Łacina dla Kasi;*.

 0    418 Fiche    sfjmuszynski
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ język polski жауап język polski
Prawo do korzystania z rzeczy.
оқуды бастаңыз
Ius utendi.
Forma czynności prawnej dla osiągnięcia pewnych skutków.
оқуды бастаңыз
Ad eventum.
Prawo zużycia rzeczy.
оқуды бастаңыз
Ius abutendi.
To co wzniesiono na gruncie należy do właściciela gruntu.
оқуды бастаңыз
Superficies solo cedit.
Nikogo nie krzywdzi ten, kto korzysta ze swojego prawa.
оқуды бастаңыз
Quo suo iure utitur, neminem laedit.
Elementy czynności prawnej wpisane w jej naturę.
оқуды бастаңыз
Naturalia negotii.
Ktoś dokonuje czynności prawnej, ale myśli że jej nie dokonuje.
оқуды бастаңыз
Reservatio mentalis.
Tak jak...
оқуды бастаңыз
quasi (ex contractu).
Wymóg formy pisemnej dla celów dowodowych.
оқуды бастаңыз
Ad probationem.
Elementy czynności prawnej.
оқуды бастаңыз
Negotium.
Rzeczy wspólne dla wszystkich.
оқуды бастаңыз
Res omnium communes.
Przez fakty dokonane (dorozumiane).
оқуды бастаңыз
Per facta concludentia.
Zobowiązanie z czynu niedozwolonego.
оқуды бастаңыз
Ex delicto.
Prawo posiadania.
оқуды бастаңыз
Ius possidendi.
Wypowiedziane wyraźnie słowami.
оқуды бастаңыз
Expressis verbis.
W sensie szerokim.
оқуды бастаңыз
Sensu largo.
Najwyższe prawo - najwyższą krzywdą.
оқуды бастаңыз
Summum ius - summa iniuria
Dodatkowe postanowienia czynności prawnej.
оқуды бастаңыз
Accidentalia negotii.
Warunek, od którego zależy efekt.
оқуды бастаңыз
Condicio.
Termin [Jeden z "dodatkowych postanowień czynności prawnej", tj. "Accidentalia negotii"].
оқуды бастаңыз
Dies.
Polecenie [Jeden z "dodatkowych postanowień czynności prawnej", tj. "Accidentalia negotii"].
оқуды бастаңыз
Modus.
Prawa na rzeczy cudzej.
оқуды бастаңыз
Iura in re aliena.
Prawa służebności [Jedno z "praw na rzeczy cudzej", tj. Iura in re aliena].
оқуды бастаңыз
Servitutes.
Zastaw [Jedno z "praw na rzeczy cudzej", tj. Iura in re aliena].
оқуды бастаңыз
Hypotheka / pignus.
Dzierżawa wieczysta [Jedno z "praw na rzeczy cudzej", tj. Iura in re aliena].
оқуды бастаңыз
Empitheusa.
Prawo do wzniesienia budynku na cudzym gruncie [Jedno z "praw na rzeczy cudzej", tj. Iura in re aliena].
оқуды бастаңыз
Superficies.
Niewłaściwość sądu.
оқуды бастаңыз
Praescriptio fori.
Komentarz od ustawy obowiązującej (!).
оқуды бастаңыз
De lege lata.
W szerokim znaczeniu.
оқуды бастаңыз
Sensu largo.
Z tytułu darowania.
оқуды бастаңыз
Causa donandi.
Daj mi fakt, dam ci prawo.
оқуды бастаңыз
Da mihi factum, dabo tibi ius.
Z różnych innych przyczyn.
оқуды бастаңыз
Ex variis causarum figuris.
W stosunku do określonych osób.
оқуды бастаңыз
Ad incertas personas.
Szkoda idzie za głową (sprawcą).
оқуды бастаңыз
Noxa caput sequitur.
Od wtedy (czynność nie jest ważna od zawarcia, tylko od konkretnego wydarzenia).
оқуды бастаңыз
Ex tunc.
Słowami ustawy.
оқуды бастаңыз
Verba legis.
Sposób liczenia czasu (wliczamy dzień pierwszy danego okresu, nie liczymy dnia ostatniego).
оқуды бастаңыз
Computatio civilis.
Coś ponad.
оқуды бастаңыз
Superfluum.
Termin końcowy (skuteczność czynności prawnej ustaje po upływie tego terminu).
оқуды бастаңыз
Dies ad quem.
Gatunek nie ginie.
оқуды бастаңыз
Genus perire non censetur.
Wnioski związane z przyszłymi zmianami w ustawodawstwie (!).
оқуды бастаңыз
De lege ferenda.
Umorzenie zobowiązania (długu).
оқуды бастаңыз
Causa solvendi.
Norma pozbawiona jakichkolwiek sankcji.
оқуды бастаңыз
Lex imperfecta.
Obok ustawy.
оқуды бастаңыз
Praeter legem.
Domniemanie prawne wzruszalne.
оқуды бастаңыз
Preasumptio iuris tantum.
Sprawy świeckie.
оқуды бастаңыз
Causae saeculares.
Skarga skuteczna wobec wszystkich.
оқуды бастаңыз
Actiones in rem.
Od zaraz (czynność prawna ważna natychmiast).
оқуды бастаңыз
Ex nunc.
Prawo ustanowione później należy stosować przed prawem ustanowionym wcześniej.
оқуды бастаңыз
Lex posterior derogat legi priori.
Testament tworzący zobowiązanie.
оқуды бастаңыз
Legatum per damnationem.
W celu zobowiązania kogoś do czegoś.
оқуды бастаңыз
Causa obligandi vel acquirendi.
Na wypadek śmierci.
оқуды бастаңыз
Mortis causa.
Prawo szczególne należy stosować przed prawem ogólnym.
оқуды бастаңыз
Lex specialis derogat legi generali.
Norma opatrzona sankcją karną.
оқуды бастаңыз
Lex minus quam perfecta.
Obyczaj przodków.
оқуды бастаңыз
Mos maiorum.
Skarga skuteczna tylko wobec konkretnej osoby.
оқуды бастаңыз
Actiones in personam.
Określona liczba (liczba zamknieta).
оқуды бастаңыз
Numerus clausus.
Domniemanie prawne niewzruszalne.
оқуды бастаңыз
Preasumptio iuris ac de iure.
Testament tworzący prawo władcze.
оқуды бастаңыз
Legatum per vindicationem.
Wobec wszystkich.
оқуды бастаңыз
Erga omnes.
Rzeczy oznaczone co do tożsamości.
оқуды бастаңыз
Species.
Z samego faktu.
оқуды бастаңыз
Ipso facto.
Przepis ogólny późniejszy nie uchyla przepisu wcześniejszego szczególnego.
оқуды бастаңыз
Lex posterior generalis non derogat legi priori speciali.
Na pierwszy rzut oka.
оқуды бастаңыз
Prima facie.
Długi zwyczaj
оқуды бастаңыз
Longa consuetudo.
Norma prawna opatrzona sankcją karną i sankcją nieważności.
оқуды бастаңыз
Lex plus quam perfecta.
Przywilej czytania.
оқуды бастаңыз
Veniam legendi.
Norma prawna opatrzona sankcją nieważności.
оқуды бастаңыз
Lex perfecta.
Przywilej pisania.
оқуды бастаңыз
Veniam scribendi.
Gdzie społeczeństwo, tam prawo.
оқуды бастаңыз
Ubi societas, ibi ius.
Ustawa specjalna (przepis szczególny).
оқуды бастаңыз
Lex specialis.
Jakim prawem.
оқуды бастаңыз
Quo iure.
Domniemanie faktyczne (z wiedzy).
оқуды бастаңыз
Praesumptio facti.
Glosa.
оқуды бастаңыз
Glossa.
Glosa na marginesie.
оқуды бастаңыз
Glossa marginalis.
Glosa między wierszami.
оқуды бастаңыз
Glosa interlinealis.
Prawo książęce.
оқуды бастаңыз
Ius ducale.
Nieznajomość faktu nie szkodzi.
оқуды бастаңыз
Ignoranti facti non nocet.
Przez analogię.
оқуды бастаңыз
Per analogiam.
Formuła procesu.
оқуды бастаңыз
Formula processus.
Miejsce rynku / sądu.
оқуды бастаңыз
Loca forensia.
Prawo względnie obowiazujące.
оқуды бастаңыз
Ius dispositivum.
Wbrew ustawie.
оқуды бастаңыз
Contra legem.
Nikogo nie uwięzimy, o ile prawem go nie pokonamy.
оқуды бастаңыз
Neminem captivabimus nisi iure victum.
Między żyjącymi.
оқуды бастаңыз
Inter vivos.
Sąd (urząd) zna prawo.
оқуды бастаңыз
Iura novit curia.
Nieznajomość prawa nie uwalnia / nie tłumaczy.
оқуды бастаңыз
Ignorantia iuris non exculpat.
Oboje praw (świeckie i kanoniczne).
оқуды бастаңыз
Ultrisque iuris.
Prawo powszechne.
оқуды бастаңыз
Ius universale.
Gdzie ten sam cel, tam także takie samo uregulowanie.
оқуды бастаңыз
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem dispositio.
Kościół żyje prawem rzymskim.
оқуды бастаңыз
Ecclesia vivit lege Romana.
Powód idzie na forum pozwanego.
оқуды бастаңыз
Actor sequitur forum rei.
Glosa zgodna z prawem / Zbiór najważniejszych glos.
оқуды бастаңыз
Glossa ordinaria (Accursiusa).
Sprawy duchowe.
оқуды бастаңыз
Causae spirituales.
Prawo bezwzględnie obowiązujące.
оқуды бастаңыз
Ius cogens.
Agora / Rynek.
оқуды бастаңыз
Forum
Z przeciwieństwa.
оқуды бастаңыз
A contrario.
Prawo partykularne (oddzielne).
оқуды бастаңыз
Ius particulare.
Sąd, który można wybrać.
оқуды бастаңыз
Forum liberum.
Cel ustawy.
оқуды бастаңыз
Ratio legis.
Wnioskowanie z całego systemu prawa.
оқуды бастаңыз
Analogia iuris.
Między stronami.
оқуды бастаңыз
Inter partes.
Sprawiedliwość.
оқуды бастаңыз
Iustitia.
Wódz / książę.
оқуды бастаңыз
Dux
Spółka wszelkiego życia (tj. małżeństwo <3).
оқуды бастаңыз
Consortium omnis vitae.
Nieznajomość prawa szkodzi.
оқуды бастаңыз
Ignorantia iuris nocet.
Rzeczy oznaczone co do gatunku.
оқуды бастаңыз
Genus.
Ustawa ogólna.
оқуды бастаңыз
Lex generalis.
Z mocy prawa.
оқуды бастаңыз
Ipso iure.
W ścisłym znaczeniu.
оқуды бастаңыз
Sensu stricto.
Wnioskowanie z ustawy.
оқуды бастаңыз
Analogia legis.
Przywilej skorzystania ze szczególnego sądu.
оқуды бастаңыз
Privilegium fori.
Z definicji.
оқуды бастаңыз
Ex definitione.
Jasne teksty nie podlegają wykładni.
оқуды бастаңыз
Clara non sunt interpretanda.
Wygaśnięcie ustawy przez nieużywanie (zaprzestanie).
оқуды бастаңыз
Desuetudo.
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie.
оқуды бастаңыз
Prior tempore, potior iure.
Zwyczaje miejscowe
оқуды бастаңыз
Consuetudines loci.
Zwyczaje aprobowane.
оқуды бастаңыз
Consuetudines approbatae.
Zwyczaje spisane.
оқуды бастаңыз
Consuetudines in scriptis redactae.
Wykaz sądów / opłata targowa.
оқуды бастаңыз
Cenzus fori.
Zgodnie z ustawą.
оқуды бастаңыз
Iuxta legem.
Ustanawiać ustawę.
оқуды бастаңыз
Legem ferre.
Wynika z kontraktu.
оқуды бастаңыз
Ex contractu.
Źródła prawa.
оқуды бастаңыз
Fontes iuris.
Źródła powstania prawa.
оқуды бастаңыз
Fontes iuris oriundi.
Źródła poznania prawa.
оқуды бастаңыз
Fontes iuris cognoscendi.
Rynek rzymski
оқуды бастаңыз
Forum romanum.
Prawo nie działa wstecz.
оқуды бастаңыз
Lex retro non agit.
Liczy się nie tylko bajceps, ale i...
оқуды бастаңыз
Fryz.
Prawo do dysponowania rzeczą.
оқуды бастаңыз
Ius disponendi.
Porozumienie.
оқуды бастаңыз
Consensus.
Z pomocą samego porozumienia.
оқуды бастаңыз
Solo consensus.
Prawo nieograniczone.
оқуды бастаңыз
Ius infinitum.
W drodze zasiedzenia.
оқуды бастаңыз
In statu usucapiendi.
Prawo do pobierania pożytków z rzeczy.
оқуды бастаңыз
Ius fruendi.
Ustawa nie różnicuje.
оқуды бастаңыз
Lege non distinguente.
Doliczenie czasu, przez który poprzednia osoba posiadała daną rzecz, by można było ją zasiedzieć.
оқуды бастаңыз
Accessio possesionis (accessio temporis).
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw, niż sam posiada.
оқуды бастаңыз
Nemu plus iuris ad transferre non potest, quam ipse haberet.
Własność.
оқуды бастаңыз
Dominium.
Własność użytkowa (wasalna).
оқуды бастаңыз
Dominium utile.
Własność zwierzchnia.
оқуды бастаңыз
Dominium directum.
Współwłasność niepodzielna.
оқуды бастаңыз
Condominium pro indiviso
Skarga o naruszenie posiadania.
оқуды бастаңыз
Actio negatoria.
Skarga wydobywcza.
оқуды бастаңыз
Rei vindicatio - cum omni causa.
Pomieszanie ("zlanie").
оқуды бастаңыз
Confusio.
Przekazanie klucza.
оқуды бастаңыз
Traditio clauium.
Czynić dobrze.
оқуды бастаңыз
Beneficium.
Posiadanie nie wadliwe.
оқуды бастаңыз
Possessio non vitiosa.
Posiadanie wadliwe. (Gdy ktoś nabył rzecz siłą, potajemnie lub trzeba na żądnie ją oddać.
оқуды бастаңыз
Possessio vitiosa
Siłą
оқуды бастаңыз
Vi
Potajemnie
оқуды бастаңыз
Clam
Oddać na żądanie
оқуды бастаңыз
Precario.
Nikt nie może sam dla siebie zmienić podstawy posiadania.
оқуды бастаңыз
Nemo sibi ipse causa possesion mutare potest.
Przeniesienie własności bez faktycznego wręczenia rzeczy.
оқуды бастаңыз
Traditio brevi manu.
Oddzielenie majątku własnego od spadkowego.
оқуды бастаңыз
Beneficium separationis.
Dobrodziejstwo podziału (dług podzielony na kilku dłużników).
оқуды бастаңыз
Beneficium divisionis.
Ciało, rzecz, faktyczne władztwo.
оқуды бастаңыз
Corpus.
Zastaw ręczny, powstawał na podstawie kontraktu realnego, posiadanie rzeczy od razu przechodziło na wierzyciela.
оқуды бастаңыз
Pignus.
Sukcesja uniwersalna. Przeniesienie na kogoś wszystkich swoich praw.
оқуды бастаңыз
Successio per universitatem.
Służebność nie polega na działaniu.
оқуды бастаңыз
Servitus in facere consistere nequit.
Przeniesienie własności bez faktycznego wydania rzeczy. Posiadacz zmienia się w detektora.
оқуды бастаңыз
Constitutum possesorium.
Symbol kupna.
оқуды бастаңыз
Symbolica, ficta.
Ojciec panny młodej wydaje ją przed kościołem panu młodemu.
оқуды бастаңыз
Traditio puellae ante ostium ecclesiae.
Wydanie bez podstawy prawnej, bez słusznej przyczyny.
оқуды бастаңыз
Traditio nuda sine causa.
Odpowiedzialność do wysokości majątku spadkowego.
оқуды бастаңыз
Beneficium inventari.
Wola posiadania rzeczy dla kogoś.
оқуды бастаңыз
Animus rem alieni habendi.
Wola posiadania rzeczy dla siebie.
оқуды бастаңыз
Animus rem sibi habendi.
Wydanie dokumentu. Nabycie przez pisemne oświadczenie zbywcy.
оқуды бастаңыз
Traditio instrumenti.
Wola posiadania rzeczy.
оқуды бастаңыз
Animus.
Dziedziczenie z testamentu.
оқуды бастаңыз
Successio ex testamento.
Prawo pobierania pożytków z rzeczy zużywalnej. (obowiązek zwrotu w takiej samej ilości)
оқуды бастаңыз
Quasi usus fructus.
Prawo pobierania pożytków z możliwością pobierania wszystkich pożytków. (bez naruszenia rzeczy).
оқуды бастаңыз
Usus fructus.
Pomieszanie, zlanie. (Np. Ruchomości z nieruchomościami)
оқуды бастаңыз
Confusio.
Nikt, kto wystąpi z powództwem, nie zostanie odesłany.
оқуды бастаңыз
Nemini deneganda.
Fizyczne wręczenie rzeczy.
оқуды бастаңыз
Traditio corporalis.
Wydanie nieoznaczonej osobie.Np. gdy rozrzuca się pieniądze.
оқуды бастаңыз
Traditio ad incertam personam.
Dobrodziejstwo wstrzymania się od przyjęcia spadku.
оқуды бастаңыз
Beneficium abstinendi.
Przyjmuje się, że ktoś jest dojrzały. np przez małżeństwo.
оқуды бастаңыз
Beneficium aetatis.
Środki do życia (pozostawione dłużnikowi w przypadku licytacji jego majątku).
оқуды бастаңыз
Beneficium competentiae.
Dobrodziejstwo posiadania (posiadacz jest zawsze w lepszej sytuacji)
оқуды бастаңыз
Beneficium possessionis.
Ten, który przyjmuje pożyczkę.
оқуды бастаңыз
Mutuo accipiens.
Warunek niezbędny, bez którego coś nie może się odbyć.
оқуды бастаңыз
Condicio sine qua non.
Dziedziczenie z ustawy.
оқуды бастаңыз
Successio ex lege.
Wydanie dziewczyny/ kobiety.
оқуды бастаңыз
Traditio puellae/mulieris.
Przeniesienie własności przez wskazanie bez fizycznego zetknięcia się.
оқуды бастаңыз
Traditio longa manu.
Osoba, która daje coś w prekarium.
оқуды бастаңыз
Precario dans.
Wola posiadania dla drugiego.
оқуды бастаңыз
Animus possidendi pro alieno.
Własność użytkowa (wasala).
оқуды бастаңыз
Dominium utile.
Własność niepodzielna.
оқуды бастаңыз
Condominium pro indiviso.
Skarga wydobywcza, przysługująca właścicielowi, który utracił rzecz.
оқуды бастаңыз
Rei vindicatio cum omni causa.
Prawo pobierania pożytku tylko na własne potrzeby.
оқуды бастаңыз
Usus.
Wydanie przez kartę.
оқуды бастаңыз
Traditio per chartam.
Zastaw antychretyczny. (Pożytki z rzeczy którą właściciel wziął w zastaw idę na spłatę kapitału)
оқуды бастаңыз
Pignus antichreticum.
Obywatelski, staranny.
оқуды бастаңыз
Civiliter.
Ten, który ma sie narodzić jest traktowany jak urodzony, wtedy kiedy chodzi o jego korzyści.
оқуды бастаңыз
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eins agitur.
Dziedziczenie beztestamentowe, według głów.
оқуды бастаңыз
In capita.
Dziedziczenie beztestamentowe, według szczepów.
оқуды бастаңыз
In stirpes.
Z myślą, że to testament.
оқуды бастаңыз
Cum animo testandi.
W razie wątpliwości rozstrzyga się na korzyść testamentu.
оқуды бастаңыз
Favor testamenti.
W razie wątpliwości małżeństwo uznaje się za ważne.
оқуды бастаңыз
Favor matrimoni.
W razie wątpliwości, uważa się, że ktoś jest wolny.
оқуды бастаңыз
Favor libertatis.
Przebłyski świadomości.
оқуды бастаңыз
Lucidum intervallum.
Zapis w testamencie.
оқуды бастаңыз
Legatum.
Zobowiązanie dziedzica do wydania rzeczy.
оқуды бастаңыз
Legatum per damnationem.
Od razu po śmierci spadkodawcy, osoba wyznaczona staje sie właścicielem danej rzeczy.
оқуды бастаңыз
Legatum per vindicationem.
Podział rzeczy.
оқуды бастаңыз
Legatum per praecetionem.
Nakazywanie dziedzicowi pewnych zachowań.
оқуды бастаңыз
Legatum per sinendi modo.
Zapisywanie wierzytelności. Wierzyciel może domagać się od spadkobiercy spłacenia długu.
оқуды бастаңыз
Legatum per nominis.
Zwolnienie z długu.
оқуды бастаңыз
Legatum per liberationis.
Odpowiedzialność ZA rzeczy do masy spadkowej.
оқуды бастаңыз
Cum viribus hereditatis.
Odpowiedzialność DO wysokości masy spadkowej.
оқуды бастаңыз
Pro viribus heredidatis.
Chcemy coś komuś zapisać i dajemy mu to wcześniej, ale odejmujemy to od wartości jego części. Dostaje to na poczet przyszłego spadku. Spadek wcześniej przyjęty.
оқуды бастаңыз
Seccessio anticipata.
Wystąpienie o wydanie spadku.
оқуды бастаңыз
Hereditatis petitio.
Małżeństwo.
оқуды бастаңыз
Matrimonium (Numptiae)
Majątek należący do ojca rodziny.
оқуды бастаңыз
Patrimonium.
Przeszkoda.
оқуды бастаңыз
Impedimentum.
Przeszkoda zrywająca.
оқуды бастаңыз
Impredimentum Dirimens.
Przymierze małżeństwa.
оқуды бастаңыз
Foedus matrimoniale.
Zgoda małżeńska.
оқуды бастаңыз
Consensus matrimonalis.
Zgoda, która musiała być wyrażona przez cały czas trwania małżeństwa.
оқуды бастаңыз
Affectio maritalis.
Małżeństwa powinny być wolne. Zgoda i rozwiązanie powinny zaistnieć z własnej woli.
оқуды бастаңыз
Matrimonia libera esse debent.
Zaręczyny.
оқуды бастаңыз
Sponsalia.
Przyrzeczenie zawarcia małżeństwa.
оқуды бастаңыз
Matrimonii promisso.
Zwrot co do poniesionych kosztów (w przypadku zerwania zaręczyn)
оқуды бастаңыз
Ad reparationem damnorum.
Nikt, kto powołuje się na własną niegodziwość, nie będzie wysłuchany.
оқуды бастаңыз
Nemo turpitudinem suam allegans audiatur.
Małżeństwo zawarte i dopełnione.
оқуды бастаңыз
Matrimonium ratum et consumatum.
Małżeństwo zawarte i nieskonsumowane.
оқуды бастаңыз
Matrimonium ratum et non consumatum.
Żadna ludzka władza nie może rozwiązać małżeństwa.
оқуды бастаңыз
Nulla humana potestas.
Oddzielenie.
оқуды бастаңыз
Separatio.
Zdanie odrębne sędziego w sądzie kolegialnym.
оқуды бастаңыз
Votum separatum.
Oddzielenie do co łoża i stołu.
оқуды бастаңыз
Separatio quo ad torum et mensam.
Separacja stała.
оқуды бастаңыз
Separatio perpetua.
Separacja czasowa.
оқуды бастаңыз
Separatio temporanea.
Separacja w czasie trwania węzła małżeńskiego.
оқуды бастаңыз
Separatio manente vinculo.
Matka zawsze jest pewna.
оқуды бастаңыз
Mater semper certa est.
Ojcem jest ten, na którego wskazuje małżeństwo.
оқуды бастаңыз
Pater est quem nuptiae demonstrant.
Niezdolność.
оқуды бастаңыз
Impotentia.
Niemożność współżycia.
оқуды бастаңыз
Impotentia coeundi (e- z kropkami nad.)
Bezpłodność.
оқуды бастаңыз
Impotentia generandi.
Dzieci.
оқуды бастаңыз
Liberi.
Dzieci pozamałżeńskie. Z nieprawego łoża.
оқуды бастаңыз
Liberi vulgo concepti= liberi illegitimi.
Dzieci prawego pochodzenia.
оқуды бастаңыз
Filii legitimi.
Przez zawarcie małżeństwa (dzieci stają się prawe)
оқуды бастаңыз
Per subsequens matrimonium.
Zarzut wielu współżyjących. (Żaden z pozwanych nie będzie mógł być uznany za ojca.)
оқуды бастаңыз
Exceptio plurium concubentium.
Małżeństwo mniemane. (wszyscy myślą, że jest ważne ale tak nie jest)
оқуды бастаңыз
Matrimonium putativum.
Przysposobienie.
оқуды бастаңыз
Adoptio.
Przyjęcie kogoś za dziecko z pełnymi skutkami.
оқуды бастаңыз
Adoptio plena.
Niepełna adopcja. Dziecko zostaje pod władzą ojca w dotychczasowej rodzinie ale otrzymuje możliwość dziedziczenia beztestamentowego.
оқуды бастаңыз
Adoptio minus plena.
Najpełniejsza adopcja ze wszystkimi skutkami. Dziecko uznane jako członek rodziny.
оқуды бастаңыз
Adoptio plenissima.
Adopcja powinna odtwarzać naturę.
оқуды бастаңыз
Adoptio naturam imitatur.
Zapłodnienie naturalne.
оқуды бастаңыз
In vivo.
Zapłodnienie sztuczne.
оқуды бастаңыз
In vitro.
W prawie podoba się bardziej prostota niż zawiłość. Ustawa powinna być pisana językiem prostym.
оқуды бастаңыз
In legibus magis simplicitas quam difficultas placet
Tam gdzie taki sam powód ustawy tam takie samo rozstrzygnięcie.
оқуды бастаңыз
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio.
Zwyczaj jest najlepszym interpretatorem ustaw (najlepszą wykładnią prawa).
оқуды бастаңыз
Optima est legum interpres consuetudo.
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich.
оқуды бастаңыз
Leges ab omnibus intellegi debent.
Dobre ustawy rodzą się ze złych obyczajów.
оқуды бастаңыз
Leges bonae ex malis moribus procreantur.
Dobre prawo od złego możemy odróżnić miarą prawa natury.
оқуды бастаңыз
Legem bonam a mala nulla a lia nisi naturae norma dividere possumus.
Znać ustawy (prawa) to nie znaczy trzymać się słów ustawy, ale jej treści i mocy działania.
оқуды бастаңыз
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem.
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom tłumu - sędzia nie powinien ulegać naciskom.
оқуды бастаңыз
Vanae voces populi non sunt audiendae.
Nie wszystko, co dozwolone, jest godziwe.
оқуды бастаңыз
Non omne quod licet honestum est.
Wyrok tworzy prawo między stronami.
оқуды бастаңыз
Sententia facit ius inter partes.
Wolność (/godność) jest rzeczą bezcenną.
оқуды бастаңыз
Libertas (/dignitas) inaestimabilis res est.
Siłę wolno odeprzeć siłą.
оқуды бастаңыз
Vim vi repellere licet.
Nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa.
оқуды бастаңыз
Male nostro iure uti non debemus.
Nikt nie może być wiarygodnym świadkiem we własnej sprawie.
оқуды бастаңыз
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur.
Chcącemu i wiedzącemu nie dzieje się krzywda.
оқуды бастаңыз
Volenti et scienti non fit iniuria.
Nieznajomość prawa nikogo nie uwalnia od skutków prawnych.
оқуды бастаңыз
Ignorantia legis neminem excusat.
Co prawa bez obyczaju niewiele znaczą - Horacy. Cóż warte są prawa bez prawnych obyczajów.
оқуды бастаңыз
Quid leges sine moribus, vanae proficiunt.
Najbardziej skorumpowana rzeczpospolita wieloma ustawami. Najwięcej praw w skorumpowanym państwie.
оқуды бастаңыз
Corruptissima re publica plurimae leges.
Węzeł prawa.
оқуды бастаңыз
Vinculum iuris.
Wierzyciel.
оқуды бастаңыз
Creditor.
Dłużnik.
оқуды бастаңыз
Debitor.
Zobowiązywać.
оқуды бастаңыз
Obligare.
Zobowiązanie.
оқуды бастаңыз
Obligatio.
Świadczenie w naturze.
оқуды бастаңыз
In natura.
Zobowiązanie, które może byc dochodzone w drodze sądowej.
оқуды бастаңыз
Obligatio civilis.
Zobowiązanie, które istnieje ale nie rodzi powództwa.
оқуды бастаңыз
Obligatio naturalis.
Przeniesienie prawa własności
оқуды бастаңыз
dare.
Uczynić.
оқуды бастаңыз
Facere.
Zaniechać.
оқуды бастаңыз
Non facere.
Znosić.
оқуды бастаңыз
Pati.
Być zobowiazanym do...
оқуды бастаңыз
Praestare.
Świadczenie jest niemożliwe do wykonania. (wtedy nie powstaje zobowiązanie.)
оқуды бастаңыз
Impossibilium nulla obligatio est.
Możliwość wybory świadczeń spośród różnych.
оқуды бастаңыз
Ius variandi.
Upoważnienie przemienne.
оқуды бастаңыз
Fatultas alternativa.
Zobowiązanie przemienne.
оқуды бастаңыз
Obligatio alternativa.
Żąda się za dużo.
оқуды бастаңыз
Plus patitio.
Rzecz oznaczona indywidualnie ginie temu, komu powinna być świadczona.
оқуды бастаңыз
Species perit ei cui debetur.
Szkoda poniesiona, wyrządzona.
оқуды бастаңыз
Damnorum emergens.
Nieuzyskane korzyści. osoba osiągnęła by je gdyby ktoś wykonał zobowiązanie.
оқуды бастаңыз
Lucrum cessans.
cena
оқуды бастаңыз
PRETIUM
cena rynkowa
оқуды бастаңыз
pretium commune
cena jednostkowa
оқуды бастаңыз
pretium singulare
cena związana z przywiązaniem do rzeczy (np. pamiątka rodzinna)
оқуды бастаңыз
pretium affectionis
prawo miarkowania
оқуды бастаңыз
ius moderandi
kompensacja zysku i szkody (obliczanie różnicy między stratą a zyskiem)
оқуды бастаңыз
compensatio lucri cum damno
prawo zatrzymania rzeczy
оқуды бастаңыз
ius retentionis
nakłady zbytkowe, mogły być zabrane przez pozwanego, jeśli to było możliwe bez uszkodzenia rzeczy (np. zabranie drogich szat niewolnika)
оқуды бастаңыз
ius tollendi
spełnienie świadczenia w celu uwolnienia się od zobowiązania
оқуды бастаңыз
datio in solutum
drogą faktów dokonanych
оқуды бастаңыз
via facti
umowa na korzyść osoby trzeciej
оқуды бастаңыз
pactum in favorem tertii
czynność prawna pomieszana z zamiarem darowizny; czynność zawiązania pomieszanej z nieformalną umową darowizny
оқуды бастаңыз
negotium mix tum cum donatione
klauzula przepadku (gdy dajemy coś w zastaw i nie wykupimy tego w odpowiednim terminie, rzecz ta staje się własnością wierzyciela)
оқуды бастаңыз
lex commissoria
kontrakt nienazwany (do ut des- zamiana)
оқуды бастаңыз
contractus innominatus
umowa o zawarcie zobowiązania (umowa przedwstępna)
оқуды бастаңыз
pactum de contrahendo
umów należy dochowywać
оқуды бастаңыз
pacta sunt servanda
, w jakich umowa została zawarta (jeżeli zawiera się umowę musimy uwzględnić okoliczności, jakie mają miejsce; umowa obowiązuje, jeśli okoliczności się nie zmienią)
оқуды бастаңыз
rebus sic stantibus
zarzut niewykonania umowy
оқуды бастаңыз
exceptio non adimpleti contractus
umyślna, podstęp
оқуды бастаңыз
dolus
wina nieumyślna (lata- zbliżona do umyślnej, levis, levissima)
оқуды бастаңыз
culpa
wina w wyborze
оқуды бастаңыз
culpa in eligendo
wina strzeżenia
оқуды бастаңыз
culpa custodiendo
siła wyższa
оқуды бастаңыз
vis maior
ludzka słabość nie może się oprzeć
оқуды бастаңыз
cui humana infirmitas resistere
odnowienie
оқуды бастаңыз
novatio
przekazanie dóbr
оқуды бастаңыз
cessio
umowa o nieodstępowanie/ niealienowanie rzeczy
оқуды бастаңыз
pactum de non cedendo vel non aliendo
odstąpienie upoważnienia
оқуды бастаңыз
cessio legis
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie.
оқуды бастаңыз
Nemo iudex in sua causa.
Świadek ze słyszenia.
оқуды бастаңыз
Testis ex auditu.
Słowa ulatują pisma zostają.
оқуды бастаңыз
Verba volant, scripta menent.
Czego nie ma w aktach to nie istnieje na świecie.
оқуды бастаңыз
Quod non est in actis, non est in mundo.
Pozwany podnosząc zarzut, występuje w charakterze powoda.
оқуды бастаңыз
Reus in exceptione actor est.
Przestępstwa rodziców niech dzieciom nie szkodzą.
оқуды бастаңыз
Delicta parentum, liberis non nocent.
Złego zamiaru się nie domniemuje.
оқуды бастаңыз
Dolus non praesumitur.
W razie wątpliwości rozstrzygamy na korzyść oskarżonego.
оқуды бастаңыз
in dubio pro reo.
Nikt, nie karze za t żę popełniono przestępstwo, ale dlatego aby nie popełniano przestępstw.
оқуды бастаңыз
Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur.
Przestępstwo mniemane, którego nie było.
оқуды бастаңыз
Delictum putativum.
Ścieżka przestępstwa...
оқуды бастаңыз
Inter delicti.
Zły zamiar niezamierzony. ktoś chce napaść na bank i zabija przy tym kasjerkę.
оқуды бастаңыз
Dolus eventualis.
pRZESTĘPSTWO PRAWA publicznego.
оқуды бастаңыз
Crimen
przestępstwo prawa prywatnego.
оқуды бастаңыз
delict.
Przestępstwo, także grzech.
оқуды бастаңыз
peccatum.
przestępstwo, bezprawie.
оқуды бастаңыз
Iniuria.
Przestępstwa prawa narodów. Zbrodnie przeciwko ludzkości.
оқуды бастаңыз
Delicta iuris gentium.
Ofiara.
оқуды бастаңыз
Victima.
Nie ma przestępstwa bez ustawy (wcześniej uchwalonej)
оқуды бастаңыз
Nullum crimen sine lege.
Nie ma kary bez ustawy (ustawa powinna przewidywać sankcję)
оқуды бастаңыз
Nulla poena sine lege.
Nie ma kary bez ustawy pewnej.
оқуды бастаңыз
Nulla poena sine lege certa.
Nie ma kary bez pisemnej ustawy.
оқуды бастаңыз
Nulla poena sine lege scripta.
Nie ma kary bez ustawy wcześniej ogłoszonej.
оқуды бастаңыз
Nulla poena sine lege praevia.
Sprawa osądzona.
оқуды бастаңыз
Res iudicate.
Siła, której nie można się oprzeć.
оқуды бастаңыз
Vis absoluta.
Siła nagła.
оқуды бастаңыз
Vis compulsiva.
Zły zamiar bezpośredni.
оқуды бастаңыз
Dolus directus.
Zły zamiar bezpośredni nagły.
оқуды бастаңыз
Dolus directus repentimus.
Zły zamiar bezpośredni przemyślany.
оқуды бастаңыз
Dolus directus praemeditatus.
Obyczaje międzynarodowe.
оқуды бастаңыз
Comitas gentium.
Prawo powrotu z niewoli u wrogów. Odzyskanie wcześniej posiadanych praw z wyjątkiem małżeństwa i posiadania.
оқуды бастаңыз
Lex postliminii.
Rzecz osądzona wiążąca.
оқуды бастаңыз
Res iudicata inter partes.
Rzecz, która miała miejsce między innymi osobami. Wyrok ma skutki dla osób trzecich.
оқуды бастаңыз
Res inter alios gesta.
Przedłużenie jurysdykcji.
оқуды бастаңыз
Prorogatio iuridictionis.
Przedłużenie kompetencji sądu.
оқуды бастаңыз
Prorogatio fori.
Zarzuty.
оқуды бастаңыз
Exceptiones.
Zarzut peremptoryjny. Miał na celu zniweczenie roszczeń powoda. np przedawnienie.
оқуды бастаңыз
Exceptiones peremptioriae.
Zarzut dylatowyjny, który powodował chwilowe odroczenie sprawy. Np zwłoka.
оқуды бастаңыз
Exceptiones dilatoriae.
Zarzut deklinatoryjny, który zwalniał od wdania się w spór. zawarcie ugody.
оқуды бастаңыз
Exceptiones declinatoriae.
Odpowiedź.
оқуды бастаңыз
Replicatio.
Odpowiedź na odpowiedź. Kolejna odp.
оқуды бастаңыз
Duplicatio. Triplicatio.
Obowiązek przedstawienia środków dowodowych. np gdy ktos przechowuje testment.
оқуды бастаңыз
Onus proferendi.
Obowiązek udowodnienai winy, ciążcy na oskarżycielu. Udowodnienie tezy.
оқуды бастаңыз
Onus probandi.
ciężar dowodowy (onus probandi) spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym kto zaprzecza
оқуды бастаңыз
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
Nie wchodzi się dwa razy do tej samej rzeki.
оқуды бастаңыз
ne biss in idem.
Wyrok tworzy prawo miedzy stronami. `
оқуды бастаңыз
Sententia facit ius inter partes.
Zakaz zmiany wyroku na gorszy przy apelacji.
оқуды бастаңыз
Reformatio in peius.
Rzeczami drobnymi nie zajmuje się pretor czyli urząd czy sąd.
оқуды бастаңыз
De minimis non curat praetor.
Błąd w podstawie prawnej wydania wyroku. w prawie materialnym. Naruszenie przepisów dot orzekania. między treścią a uzasadnieniem.
оқуды бастаңыз
Error in iudicando.
Naruszenie prawa formalnego, niezachowanie odpowiedniej procedury.
оқуды бастаңыз
Error in procedendo.
Sędzia wyłączony ze sprawy z mocą ustawy. (np. ze względu na więzy krwi)!!!
оқуды бастаңыз
Iudex inhabilis!!!
Sędzia wyłączony ze sprawy na wniosek stron. może byc podejrzany.!!!
оқуды бастаңыз
Iudex suspectus.!!!
Wyzbanie prawa. stwierdzenia wg jakiego prawa sie żyje.
оқуды бастаңыз
professio iuris.
To co konieczne do przeprowadzenia procesu.
оқуды бастаңыз
Ad litis ordinationem.
To co konieczne do rozstrzygnięcia sporu, procesu.
оқуды бастаңыз
Ad litis decidendam.
działanie dłużnika na szkodę wierzyciela przez darowanie długu osobom trzecim. powództwo
оқуды бастаңыз
actio Pauliana
kupno różnych rzeczy
оқуды бастаңыз
emptio rei
kupno na pniu (rzeczy przyszłej)
оқуды бастаңыз
emptio speratae
kupić szansę (np. los na loterii)
оқуды бастаңыз
emptio spei
rzeczy będące w obrocie
оқуды бастаңыз
res in commercio
wyjęte z obrotu (poświęcone bóstwom, kultom)
оқуды бастаңыз
res extra commercium
korzyści, jakie rzecz przynosi należą do kupującego
оқуды бастаңыз
cuius commodum eius periculum
rzeczy przyrzeczone
оқуды бастаңыз
dicta et promissa
umowa zatrzymania własności (ten, kto sprzedaje zachowuje dla siebie własność)
оқуды бастаңыз
pactum reservati dominii
sprzedawca daje możliwość zwrotu rzeczy
оқуды бастаңыз
pactum displicentiae
będzie ważna, kiedy się rzecz spodoba się nabywcy (prawo zwrotu towaru w określonym czasie)
оқуды бастаңыз
emptio ad gustum
umowa o odkupienie rzeczy
оқуды бастаңыз
pactum de retroemendo
kontrakt najmu
оқуды бастаңыз
LOCATIO CONDUCTIO
najem rzeczy
оқуды бастаңыз
rei
dzieła (płaci się za efekty)
оқуды бастаңыз
operis
pracy (liczy się gotowość do pracy)
оқуды бастаңыз
operarum
daje rzeczy w najem
оқуды бастаңыз
locator
bierze w posiadanie
оқуды бастаңыз
conductor
czynsz
оқуды бастаңыз
merx
kontrakt przechowania
оқуды бастаңыз
depositum
depozyt nieprawidłowy, przy przechowywaniu rzeczy oznaczonych co do gatunku
оқуды бастаңыз
depositum irregulare
przedmiotem pożyczki są rzeczy oznaczone indywidualnie
оқуды бастаңыз
contractus mohatre
prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia
оқуды бастаңыз
negotiorum gestio
kontrakt zlecenia
оқуды бастаңыз
mandatum
powództwo z tytułu dochodzenia należności
оқуды бастаңыз
conditionum
wola pozostawania w spółce
оқуды бастаңыз
affectio societatis
do zastanowienia się, podjęcia decyzji
оқуды бастаңыз
tempus deliberali
odpowiedzialność do wysokości majątku rodziny
оқуды бастаңыз
pro viribus patrimonii
strony oddają sprawę do rozstrzygnięcia wybranemu sądowi
оқуды бастаңыз
iurisdictio voluntaria
obowiązujące prawo zależy od tego, na jakim terenie leży sąd
оқуды бастаңыз
lex fori processualis
sąd- działanie trzech osób
оқуды бастаңыз
iudicium- actus trium personarum
powód (osoba)
оқуды бастаңыз
actor
sędzia
оқуды бастаңыз
iudex
pozwany
оқуды бастаңыз
reus
Niech będzie wysłuchana i druga strona
оқуды бастаңыз
Audiatur et altera pars
panowie sporu, strony procesu, powód i pozwany
оқуды бастаңыз
domini litis
żaden sędzia bez powoda, nie ma sędziego bez powoda
оқуды бастаңыз
nemo iudex sine actore
prawa spisane są dla osób czuwających
оқуды бастаңыз
vigilantibus iura sunt scripta
sędzia jest zobowiązany z jednej strony powództwem a z drugiej żądaniami stron/ sędziemu nie wolna wyjść poza żądania stron
оқуды бастаңыз
ne eat iudex ultra petita partium
zanim zrodził się spór/ przed wszczęciem procesu
оқуды бастаңыз
ante litem natam!!!
po zrodzeniu się sporu/ po wszczęciu procesu
оқуды бастаңыз
post litem natam!!!
uwiecznienie sądu
оқуды бастаңыз
perpetuatio fori
uprawnienia do przeprowadzenia jakiejś sprawy
оқуды бастаңыз
legitimatio ad causam
uprawnienia do przeprowadzenia całego procesu
оқуды бастаңыз
legitimatio ad processum

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.