Paremie prawnicze UŚ A-L

 0    36 Fiche    hobbitzm
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Na powodzie spoczywa ciężar dowodu.
оқуды бастаңыз
Actori incumbit probatio.
Powód idzie za sądem pozwanego.
оқуды бастаңыз
Actor sequitur forum rei.
Przedawnienie nie biegnie względem tego kto jest niezdolny do dochodzenia swych roszczeń przed sądem.
оқуды бастаңыз
Agere non valenti non currit praescriptio.
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do śmierci.
оқуды бастаңыз
Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem.
Należy wysłuchać i strony przeciwnej.
оқуды бастаңыз
Audiatur et altera pars.
Właściciel rzeczy ponosi skutki zdarzenia przypadkowego, powodującego uszkodzenie lub zniszczenie rzeczy.
оқуды бастаңыз
Casum sentit dominus.
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc i sama ustawa.
оқуды бастаңыз
Cessante ratione legis cessat et lex ipsa.
Nikt nie ponosi kary za myślenie.
оқуды бастаңыз
Cogitationis poenam nemo patitur.
Korzyść musi przypadać temu kto ponosi ryzyko.
оқуды бастаңыз
Commodum eius esse debet, cuius est priculum.
Przyznanie się jest królową dowodów.
оқуды бастаңыз
Confessio est regina probationum.
Zwyczaj jest traktowany jako prawo.
оқуды бастаңыз
Consuetudo pro lege servitur.
Każda umowa jest pojmowana jako obowiązująca tylko w danych, oznaczonych warunkach.
оқуды бастаңыз
Conventio omnis intelligitur rebus sic stantibus.
Ciężkie przestępstwo nie może uchodzić bezkarnie.
оқуды бастаңыз
Crimen grave non potest esse impunibile.
Daj mi okoliczności faktyczne, a ja ci wskażę prawo.
оқуды бастаңыз
Da mihi factum, dabo tibi ius.
Termin wzywa za człowieka.
оқуды бастаңыз
Dies interpellat pro homine.
Ustawy niekiedy drzemią, a nigdy nie umierają
оқуды бастаңыз
Dormiunt aliquando leges, numquam moriuntur.
Twarde prawo lecz prawo.
оқуды бастаңыз
Dura lex, sed lex.
Obowiązek przeprowadzenia dowodu spoczywa na tym, kto występuje z twierdzeniem, a nie n tym kto tylko zaprzecza.
оқуды бастаңыз
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
Ten tylko może nie chcieć, kto może chcieć.
оқуды бастаңыз
Eius est nolle, qui potest velle.
Okoliczności faktyczne należy udowodnić, a prawo sąd zna.
оқуды бастаңыз
Facta probantur, iura novit curia.
Sprawiedliwości musi się stać zadość, choćby miał zginąć świat
оқуды бастаңыз
Fiat iustitia, pereat mundus.
Oszustwem jest ukrywać oszustwo.
оқуды бастаңыз
Fraus est fraudem celare.
Uważa się, że gatunek nie ginie.
оқуды бастаңыз
Genus perire non censatur.
Nieznajomość prawa szkodzi.
оқуды бастаңыз
Ignorantia iuris nocet.
Brak doświadczenia zalicza się do winy.
оқуды бастаңыз
Imperitia culpae adnumeratur.
Zobowiązanie do wykonania świadczenia niemożliwego jest nieważne.
оқуды бастаңыз
Impossibilum nulla obligatio.
W razie wątpliwości należy orzec na korzyść pozwanego.
оқуды бастаңыз
In dubio pro reo.
Przy przestępstwach bierze się w rachubę chęć, nie wynik.
оқуды бастаңыз
In melificiis voluntas spectatur non exitus.
Podczas wojny milczą prawa.
оқуды бастаңыз
Inter alma silent leges.
Uczynił ten, komu przyniosło to korzyść.
оқуды бастаңыз
Is ficit, cui prodest.
Tam, gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą jest rzeczą wprowadzać rozróżnienie.
оқуды бастаңыз
Lege non distinguente nec nostrum est distinguere.
Ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą.
оқуды бастаңыз
Lex posterior derogat legi priori.
Ustawa patrzy na przód, nie wstecz.
оқуды бастаңыз
Lex prospicit, non respicit.
Ustawa nie działa wstecz.
оқуды бастаңыз
Lex retro non agit.
Ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną.
оқуды бастаңыз
Lex specialis derogat legi generali.
Miejsce rządzi czynnością prawną.
оқуды бастаңыз
Locus regit actum.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.