ISEL zdania sekcje 21-30

 0    50 Fiche    tombed
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Jaka ona jest? Czy nie budzi podejrzeń?
оқуды бастаңыз
What's she like? Doesn't she arouse suspicion?
Żyje samotnie i ma dwójkę dzieci na utrzymaniu.
оқуды бастаңыз
She lives alone and has two children to provide for.
Jestem skłonny jej uwierzyć.
оқуды бастаңыз
I'm inclined to believe her.
To miło z twojej strony, że tak mówisz.
оқуды бастаңыз
It's very nice of you to say so.
Cały czas o niej myślę.
оқуды бастаңыз
She's always on my mind.
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
оқуды бастаңыз
Excuse me, is this seat taken?
Czy mogę zapalić? Trochę się tym zdenerwowałem.
оқуды бастаңыз
Do you mind if I smoke? I kind of got nervous about it.
Przykro mi to słyszeć. Mam nadzieję, że to nic poważnego.
оқуды бастаңыз
I'm very sorry to hear that. I hope it's nothing serious.
Chce mi się płakać. Takie to już moje szczęście!
оқуды бастаңыз
I feel like crying. Just my luck!
Nie przesadzaj! Niczego nie brakuje ci do szczęścia.
оқуды бастаңыз
Don't exaggerate! You have everything you could wish for.
Weź się w garść! Najwyższy czas, abyś rozpoczął nowe życie.
оқуды бастаңыз
Pull yourself together! It's about time you began a new life.
Dobrze ci się mówi, bo jesteś bogaty.
оқуды бастаңыз
It's easy for you to say 'cos you're rich.
Przede wszystkim musisz zdobyć porządne wykształcenie.
оқуды бастаңыз
First of all, you must get a good education.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, za trzy lata będziesz miał licencjat.
оқуды бастаңыз
If everything goes well, in three years you'll get a bachelor's degree.
Tobie zawdzięczam wszystko. Mam wobec ciebie dług wdzięczności.
оқуды бастаңыз
I owe it all to you. I'm indebted to you.
Przestań! Nie miałem z tym nic wspólnego.
оқуды бастаңыз
Lay off! I had nothing to do with it.
Kto mógł mi zrobić tak podłą rzecz?
оқуды бастаңыз
Who could've done such a mean thing to me?
Wyluzuj się! Ostatnio jakoś dziwnie się zachowujesz.
оқуды бастаңыз
Chill out! You've been kind of weird lately.
Nie udawaj, że nie ma problemu.
оқуды бастаңыз
Don't pretend the problem doesn't exist.
Naprawdę lubię twoje towarzystwo, ale teraz proszę zostaw mnie samą.
оқуды бастаңыз
I really enjoy your company but now leave me alone, please.
Dobrze się dziś czujesz? Nic nie jadłeś od wczoraj. Uwaga: W mowie potocznej można powiedzieć: "Feeling okay today?"
оқуды бастаңыз
Are you feeling okay today? You haven't eaten anything since yesterday.
No zjedz, to naprawdę pyszne!
оқуды бастаңыз
Come on, it's yummy!
Wygląda rzeczywiście smacznie.
оқуды бастаңыз
It looks really mouth-watering.
Nie jadam słodyczy, ale sernik to inna sprawa.
оқуды бастаңыз
I don't have a sweet tooth, but cheesecake is a different story.
A teraz powiedz mi, co cię gryzie?
оқуды бастаңыз
Now tell me, what's eating/bothering you?
Ma kochankę i trójkę nieślubnych dzieci.
оқуды бастаңыз
He has a lover and three kids out of wedlock.
Oni są dorośli i poradzą sobie z tym.
оқуды бастаңыз
They're mature enough to handle the situation.
Mam nadzieję, że Marcin się pojawi. Raz już ją wystawił (nie przyszedł na umówione spotkanie).
оқуды бастаңыз
I hope Marcin will show up. He stood her up before.
Chcesz, żebym poszedł i poświecił za niego oczami (usprawiedliwiał go)?
оқуды бастаңыз
Do you want me to go and make excuses for him?
Życie nie zawsze spełnia nasze oczekiwania. (match - pasować)
оқуды бастаңыз
Life doesn't always match your expectations.
Zadzwoniłbym do ciebie z centrum handlowego, ale nie miałem zasięgu (w telefonie).
оқуды бастаңыз
I would have called you from the (shopping) mall, but I couldn't get a signal.
Kiedy oni mogliby zorganizować to spotkanie?
оқуды бастаңыз
When could they schedule the meeting?
Bardzo się we wszystko angażujesz.
оқуды бастаңыз
You put so much effort in everything.
Spróbuj się trochę odprężyć. Jesteśmy tutaj, aby ci pomóc.
оқуды бастаңыз
Try to relax a little! We're here to help you.
Zawsze biorę wszystko na poważnie. Taka już jestem.
оқуды бастаңыз
I always take things seriously. That's the way I am.
Jak mówi powiedzenie, człowiek nigdy nie jest za stary, aby się uczyć.
оқуды бастаңыз
As the saying goes, you're never too old to learn.
To oburzające! Opłaty za szkołę (czesne) mają zostać podniesione.
оқуды бастаңыз
That's outrageous! The school fees are to be increased.
Wylali mnie ze studiów. Nie chciało mi się wkuwać po nocach.
оқуды бастаңыз
They flunked me out of college. I just didn't feel like staying up late cramming.
Zawsze miałeś tylko jedno na myśli - kobiety.
оқуды бастаңыз
You have always had only one thing on your mind - women.
Moje prywatne życie to nie twoja sprawa.
оқуды бастаңыз
My private life is none of your business!
Dostałem propozycję pracy. Pensja 1000 dolarów miesięcznie i służbowy samochód do mojej dyspozycji.
оқуды бастаңыз
I've been offered a job. The salary is $1000 a month and a company car at my disposal.
Czy to nie są jakieś machlojki?
оқуды бастаңыз
Isn't it some monkey business?
Ta firma cieszy się dobrą opinią. Słynie z najwyższej klasy produktów.
оқуды бастаңыз
It's a company of good repute. It's famous for their top-of-the-line products.
Doceniam twoją troskę, ale naprawdę nie ma się o co martwić.
оқуды бастаңыз
I appreciate your concern, but there's really nothing to worry about.
Dobrze, ale nie mów, że cię nie ostrzegałem!
оқуды бастаңыз
OK, but don't say I didn't warn you!
To taki drobiazg. Nerwus ze mnie.
оқуды бастаңыз
It's nothing much. I'm a hothead.
Bardzo mi zależy, żebyś nabrała do mnie zaufania.
оқуды бастаңыз
I'd really like to win your confidence.
Musisz go lepiej poznać zanim podejmiesz tak poważną decyzję.
оқуды бастаңыз
You must get to know him better before making such an important decision.
Jeśli chodzi o Marka, nigdy za nim nie przepadałem.
оқуды бастаңыз
As far as Mark is concerned, I've never liked him.
Musisz nauczyć się akceptować świat takim, jaki jest.
оқуды бастаңыз
You must learn to accept the world as it is.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.