostym. оқуды бастаңыз
|
|
In legibus magis simplicitas quam difficultas placet
|
|
|
Tam gdzie taki sam powód ustawy tam takie samo rozstrzygnięcie. оқуды бастаңыз
|
|
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio.
|
|
|
Zwyczaj jest najlepszym interpretatorem ustaw (najlepszą wykładnią prawa). оқуды бастаңыз
|
|
Optima est legum interpres consuetudo.
|
|
|
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich. оқуды бастаңыз
|
|
Leges ab omnibus intellegi debent.
|
|
|
Dobre ustawy rodzą się ze złych obyczajów. оқуды бастаңыз
|
|
Leges bonae ex malis moribus procreantur.
|
|
|
Dobre prawo od złego możemy odróżnić miarą prawa natury. оқуды бастаңыз
|
|
Legem bonam a mala nulla a lia nisi naturae norma dividere possumus.
|
|
|
Znać ustawy (prawa) to nie znaczy trzymać się słów ustawy, ale jej treści i mocy działania. оқуды бастаңыз
|
|
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem.
|
|
|
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom tłumu - sędzia nie powinien ulegać naciskom. оқуды бастаңыз
|
|
Vanae voces populi non sunt audiendae.
|
|
|
Nie wszystko, co dozwolone, jest godziwe. оқуды бастаңыз
|
|
Non omne quod licet honestum est.
|
|
|
Wyrok tworzy prawo między stronami. оқуды бастаңыз
|
|
Sententia facit ius inter partes.
|
|
|
Wolność (/godność) jest rzeczą bezcenną. оқуды бастаңыз
|
|
Libertas (/dignitas) inaestimabilis res est.
|
|
|
Siłę wolno odeprzeć siłą. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa. оқуды бастаңыз
|
|
Male nostro iure uti non debemus.
|
|
|
Nikt nie może być wiarygodnym świadkiem we własnej sprawie. оқуды бастаңыз
|
|
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur.
|
|
|
Chcącemu i wiedzącemu nie dzieje się krzywda. оқуды бастаңыз
|
|
Volenti et scienti non fit iniuria.
|
|
|
Nieznajomość prawa nikogo nie uwalnia od skutków prawnych. оқуды бастаңыз
|
|
Ignorantia legis neminem excusat.
|
|
|
Co prawa bez obyczaju niewiele znaczą - Horacy. Cóż warte są prawa bez prawnych obyczajów. оқуды бастаңыз
|
|
Quid leges sine moribus, vanae proficiunt.
|
|
|
Najbardziej skorumpowana rzeczpospolita wieloma ustawami. Najwięcej praw w skorumpowanym państwie. оқуды бастаңыз
|
|
Corruptissima re publica plurimae leges.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zobowiązanie, które może byc dochodzone w drodze sądowej. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zobowiązanie, które istnieje ale nie rodzi powództwa. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przeniesienie prawa własności оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Świadczenie jest niemożliwe do wykonania. (wtedy nie powstaje zobowiązanie.) оқуды бастаңыз
|
|
Impossibilium nulla obligatio est.
|
|
|
Możliwość wybory świadczeń spośród różnych. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Rzecz oznaczona indywidualnie ginie temu, komu powinna być świadczona. оқуды бастаңыз
|
|
Species perit ei cui debetur.
|
|
|
Szkoda poniesiona, wyrządzona. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nieuzyskane korzyści. osoba osiągnęła by je gdyby ktoś wykonał zobowiązanie. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
cena związana z przywiązaniem do rzeczy (np. pamiątka rodzinna) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
kompensacja zysku i szkody (obliczanie różnicy między stratą a zyskiem) оқуды бастаңыз
|
|
compensatio lucri cum damno
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nakłady zbytkowe, mogły być zabrane przez pozwanego, jeśli to było możliwe bez uszkodzenia rzeczy (np. zabranie drogich szat niewolnika) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
spełnienie świadczenia w celu uwolnienia się od zobowiązania оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
umowa na korzyść osoby trzeciej оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
czynność prawna pomieszana z zamiarem darowizny; czynność zawiązania pomieszanej z nieformalną umową darowizny оқуды бастаңыз
|
|
negotium mix tum cum donatione
|
|
|
klauzula przepadku (gdy dajemy coś w zastaw i nie wykupimy tego w odpowiednim terminie, rzecz ta staje się własnością wierzyciela) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
kontrakt nienazwany (do ut des- zamiana) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
umowa o zawarcie zobowiązania (umowa przedwstępna) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
, w jakich umowa została zawarta (jeżeli zawiera się umowę musimy uwzględnić okoliczności, jakie mają miejsce; umowa obowiązuje, jeśli okoliczności się nie zmienią) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zarzut niewykonania umowy оқуды бастаңыз
|
|
exceptio non adimpleti contractus
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wina nieumyślna (lata- zbliżona do umyślnej, levis, levissima) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ludzka słabość nie może się oprzeć оқуды бастаңыз
|
|
cui humana infirmitas resistere
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
umowa o nieodstępowanie/ niealienowanie rzeczy оқуды бастаңыз
|
|
pactum de non cedendo vel non aliendo
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Słowa ulatują pisma zostają. оқуды бастаңыз
|
|
Verba volant, scripta menent.
|
|
|
Czego nie ma w aktach to nie istnieje na świecie. оқуды бастаңыз
|
|
Quod non est in actis, non est in mundo.
|
|
|
Pozwany podnosząc zarzut, występuje w charakterze powoda. оқуды бастаңыз
|
|
Reus in exceptione actor est.
|
|
|
Przestępstwa rodziców niech dzieciom nie szkodzą. оқуды бастаңыз
|
|
Delicta parentum, liberis non nocent.
|
|
|
Złego zamiaru się nie domniemuje. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
W razie wątpliwości rozstrzygamy na korzyść oskarżonego. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nikt, nie karze za t żę popełniono przestępstwo, ale dlatego aby nie popełniano przestępstw. оқуды бастаңыз
|
|
Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur.
|
|
|
Przestępstwo mniemane, którego nie było. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zły zamiar niezamierzony. ktoś chce napaść na bank i zabija przy tym kasjerkę. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
pRZESTĘPSTWO PRAWA publicznego. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przestępstwo prawa prywatnego. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przestępstwo, także grzech. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przestępstwa prawa narodów. Zbrodnie przeciwko ludzkości. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nie ma przestępstwa bez ustawy (wcześniej uchwalonej) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nie ma kary bez ustawy (ustawa powinna przewidywać sankcję) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nie ma kary bez ustawy pewnej. оқуды бастаңыз
|
|
Nulla poena sine lege certa.
|
|
|
Nie ma kary bez pisemnej ustawy. оқуды бастаңыз
|
|
Nulla poena sine lege scripta.
|
|
|
Nie ma kary bez ustawy wcześniej ogłoszonej. оқуды бастаңыз
|
|
Nulla poena sine lege praevia.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Siła, której nie można się oprzeć. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zły zamiar bezpośredni nagły. оқуды бастаңыз
|
|
Dolus directus repentimus.
|
|
|
Zły zamiar bezpośredni przemyślany. оқуды бастаңыз
|
|
Dolus directus praemeditatus.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Prawo powrotu z niewoli u wrogów. Odzyskanie wcześniej posiadanych praw z wyjątkiem małżeństwa i posiadania. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Res iudicata inter partes.
|
|
|
Rzecz, która miała miejsce między innymi osobami. Wyrok ma skutki dla osób trzecich. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Przedłużenie jurysdykcji. оқуды бастаңыз
|
|
Prorogatio iuridictionis.
|
|
|
Przedłużenie kompetencji sądu. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zarzut peremptoryjny. Miał na celu zniweczenie roszczeń powoda. np przedawnienie. оқуды бастаңыз
|
|
Exceptiones peremptioriae.
|
|
|
Zarzut dylatowyjny, który powodował chwilowe odroczenie sprawy. Np zwłoka. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zarzut deklinatoryjny, który zwalniał od wdania się w spór. zawarcie ugody. оқуды бастаңыз
|
|
Exceptiones declinatoriae.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Odpowiedź na odpowiedź. Kolejna odp. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Obowiązek przedstawienia środków dowodowych. np gdy ktos przechowuje testment. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Obowiązek udowodnienai winy, ciążcy na oskarżycielu. Udowodnienie tezy. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ciężar dowodowy (onus probandi) spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym kto zaprzecza оқуды бастаңыз
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
|
|
|
Nie wchodzi się dwa razy do tej samej rzeki. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wyrok tworzy prawo miedzy stronami. ` оқуды бастаңыз
|
|
Sententia facit ius inter partes.
|
|
|
Zakaz zmiany wyroku na gorszy przy apelacji. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Rzeczami drobnymi nie zajmuje się pretor czyli urząd czy sąd. оқуды бастаңыз
|
|
De minimis non curat praetor.
|
|
|
Błąd w podstawie prawnej wydania wyroku. w prawie materialnym. Naruszenie przepisów dot orzekania. między treścią a uzasadnieniem. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Naruszenie prawa formalnego, niezachowanie odpowiedniej procedury. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Sędzia wyłączony ze sprawy z mocą ustawy. (np. ze względu na więzy krwi)!!! оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Sędzia wyłączony ze sprawy na wniosek stron. może byc podejrzany.!!! оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Wyzbanie prawa. stwierdzenia wg jakiego prawa sie żyje. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
To co konieczne do przeprowadzenia procesu. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
To co konieczne do rozstrzygnięcia sporu, procesu. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
działanie dłużnika na szkodę wierzyciela przez darowanie długu osobom trzecim. powództwo оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
kupno na pniu (rzeczy przyszłej) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
kupić szansę (np. los na loterii) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wyjęte z obrotu (poświęcone bóstwom, kultom) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
korzyści, jakie rzecz przynosi należą do kupującego оқуды бастаңыз
|
|
cuius commodum eius periculum
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
umowa zatrzymania własności (ten, kto sprzedaje zachowuje dla siebie własność) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
sprzedawca daje możliwość zwrotu rzeczy оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
będzie ważna, kiedy się rzecz spodoba się nabywcy (prawo zwrotu towaru w określonym czasie) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
umowa o odkupienie rzeczy оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dzieła (płaci się za efekty) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
pracy (liczy się gotowość do pracy) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
depozyt nieprawidłowy, przy przechowywaniu rzeczy oznaczonych co do gatunku оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przedmiotem pożyczki są rzeczy oznaczone indywidualnie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
powództwo z tytułu dochodzenia należności оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wola pozostawania w spółce оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
do zastanowienia się, podjęcia decyzji оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
odpowiedzialność do wysokości majątku rodziny оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
strony oddają sprawę do rozstrzygnięcia wybranemu sądowi оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
obowiązujące prawo zależy od tego, na jakim terenie leży sąd оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
sąd- działanie trzech osób оқуды бастаңыз
|
|
iudicium- actus trium personarum
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
panowie sporu, strony procesu, powód i pozwany оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
żaden sędzia bez powoda, nie ma sędziego bez powoda оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
prawa spisane są dla osób czuwających оқуды бастаңыз
|
|
vigilantibus iura sunt scripta
|
|
|
sędzia jest zobowiązany z jednej strony powództwem a z drugiej żądaniami stron/ sędziemu nie wolna wyjść poza żądania stron оқуды бастаңыз
|
|
ne eat iudex ultra petita partium
|
|
|
zanim zrodził się spór/ przed wszczęciem procesu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
po zrodzeniu się sporu/ po wszczęciu procesu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
uprawnienia do przeprowadzenia jakiejś sprawy оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
uprawnienia do przeprowadzenia całego procesu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|