сұрақ |
жауап |
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
wie seinen Augapfel hüten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ein Auge bei etw zudrücken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jedem Tierchen sein Pläsierchen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
|
|
|
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
[ach du] heiliger Schreck
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie opowiadaj mi bajeczek оқуды бастаңыз
|
|
erzähl mir keinen von Pferd
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm auf die Finger klopfen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
|
|
|
pleść co ślina na język przyniesie (idiom) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
mit allen Hunden gehetzt sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko оқуды бастаңыз
|
|
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
seine Gedanken schweifen lassen
|
|
|
zbyt szkoda mi na to pieniędzy оқуды бастаңыз
|
|
Dafür ist mir das Geld zu schade.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Sodbrennen macht mir zu schaffen
|
|
|
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma оқуды бастаңыз
|
|
woanders ist es immer schöner
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany оқуды бастаңыз
|
|
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zaharowywać się na śmierć оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Teufel soll dich holen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
bekommen eine schwere Tracht Prügel
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das fordert die Anständigkeit
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
an mir soll es nicht fehlen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zmienić kurs o 180 stopni оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Rutsch mir den Buckel runter!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności] оқуды бастаңыз
|
|
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Lass uns um die Häuser ziehen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ruszać się jak mucha w smole оқуды бастаңыз
|
|
etw im Schneckentempo machen
|
|
|
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory оқуды бастаңыз
|
|
wer nicht will, der hat schon
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemanden huckepack tragen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
auf allen Vieren kriechen /sein/
|
|
|
czy to wszystko? /ironicznie/ оқуды бастаңыз
|
|
Ist das die ganze Herrlichkeit?
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
den Hund ausführen oder Gassi gehen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr оқуды бастаңыз
|
|
was vorbei ist, ist vorbei
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
man hat schon Pferde kotzen sehen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
spodziewać się najgorszego оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sprudeln vor Begeisterung
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
suplement, dopisek, aneks оқуды бастаңыз
|
|
der Nachtrag, die Nachträge
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
|
|
|
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zacharowywać się na śmierć оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich dumm und dusselig verdienen
|
|
|
przeprowadzić kwarenendę w sprawie оқуды бастаңыз
|
|
über etwas Recherche anstellen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemandem klappt die Kinnlade herunter der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
|
|
|
po prostu szczęka mi opada оқуды бастаңыз
|
|
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
co jest nie tak z tym samochodem оқуды бастаңыз
|
|
was ist denn an dem Auto dran?
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
drauf und dran sein etw zu tun
|
|
|
być w nieprzyjemnej sytuacji оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Was für ein Herr, so's Gescherr
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
in einer Sackgasse stecken
|
|
|
negocjacje utknęły w martwym punkcie оқуды бастаңыз
|
|
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
packen wir's an, jetzt leg endlich los
|
|
|
nie uronić łzy po stracie kogoś оқуды бастаңыз
|
|
jdm/etw keine Träne nachweinen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich werde seiner gedenken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich will ja nicht so sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dzieci z nim nie będę chrzcił оқуды бастаңыз
|
|
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
|
|
|
nie będę więcej tolerować twoich odskoków оқуды бастаңыз
|
|
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
|
|
|
złożenie deklaracji podatkowej оқуды бастаңыз
|
|
eine Abgabe einer Steuererklärung
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
on nigdy nikogo nie pozdrawia оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to wspaniale /ironicznie/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
halb im Spaß, halb im Ernst
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
as ist alles geschwindelt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
du willst mich wohl veräppeln
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Daran wird sich nichts ändern
|
|
|
czy jesteś tym zainteresowany оқуды бастаңыз
|
|
bist du daran interessiert
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das ist ein schöner Trost
|
|
|
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/ оқуды бастаңыз
|
|
du bist wohl nicht ganz bei Trost
|
|
|
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę оқуды бастаңыз
|
|
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das geht über meine Kräfte
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
znam to z własnego doświadczenia оқуды бастаңыз
|
|
Ich kann ein Lied davon singen
|
|
|
na tym kończy się historia оқуды бастаңыз
|
|
das ist das Ende vom Lied
|
|
|
z nim ciągle ta sama śpiewka оқуды бастаңыз
|
|
es ist immer das alte Lied mit ihm
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
|
|
|
sarna wyskoczyła mi przed maskę оқуды бастаңыз
|
|
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Kühe von der Alm abtreiben
|
|
|
nie ma sprawy, nie mówmy o tym оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Fahrzeug zu Klump fahren
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wychodząc z założenia, że... оқуды бастаңыз
|
|
unter der Voraussetzung, dass...
|
|
|
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło оқуды бастаңыз
|
|
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
|
|
|
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia оқуды бастаңыз
|
|
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das wird sich feststellen lassen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ohne mit der Wimper zu zucken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
rzutem na taśmę, z wielkim trudem оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
einen zähen Widerstand leisten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Das Vertrauen in jdn setzen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemandem gegenüber verantwortlich sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemandem gegenüber ungehorsam sein
|
|
|
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dla zaspokojenia twojej ciekawości... оқуды бастаңыз
|
|
zur Befriedigung deiner Neugier...
|
|
|
z satysfakcją stwierdzam, że... оқуды бастаңыз
|
|
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
|
|
|
zauważyła z zadowoleniem, że оқуды бастаңыз
|
|
sie registrierte mit Befriedigung, dass
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ktoś został odstawiony na boczny tor оқуды бастаңыз
|
|
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
traktować wszystko jednakowo оқуды бастаңыз
|
|
alles über einen Kamm scheren
|
|
|
pakuj się wreszcie do łóżka оқуды бастаңыз
|
|
scher dich endlich ins bett
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
|
|
|
po dokładniejszym przemyśleniu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wydawać, uchylać zarządzenie оқуды бастаңыз
|
|
eine Anordnung treffen, aufheben
|
|
|
pozostaję z wyrazami szacunku оқуды бастаңыз
|
|
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
essen wie ein Scheunendrescher
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
es kribbelt mir in den Fingern
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
etwas schon im Sack haben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der/ das geht mir auf den Sack
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemanden in den Sack stecken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
robota pali się komuś w rękach оқуды бастаңыз
|
|
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
etwas aus dem Boden stampfen
|
|
|
jak popadnie, na wyczucie 1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych оқуды бастаңыз
|
|
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
er ist wieder auf dem Damm
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Legenden ranken sich um jdn/etw
|
|
|
musiał mu napierdolić za tę zniewagę оқуды бастаңыз
|
|
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
bierz się w garść i naprzód оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
er hat sich schwarz geärgert
|
|
|
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/ 1. on teraz ma możliwość wykazać się оқуды бастаңыз
|
|
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
wo du Recht hast, hast du Recht
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
|
|
|
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
einen heißen Reifen fahren
|
|
|
rozpuścił się jak dziadowski bicz оқуды бастаңыз
|
|
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
załatwić potrzebę fizjologiczną оқуды бастаңыз
|
|
seine Notdurft verrichten
|
|
|
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but оқуды бастаңыз
|
|
dümmer, als die Polizei erlaubt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das letzte Hemd, das letzte Groschen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
bei ihr ist der Groschen gefallen
|
|
|
cała przyjemność po mojej stronie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich lachte mir einen Ast.
|
|
|
podanie ręki, uścisk dłoni 1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni оқуды бастаңыз
|
|
der Handschlag, die Handschläge 1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle оқуды бастаңыз
|
|
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przerzucić ziemię/żwir łopatą оқуды бастаңыз
|
|
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit Erde/Kies [in etw] schippen
|
|
|
medyk, osoba znająca się na medycynie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
cała załoga /żartobliwie/ оқуды бастаңыз
|
|
der Belegschaft, die Belegschaften
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Trüffel, die Trüffeln
|
|
|
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś оқуды бастаңыз
|
|
der Anschnitt, die Anschnitte
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Schleuder, die Schleudern
|
|
|
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu] оқуды бастаңыз
|
|
der Aufprall, die Aufpralle bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
|
|
|
podnieść /położyć coś z wysiłkiem /haben/, przemykać /sein/ 1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu оқуды бастаңыз
|
|
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
|
|
|
z całej siły, być czadowym оқуды бастаңыз
|
|
mit voller Wucht, eine Wucht sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
skręt, wiraż, rozmach, zamach 1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować, оқуды бастаңыз
|
|
der Schwung, die Schwünge 1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
|
|
|
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech, оқуды бастаңыз
|
|
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Denkzettel, die Denkzettel jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
|
|
|
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Naschlag, die Nachschläge
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
nippen etwas an etwas /III/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
gegen jdn handgreiflich werden
|
|
|
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie mieć serca, by coś zrobić оқуды бастаңыз
|
|
etw nicht übers Herz bringen
|
|
|
poza tym, z resztą, a'propos 1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że... оқуды бастаңыз
|
|
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
|
|
|
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
er/es geht mir am Arsch vorbei
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Messlatte höher legen
|
|
|
pamiętać coś jak przez sen оқуды бастаңыз
|
|
sich B an etw B nur dunkel erinnern
|
|
|
spędzać komuś sen z powiek оқуды бастаңыз
|
|
jdn um den Schlaf bringen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
obiecywać gruszki na wierzbie оқуды бастаңыз
|
|
das Blaue vom Himmel versprechen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc оқуды бастаңыз
|
|
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
|
|
|
co się odwlecze, to nie uciecze оқуды бастаңыз
|
|
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przyjdzie czas, przyjdzie rada оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zostać wyciągniętym z lamusa оқуды бастаңыз
|
|
aus der Mottenkiste stammen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen
|
|
|
jesteś dziś zupełnie roztrzepany оқуды бастаңыз
|
|
du bist heute völlig durch den Wind
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wiedzieć jak rzeczy stoją оқуды бастаңыз
|
|
mit der Nase im Wind sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy оқуды бастаңыз
|
|
ein voller Bauch studiert nicht gern
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Haare auf den Zähnen haben
|
|
|
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny оқуды бастаңыз
|
|
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
etwas auf dem Kasten haben
|
|
|
ta to ma spokój [lub nerwy] оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
rosnąć jak grzyby po deszczu оқуды бастаңыз
|
|
wie Pilze aus dem Boden schießen
|
|
|
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
oblać egzamin /nie verhauen/ оқуды бастаңыз
|
|
durche die Prüfung fallen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sternhagelvoll, sternhagelblau
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
do dwóch miejsc po przecinku оқуды бастаңыз
|
|
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
|
|
|
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę оқуды бастаңыз
|
|
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
|
|
|
wyhodować żmiję na własnym łonie оқуды бастаңыз
|
|
eine Natter am Busen nähren
|
|
|
złośliwość rzeczy martwych оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mam dosyć twoich złośliwości оқуды бастаңыз
|
|
Ich habe dein Gespött satt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm eine Standpauke halten
|
|
|
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie оқуды бастаңыз
|
|
wo sollen die Leute alle bleiben
|
|
|
uważaj, z kim się zadajesz оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... оқуды бастаңыз
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
zostało ustalone [lub uzgodnione], że... оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
pozostaje mieć nadzieję, że... оқуды бастаңыз
|
|
es bleibt zu hoffen, dass...
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
robić wokół czegoś wielki zamęt оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
mir ist das zu Ohren gekommen
|
|
|
uszami mi to już wychodzi оқуды бастаңыз
|
|
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
gleich gibt’s was auf die Löffel
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ta piosenka szybko wpada w ucho оқуды бастаңыз
|
|
dieses lied geht schnell ins ohr
|
|
|
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą оқуды бастаңыз
|
|
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
|
|
|
śmiać się od ucha do ucha оқуды бастаңыз
|
|
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
er hat es faustdick hinter den Ohren
|
|
|
nie wierzę swoim własnym uszom оқуды бастаңыз
|
|
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
|
|
|
jeść, aż się komuś uszy trzęsą оқуды бастаңыз
|
|
mit einem Mordsappetit essen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
|
|
|
być [lub tkwić] po uszy w długach оқуды бастаңыз
|
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken
|
|
|
szeptać coś komuś do ucha оқуды бастаңыз
|
|
jemandem etwas ins Ohr flüstern
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das kann ich dir flüstern
|
|
|
już ja mu powiem coś do słuchu оқуды бастаңыз
|
|
dem werde ich was flüstern
|
|
|
wszystko mi jedno /nie egal/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
bawić się z kimś w kotka i myszkę оқуды бастаңыз
|
|
Katz und Maus mit jemandem spielen
|
|
|
zabierać się do czegoś na opak оқуды бастаңыз
|
|
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
|
|
|
najpierw zważ, potem ryzykuj оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm einen Floh ins Ohr setzen
|
|
|
nie bądź taki, nie psuj zabawy оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie przebierać w środkach оқуды бастаңыз
|
|
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/ 1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach) оқуды бастаңыз
|
|
verenden /sein/, krepieren /sein/ 1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
jak spaść, to z wysokiego konia оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
kości zostały rzucone, klamka zapadła оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nabijać się z kogoś /nie vespotten/ оқуды бастаңыз
|
|
jdn/etw auf die Schippe nehmen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
blinder Eifer schadet nur
|
|
|
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ruhm erlangen oder erringen
|
|
|
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię оқуды бастаңыз
|
|
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą оқуды бастаңыз
|
|
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
|
|
|
wychwalać kogoś pod niebiosa оқуды бастаңыз
|
|
jdn über den grünen Klee loben
|
|
|
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza оқуды бастаңыз
|
|
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
immer wieder auf die Füße fallen
|
|
|
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści оқуды бастаңыз
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
nie zostawić na kimś suchej nitki оқуды бастаңыз
|
|
kein gutes Haar an jdm lassen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat die Haare raufen
|
|
|
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść оқуды бастаңыз
|
|
viele Köche verderben den Brei
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich jdm an den Hals werfen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ein Haar in der Suppe finden
|
|
|
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością оқуды бастаңыз
|
|
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat die Beine vertreten
|
|
|
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt оқуды бастаңыз
|
|
jdm die Haare vom Kopf fressen
|
|
|
kto stoi w miejscu, ten się cofa оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mieć chrypkę, zachrypnięty głos оқуды бастаңыз
|
|
einen Frosch im Hals haben
|
|
|
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy оқуды бастаңыз
|
|
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das ist [doch] kein Beinbruch!
|
|
|
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany оқуды бастаңыз
|
|
da liegt der Hase im Pfeffer
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
|
|
|
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź оқуды бастаңыз
|
|
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
|
|
|
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje оқуды бастаңыз
|
|
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
|
|
|
wyślizgnąć się komuś przez palce оқуды бастаңыз
|
|
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ein Händchen für etw haben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
auf keinen grünen Zweig kommen
|
|
|
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi оқуды бастаңыз
|
|
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat etw aus den Fingern saugen
|
|
|
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach! оқуды бастаңыз
|
|
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś оқуды бастаңыз
|
|
mit Speck fängt man Mäuse
|
|
|
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków оқуды бастаңыз
|
|
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
|
|
|
wystać swoje, odstać, nastać się Wystałem w kolejce pięć godzin. оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat die Beine in den Bauch stehen Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Katze aus dem Sack lassen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
był swojemu szefowi solą w oku оқуды бастаңыз
|
|
jdm ein Dorn im Auge sein er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
[ona] nie zna miary/ umiaru оқуды бастаңыз
|
|
sie kann den Hals nicht voll kriegen
|
|
|
wpaść na kogoś przypadkowo оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie оқуды бастаңыз
|
|
das hängt mir zum Hals heraus
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
być na stopie koleżeńskiej оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
komuś włosy stają dęba na głowie оқуды бастаңыз
|
|
jemandem stehen die Haare zu Berge
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
|
|
|
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano оқуды бастаңыз
|
|
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
|
|
|
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić оқуды бастаңыз
|
|
es ist noch nicht aller Tage Abend
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemanden auf den Arm nehmen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi оқуды бастаңыз
|
|
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zwariowałeś /alternatywy/ оқуды бастаңыз
|
|
du bist verrückt /alternatives/ 1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
|
|
|
nie mogę już wytrzymać w domu оқуды бастаңыз
|
|
mir fällt die Bude auf den Kopf
|
|
|
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?, оқуды бастаңыз
|
|
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
|
|
|
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu оқуды бастаңыз
|
|
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
|
|
|
sprawa jest już zamknięta оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie chcę nikogo obgadywać оқуды бастаңыз
|
|
Ich möchte über niemanden lästern
|
|
|
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc оқуды бастаңыз
|
|
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
|
|
|
być napchanym /przepełnionym/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
damit ist es nicht weit her
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
all das fruchtet doch sowieso nichts
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich werde aus dir nicht schlau.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Zustände wie im alten Rom
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das ist doch kein Zustand
|
|
|
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/ оқуды бастаңыз
|
|
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
|
|
|
że też akurat ja muszę to robić! оқуды бастаңыз
|
|
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
|
|
|
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz оқуды бастаңыз
|
|
ausgerechnet er, ausgerechnet in diesem Moment
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
|
|
|
jeśli coś źle powiem to mnie popraw оқуды бастаңыз
|
|
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ty to jesteś głupi /nie dumm/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
jedno mi się w nim nie podoba оқуды бастаңыз
|
|
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
jedno łączyło się z drugim оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
weder der eine doch der andere
|
|
|
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego оқуды бастаңыз
|
|
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
|
|
|
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego оқуды бастаңыз
|
|
Einer für alle alle für einen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
und das soll einer glauber?
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
du bist mir vielleicht einer
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
"Ptaki ciernistych krzewów" оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
bydło zostało wypuszczone оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
pouczać kogoś / z grabić/ оқуды бастаңыз
|
|
jdm zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu оқуды бастаңыз
|
|
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
|
|
|
sztuka dla sztuki /podniośle/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich schlage die Beine übereinender.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie mam ochoty /inne słowa/ оқуды бастаңыз
|
|
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm ist zum Weinen zumute
|
|
|
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł оқуды бастаңыз
|
|
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Der Meinung bin ich auch.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Tak, potrafię to sobie wyobrazić. оқуды бастаңыз
|
|
Ja, das kann ich mir vorstellen.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Mam wątpliwości w tej kwestii. оқуды бастаңыз
|
|
Ich habe da so meine Zweifel.
|
|
|
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Zapytaj o coś łatwiejszego. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich schlage die Beine übereinander.
|
|
|
Zakładam ręce jedna na drugą. оқуды бастаңыз
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nie mam ochoty. /z fühlen/ оқуды бастаңыз
|
|
Ich fühle mich nicht danach.
|
|
|
Nie mam ochoty. /z zumuten/ оқуды бастаңыз
|
|
Mir ist nicht danach zumute.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mieć robaki w tyłku, wiercić się оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
|
|
|
kręcić się niespokojnie, krzątać się 1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy оқуды бастаңыз
|
|
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
|
|
|
den Knopf/ die Kurbel drehen оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem оқуды бастаңыз
|
|
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
1. miteinander, 2. mit jdm
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
lubię dużo pracować /z mag/ оқуды бастаңыз
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Die Komunkationwissenschaften
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
von der Hand in den Mund leben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
aus allen wolken fallen /sein/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
in Teufels Küche kommen /geraten/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
aus dem letzten Loch pfeifen
|
|
|
to był kompletny niewypał оқуды бастаңыз
|
|
das war ein Schuss in den Ofen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
alle Brücken hinter sich abbrechen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Teraz to sobie jaja robisz. оқуды бастаңыз
|
|
Du willst mich jetzt verarschen.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich habe mich weg geschmissen.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich wurde über den Tisch gezogen.
|
|
|
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun. оқуды бастаңыз
|
|
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
|
|
|
pchnąć sprawę /nadać bieg/ оқуды бастаңыз
|
|
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
etw in neue Bahnen lenken
|
|
|
nie pchaj palca między drzwi оқуды бастаңыз
|
|
verbrenn dir nicht die Finger
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
über ..., oder mehr als...
|
|
|
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Dla ciebie włożę rękę w ogień оқуды бастаңыз
|
|
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
grundlegend /das sehe ich grundlegend anders/
|
|
|
sprzykrzył mi się ten program оқуды бастаңыз
|
|
ich habe mir dieses Programm übergesehen
|
|
|
opatrzyła mi się ta tapeta оқуды бастаңыз
|
|
ich habe mir die Tapete übergesehen
|
|
|
nie mogę tak tego zostawić оқуды бастаңыз
|
|
Das kann ich so nicht stehen lassen.
|
|
|
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu оқуды бастаңыз
|
|
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
|
|
|
sądzę, że to jest dość mocno naciągane оқуды бастаңыз
|
|
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
|
|
|
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że... оқуды бастаңыз
|
|
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das glaubst du doch selbst nicht
|
|
|
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem оқуды бастаңыз
|
|
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich bin der Ansicht, dass...
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
w moich oczach /jako opinia/ оқуды бастаңыз
|
|
in meinen Augen /als Meinung/
|
|
|
a więc jeśli mnie pytasz... оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
|
|
|
musisz być silny /potocznie/, byle do wiosny оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
skończyłeś z tym /z książką np./ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
|
|
|
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
du bist so durch /verrückt/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nie pier..., bierz się do roboty! оқуды бастаңыз
|
|
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
|
|
|
uruchamiać silnik /nie start/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
biorę to na siebie /pot./ оқуды бастаңыз
|
|
Das nehme ich auf meine Kappe.
|
|
|
nie powiedziałbym tego lepiej. оқуды бастаңыз
|
|
Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta оқуды бастаңыз
|
|
der Umschlag, die Umschläge
|
|
|
Jestem w szoku. /potocznie/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemanden zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
zu allem zu gebrauchen sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
unterstellen wir einmal, dass...
|
|
|
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników оқуды бастаңыз
|
|
sich unterstellen /unter dem Dach/ ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
sztuka dla sztuki /podn./ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Kundekreis, die Kundekreise
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich B. aus dem Staub machen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
unter Nichtbeachtung von etw
|
|
|
pasować jak wół do karety оқуды бастаңыз
|
|
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości оқуды бастаңыз
|
|
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem оқуды бастаңыз
|
|
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Gedächtnis wie ein Sieb haben
|
|
|
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem! оқуды бастаңыз
|
|
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Nerven haben wie Drahtseile
|
|
|
wszystko zostało po staremu оқуды бастаңыз
|
|
es ist alles noch wie gehabt
|
|
|
chyba nie mówisz tego poważnie оқуды бастаңыз
|
|
das kann doch nicht dein Ernst sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie оқуды бастаңыз
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
jakbym nic lepszego nie miał do roboty оқуды бастаңыз
|
|
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie wiem- alternatywa z fragen оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Mach doch keinen Schmann!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
teraz to już nie ma co gdybać оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
gehen, wohin die Füße einen tragen
|
|
|
dałem się ponieść emocjom оқуды бастаңыз
|
|
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm etwas am Zeug flicken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
|
|
|
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami оқуды бастаңыз
|
|
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
|
|
|
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy оқуды бастаңыз
|
|
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich hab mich vollgefressen.
|
|
|
To nie takie straszne, pół biedy. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Bardzo dużo się tu dzieje. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Jetzt mal Butter bei die Fische.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
|
|
|
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie. оқуды бастаңыз
|
|
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
|
|
|
Wcześniej by się to nie wydarzyło. оқуды бастаңыз
|
|
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
|
|
|
Zrozumiesz jak podrośniesz. оқуды бастаңыз
|
|
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie оқуды бастаңыз
|
|
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/ er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
|
|
|
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć. оқуды бастаңыз
|
|
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Alles schön und gut, aber...
|
|
|
Myślę, że to problematycze. оқуды бастаңыз
|
|
Das halte ich für problematisch.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
|
|
|
To naturalnie możliwe, ale... оқуды бастаңыз
|
|
Das kann natürlich sein, aber...
|
|
|
Nie jest to trochę naciągane? оқуды бастаңыз
|
|
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
|
|
|
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej... оқуды бастаңыз
|
|
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
|
|
|
Nie można tak powiedzieć. оқуды бастаңыз
|
|
Das kann man so nicht sagen.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
niewiarygodne /zdziwienie/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Das glaub' ich jetzt nicht.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Es ist ja nicht zu fressen.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich C. den Mund fusselig reden
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
dass dir die Zunge verdorre!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm die Zunge herausstrecken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
zum Stadtgespräch werdenn
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
właśnie teraz mi przyszło do głowy оқуды бастаңыз
|
|
es ist mir erst jetzt eingefallen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
|
|
|
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
das ist langweilig, młodz. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być zupełnie czczerym/ przemoczonym оқуды бастаңыз
|
|
durch und durch ehrlich/ nass sein
|
|
|
chołota się bije, chołota się godzi оқуды бастаңыз
|
|
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Das kommt nicht in Frage!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Ich bin einverstanden. ugsw оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary оқуды бастаңыз
|
|
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
den Rollladen hochziehen / runterlassen
|
|
|
ręcznik zdjąć z haka, powiesić оқуды бастаңыз
|
|
das Handtuch abnehmen, aufhängen
|
|
|
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady оқуды бастаңыз
|
|
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich gehe aufärts, abwärts.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
spielen, singen vom Blatt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
mieć dobre karty [w ręce] оқуды бастаңыз
|
|
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Blatt hat sich gewendet
|
|
|
idę o każdy zakład, że on wygra оқуды бастаңыз
|
|
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
[trzej] mędrcy ze Wschodu оқуды бастаңыз
|
|
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
|
|
|
on jest biedny jak mysz kościelna оқуды бастаңыз
|
|
bei ihm ist nichts zu holen
|
|
|
ten problem nie został jeszcze rozwiązany оқуды бастаңыз
|
|
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
|
|
|
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota оқуды бастаңыз
|
|
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich auf die Socken machen
|
|
|
być zdumionym, osłupiałym оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das kannst du deiner Oma erzählen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
majstrować przy czymś /nie basteln/ оқуды бастаңыз
|
|
sich an etw zu schaffen machen
|
|
|
przysporzyć komuś kłopotów оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy оқуды бастаңыз
|
|
der Hahn ist König auf seinem Miste
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie pieść się, zabieraj się do roboty! оқуды бастаңыз
|
|
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
|
|
|
mój szef się z nami nie pieści оқуды бастаңыз
|
|
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
|
|
|
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą оқуды бастаңыз
|
|
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
|
|
|
kompletnie odklejony /np. o człowieku/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ein Leben wie Gott in Frankreich
|
|
|
dziękuję uprzejmie /iron, alt/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
frazes, ogólnik, stereotyp оқуды бастаңыз
|
|
das Klischee, die Klischee
|
|
|
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy... оқуды бастаңыз
|
|
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
|
|
|
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków оқуды бастаңыз
|
|
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
|
|
|
[czy] możesz mi dać trochę tego? оқуды бастаңыз
|
|
kannst du mir etwas davon abgeben?
|
|
|
[czy] rozumiesz coś z tego? оқуды бастаңыз
|
|
verstehst du etwas davon?
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
co innego [byłoby], gdyby... оқуды бастаңыз
|
|
etwas anderes wäre es, wenn...
|
|
|
z niego nigdy nic nie będzie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to coś oznacza /nie bedeuten/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ona ma z nim romans /ugsw/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
coś w tym jest /z die Sache/ оқуды бастаңыз
|
|
die Sache hat etwas für sich
|
|
|
mógłbyś się trochę wysilić оқуды бастаңыз
|
|
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
|
|
|
nie możesz się trochę pośpieszyć? оқуды бастаңыз
|
|
kannst du dich nicht etwas beeilen?
|
|
|
to trochę dziwne, nieprawdaż? оқуды бастаңыз
|
|
etwas seltsam ist das schon, oder?
|
|
|
coś małego leżało na drodze оқуды бастаңыз
|
|
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sie hat das gewisse Etwas
|
|
|
wododporny, niezbity /dowód, alibi/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć оқуды бастаңыз
|
|
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
|
|
|
ręce do góry, bo strzelam! оқуды бастаңыз
|
|
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
es hat mal wieder geknallt
|
|
|
doszło do wielkiego skandalu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ni z tego, ni z owego, nagle оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das erschreckt mich / haben/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
T-Shirt zbiegł się /w praciu/ оқуды бастаңыз
|
|
das T-Shirt ist eingelaufen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Die Schuhe ist eingelaufen
|
|
|
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot. оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
praca posuwa się do przodu оқуды бастаңыз
|
|
es geht voran [mit der Arbeit]
|
|
|
no widzisz? trzeba było tak od razu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to się bierze stąd, że... оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
reden wir nicht mehr davon!
|
|
|
Przytrzasnąłem sobie palec. оқуды бастаңыз
|
|
Ich habe mir den Finger gequetscht.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
|
|
|
dostać się pod koła [samochodu] оқуды бастаңыз
|
|
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
in Gefangenschaft geraten
|
|
|
dostać promocję do następnej klasy оқуды бастаңыз
|
|
in die nächste Klasse versetzt werden
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
eine Lehre erteilt bekommen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś оқуды бастаңыз
|
|
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
einen Geldverlust erleiden
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
einen Arschtritt verpasst bekommen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
niech no cię dostanie w swoje ręce оқуды бастаңыз
|
|
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
|
|
|
dostać się na ludzkie języki оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
in jds Hände geraten /sein/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich B. kerzengerade aufrichten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym оқуды бастаңыз
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zimno, z powodu którego oni cierpią оқуды бастаңыз
|
|
die Kälte, unter der sie leiden
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł оқуды бастаңыз
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora оқуды бастаңыз
|
|
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
eins auf den Kopf kriegen
|
|
|
dostać po łapach, albo uszach оқуды бастаңыз
|
|
etw auf die Ohren kriegen
|
|
|
dostać w kość /na trenigu np./ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wykazanie się, zawieszenie 1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu оқуды бастаңыз
|
|
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
|
|
|
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/ оқуды бастаңыз
|
|
jdn nicht für voll ansehen
|
|
|
on nie wygląda na swoje lata оқуды бастаңыз
|
|
man sieht ihm sein Alter nicht an
|
|
|
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy оқуды бастаңыз
|
|
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
|
|
|
nie stosować się do czyichś zaleceń оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
|
|
|
nie dałbym się tak traktować оқуды бастаңыз
|
|
ich würde das nicht mit mir machen lassen
|
|
|
takich zadań nie da się zrobić na chybcika оқуды бастаңыз
|
|
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich nicht verrückt machen lassen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
wir wissen darüber so wenig wie du
|
|
|
to jest jedynie niewiele lepsze оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-) оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
on jest dziś nie do zniesienia оқуды бастаңыз
|
|
er ist heute nicht zu genießen
|
|
|
cieszyć się czyimś zaufaniem оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
należy traktować to z rezerwą оқуды бастаңыз
|
|
das ist mit Vorsicht zu genießen
|
|
|
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś оқуды бастаңыз
|
|
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić оқуды бастаңыз
|
|
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
|
|
|
być wąskim/szerokim w pasie оқуды бастаңыз
|
|
eng/weit in der Taille sein
|
|
|
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić оқуды бастаңыз
|
|
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
|
|
|
kruk krukowi oka nie wykole оқуды бастаңыз
|
|
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
es sich C. mit jdm verderben
|
|
|
nie chcieć nikomu się narażać оқуды бастаңыз
|
|
es sich C. mit niemandem verderben wollen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie było cię tu wieki całe оқуды бастаңыз
|
|
du warst ja ewig lange nicht hier
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć оқуды бастаңыз
|
|
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
|
|
|
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość оқуды бастаңыз
|
|
Schadenfreude ist die schönste Freude
|
|
|
dzielona radość to podwójna radość оқуды бастаңыз
|
|
Geteilte Freude ist doppelte Freude
|
|
|
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
lass dich nicht so gehen!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu! оқуды бастаңыз
|
|
so was kannst du sonst wem erzählen!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sie ist gegangen worden żart. pot.
|
|
|
to nie mieści mi się w głowie оқуды бастаңыз
|
|
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
|
|
|
to jest wymierzone przeciwko mnie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
no, jeśli to się powiedzie! оқуды бастаңыз
|
|
na, wenn das mal gut geht!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
zur Zeit geht alles drunter und drüber
|
|
|
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna оқуды бастаңыз
|
|
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
|
|
|
ten film trwa trzy godziny оқуды бастаңыз
|
|
dieser Film geht drei Stunden
|
|
|
woda sięgała mu kolan [lub po kolana] оқуды бастаңыз
|
|
das Wasser ging ihm bis zum Knie
|
|
|
jak to się mówi [lub mawia]? оқуды бастаңыз
|
|
wie geht nochmal der Spruch?
|
|
|
dziecko jest dla mnie wszystkim оқуды бастаңыз
|
|
das Kind geht mir über alles
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to sprawa życia i śmierci оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ślub, zawarcie małżenstwa оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mieć nie po kolei w głowie оқуды бастаңыз
|
|
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
na, dann bin ich erledigt!
|
|
|
no to lu! za zdrowie jubilata оқуды бастаңыз
|
|
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ścigać kogoś /nie fahnden/ оқуды бастаңыз
|
|
sich an die Fersen von jdm hängen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
jak pańska/pani godność /podn/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie ustąpić ani na milimetr оқуды бастаңыз
|
|
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
|
|
|
wychodzić na czyjąś korzyść оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem оқуды бастаңыз
|
|
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
|
|
|
robić wiele szumu wokół czegoś оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być rozproszonym po całym świecie оқуды бастаңыз
|
|
in alle [vier] Winde zerstreut sein
|
|
|
poznać najpierw trochę świata оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Wind hat sich gedreht
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
wissen, woher der Wind weht
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
daher weht also der Wind!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być jak chorągiewka na wietrze оқуды бастаңыз
|
|
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
|
|
|
kto wiatr sieje, zbiera burzę оқуды бастаңыз
|
|
wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa оқуды бастаңыз
|
|
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
|
|
|
poza tym to nie takie straszne оқуды бастаңыз
|
|
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to zostanie później objaśnione оқуды бастаңыз
|
|
das wird weiter hinten erklärt
|
|
|
to było [lub wydarzyło się] dawno temu оқуды бастаңыз
|
|
das liegt in weiter Ferne
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das bringt uns auch nicht weiter
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das hat weiter nichts zu sagen
|
|
|
to nic więcej jak tylko wymówka оқуды бастаңыз
|
|
das ist nichts weiter als eine Ausrede
|
|
|
epidemia wciąż się rozszerza оқуды бастаңыз
|
|
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
|
|
|
termin egzaminu był jeszcze odległy оқуды бастаңыз
|
|
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
|
|
|
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby оқуды бастаңыз
|
|
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
|
|
|
znaleźć się w centrum zainteresowania оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
nicht die reine Wahrheit sagen
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... оқуды бастаңыз
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
oszukiwać kogoś /z Löffel/ оқуды бастаңыз
|
|
jdn über den Löffel barbieren
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
|
|
|
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/ оқуды бастаңыз
|
|
schreib dir das hinter die Löffel!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdn an der Nase herumführen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być zrobionym byle jak /lub na kolanie оқуды бастаңыз
|
|
mir der heißen Nadel genäht sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das macht den Kohl auch nicht fett
|
|
|
to nie prawda, bajki opowiadasz! оқуды бастаңыз
|
|
das stimmt nicht, du kohlst!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
na pocieszenie mogę powiedzieć оқуды бастаңыз
|
|
Zum Trost kann ich sagen...
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie оқуды бастаңыз
|
|
dein Gesicht spricht Bände
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/ оқуды бастаңыз
|
|
damit kommst du bei ihr nicht durch
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
właśnie przejechał Eurocity оқуды бастаңыз
|
|
der Eurocity ist gerade durch
|
|
|
otwarte złamanie, kość przebiła skórę оқуды бастаңыз
|
|
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
|
|
|
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być zupełnie szczerym /z durch/ оқуды бастаңыз
|
|
durch und durch ehrlich sein
|
|
|
być przemoczonym do suchej nitki оқуды бастаңыз
|
|
durch und durch nass sein
|
|
|
on jest całkowicie nieporadny życiowo оқуды бастаңыз
|
|
etw auf die Reihe kriegen er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
|
|
|
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny оқуды бастаңыз
|
|
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
|
|
|
kosztować grube pieniądze оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
|
|
|
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę оқуды бастаңыз
|
|
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
|
|
|
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem] оқуды бастаңыз
|
|
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
|
|
|
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie оқуды бастаңыз
|
|
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
|
|
|
masz nierówno pod sufitem! оқуды бастаңыз
|
|
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
|
|
|
ale narobiłeś głupot [lub bigosu оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia оқуды бастаңыз
|
|
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
|
|
|
droga ciągnie się kilometrami оқуды бастаңыз
|
|
der Weg streckt sich kilometerlang
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne оқуды бастаңыз
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
schwytać kogoś, zabić kogoś оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
für was soll das gut sein?
|
|
|
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji оқуды бастаңыз
|
|
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das ist eine Sache für sich
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdn an die frische Luft setzen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
do odważnych świat należy оқуды бастаңыз
|
|
frisch gewagt ist halb gewonnen
|
|
|
o tym już wróble na dachu ćwierkają оқуды бастаңыз
|
|
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
|
|
|
nic nie robić cały boży dzień оқуды бастаңыз
|
|
den lieben langen Tag über nichts tun
|
|
|
on ma dziś swój dzień dobroci оқуды бастаңыз
|
|
er hat heute seinen sozialen Tag
|
|
|
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować оқуды бастаңыз
|
|
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym оқуды бастаңыз
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł оқуды бастаңыз
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
|
|
|
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się оқуды бастаңыз
|
|
die Nacht zum Tage machen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
aus allen Knopflöchern platzen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
widzieć wszystko jak przez mgłę оқуды бастаңыз
|
|
alles wie durch einen Schleier sehen
|
|
|
uchylać rąbka tajemnicy - podn оқуды бастаңыз
|
|
den Schleier von etw lüften
|
|
|
puszczać coś w niepamięć- podn оқуды бастаңыз
|
|
den Schleier des Vergessens über etw breiten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Schreck saß ihm in den Gliedern
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Absicht ist die Seele der Tat
|
|
|
Jaki ranek, taki dzionek. оқуды бастаңыз
|
|
Am Morgen erkennt man den Tag
|
|
|
Poznasz człowieka po jego towarzystwie оқуды бастаңыз
|
|
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi оқуды бастаңыз
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Dobry zwyczaj nie pożyczaj оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Szczęście przychodzi nocą оқуды бастаңыз
|
|
Das Glück kommt über die Nacht
|
|
|
Szczęśliwi czasu nie liczą оқуды бастаңыз
|
|
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
|
|
|
Do odważnych świat należy оқуды бастаңыз
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście оқуды бастаңыз
|
|
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
|
|
|
Czego serce pełne, tym usta płyną. оқуды бастаңыз
|
|
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
|
|
|
Nikt nie jest u siebie prorokiem оқуды бастаңыз
|
|
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
|
|
|
co wie głowy, to nie jedna оқуды бастаңыз
|
|
vier Augen sehen mehr als zwei
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
mit einem blauen Auge davonkommen
|
|
|
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem оқуды бастаңыз
|
|
jdn mit großen Augen anschauen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
rozmawiać z kimś w cztery oczy оқуды бастаңыз
|
|
jdn unter vier Augen sprechen
|
|
|
wyczytać coś z czyichś oczu оқуды бастаңыз
|
|
jdm etw von den Augen ablesen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
|
|
|
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/ оқуды бастаңыз
|
|
jdm etw aufs Auge drücken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich C. etw vor Augen führen
|
|
|
bardzo się kimś interesować оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie spuszczać kogoś z oka оқуды бастаңыз
|
|
jdn nicht aus den Augen lassen
|
|
|
nie wierzyć własnym oczom оқуды бастаңыз
|
|
seinen Augen nicht trauen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das passt wie die Faust aufs Auge
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
keine Augen im Kopf haben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich C. die Augen verderben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich aus den Augen verlieren
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
komputer wypełnia całe jego życie оқуды бастаңыз
|
|
der Computer ist sein Ein und Alles
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das ist doch ein und dasselbe
|
|
|
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal оқуды бастаңыз
|
|
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Augen auf halb acht haben
|
|
|
prostokąt jest wpisany w koło оқуды бастаңыз
|
|
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Der Zweck heiligt die Mittel
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Głupi wiele mówi, mądry milczy оқуды бастаңыз
|
|
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
|
|
|
Dzielić skórę na niedźwiedziu оқуды бастаңыз
|
|
Die Rechnung ohne den Wirt machen
|
|
|
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli оқуды бастаңыз
|
|
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
|
|
|
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie оқуды бастаңыз
|
|
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
|
|
|
Najpierw pomyśl, potem zrób оқуды бастаңыз
|
|
Erst besinn's dann beginn's
|
|
|
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła оқуды бастаңыз
|
|
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Für morgen soll man nicht sorgen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Gleich und gleich gesellt sich gern
|
|
|
Gorąca prośba, zimne podziękowanie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Nadzieja jest matką głupich оқуды бастаңыз
|
|
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
|
|
|
Głód to najlepszy kucharz оқуды бастаңыз
|
|
Hunger ist der beste Koch
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
|
|
|
Każdy medal ma dwie strony оқуды бастаңыз
|
|
Jede Medaille hat zwei Seiten
|
|
|
Każdy jest kowalem własnego losu оқуды бастаңыз
|
|
Jeder ist seines Glückes Schmeid
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Jeder lebt nach seiner Art
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy оқуды бастаңыз
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć. оқуды бастаңыз
|
|
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Male den Teufel nicht an die Wand
|
|
|
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego оқуды бастаңыз
|
|
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem оқуды бастаңыз
|
|
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
|
|
|
Podobni, jak dwie krople wody оқуды бастаңыз
|
|
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
|
|
|
Wielu do radzenia, niewielu do czynu оқуды бастаңыз
|
|
Viele zum Rat, wenige zur Tat
|
|
|
Ostrożności nigdy za wiele оқуды бастаңыз
|
|
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
|
|
|
Co z musu, to z przykrością оқуды бастаңыз
|
|
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
|
|
|
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli оқуды бастаңыз
|
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
|
|
|
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze оқуды бастаңыз
|
|
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
|
|
|
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny оқуды бастаңыз
|
|
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
|
|
|
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety оқуды бастаңыз
|
|
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
|
|
|
Kto sieje wiatr, zbiera burzę оқуды бастаңыз
|
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą оқуды бастаңыз
|
|
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
|
|
|
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego оқуды бастаңыз
|
|
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
|
|
|
Po deszczu przychodzi słońce. оқуды бастаңыз
|
|
Auf Regen folgt Sonnenschein
|
|
|
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze. оқуды бастаңыз
|
|
Man ändert sich oft und bessert sich selten
|
|
|
Do odważnych świat należy оқуды бастаңыз
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził оқуды бастаңыз
|
|
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
|
|
|
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał оқуды бастаңыз
|
|
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi оқуды бастаңыз
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Zazdrość, to najgorsza choroba оқуды бастаңыз
|
|
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
|
|
|
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi оқуды бастаңыз
|
|
Der Mensch denkt und Gott lenkt
|
|
|
Każda potwora znajdzie swego amatora оқуды бастаңыз
|
|
Jeder Topf findet seinen Deckel
|
|
|
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie оқуды бастаңыз
|
|
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
|
|
|
Wiek nie chroni przed głupotą оқуды бастаңыз
|
|
Alter schützt vor Torheit nicht
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Im Dunkeln ist gut munkeln
|
|
|
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje оқуды бастаңыз
|
|
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy оқуды бастаңыз
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele. оқуды бастаңыз
|
|
Wer reich ist, hat viele Freunde
|
|
|
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze оқуды бастаңыз
|
|
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
|
|
|
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi оқуды бастаңыз
|
|
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
|
|
|
być [dla kogoś] korzystnym оқуды бастаңыз
|
|
[für jdn] von Interesse sein
|
|
|
to leży w jego/twoim [własnym] interesie оқуды бастаңыз
|
|
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
|
|
|
w interesie naszej współpracy оқуды бастаңыз
|
|
im Interesse unserer Zusammenarbeit
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała оқуды бастаңыз
|
|
die Lage hat sich nun stabilisiert
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dobrze ci tak! masz za swoje! оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
w międzyczasie okazało się jednak оқуды бастаңыз
|
|
inzwischen hat sich nun herausgestellt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
hat sich das nun gelohnt?
|
|
|
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić] оқуды бастаңыз
|
|
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
|
|
|
czy to musi być akurat teraz? оқуды бастаңыз
|
|
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
|
|
|
no to idziesz z nami czy nie? оқуды бастаңыз
|
|
kommst du nun mit oder nicht?
|
|
|
trzeba jednak dodać, że... оқуды бастаңыз
|
|
nun muss man hinzufügen, dass...
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
godzić się z jakąś stratą оқуды бастаңыз
|
|
über einen Verlust weg sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich auf den Weg zu jdm machen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi оқуды бастаңыз
|
|
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
|
|
|
nie stercz na tej drodze! оқуды бастаңыз
|
|
steh hier nicht im Weg rum!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to jest nieuniknione [lub niezbędne] оқуды бастаңыз
|
|
daran führt kein Weg vorbei
|
|
|
tu rozchodzą się nasze drogi оқуды бастаңыз
|
|
hier trennen sich unsere Wege
|
|
|
zatrzymać się w pół drogi оқуды бастаңыз
|
|
auf halbem Weg stehen bleiben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich auf halbem Wege treffen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdn/etw aus dem Weg räumen
|
|
|
stać komuś/czemuś na przeszkodzie оқуды бастаңыз
|
|
jdm/einer Sache im Weg stehen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm nicht über den Weg trauen
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi оқуды бастаңыз
|
|
jdm Steine in den Weg legen
|
|
|
pójść po linii najmniejszego oporu оқуды бастаңыз
|
|
den Weg des geringsten Widerstands gehen
|
|
|
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze оқуды бастаңыз
|
|
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
|
|
|
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces] оқуды бастаңыз
|
|
sie wird ihren Weg schon machen
|
|
|
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga оқуды бастаңыз
|
|
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
|
|
|
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane оқуды бастаңыз
|
|
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
|
|
|
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu оқуды бастаңыз
|
|
alle Wege führen nach Rom
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der gerade Weg ist der beste
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób оқуды бастаңыз
|
|
es bleibt [mir] kein anderer Weg
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś оқуды бастаңыз
|
|
auf dem besten Wege sein etw zu tun
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
pokonać wszystkich współzawodników оқуды бастаңыз
|
|
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
|
|
|
gasił wszystkich znajomością rzeczy оқуды бастаңыз
|
|
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
|
|
|
poobdzielać wszystkich po równo оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przyćmić wszystkich inteligencją оқуды бастаңыз
|
|
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
|
|
|
zwyciężać na wszystkich frontach оқуды бастаңыз
|
|
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
|
|
|
najbardziej ze wszystkich оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
plotka obiegła wszystkich оқуды бастаңыз
|
|
das Gerücht machte bei allen die Runde
|
|
|
teraz gra idzie o najwyższą stawkę оқуды бастаңыз
|
|
jetzt geht es um die Wurst
|
|
|
nie być do kogoś życzliwie nastawionym оқуды бастаңыз
|
|
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
|
|
|
nie dać sobie w kaszę dmuchać оқуды бастаңыз
|
|
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich auf die Fressse legen
|
|
|
zbaraniałem! /nie z Flunder/ оқуды бастаңыз
|
|
ich dacht’, mich laust der Affe!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
seinem Affen Zucker geben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Willst du mich verarschen?
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Zügel straffer anziehen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Zügel fest in der Hand haben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm/einer Sache Zügel anlegen
|
|
|
puścić cugli komuś/czemuś оқуды бастаңыз
|
|
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
|
|
|
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/ оқуды бастаңыз
|
|
an der Kreuzung hat es gebumst
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być do niczego /urządzenia/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być do niczego, do niczego nie nadawać się оқуды бастаңыз
|
|
zu nichts zu gebrauchen sein
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Party war eine Flaute
|
|
|
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie być do niczego podobnym оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie zmuszaj się do niczego! оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
do niczego się [komuś] nie przydać оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
tu się do niczego nie dojdzie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać оқуды бастаңыз
|
|
ich kann mich noch nicht festlegen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Medikament schlägt an.
|
|
|
myśleć niekonwencjonalnie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zakręcić /skręcić za rogiem оқуды бастаңыз
|
|
kurven /biegen um eine Ecke
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
[on] macza we wszystkim palce оқуды бастаңыз
|
|
er hat überall die Finger drin
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Finger im Spiel haben
|
|
|
móc coś łatwo przewidzieć оқуды бастаңыз
|
|
sich /Dat/ etw an den fünf Fingern abzählen können
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdn in die Finger bekommen [o. kriegen]
|
|
|
trzymać się z dala od czegoś оқуды бастаңыз
|
|
die Finger von etw lassen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich /Dat/ bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat die Finger nach etw lecken (beim Essen)
|
|
|
był naprawdę bezczelny /nie frech/ оқуды бастаңыз
|
|
er war regelrecht unverschämt
|
|
|
występować z wnioskiem/ złożyć wniosek o coś оқуды бастаңыз
|
|
einen Antrag auf etw stellen
|
|
|
złożyć doniesienie na kogoś оқуды бастаңыз
|
|
eine Anzeige gegen jdn erstatten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jemandem eine Hilfe leisen
|
|
|
zapewnić warunki do życia /o życiu/, finansować оқуды бастаңыз
|
|
seinen Lebensunterhalt bestreiten
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
mir dröhnen/sausen die Ohren
|
|
|
doszło do moich uszu, że... оқуды бастаңыз
|
|
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm die Ohren lang ziehen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mieć dużo spraw na głowie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zapamiętać coś sobie /z Ohren/ оқуды бастаңыз
|
|
sich Dat etw hinter die Ohren schreiben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
bis über beide Ohren verliebt sein
|
|
|
nie chcę o tym [nawet] słyszeć оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ktoś słucha jednym uchem[, a drugim wypuszcza] оқуды бастаңыз
|
|
etw geht jdm zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus
|
|
|
ciągle mi to jeszcze brzmi w uszach оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
wovon ist sie aufgewacht?
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
z czego właściwie żyjesz? оқуды бастаңыз
|
|
Wovon lebst du eigentlich?
|
|
|
problem, o którym nie mam żadnego pojęcia оқуды бастаңыз
|
|
ein Problem, wovon ich keine Ahnung habe
|
|
|
jest wiele spraw, o których nie masz [zielonego] pojęcia оқуды бастаңыз
|
|
es gibt vieles, wovon du keine Ahnung hast
|
|
|
dużo mówił, od czego dostał bólu gardła оқуды бастаңыз
|
|
er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
am Schalthebel der Macht sitzen
|
|
|
do diabła, jak szalony, na siłe 1. Do diabła z tym!, 2. Próbuję się do diabła porozumieć, 3. Wychwalę cię jak diabli, stary, 4. Dlaczego tak bardzo chcesz się zobaczyć z Burrowsem?, 5."Prześcignąć wóz 81 w drodze na miejsce zdarzenia, nie bacząc na nic.", оқуды бастаңыз
|
|
1. Auf Teufel komm raus, 2. Ich versuche auf Teufel komm raus zu kommunizieren, 3. Ich werde dich, auf Teufel komm raus preisen, Kumpel, 4. Warum willst du Burrows auf Teufel komm raus sehen?, 5. Besiege den 81, komme was da wolle, auf Teufel komm raus.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
po terminie /później niż/ оқуды бастаңыз
|
|
über einen Termin [o. eine Frist] hinaus
|
|
|
czy [właściwie] to już wiadomo, kiedy...? оқуды бастаңыз
|
|
ist eigentlich schon heraus, wann ...?
|
|
|
to nie jest jeszcze przesądzone оқуды бастаңыз
|
|
das ist noch nicht heraus
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
od wczoraj napierdala mnie ząb оқуды бастаңыз
|
|
set gestern tut mein Zahn scheiße weh
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich /C/ die Radieschen von unten anschauen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich /C/ eine Kindersendung am Abend anschauen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to prowadzi donikąd /cel albo rzecz/ оқуды бастаңыз
|
|
das führt nirgendwo /zu nichts
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Wamme, pot. die Wampe
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami/nie drum .../ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
über etw Akk die Nase rümpfen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ich werde deinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
jdm auf die Sprünge helfen
|
|
|
nie móc sobie pozwolić na wiele оқуды бастаңыз
|
|
keine großen Sprünge machen können
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nigdy więcej tego nie rób! оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
żeby mi to było ostatni raz! оқуды бастаңыз
|
|
dass mir das nicht noch mal passiert!
|
|
|
gdyby z powrotem mieć dwadzieścia lat! оқуды бастаңыз
|
|
man müsste noch mal zwanzig sein!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
darüber muss ich erst noch mal schlafen
|
|
|
przypomnij mi jak brzmi twoje imię? – Tatjana оқуды бастаңыз
|
|
wie war noch mal dein, deine, dein Name? – Tatjana
|
|
|
stój, chciałem ci jeszcze coś powiedzieć оқуды бастаңыз
|
|
halt mal, ich wollte dir noch [et]was sagen
|
|
|
byłeś już kiedyś w Indiach? – nie, nigdy! оқуды бастаңыз
|
|
warst du schon mal in Indien? – nein, noch nie!
|
|
|
spróbuję dać ci ostatnią szansę оқуды бастаңыз
|
|
ich werde es noch ein letztes Mal mit dir versuchen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nabawić się odparzeń [skóry] оқуды бастаңыз
|
|
sich /Dat/ einen Wolf laufen
|
|
|
o wilku mowa, a wilk tuż tuż оқуды бастаңыз
|
|
wenn man vom Wolfe spricht, dann ist er nicht weit
|
|
|
nie mogę ci pomóc, sam musisz sobie z tym poradzić оқуды бастаңыз
|
|
ich kann dir nicht helfen, da musst du ganz alleine durch
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
einen noch zum Abgewöhnen
|
|
|
śmierdzieć jak skunks /ugs/ оқуды бастаңыз
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
narobić bigosu /namieszać w czymś/ оқуды бастаңыз
|
|
1. Verwirrung stiften, 2.Ärger bereiten, 3. ein Durcheinander verursachen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
życie to nie [jest] bajka оқуды бастаңыз
|
|
das Leben ist kein Zuckerschlecken
|
|
|
być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej /ugs/ оқуды бастаңыз
|
|
körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein
|
|
|
trociny się z kogoś sypią оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
pracować, że aż drzazgi lecą оқуды бастаңыз
|
|
arbeiten, dass die Späne fliegen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
wie die Pflege, so die Erträge
|
|
|
tego nie wiem /ugs/, nic mi o tym nie wiadomo оқуды бастаңыз
|
|
das entzieht sich meiner Kenntnis
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
er hat ihm ein gutes Geschäft zugeschanzt
|
|
|
załatwić komuś dobrą posadę оқуды бастаңыз
|
|
jdm einen guten Posten zuschanzen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
dieses Schlitzohr hat es geschafft
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Mittagessen ist ihm angebrannt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ohne seine Verdienste herabzusetzen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das Einzige was noch übrig ist / was ihm geblieben ist
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
trzymać się z dala od czegoś оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
coś nie jest czyimś zamiarem оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
stell dich nicht so dämlich an!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być do niczego /urządzenie/ ugs оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
diabli wzięli /atmosfera, humor/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
tym samym moje plany diabli wzięli оқуды бастаңыз
|
|
damit sind meine ganzen Pläne im Eimer
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
zu lange im Bett liegen bleiben
|
|
|
zostać /przedmiot/, nie zostać wykonanym /praca/, nie ruszyć /auto/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zedrzeć obcasy w poszukiwaniu czegoś оқуды бастаңыз
|
|
sich C die Hacken nach etw ablaufen /sein/
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne оқуды бастаңыз
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
znaczna część kraju była pokryta śniegiem оқуды бастаңыз
|
|
das Land war über weite Strecken mit Schnee bedeckt
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
podnosić palec /rękę /do odpowiedzi/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
samą gadaniną nic nie wskórasz оқуды бастаңыз
|
|
allein durch Gerede wirst du nichts erreichen
|
|
|
Pojdę biegać, jeśli tylko nie będzie padać. оқуды бастаңыз
|
|
Ich gehe joggen, es sei denn, es regnet.
|
|
|
Przyjdę punktualnie chyba, że pociąg się spóźni. оқуды бастаңыз
|
|
Ich komme punktlich, es sei denn, der Zug varspätet sich.
|
|
|
być w stanie komuś zaszkodzić оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
mieć coś założone na lewą stronę оқуды бастаңыз
|
|
etw verkehrt herum anhaben
|
|
|
mieć włączony telewizor /anhaben/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
być wspaniałomyślnym /żart/ оқуды бастаңыз
|
|
seine Spendierhosen anhaben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
zu Hause die Hosen anhaben
|
|
|
nikt nie mógł mu zaszkodzić оқуды бастаңыз
|
|
niemand konnte ihm etwas anhaben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Die Kälte kann mir nichts anhaben.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
na ostatnią chwilę / minutę оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
patrzeć na kogoś kątem oka оқуды бастаңыз
|
|
jdn aus dem Augenwinkel anschauen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nic nie wskórać, odejść z kwitkiem оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
nie mogę dłużej zostać /nie bleiben/ оқуды бастаңыз
|
|
ich kann nicht länger verweilen
|
|
|
nie dłużej niż bezwzględnie potrzeba оқуды бастаңыз
|
|
nicht länger als unbedingt nötig
|
|
|
nie chcę ci dłużej przeszkadzać /nie stoeren/ оқуды бастаңыз
|
|
ich will dich nicht länger aufhalten
|
|
|
nie będziemy tego dłużej tolerować оқуды бастаңыз
|
|
wir lassen das nicht länger durchgehen
|
|
|
nie da się dłużej ukrywać, że... оқуды бастаңыз
|
|
es lässt sich nicht länger verheimlichen, dass...
|
|
|
nie mogę dłużej na to patrzeć оқуды бастаңыз
|
|
ich kann da nicht länger zusehen
|
|
|
nie możemy się dłużej zajmować tymi szczegółami /nie beschaftrigen/ оқуды бастаңыз
|
|
wir können uns nicht länger mit/bei diesen Einzelheiten aufhalten
|
|
|
dosyć tego szykanowania, nie dam się dłużej nękać оқуды бастаңыз
|
|
Schluss mit deinen Schikanen, ich lass mich nicht länger kujonieren!
|
|
|
nie możesz dłużej zaniedbywać swojej pracy оқуды бастаңыз
|
|
du kannst deine Arbeit nicht länger schleifen lassen
|
|
|
żeby nie to, że muszę iść jutro do pracy, zostałbym dłużej оқуды бастаңыз
|
|
wenn ich nicht morgen zur Arbeit gehen müsste, würde ich länger bleiben
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
otwarta rana /nie offene/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane оқуды бастаңыз
|
|
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
etwas wissensich mit etwas auskennen
|
|
|
przychodzisz [lub zjawiasz się] w samą porę [lub jak na zawołanie] оқуды бастаңыз
|
|
du kommst mir wie gerufen
|
|
|
wyłożyć pieniądze za kogoś оқуды бастаңыз
|
|
Geld für jemanden auslegen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ze mną /nami było nas pięciu оқуды бастаңыз
|
|
mit mir/uns wären wir funf
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
oba /do rzeczy, które są różne/ оқуды бастаңыз
|
|
beides /ich finde beides lecker/ owoce
|
|
|
oba /do rzeczy które są poodbne lub mają podobne cechy/, do ludzi оқуды бастаңыз
|
|
beide /ich fine beide schoen/ ubranie
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
du bist aber frech /dreist.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
seit uralten Zeiten /unbestimmte Zeit/, von alters her ugsw/, seit Urväterzeiten /bestimmte Zeit/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
alle Hebel in Bewegung setzen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
es sieht nach einem heißen Tag aus
|
|
|
pogodzić się z czymś /kupić coś/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
coś nie wchodzi w rachubę /nie kkomt in Frage/ оқуды бастаңыз
|
|
etw verbietet sich von selbst
|
|
|
wyglądać [w czymś] okropnie оқуды бастаңыз
|
|
[in etw C.] verboten aussehen
|
|
|
zabronić komuś się odzywać оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
die Segel setzen /einholen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
der Wind bauschte in den Segeln
|
|
|
spódnica nie leży dobrze, marszczy się [lub odstaje] na biodrach оқуды бастаңыз
|
|
der Rock sitzt nicht gut, er bauscht an den Hüften
|
|
|
gdzie drwa rąbią tam wióry lecą оқуды бастаңыз
|
|
wo gehobelt wird, da fallen Spänne
|
|
|
Gdy przestanie się palić, robi się od razu lepiej. оқуды бастаңыз
|
|
Wenn man aufhört zu rachen, geht es EINEM schnell besser.
|
|
|
Dym w pokoju bardzo szkodzi. оқуды бастаңыз
|
|
Der Rauch in einem Zimmer stört EINEN sehr.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
ehe ich mich schlagen lasse
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
darüber lasse ich nicht mit mir reden
|
|
|
nie życzę sobie takiego tonu оқуды бастаңыз
|
|
so lasse ich nicht mit mir reden
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das lasse ich mir nicht entgehen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
eher lasse ich mir die Hand abhacken!
|
|
|
liczę się z dużym wydatkiem оқуды бастаңыз
|
|
das lasse ich mir etwas kosten
|
|
|
poczekam na rozwój [sprawy] оқуды бастаңыз
|
|
ich lasse die Entwicklung auf mich zukommen
|
|
|
nie wdaję się w żadną dyskusję оқуды бастаңыз
|
|
ich lasse mich auf keine Diskussion ein
|
|
|
nie dam z siebie zrobić głupka оқуды бастаңыз
|
|
ich lasse mich nicht für dumm verkaufen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Halli-Hallo /hey was geht ab?
|
|
|
dalej, pośpiesz się! /z dalli/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ale teraz się pośpiesz! /z dalli/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
robić porządek /ze statkiem/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
to był kompletny niewypał оқуды бастаңыз
|
|
das war ein Schuss in den Ofen
|
|
|
ktoś/coś nie jest wart/warte funta kłaków оқуды бастаңыз
|
|
jd/etw ist keinen Schuss Pulver wert
|
|
|
to się obróciło przeciwko nam оқуды бастаңыз
|
|
der Schuss ging nach hinten los
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
doprowadzać coś do porządku, potocznie оқуды бастаңыз
|
|
etw wieder in Schuss bringen
|
|
|
być /utrzymywać w dobrym stanie оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
zazłożłem tshirt górą na dół оқуды бастаңыз
|
|
Ich habe mein T-Shirt verkehrt herum angezogen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
o tym już wróble na dachu ćwierkają оқуды бастаңыз
|
|
das pfeifen ja schon die Spatzen von den Dächern
|
|
|
zapomnij o nim! /nie vergiss ihn/ оқуды бастаңыз
|
|
den kannst du in der Pfeife rauchen!
|
|
|
tańczyć, [tak] jak ktoś zagra оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
ty to jesteś głupi! /z Pfeife/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
omijać kogoś /coś szerokim łukiem оқуды бастаңыз
|
|
einen großen Bogen um jdn /etwas machen
|
|
|
on przehulał cały swój majątek оқуды бастаңыз
|
|
er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
wiązać się z wielkim wysiłkiem оқуды бастаңыз
|
|
mit viel Mühe verbunden sein
|
|
|
możesz sobie darować ten trud оқуды бастаңыз
|
|
die Mühe kannst du dir schenken
|
|
|
toż to daremny [lub próżny] trud оқуды бастаңыз
|
|
das ist doch verlorene Mühe
|
|
|
to sprawiło nam niewiele trudu оқуды бастаңыз
|
|
das war für uns eine geringe Mühe
|
|
|
niech się pan/pani nie stara nas przekonać! оқуды бастаңыз
|
|
Sie brauchen sich keine Mühe zu geben, uns zu überzeugen!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
proszę sobie nie robić kłopotu! оқуды бастаңыз
|
|
machen Sie sich C. keine Mühe!
|
|
|
jeżeli nie sprawi to panu/pani kłopotu! оқуды бастаңыз
|
|
wenn es Ihnen keine Mühe macht!
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
podano do stołu /podniośle/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
was hast du denn da wieder angerichtet?
|
|
|
jawić się w niekorzystnym świetle оқуды бастаңыз
|
|
in einem ungünstigen Licht erscheinen
|
|
|
w najgorszym razie /nie schlimm/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
żyć z pożyczek /potocznie/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
stłuc kogoś na kwaśne jabłko оқуды бастаңыз
|
|
jdn grün und blau schlagen
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
sich grün und blau ärgern
|
|
|
on ma jeszcze mleko pod nosem оқуды бастаңыз
|
|
er ist noch grün hinter den Ohren
|
|
|
to jest dokładnie to samo /nie das gleiche/ оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
auf keinen grünen Zweig kommen
|
|
|
pozielenieć [lub zżółknąć] z zazdrości оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
das muss der Neid ihr lassen
|
|
|
zazdrośni są tylko ci, którzy sami niczego nie posiadają оқуды бастаңыз
|
|
das ist der Neid der Besitzlosen
|
|
|
[on] jest chory z zazdrości оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
przyglądać się czemuś uważnie оқуды бастаңыз
|
|
mit Argusaugen über etw /jdn beobachten
|
|
|
przebiegać zgodnie z planem оқуды бастаңыз
|
|
planmäßig verlaufen /sein/
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
einen /groben/ Schnitzer machen
|
|
|
dostał bukiet na urodziny оқуды бастаңыз
|
|
er bekam zum Geburtstag einen Blumenstrauß geschenkt.
|
|
|