Różne ważne słowa-2

 0    1 460 Fiche    slawomirchrol
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
dla pewności
оқуды бастаңыз
sicherheitshalber
przeciwwaga do
оқуды бастаңыз
Ausgleich zu
trzeszczeć /deska, gałęzie/, rozgniatać /pchły/,
1. męczyć się z czymś, 2. strzelać palcami, 3. złamał mi się kij /z S/, 4. kimać, 5. trzeszczy na linii, 6. komuś strzela w stawach, 7. radio trzeszczy
оқуды бастаңыз
knacken
1. an etw C. zu knacken haben, 2. mit den Fingern knacken, 3. mir ist der Stock geknackt, 4. knacken, 5. es knackt in der Leitung, 6. jdm knackt es in den Gelenken, 7. es knackt im Radio
kopniak w dupę
оқуды бастаңыз
der Arschtritt die Arschtritte
dopłata
оқуды бастаңыз
der Aufpreis
za dopłatą
оқуды бастаңыз
gegen einen Aufpreis
zastępować kogoś, odrywać, zeskrobywać /lakier/, spłacać /kredyt, hipotekę/
1. zmieniać [za kierownicą], 2. tynk odpada ze ściany
оқуды бастаңыз
ablösen
1. sich [beim Fahren] ablösen, 2. der Putz löst sich von der Wand ab
głupia koza
оқуды бастаңыз
die Ziege die Ziegen
wygłupiać się
оқуды бастаңыз
Zicken machen
gorączkowy pośpiech
оқуды бастаңыз
die Hektik
sprawny, szykowny,
оқуды бастаңыз
flott
petarda /o człowieku/
оқуды бастаңыз
der Knallkörper
kuleć
1. kuleć na lewą nogę, 2. to niezbyt dobre porównanie, 3. kulawe wersy,
оқуды бастаңыз
hinken
1. auf [o. mit] dem linken Bein hinken, 2. dieser Vergleich hinkt, 3. hinkende Verse
kuleć, szwankować
оқуды бастаңыз
ins Stocken kommen
machać ogonem
оқуды бастаңыз
mit dem Schwanz wedeln
zmiotka
оқуды бастаңыз
der Wedel
porywać, zrywać /muzyka, plakat/
оқуды бастаңыз
fetzen
bezinteresowny
оқуды бастаңыз
selbstlos uneigennützig
swędzić
оқуды бастаңыз
jucken kribbeln
mocno wiązać, obcisły /spodnie/, krzepki /facet/, jędrny
1. być obcisłym, 2. dokładnie przerabiać, 3. trzymać się prosto
оқуды бастаңыз
stramm
1. stramm sitzen, 2. stramm durcharbeiten, 3. sich stramm halten
szmatławiec, brukowiec
оқуды бастаңыз
das Käseblatt, die Käseblätter
zwędzić
оқуды бастаңыз
stibitzen
twarzą w twarz
оқуды бастаңыз
von Angesicht zu Angesicht
łopian
оқуды бастаңыз
Die Klette die Kletten
mamrotać
оқуды бастаңыз
nuscheln
palący problem, palący /ostry/
оқуды бастаңыз
akut
głupek, idiots
оқуды бастаңыз
Der Trottel, die Trottel
głupio
оқуды бастаңыз
dämlich
uderzenie, docinek, rana cięta
оқуды бастаңыз
Der Hieb, die Hiebe
wstawić, zacząć gotować
оқуды бастаңыз
aufsetzen
przyspieszenie
оқуды бастаңыз
Die Beschleunigung, die Beschleunigungen
chamstwo
оқуды бастаңыз
Die Rüpelhaftigkeit
łopian
оқуды бастаңыз
Die Klette, die Kletten
skwierczeć
оқуды бастаңыз
brutzeln
sikorka
оқуды бастаңыз
Die Meise, die Meisen
dupowłaz
оқуды бастаңыз
Der Arschkriecher
zazdrościć czegoś komuś
nie ma mu czego zazdrościć
оқуды бастаңыз
jemanden um etw beneiden
er ist nicht zu beneiden
szpara, rysa
оқуды бастаңыз
der Spalt, die Spalte
szczupak
оқуды бастаңыз
der Hecht, die Hechte
ospa
оқуды бастаңыз
die Pocken (Pl.)
odra
оқуды бастаңыз
die Masern
zderzak, placek ziemniaczany
оқуды бастаңыз
der Puffer
sokowirówka
оқуды бастаңыз
der Entsafter die Entsafter
wylew krwi do mózgu
оқуды бастаңыз
der Schlaganfall, die Schlaganfälle
udar cieplny
оқуды бастаңыз
der Hitzschlag, die Hitzschläge
udar słoneczny, porażenie słoneczne
оқуды бастаңыз
der Sonnenstich, die Sonnenstiche
zawał
оқуды бастаңыз
der Infarkt, die Infarkte
żółtaczka, zapalenie wątroby
оқуды бастаңыз
die Hepatitis
podstęp
оқуды бастаңыз
die Hinterlist, die Hinterlistigkeit die Hinterlistigkeiten
imbir
оқуды бастаңыз
der Ingwer
dziura, zagłębienie
оқуды бастаңыз
die Kuhle, die Kuhlen
zacinać się, jąkać się
оқуды бастаңыз
stottern
odbić się po jedzeniu, walnąć
1. zwracać czyjąś uwagę, 2.[on] mocno uderzył głową o krawędź,
оқуды бастаңыз
aufstoßen h,s
1. jdm aufstoßen, 2. er ist mit dem Kopf auf die Kante aufgestoßen,
bekać
оқуды бастаңыз
rülpsen
być tępym
оқуды бастаңыз
schwer von Begriff sein
flaki /zupa/
оқуды бастаңыз
Kutteln / Suppe /
głeboki, bliski
оқуды бастаңыз
innig
wieczór kawalerski / wieczór panieński
оқуды бастаңыз
der Junggesellenabschied
jarzębina (owoc)
оқуды бастаңыз
die Vogelbeere
ograniczony człowiek
оқуды бастаңыз
der Spießer
rozpieszczony
оқуды бастаңыз
verwöhnt
grymaśny, wybredny
оқуды бастаңыз
launish
paśnik w lesie
оқуды бастаңыз
die Raufe
paśnik, pastwisko
оқуды бастаңыз
die Weide
wojsko, armia
оқуды бастаңыз
die Truppen
podudzie, noga
оқуды бастаңыз
der Unterschenkel
rezygnować z czegoś
1. musicie się dziś niestety obyć bez mojego towarzystwa, 2. zrezygnować z czegoś na korzyść swojej żony, 3. powinieneś zrezygnować ze słodyczy, ponieważ masz skłonności do tycia, 4. kocham cię za bardzo, aby z ciebie zrezygnować
оқуды бастаңыз
verzichten auf (+Akk) etwas
1. auf meine Gesellschaft müsst ihr heute leider verzichten, 2. zugunsten seiner Ehefrau auf etw verzichten, 3. du solltest auf Süßigkeiten verzichten, weil du zu Fettansatz neigst, 4. ich liebe dich allzu sehr, um auf dich zu verzichten
sroka
оқуды бастаңыз
die Elster, die Elstern
obok
оқуды бастаңыз
daneben
czuć się dziwnie
оқуды бастаңыз
daneben sein
kluska
оқуды бастаңыз
der Knödel
Boże odpuść
оқуды бастаңыз
da sei Got vor!
odpuść sobie
оқуды бастаңыз
spare dir das
ręce opadają
оқуды бастаңыз
ich fasse es nicht
robić pauzę, przerywać, porzucić /dziecko, zwierzę/, narażać
1. narażać kogoś/coś na niebezpieczeństwo, 2. być wystawionym na ostrą krytykę, 3. wyznaczyć /przeznaczyć coś [za/na coś], 4. opuścić dwie kolejki [w grze], 5. kara r.ż. została wydana w zawieszeniu, 6. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia
оқуды бастаңыз
aussetzen
1. jdn/etw einer Gefahr aussetzen, 2. heftigen Vorwürfen ausgesetzt sein, 3. etw [für etw] aussetzen, 4.[beim Spiel] zwei Runden aussetzen, 5. die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt, 6. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung
nieźle, całkiem całkiem
1. nogi to ona ma wcale, wcale!, 2. jaki jest ten nowy szef? – ujdzie w tłoku, 3. to smakuje całkiem nieźle, 4. nie możesz brać mu tego za złe, 5. niech mi pan/pani nie weźmie tego za złe, ale..., 6. mieć wielką ochotę coś zrobić
оқуды бастаңыз
nicht übel
1. ihre Beine sind nicht übel!, 2. wie ist der neue Chef? – nicht übel, 3. das schmeckt gar nicht übel, 4. du darfst ihm das nicht übel nehmen, 5. nehmen Sie es mir nicht übel, aber ..., 6. nicht übel Lust haben etw zu tun
płotek, przeszkoda
оқуды бастаңыз
die Hürde
włamywać się do auta, rozwiązywać krzyżówki, rozgniatać pchłę, wesz,
1. męczyć się z czymś-pot., 2. strzelać palcami, 3. złamał mi się kij, 4. trzeszczy na linii, 5. belki trzeszczą, 6. komuś strzela w stawach, 7. radio trzeszczy, 8. kimać
оқуды бастаңыз
knacken
1. an etw C. zu knacken haben, 2. mit den Fingern knacken /h/, 3. mir ist der Stock geknackt /s/, 4. es knackt in der Leitung /h/, 5. es knackt im Gebälk, 6. jdm knackt es in den Gelenken, 7. es knackt im Radio, 8. knacken
opierając się na czymś
оқуды бастаңыз
in Anlehnunh an jdn/etw
kazanie potocznie
оқуды бастаңыз
die Standpauke
stado bydła
оқуды бастаңыз
die Herde
stado wilków
оқуды бастаңыз
das Rudel
stado ptaków
оқуды бастаңыз
der Schwarm (die Schwärme)
baran
оқуды бастаңыз
der Widder
próchno
оқуды бастаңыз
der Mulm
czarny bez
оқуды бастаңыз
der Holunder, die Holunder
zięba
оқуды бастаңыз
der Fink, die Finken
kos
оқуды бастаңыз
der Amsel, die Amseln
pierwiosnek
оқуды бастаңыз
die Primel, die Primeln
kładka, przystań
оқуды бастаңыз
der Steg, die Stege
olewać kogoś
оқуды бастаңыз
auf jdn/etw pfeifen
pic na wodę
оқуды бастаңыз
der Schmu
pochodnia
оқуды бастаңыз
die Fackel, die Fackeln
pięta
оқуды бастаңыз
die Ferse, die Fersen
pumeks
оқуды бастаңыз
der Bimsstein, die Bimssteine
sęp
оқуды бастаңыз
der Geier
karzeł
оқуды бастаңыз
der Zwerg, die Zwerge
goździk
оқуды бастаңыз
die Nelke, die Nelken
żurawina
оқуды бастаңыз
die Moosbeere
zwodniczy
оқуды бастаңыз
trügerisch
człapać, szurać
оқуды бастаңыз
schlurfen
siorbać
оқуды бастаңыз
schlürfen
szantaż
оқуды бастаңыз
die Erpressung, die Erpressungen
odbiegać, znaczać
оқуды бастаңыз
abweichen
potykać się o coś
оқуды бастаңыз
über etwas stolpern
przepaść
оқуды бастаңыз
der Abgrund, die Abgründe
oszołomienie, odurzenie
оқуды бастаңыз
die Benommenheit
płatki owsiane
оқуды бастаңыз
die Haferflocken
owies
оқуды бастаңыз
der Hafer, die Hafer
jęczmień
оқуды бастаңыз
die Gerste, die Gersten
pszenica
оқуды бастаңыз
der Weizen, die Weizen
żyto
оқуды бастаңыз
der Roggen, die Rogen
rzepak
оқуды бастаңыз
der Raps, die Rapse
koniczyna
оқуды бастаңыз
das Kleeblatt
gryka
оқуды бастаңыз
der Buchweizen
suszyć
оқуды бастаңыз
dörren
uszka do jedzenia
оқуды бастаңыз
die Teigtaschen
barszcz biały
оқуды бастаңыз
die Mehlsuppe
tarka do warzyw
оқуды бастаңыз
die Reibe, die Reiben
koncentrat pomidorowy
оқуды бастаңыз
das Tomatenwark
liść laurowy
оқуды бастаңыз
das Lorbeerblatt
ziele angielskie
оқуды бастаңыз
der Piment, die Pimente
prześwietlenie
оқуды бастаңыз
die Röntgendurchleuchtung
lędźwie
оқуды бастаңыз
die Lenden
dysk w kręgosłupie
оқуды бастаңыз
die Bandscheibe
śmietana ukwaszona
оқуды бастаңыз
der Schmand
orkisz
оқуды бастаңыз
der Dinkel
peleryna
оқуды бастаңыз
das Cape, die Capes
smakołyk
оқуды бастаңыз
die Leckerei, die Leckereien
szerszeń
оқуды бастаңыз
die Hornisse, die Hornissen
rudera, buda
оқуды бастаңыз
die Bude, die Buden
idiotyczny
оқуды бастаңыз
blöde
albo rybki albo akwarium
оқуды бастаңыз
hopp oder topp
kałuża z wodą
оқуды бастаңыз
die Pfütze, die Pfützen
bajoro
оқуды бастаңыз
der Tümpel
kałuża kwi
оқуды бастаңыз
die Blutlache, die Blutlachen
pokrzywa
оқуды бастаңыз
die Brennessel, die Brennesseln
żyto
оқуды бастаңыз
der Roggen
oczko w pończosze
оқуды бастаңыз
die Laufmasche, die Laufmaschen
wykończony, słaby
śmiać się do łez, on jest takim rozlazłym facetem!, nędzne tysiąc euro
оқуды бастаңыз
schlapp
sich schlapp lachen, er ist so ein schlapper Kerl!, schlappe tausend Euro
dzięcioł
оқуды бастаңыз
der Specht (die Spechte)
cykor
оқуды бастаңыз
der Hasenfuß, die Hasenfüße
grzechotka
оқуды бастаңыз
die Ratsche, die Ratschen
borówka, czarna jagoda
оқуды бастаңыз
die Heidelbeere, die Heidelbeeren
pić, żłopać
оқуды бастаңыз
saufen
smarkać- potocznie
1. wysmarkiwać [sobie] nos, 2. wysmarkał się w chusteczkę higieniczną, 3. nie powinno się smarkać przy stole
оқуды бастаңыз
sich schnäuzen
1.[sich C.] die Nase schnäuzen, 2. er hat sich B. in ein Taschentuch geschnäuzt, 3. man soll bei Tisch die Nase nicht schnäuzen
złazić się, zjawić się, przyleźć
оқуды бастаңыз
eintrudeln /sein/
przeciąg, przejazd przemarsz
оқуды бастаңыз
der Durchzug, die Durchzüge
chyży
оқуды бастаңыз
fink
ostro krytykować, ostro skręcić
оқуды бастаңыз
verreißen
zjełczały
оқуды бастаңыз
ranzig
uchylenie, anulowanie, zniesienie
оқуды бастаңыз
die Aufhebung, die Aufhebungen
redukcja, cięcia,
оқуды бастаңыз
der Abstrich, die Abstriche
graniczyć z czymś
оқуды бастаңыз
an etwas angrenzen /IV/
zagwozdka
оқуды бастаңыз
die Knacknuss
to da się zrobić
оқуды бастаңыз
das lässt sich einrichten
dzięcioł
оқуды бастаңыз
der Specht (die Spechte)
boćwina
оқуды бастаңыз
die Bete, die Beten
buraczki
оқуды бастаңыз
die rote Bete, die roten Beten
porzeczka
оқуды бастаңыз
die Johannisbeere
borówka brzusznica
оқуды бастаңыз
die Preiselbeere
zarazić się czymś os kogoś
оқуды бастаңыз
sich bei jdm infizieren /anstecken/
szyjka macicy
оқуды бастаңыз
der Gebärmutterhals
tarczyca
оқуды бастаңыз
die Schilddrüse (die Schilddrüsen)
gruźlica
оқуды бастаңыз
die Tuberkulose (die Tuberkulosen)
oskrzele
оқуды бастаңыз
die Bronchitis
ostre zapalenie oskrzeli
оқуды бастаңыз
akute Bronchitis
zabierać się ostro do pracy
оқуды бастаңыз
klemmen sich dahinter
popierać coś
оқуды бастаңыз
voll dahinter stehen
kryć się za czymś
оқуды бастаңыз
dahinter stecken
błoto
оқуды бастаңыз
der Schlamm, die Schlämme
kociak /dziwczyna/
оқуды бастаңыз
die Mietze, die Mietzen
wyzyskiwać
оқуды бастаңыз
ausbeuten
soda oczyszczona
оқуды бастаңыз
das Natron
zarzucać coś komuś
оқуды бастаңыз
bemängeln etw an jdm
dźwięczeć, rozlegać się /głoś, śmiech, wołanie/
brzmieć głucho/głośno
оқуды бастаңыз
schallen
dumpf/laut schallen
skorupa
оқуды бастаңыз
Die Scherbe, die Scherben
potłuc się na kawałki
оқуды бастаңыз
in Scherben gehen
drażnić kogoś czymś
1. przekomarzać się z kimś, 2. kto się lubi, ten się czubi
оқуды бастаңыз
jemanden mit etwas necken
1. sich mit jdm necken, 2. was sich liebt, das neckt sich
szkapa, chabeta
оқуды бастаңыз
Der Gaul, die Gäule
obwąchiwać, wciągać /zapach, farbę/
chciałbym być znowu nad morzem
оқуды бастаңыз
schnuppern an III- obwąchiwać
ich möchte mal wieder Seeluft schnuppern
chrzan
оқуды бастаңыз
der Meerrettich
coś jest do chrzanu
оқуды бастаңыз
etw ist für die Katz
opuszczać się
оқуды бастаңыз
nachlassen
wrona
оқуды бастаңыз
Die Krähe, die Krähen
koper
оқуды бастаңыз
Der Dill, die Dille
sosna
оқуды бастаңыз
die Kiefer, die Kiefern
Jaracz blantów
оқуды бастаңыз
Der Kiffer
ostatki
оқуды бастаңыз
Die Fastnacht
zapchać
оқуды бастаңыз
verstopfen
gruczoł
оқуды бастаңыз
Die Drüse, die Drüsen
nozdrza, chrapy
оқуды бастаңыз
Die Nüster, die Nüstern
referent
оқуды бастаңыз
Der Sachbearbeiter
płynny
оқуды бастаңыз
zügig
samochwalstwo
оқуды бастаңыз
Das Eigenlob, die Eigenlobe
pi razy oko
оқуды бастаңыз
Über den Daumen gepeilt
drobnostka
оқуды бастаңыз
Die Lappalie, die Lappalien
wyć, rzępolić
оқуды бастаңыз
dudeln
zgrzytać zębami
оқуды бастаңыз
knirschen
skwarek
оқуды бастаңыз
Die Griebe, die Grieben
swędzić w nosie
оқуды бастаңыз
kribbeln
chmiel
оқуды бастаңыз
Der Hopfen
zagrożenie
оқуды бастаңыз
Die Bedrohung, die Bedrohungen
gawędzić
оқуды бастаңыз
schnacken
nie gadajmy tylko pijmy
оқуды бастаңыз
nicht lang schnacken, Kopp/ Kopf in Nacken
kieł /tech/
оқуды бастаңыз
Die Klaue, die Klauen
szpinak
оқуды бастаңыз
der Spinat, die Spinate
otrzepać
оқуды бастаңыз
abklopfen
odwołanie alarmu
оқуды бастаңыз
Die Entwarnung, die Entwarnungen
szczękać kluczami
1. pobrzękiwać kluczami, 2. grzechotka zabawka
оқуды бастаңыз
rasseln
1. mit den Schlüsseln rasseln, 2. die Rassel, die Rasseln
brzęczeć naczyniami szklanymi, szczękać /wydawać metaliczny ton/,
оқуды бастаңыз
klirren, klirrende Kälte
daj spokój
оқуды бастаңыз
lass den Unsinn
konkretny /jedzenie, dowcip/
оқуды бастаңыз
deftig
zniesławiać
оқуды бастаңыз
diffamieren
składać reklamację
оқуды бастаңыз
Die Reklamation vorbringen
bagnisty, grząski
оқуды бастаңыз
morastig
szaleniec
оқуды бастаңыз
Der Amokläufer
wiosłować na kajaku
оқуды бастаңыз
paddeln
wiosłować na łodzi
оқуды бастаңыз
rudern
pierdoła
оқуды бастаңыз
Der Dummschwätzer
zmarszczka
оқуды бастаңыз
die Falte, die Falten
dynia
оқуды бастаңыз
der Kürbis, die Kürbisse
zwichnięcie
оқуды бастаңыз
die Verrenkung (die Verrenkungen)
Gruzja
оқуды бастаңыз
Georgien
żółć
оқуды бастаңыз
die Galle
atrament
оқуды бастаңыз
die Tinte, die Tinten
podeszwa, dno rzeki
оқуды бастаңыз
Die Sohle, die Sohlen
niepostrzeżenie, po cichutku
wyjść cichutko na paluszkach
оқуды бастаңыз
Auf leisen Sohlen
sich auf leisen Sohlen davonschleichen
puścić się w tany
оқуды бастаңыз
Eine kesse Sohle aufs Parkett legen
zuchwały, śmiały
оқуды бастаңыз
kess
szewc
оқуды бастаңыз
der Schuhmacher, der Schuster
na piechotę
оқуды бастаңыз
Auf Schusters Rappen
nosówka
оқуды бастаңыз
Die Hundestaupe
wzrok
оқуды бастаңыз
die Sehkraft
Bóg zapłać!
оқуды бастаңыз
Vergelt's Gott!
okazywać się, wystawiać na zewnątrz
1. okazać się prawdziwym/przesadzonym, 2. przypuszczenie okazało się trafne,3. okazało się, że..., 4. okaże się, kto/czy..., 5. to się dopiero okaże
оқуды бастаңыз
sich herausstellen
1. sich als wahr/übertrieben herausstellen, 2. die Vermutung hat sich als richtig herausgestellt, 3. es stellte sich heraus, dass ..., 4. es wird sich herausstellen, wer/ob ..., 5. das muss sich erst noch herausstellen
zarząd
оқуды бастаңыз
der Vorstand, die Vorstände
cepy
оқуды бастаңыз
der Dreschflegel
sierp
оқуды бастаңыз
die Sichel, die Sicheln
kosa
оқуды бастаңыз
die Sense, die Sensen
przedziałek
оқуды бастаңыз
der Scheitel, die Scheitel
fartuch
оқуды бастаңыз
die Schürze, die Schürzen
niech mnie kule biją, jeśli...
оқуды бастаңыз
ich fresse einen Besen, wenn...
rżeć /koń/
оқуды бастаңыз
wiehern
napis /krótka formuła/
оқуды бастаңыз
die Aufschrift, die Aufschriften
napis początkowy filmu
оқуды бастаңыз
der Vorspann, die Vorspänne
napis końcowy filmu
оқуды бастаңыз
der Abspann, die Abspänne
lina
оқуды бастаңыз
das Seil, die Seile
zuchwały
оқуды бастаңыз
verwegen
zakłopotany /sytuacją/- osoba, wzrok, spojrzenie, kłopotliwy- myślenie,
1. zmieszać się /zrobić się nieśmiałym/, 2. on wiecznie nie ma pieniędzy, 3. ona zawsze ma jakąś wymówkę, 4. spoglądać z zakłopotaniem w podłogę
оқуды бастаңыз
verlegen
1. verlegen werden, 2. er ist stets um Geld verlegen, 3. die ist nie um eine Ausrede verlegen, 4. verlegen zu Boden sehen,
kieł /tech/
оқуды бастаңыз
die Klaue, die Klauen
kieł psa, wilka, lwa
оқуды бастаңыз
der Fangzahn
kwiczeć
оқуды бастаңыз
quieken
piszczeć
оқуды бастаңыз
quietschen
kopać
оқуды бастаңыз
buddeln
mózg się lasuje
оқуды бастаңыз
da ist man baff
łasować, jeść głównie lody
оқуды бастаңыз
schlecken
czkawka
оқуды бастаңыз
der Schluckauf
najpierw, na razie /odłożyć coś/
оқуды бастаңыз
zunächst
śliczny /wyglądać, dziecko/
оқуды бастаңыз
niedlich
dysonans /w muzyce/, dysharmonia- niezgodność
оқуды бастаңыз
der Missklang, die Missklänge
tak więc, niniejszym
оқуды бастаңыз
somit
pójście komuś na rękę
оқуды бастаңыз
die Kulanz
z grzeczności
оқуды бастаңыз
aus Kulanz
żwawy, sprawny, ruchliwy /o człowieku/
żywa wyobraźnia, aktywny udział
оқуды бастаңыз
rege
rege Fantasie, rege Beteiligung
krzepki
оқуды бастаңыз
rüstig
zawistny
оқуды бастаңыз
missgünstig
okropny / wstrętny /ból, zbrodnia, pogoda/
оқуды бастаңыз
abscheulich
niech ci będzie!
оқуды бастаңыз
es sei dir gegönt
ależ oczywiście!
оқуды бастаңыз
Na klar!, Na sicher! Aber gewiss!
daremny, próżny /wysiłek, próba/
оқуды бастаңыз
vergeblich
surykatka
оқуды бастаңыз
das Erdmännchen
kurczyć się, marszczyć się
оқуды бастаңыз
schrumpfen, falten
zagrażać
оқуды бастаңыз
gefährden
huba
оқуды бастаңыз
der Zunderpilz
pasożyt
оқуды бастаңыз
der Parasit, die Parasiten
pasożyt /darmozjad/
оқуды бастаңыз
der Schmarotzer
podwładny
оқуды бастаңыз
der Untergebene, die Untergebenen
gówniarz
оқуды бастаңыз
der Milchbubi
smarkacz
оқуды бастаңыз
die Rotznase
żółtodzób
оқуды бастаңыз
der Grünschnabel, die Grünschnäbel
chory na świerzb, parszywy
оқуды бастаңыз
räudig
podniecać, wzbudzać
1. ożywiona dyskusja, 2. wzburzać umysły, 3. wywoływać sensację/zgorszenie, 4. wzbudzać zainteresowanie/podziw, 5. denerwować się kimś/czymś [lub na kogoś/coś]
оқуды бастаңыз
erregen
1. eine erregte Diskussion, 2. die Gemüter erregen, 3. Aufsehen/Anstoß erregen, 4. Interesse /Bewunderung erregen, 5. sich über jdn/etw erregen
kopać kogoś
оқуды бастаңыз
auf jemanden eintreten
zmęczony /slang/
оқуды бастаңыз
weich gespült
zorientować się w sytuacji
оқуды бастаңыз
die Lage peilen
namierzać, sondować
оқуды бастаңыз
peilen
wyglądać zza rogu
оқуды бастаңыз
um die Ecke peilen
szczerzyć się
оқуды бастаңыз
grinsen
uroczystość inauguracyjna
оқуды бастаңыз
die Einweihungsfeier
guz od stłuczenia
оқуды бастаңыз
die Beule
ostatecznie /ofic/
1. jeszcze nie można powiedzieć nic ostatecznego, 2. teraz to już ostatecznie koniec
оқуды бастаңыз
entgültig
1. etwas Endgültiges lässt sich noch nicht sagen, 2. jetzt ist endgültig Schluss
ukończyć, naprawić
оқуды бастаңыз
hinkriegen
trzustka
оқуды бастаңыз
die Bauchspeicheldrüse
długi, obfity /spacer, danie/, szczegółowy /wiadomość/, szerokie /zastosowanie/
оқуды бастаңыз
ausgiebig
pochopny, przedwczesny
оқуды бастаңыз
voreilig
Przyłóż mu!
оқуды бастаңыз
Gib ihm Saueres!
zaraz się wkurzę
оқуды бастаңыз
Ich werde gleich sauer.
staw wodny
оқуды бастаңыз
der Teich, die Teiche
wichrzyciel
оқуды бастаңыз
der Unruhestifter
mdły smak
оқуды бастаңыз
fade, geschmacklos
recydywista
zostać recydywistą
оқуды бастаңыз
der Rückfälliger, der Wiederholungstäter
rückfällig werden
pozwolić sobie na coś
оқуды бастаңыз
etwas leisten, sich etw gönnen
smarkać, charkać, spluwać
оқуды бастаңыз
rotzen
smark, gil
оқуды бастаңыз
der Rotz
ryczeć /płakać/
оқуды бастаңыз
Rotz und Wasser heulen
ślina
оқуды бастаңыз
der Speichel
głupkowaty, niezdarny
оқуды бастаңыз
tölpelhaft
kompromitować /się/
оқуды бастаңыз
bloßstellen /sich/
harować
оқуды бастаңыз
fronnen
zarozumiałość, próżność
оқуды бастаңыз
die Eitelkeit
mlaskać
cmoknąć kogoś w usta
оқуды бастаңыз
schmatzen
jdm einen Kuss auf den Mund schmatzen
iskać kogoś
оқуды бастаңыз
lausen
sierota
оқуды бастаңыз
die Waise, die Waisen
zabawny, ucieszny
оқуды бастаңыз
kurzweilig
dosypywać stopniowo sól i cukier
оқуды бастаңыз
Salz und Zucker einrieseln lassen
zobaczę, co da się zrobić
оқуды бастаңыз
Ich will sehen, was sich tun lässt.
da się tego słuchać
оқуды бастаңыз
Das lässt sich hören.
Trudno przetłumaczyć to słowo.
оқуды бастаңыз
Das Wort lässt sich nur schwer übersetzen.
o jednolitym charakterzee
оқуды бастаңыз
wie aus einem Guss
powodzenia
оқуды бастаңыз
Lass es dir gut gehen!
to da się zrobić
оқуды бастаңыз
Das lässt sich machen.
jedz!
оқуды бастаңыз
Lass es Essen nicht stehen!
nie wyjmuj pieniędzy
оқуды бастаңыз
Lass dein Geld stecken lassen!
możesz schować portfel
оқуды бастаңыз
Du kannst deinen Geldbeutel stecken lassen!
nie dokończyć czegoś
оқуды бастаңыз
etwas liegen lassen
kazał mi przekazać, że
оқуды бастаңыз
Er hat mir ausrichten lassen, dass
powiedziano mi, że...
оқуды бастаңыз
Ich habe mir sagen lassen, dass
tak się możesz pokazać
оқуды бастаңыз
So kannst dich sehen lassen.
nie martw się tym /pot/
оқуды бастаңыз
Lass dir darüber keine grauen Haare wachsen.
zapamiętaj to sobie /pot/
оқуды бастаңыз
Lass dir das gesagt sein.
kto tu pierdnął
оқуды бастаңыз
Wer hat hier einen fahren lassen?
nie pozwolę się zmuszać
оқуды бастаңыз
Ich lasse mich nicht zwingen
co to, to nie
оқуды бастаңыз
Das lasse ich nicht mit mir machen
wypraszam to sobie
оқуды бастаңыз
Das lasse ich mir nicht bieten.
pozwól mi to zrobić
оқуды бастаңыз
Lass mich nur machen.
opowiadaj!
оқуды бастаңыз
Lass hören.
daj spokój
оқуды бастаңыз
Komm schon, lass mal
to mnie w ogóle nie rusza
оқуды бастаңыз
Das lässt mich völlig kalt.
zostawmy to
оқуды бастаңыз
Lassen wir es dabei.
nie ruszać kogoś
оқуды бастаңыз
jdn kalt lassen
przestań biadolić
оқуды бастаңыз
Lass doch das Gejammer
rób, co chcesz
оқуды бастаңыз
Tu, was du nicht lassen kannst.
szaleć /pot/
оқуды бастаңыз
die Sau rauslassen
zjechać kogoś
оқуды бастаңыз
jdn zur Sau machen
jak szalony
оқуды бастаңыз
wie eine gesengte Sau
opalać kogoś
оқуды бастаңыз
sengen
poniżej wszelkiej krytyki
оқуды бастаңыз
unter aller Sau
nie było nawet psa z kulawą nogą
оқуды бастаңыз
Es war keine Sau da.
robić wiele szumu wokół czegoś
оқуды бастаңыз
Eine Sau durchs Dorf treiben jagen.
on doprowadza mnie do szału
оқуды бастаңыз
er treibt mich noch zum Wahnsinn
posuwać się za daleko
оқуды бастаңыз
es zu toll treiben
dać się ponieść
оқуды бастаңыз
sich treiben lassen
przebaczyć komuś coś /darować/
оқуды бастаңыз
jdm etw vergeben
jeszcze jak, pewnie!
оқуды бастаңыз
und ob!
jakby
оқуды бастаңыз
als ob
jak gdyby nigdy nic
оқуды бастаңыз
Als ob nichts geschehen wäre.
paraliżować
1. być sparaliżowanym ze strachu, 2. mieć sparaliżowane ramię, 3. paraliżujące zmęczenie, 4. jednostronnie sparaliżowany
оқуды бастаңыз
lähmen
1. vor Schreck/Angst wie gelähmt sein, 2. einen gelämten Arm haben, 3. lähmende Müdigkeit, 4. halbseitig gelähmt
utykać na jedną nogę
1. paraliżować /gospodarkę, ruch/, 2. opieszalec, ślamazara, powolny pojazd
оқуды бастаңыз
lahmen auf einem Bein
1. lahm legen, 2. eine lahme Ente
jeden po drugim
оқуды бастаңыз
nacheinander
rozległy, szeroki
оқуды бастаңыз
weit reichend
siać panikę
оқуды бастаңыз
Die Pferde scheu machen.
jestem nieśmiały z natury
оқуды бастаңыз
Ich habe ein scheues Wesen.
po co te nerwy
оқуды бастаңыз
Wozu die ganze Aufregung?
był szalenie wzburzony
оқуды бастаңыз
Er war in heller Aufregung.
nazywać rzeczy po imieniu
оқуды бастаңыз
Ross und Reiter nennen.
aluzja
оқуды бастаңыз
die Andeutung
i po zawodach
оқуды бастаңыз
Das Rennen ist gelaufen.
prześcignąć wszystkich
оқуды бастаңыз
Das Rennen machen.
wrzód
оқуды бастаңыз
das Geschwür, die Geschwüre
kiełznać
оқуды бастаңыз
aufzäumen
coś podobnego
оқуды бастаңыз
Du kriegst die Motten.
bazgrać
оқуды бастаңыз
krickeln
bazgrać jak kura pazurem
оқуды бастаңыз
eine Sauklaue haben
udawać
оқуды бастаңыз
heucheln
wykombinować coś
1. bez obaw, coś wykombinujemy!, 2. musisz coś wymyślić
оқуды бастаңыз
sich /C/ etw einfallen lassen
1. keine Sorge, wir werden uns etwas einfallen lassen!, 2. du musst dir etwas einfallen lassen
kwakać, gęgać, trajkotać
оқуды бастаңыз
schnattern
zasłaniać coś
оқуды бастаңыз
verhängen etw mit etw
suszyć komuś głowę
оқуды бастаңыз
jdm die Ohren voll jammern
lamentować nad czymś
оқуды бастаңыз
über etwas jammern
lamentować za kimś
оқуды бастаңыз
nach jdm jammern
bardzo szkoda, że
оқуды бастаңыз
Es ist ein Jammer, das...
przedstawiać obraz nędzy i rozpaczy
оқуды бастаңыз
ein Bild des Jammers bieten
podburzać, zachęcać
оқуды бастаңыз
aufstacheln
mruczeć, furczeć /went/
оқуды бастаңыз
schnurren
ochrypły
оқуды бастаңыз
heiser
zabić komuś klina
оқуды бастаңыз
jdm einen Floh ins Ohr setzen
być dobrze poinformowanym, słyszeć wszystko
оқуды бастаңыз
die Flöhe husten hören
spółgłoska
оқуды бастаңыз
der Mitlaut, die Mitlaute, der Konsonant, die Konsonanten
samogłoska
оқуды бастаңыз
der Vokal, die Vokale, der Selbstlaut, die Selbstlaute
z niechęcią
оқуды бастаңыз
widerwillig, mit Wiederwille
mieć niechęć do czegoś
оқуды бастаңыз
Wiederwille gegen etw haben
płyta pusta CD, półfabrykat, brutal
оқуды бастаңыз
die CD-Rohling. die Rohlinge
smarować /masło, maść/
оқуды бастаңыз
aufstreichen
Czym chcesz posmarować pieczywo?
оқуды бастаңыз
Was möchtest du als Aufstrich?
oznaka
оқуды бастаңыз
das Anzeichen, die Anzeichen
wszystkie oznaki na to wskazują, że
оқуды бастаңыз
Alle Anzeichen deuten darauf hin, das...
ukradkowy, potajemny
оқуды бастаңыз
verstohlen
wypytywać kogoś o coś
оқуды бастаңыз
jdn über jemanden/etwas aushorchen
mozolny
оқуды бастаңыз
mühsam
być nieprzychylnym wobec kogoś
trzeba się tym zająć
оқуды бастаңыз
abweisend zu jemendem sein
das lässt sich nicht abweisen
każdy, wszelki
оқуды бастаңыз
jeglicher
rzucać się w oczy
оқуды бастаңыз
auffallen
zmarźlak
оқуды бастаңыз
die Frostbeule
wyciekać
оқуды бастаңыз
austreten
zadeptać niedopałek
оқуды бастаңыз
eine Zigarettenkippe austreten
muszę wyjść do toalety
оқуды бастаңыз
ich muss austretten
szaszłyk
оқуды бастаңыз
der Spieß, die Spieße
nałóg
оқуды бастаңыз
der Laster
po prostu
оқуды бастаңыз
schlichtweg
niezgrabny
оқуды бастаңыз
ungelenk
krzepnąć
оқуды бастаңыз
erstarren
paraliżować
оқуды бастаңыз
lähmen
wyrozumiały
być wyrozumiałym [lub pobłażliwym] w stosunku do kogoś
оқуды бастаңыз
nachsichtig
mit jdm nachsichtig sein
żuraw /ptak/
оқуды бастаңыз
der Kranich, die Kraniche
paser
оқуды бастаңыз
der Hehler
gapić się na kogoś
оқуды бастаңыз
jemanden anstarren
bez /kwiat/
оқуды бастаңыз
der Flieder
trzeźwy (nie pijany)
оқуды бастаңыз
nüchtern
na czczo
оқуды бастаңыз
nüchtern sein
żegnaj!
оқуды бастаңыз
leb wohl!
zawozić
оқуды бастаңыз
hinfahren
garb
оқуды бастаңыз
der Buckel
pocałuj mnie gdzieś/wulg./
оқуды бастаңыз
rutsch mir den Buckel runter
zadrasnąć się czymś
1. masz to jak w banku, 2. wyryć w miedzi, 3. szlifować szkło diamentem, 4. ukłułem się igłą w palec
оқуды бастаңыз
sich an etw /C/ ritzen
1. das ist geritzt, 2. in Kupfer ritzen, 3. Glas mit einem Diamanten ritzen, 4. ich habe mich mit einer Nadel am Finger geritzt
masz to jak w banku
оқуды бастаңыз
das ist geritzt
deportacja
оқуды бастаңыз
die Abschiebung, die Abschiebungen
przepaść /różnica/
оқуды бастаңыз
die Kluft, die Klüfte
piłować
оқуды бастаңыз
raspeln
kazanie
оқуды бастаңыз
die Predigt, die Predigten
ostrożny, delikatny /proszek, obejście, sposób/
оқуды бастаңыз
schonend
mrugający oczami
1. mrugnęli do siebie oczami, 2. dał mu mrugnięciem oka do zrozumienia, że całkowicie podziela jego zdanie
оқуды бастаңыз
augenzwinkernd
1. sie sahen sich augenzwinkernd an, 2. er gab ihm augenzwinkernd zu verstehen, dass er ganz seiner Meinung war
próg
оқуды бастаңыз
die Schwelle, die Schwellen
rozkrok
оқуды бастаңыз
die Grätsche, die Grätschen
konopie
оқуды бастаңыз
der Hanf,
kruk
оқуды бастаңыз
der Rabe, die Raben
upominać
оқуды бастаңыз
zurechtweisen
lizak policyjny, kielnia
оқуды бастаңыз
die Kelle, die Kellen
kici, kici
оқуды бастаңыз
miez, miez
czołgać się
оқуды бастаңыз
robben
sum
оқуды бастаңыз
der Wels, die Welse
spis ludności
оқуды бастаңыз
die Volkszählung, die Volkszählungen
dąsać się
оқуды бастаңыз
schmollen
pochód
оқуды бастаңыз
der Umzug, die Umzüge
pośpiech, nagonka, polowanie z psami
1. nagonka przeciwko komuś, 2. to była straszna gonitwa
оқуды бастаңыз
die Hetze, die Hetzen
1. eine Hetze gegen jdn, 2. es war eine furchtbare Hetze
być cwanym
оқуды бастаңыз
gewitzt sein
zasługa
оқуды бастаңыз
das Verdienst, die Verdienste
złapać /złodzieja, płaszcz- bez nach/, kapować, kłapać za kimś /np. pies/
1. kłapać za kimś/czymś, 2. chwytać oddech, 3. zatrzaskiwać się, 4. wziąłem mój płaszcz i poszedłem, 5. zaszła w ciążę, 6. wyjdę zaczerpnąć świeżego powietrza, 7. zabujał się
оқуды бастаңыз
schnappen /nach/
1. nach jdm/etw schnappen, 2. nach Luft schnappen, 3. ins Schloss schnappen /sein/, 4. ich schnappte mir meinen Mantel und ging, 5. bei ihr hat es geschnappt, 6. ich gehe mal raus, frische Luft schnappen, 7. es hat bei ihm geschnappt
stać na przeszkodzie
оқуды бастаңыз
entgegenstehen
obecnie
оқуды бастаңыз
derzeit
marny /jedzenie, pobyt, dochód, strój,pensja/
оқуды бастаңыз
dürftig
siłą rzeczy
оқуды бастаңыз
zwangsläufig
przypochlebiać się
wiatr igra z jej włosami
оқуды бастаңыз
umschmeicheln
der Wind umschmeichelt ihr Haar
chrapać
оқуды бастаңыз
schnarchen
bazgroł
оқуды бастаңыз
die Kritzelei, die Kritzeleien
leszcz
оқуды бастаңыз
die Brasse, die Brassen
sandacz
оқуды бастаңыз
der Zander
okoń
оқуды бастаңыз
der Barsch, die Barsche
pstrąg
оқуды бастаңыз
die Forelle, die Forellen
jesiotr
оқуды бастаңыз
der Stör, die Störe
węgorz
оқуды бастаңыз
der Aal, die Aale
karaś
оқуды бастаңыз
die Karausche, die Karauschen
lin
оқуды бастаңыз
die Schleie, die Schleien
halibut
оқуды бастаңыз
der Heilbutt, die Heilbutte
płoć
оқуды бастаңыз
die Plötze, die Plötzen
dorsz
оқуды бастаңыз
der Dorsch, die Dorsche
flądra
1. zbaranieć, 2. być wykończonym, 3. być płaskim jak stół
оқуды бастаңыз
die Flunder
1,2,3. platt sein wie eine Flunder,
morszczuk
оқуды бастаңыз
der Seehecht, die Seehechte
przelewać się, chlupotać
оқуды бастаңыз
schwappen /s,h/
marny /grosz, pensja/
оқуды бастаңыз
lumpig
różnobarwny
оқуды бастаңыз
farbenreich
królewski
оқуды бастаңыз
königlich
śledziona
оқуды бастаңыз
die Milz, die Milzen
oprzewilejowany
оқуды бастаңыз
privilegiert
wyrwać
оқуды бастаңыз
ausreißen
plewa
оқуды бастаңыз
die Spreu, kein Plural
jesiotr
оқуды бастаңыз
der Stör, die Störe
ikra /u ryby/
оқуды бастаңыз
der Rogen, die Rogen
siła ciężkości
оқуды бастаңыз
die Schwerkraft
stłuczenie
оқуды бастаңыз
die Quetschung
stelaż łóżka
оқуды бастаңыз
der Lattenrost, die Lattenroste
wygórowana cena
оқуды бастаңыз
der Wucher
okup
оқуды бастаңыз
das Lösegeld, die Lösegelder
doczekać czegoś
оқуды бастаңыз
abwarten etw
trudność, przeszkoda
оқуды бастаңыз
der Stolperstein, die Stolpersteine
wieś zabita dechami
оқуды бастаңыз
das Kaff, die Kaffs
a teraz fajrant
оқуды бастаңыз
jetzt ist aber Schicht!
uzgadniać warunki
оқуды бастаңыз
Bedingungen vereinbaren
dotrzymać warunków
оқуды бастаңыз
die Bedingungen einhalten
nakład czasu
оқуды бастаңыз
der Aufwand an Zeit
gad
оқуды бастаңыз
das Reptil, die Reptilien
płaz
оқуды бастаңыз
der Lurch, die Lurche
zaskroniec
оқуды бастаңыз
die Ringelnatter,
żmija
оқуды бастаңыз
die Viper, die Vipern
padalec
оқуды бастаңыз
die Blindschleiche, die Blindschleichen
chrabąszcz majowy
оқуды бастаңыз
der Maikäfer
podnosić flagę, żagiel
оқуды бастаңыз
hissen
szeleścić /papier/
оқуды бастаңыз
rascheln
piersi
оқуды бастаңыз
der Vorbau
naddźwiękowy
оқуды бастаңыз
Überschall-
ryć /zwierzę/
оқуды бастаңыз
wühlen
wyważać koła
оқуды бастаңыз
auswuchten
migdał
оқуды бастаңыз
die Mandel, die Mandeln
polędwica
оқуды бастаңыз
die Lende, die Lenden
kaczeniec
оқуды бастаңыз
die Sumpfdotterblume
mniszek
оқуды бастаңыз
der Löwenzahn,
biedronka
оқуды бастаңыз
der Marienkäfer (die Marienkäfer)
iść ciężko, ubijać ziemię, rozgniatać np warzywa, udeptywać kapustę, kołysać statkiem, wbijać pale w ziemię, robić pure
1. stąpać ciężko po mieszkaniu, 2. robić piure, 3. tupać ze złości, 4. wdeptywać coś w ziemię, 5. wbijać pale w ziemię
оқуды бастаңыз
stampfen
1. durch die Wohnung stampfen, 2. Kartoffeln zu Brei stampfen, 3. vor Wut stampfen, 4. etw in die Erde stampfen, 5. Pfähle in den Boden stampfen
przesądny
оқуды бастаңыз
abergläubisch
dojebać się do kogoś
оқуды бастаңыз
jdn blöd anmachen
podrywać kogoś
оқуды бастаңыз
anbaggern
psuć się, czerstwieć, obijać się
оқуды бастаңыз
gammeln
zaświnić, ubabrać, spieprzyć coś
оқуды бастаңыз
versauen
łuszczyca
оқуды бастаңыз
die Schnuppenflechte
niezdecydowany
оқуды бастаңыз
unentschlossen
szeleścić czymś, trzaskać /ognisko/
1. szeleścić czymś, 2. słychać szelest, 3. coś wisi w powietrzu
оқуды бастаңыз
knistern
1. mit etw knistern, 2. es knistert (man hört ein Geräusch), 3. es knistert fig (etw liegt in der Luft)
dmuchać
оқуды бастаңыз
pusten
alfons
оқуды бастаңыз
der Zuhälter, der Lude /-n/
wydra
оқуды бастаңыз
der Fischotter
kuna
оқуды бастаңыз
der Marder
skłon
оқуды бастаңыз
die Rumpfbeuge
przysiad
оқуды бастаңыз
die Kniebeuge
zrobić przysiad
оқуды бастаңыз
in die Hocke gehen
wiązać, kojarzyć
оқуды бастаңыз
verknüpfen
to nie jest możliwe
оқуды бастаңыз
das gibt's ja gar nicht
foka
оқуды бастаңыз
der Seehund, die Robbe
wlec się, skradać się
1. skradać się wkoło domu, 2. czas się wlecze, 3. wymykać się z domu, 4. potajemnie zakradł się do kuchni, 5. spływaj!, 6. wykręcić się od odpowiedzialności
оқуды бастаңыз
schleichen /sein/
1. ums Haus schleichen, 2. die Zeit schleicht, 3. sich aus dem Haus schleichen, 4. heimlich schlich er sich in die Küche, 5. spływaj!, 6. sich aus der Verantwortung schleichen
przemierzać coś
оқуды бастаңыз
durchziehen
grzybica stóp
оқуды бастаңыз
Fußpilz
ścierać, zetrzeć się /buty,ubranie, opony, nerwy/
оқуды бастаңыз
verschleißen, /verschliss, verschlissen, sein/
prędkość dźwięku
оқуды бастаңыз
die Schallgeschwindigkeit
fala uderzeniowa
оқуды бастаңыз
die Stoßwelle
szczypawka
оқуды бастаңыз
der Ohrwurm, die Ohrwürmer
spisek
оқуды бастаңыз
die Verschwörung
knuć spisek
оқуды бастаңыз
ein Komplott schmieden /m oder n/
należeć do kogoś
оқуды бастаңыз
jemandem gehören
struna głosowa
оқуды бастаңыз
das Stimmband, die Stimmbänder
czołgać się
czołgać się przez błoto
оқуды бастаңыз
robben /sein/
durch den Schlamm robben
czołgać się, pełzać, płaszczyć się
1. czas się dłuży, 2.łazić na czworakach, 3. wchodzić komuś w tyłek /dupę, 4. padać ze zmęczenia,
оқуды бастаңыз
kriechen /sein/
1. die Zeit kriecht, 2. auf allen vieren kriechen, 3. jdm in den Hintern /den Arsch kriechen, 4. auf dem Zahnfleisch kriechen
gaj
оқуды бастаңыз
der Hain, die Haine
lisia nora
оқуды бастаңыз
der Fuchsbau, die Fuchsbaue
połyskiwać /biżuteria, gwiazdy/
оқуды бастаңыз
glitzern
ogólny, całkowity
оқуды бастаңыз
pauschal
psuć się, czerstwieć, obijać się
оқуды бастаңыз
gammeln
krążyć, wędrować /podniośle/
1. wędrować po mieście, 2. pogrążyć się w myślach, 3. wodzić oczyma, 4. dlaczego wybiegać w dal, kiedy to co dobre jest tak blisko?
оқуды бастаңыз
schweifen /sein/
1. durch die Stadt schweifen, 2. seine Gedanken schweifen lassen, 3. den Blick schweifen lassen, 4. warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah?
znośny, poprawny /dom, hotel, zachowanie/
оқуды бастаңыз
passabel
jadalny, nadająy się do jedzenia
оқуды бастаңыз
genießbar
strup
оқуды бастаңыз
der Schorf, die Schorfe
nabywać na licytacji
оқуды бастаңыз
ersteigern
fortyfikacja
оқуды бастаңыз
die Befestigung
miłośnik
оқуды бастаңыз
der Liebhaber
legalizować
оқуды бастаңыз
eichen
obwąchiwać coś, węszyć /śledzić/
1. znowu grzebałeś [lub węszyłeś fig ] w moim biurku, 2. pies obwąchuje samochód
оқуды бастаңыз
schnüffeln an dativ
1. hast du wieder in meinem Schreibtisch geschnüffelt?, 2. der Hund schnüffelt an dem Auto
stypa
оқуды бастаңыз
der Leichenschmaus, die Leichenschmäuse
ucztować, biesiadować, podniośle
оқуды бастаңыз
schmausen
przepowiednia, proroctwo
оқуды бастаңыз
die Prophezeiung, die Weissagung
wykrakać coś
оқуды бастаңыз
heraufbeschwören
sokół
оқуды бастаңыз
der Falke, die Falken
ptak drapieżny
оқуды бастаңыз
der Raubvogel, die Raubvögel
jastrząb
оқуды бастаңыз
der Habicht, die Habichte
myszołów
оқуды бастаңыз
der Mäusebussard, die Mäusebussarde
pustułka
оқуды бастаңыз
der Turmfalke, die Turmfalken
mysikrólik
оқуды бастаңыз
das Wintergoldhähnchen
zamieszkały w...
оқуды бастаңыз
wohnhaft in...
zamieszkały
оқуды бастаңыз
bewohnt
wyrostek, facet, okaz /zwierzę/
оқуды бастаңыз
der Bursche, die Burschen
szczaw
оқуды бастаңыз
der Sauerampfer
starosta
оқуды бастаңыз
der Landrat
prorok
оқуды бастаңыз
der Prophet, die Propheten
porwanie
оқуды бастаңыз
die Entführung
nadzwyczajny
оқуды бастаңыз
außergewöhnlich
panować, rządzić
оқуды бастаңыз
walten
grobla, wał przeciwpowodziowy
оқуды бастаңыз
der Deich, die Deiche
prostopadłościan
оқуды бастаңыз
der Quader
na miejscu (tem, gdzie coś jest)
оқуды бастаңыз
vor Ort
udusić się czymś, zadławić
1. jest potwornie duszno, 2. zdusić coś w zarodku, 3. po paru dniach zamieszki zostały stłumione, 4. udusić się [dymem/gazem], 5. tonąć w pieniądzach, 6. powietrze było ciężkie
оқуды бастаңыз
ersticken an (III)
1. es ist erstickend heiß, 2. etw im Keim ersticken, 3. nach wenigen Tagen war der Aufruhr erstickt, 4.[am Rauch/Gas] ersticken, 5. im Geld ersticken, 6. die Luft war zum Ersticken
utonąć w czymś /przenośnie/
оқуды бастаңыз
ersticken in (III)
roztocz
оқуды бастаңыз
die Milbe, die Milben
wędka
оқуды бастаңыз
die Angel, die Angeln
zgaga
оқуды бастаңыз
das Sodbrennen
wygładzać, wykreślać imię, cofnąć plan, dodatek
оқуды бастаңыз
streichen
otarcie rana
оқуды бастаңыз
die Schürfwunde
otarcie powierzchni
оқуды бастаңыз
der Kratzer
oburzać się na kogoś
оқуды бастаңыз
sich empören über jdn/etw
poświęcenie
оқуды бастаңыз
die Hingabe
partactwo, bajzel
оқуды бастаңыз
die Schlamperei,
auto grat
оқуды бастаңыз
die Gurke
wciąż, w dalszym ciągu
оқуды бастаңыз
immer noch
ciągle, bezustannie, na okrągło
оқуды бастаңыз
immer wieder
skamieniały
оқуды бастаңыз
fossil
zapaćkać czymś
оқуды бастаңыз
kleckern mit
zapaprać /dzieci/, powiewać /spódnica/, trajkotać
оқуды бастаңыз
schlabbern
wić się dookoła/przez /rzeka, kolejka/
1. wpleść sobie wstążkę we włosy, 2. wyrwać coś komuś z ręki, 3. bluszcz wije się wokół pnia drzewa, 4.ścieżka wije się wśród łąk, 5. wić się [z bólu], 6. zawsze próbuje się wykręcić
оқуды бастаңыз
sich winden um /über/
1. sich Dat ein Band ins Haar winden, 2. jdm etw aus der Hand winden, 3. der Efeu windet sich um einen Baumstamm, 4. der Pfad windet sich durch die Wiesen, 5. sich [vor Schmerzen] winden, 6. sie drückt sich immer gewunden aus
wnosić o coś /ofic/
оқуды бастаңыз
plädiren um
słomiany zapał
оқуды бастаңыз
das Strohfeuer
zapalić się do czegoś
оқуды бастаңыз
sich für etwas begeistern
rozgrzać silnik
оқуды бастаңыз
warm laufen lassen
wyłącznik awaryjny
оқуды бастаңыз
die Notabschaltung
mankiet, cholewa
оқуды бастаңыз
die Stulpe, die Stulpen
przytłumiony, oszołomiony
оқуды бастаңыз
dusselig
sprawa
оқуды бастаңыз
die Angelegenheit, die Angelegenheiten
podnosić flagę, żagiel
оқуды бастаңыз
hissen
woda utleniona
оқуды бастаңыз
das Wasserstoffperoxid
padlina, ścierwo, zwłoki
оқуды бастаңыз
der Kadaver
samorząd gminny
оқуды бастаңыз
Gemeindeselbstverwaltung
orać
оқуды бастаңыз
pflügen
bronować
оқуды бастаңыз
eggen
strój
оқуды бастаңыз
die Tracht, die Trachten
rtęć
оқуды бастаңыз
das Quecksilber
siarka
оқуды бастаңыз
der Schwefel
tlen
оқуды бастаңыз
der Sauerstoff
wodór
оқуды бастаңыз
der Wasserstoff
kwas
оқуды бастаңыз
die Säure
zasada /chem/, kuzynka, ciotka
оқуды бастаңыз
die Base
tlenek
оқуды бастаңыз
der Oxid
przyzwoitość, uczciwość
оқуды бастаңыз
der Anstand
otarcie /med/
оқуды бастаңыз
die Abschürfung
nenufar
оқуды бастаңыз
die Seerose
nieprzyjazność ludzi
оқуды бастаңыз
die Abneigung
nieprzychylność losu
оқуды бастаңыз
die Widrigkeit
jędrny, prężny
оқуды бастаңыз
straff
napinać mięśnie
оқуды бастаңыз
kontrahieren
spinać się
оқуды бастаңыз
krampfen
zaciskać palce, ręce wokół czegoś
оқуды бастаңыз
krampfen
suwak logarytmiczny
оқуды бастаңыз
der Rechenschieber
rozbójnik
оқуды бастаңыз
der Straßenräuber
miska
оқуды бастаңыз
die Napf, die Näpfe
dostawać zapaści
оқуды бастаңыз
kollabieren /s/
przemycać
оқуды бастаңыз
einschleusen
odklepać coś
оқуды бастаңыз
abhaspeln
wznoszący się
оқуды бастаңыз
aufstrebend
przytrafić się komuś
оқуды бастаңыз
jemandem zustoßen /s/
zapięcie zatrzaskowe
оқуды бастаңыз
der Schnappverschluss
zachowywać
zachować coś na pamiątkę /dla potomnych
оқуды бастаңыз
aufbewahren
etw zum Andenken /für die Nachwelt aufbewahren
oszczędzać się
оқуды бастаңыз
sich schonen
odłamywać
оқуды бастаңыз
abbrechen
wiosło, ster
оқуды бастаңыз
das Ruder
konar, sęk, garb na plecach
оқуды бастаңыз
der Ast, die Äste
paproć
оқуды бастаңыз
der Farn, die Farne
zakwasy w mięśniach
оқуды бастаңыз
der Muskelkater
saturacja
оқуды бастаңыз
die Sättigung, die Sättigungen
ewentualnie, w razie potrzeby
оқуды бастаңыз
gegebenenfalls
tartak
оқуды бастаңыз
das Sägewerk, die Sägewerk
dokazywać, szaleć
оқуды бастаңыз
toben
pogaduszka
оқуды бастаңыз
der Schwatz, die Schwatze
gaduła
оқуды бастаңыз
der Schwätzer
drażnić zmysły, prowokować, pobudzać, licytować w kartach
1. doprowadzać do płaczu, śmiechu, 2. to mnie nie podnieca, 3. mam chęć coś zrobić
оқуды бастаңыз
reizen
1 zum Weinen, Lachen reizen, 2. das kann mich nicht reizen, 3. es reizt mich etw zu tun
migawka /zdjęcia/
оқуды бастаңыз
der Schnappschuss, die Schnappschüsse
zasadowy
оқуды бастаңыз
alkalisch
kwasowy odczyn
оқуды бастаңыз
säure
reakcja
1. reakcja stosowna do okoliczności, 2. sprowokować kogoś do reakcji, 3. jej reakcja na propozycję, 4. obawiałem się ostrzejszej reakcji, 5. w tej reakcji szlachetniejsze metale oddzielają się od soli
оқуды бастаңыз
die Reaktion, die Reaktionen
1. eine den Umständen gemäße Reaktion, 2. jdn zu einer Reaktion provozieren, 3. ihre Reaktion auf das Angebot, 4. ich hatte eine heftigere Reaktion befürchtet, 5. bei der Reaktion scheiden sich edlere Metalle von Salz ab
trawienie
оқуды бастаңыз
die Verdauung, die Verdauungen
trawienie chemiczne
оқуды бастаңыз
das Ätzen
dziąsło
оқуды бастаңыз
das Zahnfleisch (kein Plural)
niewypłacalność, upadłość
оқуды бастаңыз
die Insolvenz, die Insolvenzen
nawóz rolniczy
оқуды бастаңыз
der Dünger
obornik
оқуды бастаңыз
der Dung /kein Pl./
odsłonięcie, ujawnienie
оқуды бастаңыз
die Enthüllung, die Enthüllungen
krewetka jako organizm
оқуды бастаңыз
die Garnele, die Garnelen
krewetka do jedzenia
оқуды бастаңыз
der Shrimp
rekin
оқуды бастаңыз
der Hai, die Haie
wesz
оқуды бастаңыз
die Laus, die Läuse
wsza /człowiek/
оқуды бастаңыз
der Widerling, die Widerlinge
krzepki człowiek, wytrzymały materiał
оқуды бастаңыз
robust
grozić komuś czymś
1. czuć się zagrożonym, 2. zagrożony gatunek
оқуды бастаңыз
jemanden mit etw bedrohen
1. sich bedroht fühlen, 2. bedrohte Art
napad na kogoś /agresja/
оқуды бастаңыз
der Überfall auf jdn/etw
napad, atak choroby, śmiechu
оқуды бастаңыз
der Anfall, die Anfälle
smoła
оқуды бастаңыз
der Teer, die Teere
czarny jak smoła
оқуды бастаңыз
pechschwarz
stodoła
оқуды бастаңыз
die Scheune, die Scheunen
przekorny
оқуды бастаңыз
kratzbürstig
intruz
оқуды бастаңыз
der Eindringling, die Eindringlinge
glon
оқуды бастаңыз
die Alge, die Algen
przystań dla statków, nabrzeże /port/
1. z nabrzeża, 2. przycumowywać do nabrzeża, 3. kwit dokowy
оқуды бастаңыз
der Kai, die Kais
1. ab Kai, 2. am Kai festmachen, 3. der Kai-Empfangsschein
przystań dla łódek, statków pasażerskich /jako port/
оқуды бастаңыз
die Anlegestelle, die Anlegestelle
szkic, plan
оқуды бастаңыз
der Entwurf, die Entwürfe
owsiki
оқуды бастаңыз
Madenwürmer
rozdzielność majątkowa
оқуды бастаңыз
die Gütertrennung
wspaniałość, splendor
оқуды бастаңыз
die Herrlichkeit, die Herrlichkeiten
utykać
оқуды бастаңыз
humpeln /sein/
pułapka
оқуды бастаңыз
die Falle
kumkać, krakać
оқуды бастаңыз
unken
czarnowidz /ugs/
оқуды бастаңыз
der Unke, die Unken
krótki wypad autem
оқуды бастаңыз
die Spritztour, die Spritztouren
armia, mnóstwo
оқуды бастаңыз
das Heer, die Heere
czapla
оқуды бастаңыз
der Reiher
ploty
оқуды бастаңыз
der Tratsch
megalomański
оқуды бастаңыз
größenwahnsinnig
pieścić, pływać kraulem
оқуды бастаңыз
kraulen /sein/
tkać, snuć się
оқуды бастаңыз
weben
aktor z dubbingu
оқуды бастаңыз
der Synchronsprecher
długotrwały, długofalowy
оқуды бастаңыз
nachhaltig
kręcony, pomarszczony, zagmatwany /czoło, włos/
оқуды бастаңыз
kraus
szkliwo na zębach
оқуды бастаңыз
der Zahnschmelz
próchnica na zębach
оқуды бастаңыз
die Karies
próchnica w ziemi
оқуды бастаңыз
der Humus
straszny, zły /przeznaczenie np./
1. pogorszyć coś, 2. znajdować się w nieładzie /podn/, 3. popadać w ogromne zakłopotanie, 4. potraktować kogoś po macoszemu, 5. nie było tak źle, 6. choroba strasznie go wyczerpała, 7. czy jest strasznie zła, 8. bardzo ciepło, 9. cieszyć się strasznie
оқуды бастаңыз
arg
1. etw noch ärger machen, 2. im Argen liegen, 3. in arge Verlegenheit kommen, 4. jdm arg mitspielen, 5. es hat mir nicht so arg gefallen, 6. die Krankheit hat ihn arg mitgenommen, 7. ist sie arg böse?, 8. arg warm, 9. sich arg freuen
szorstki,/skóra, papier/, chropowaty /pow./, surowy /drewno/
оқуды бастаңыз
rau
krnąbrny /dziecko/, przekorny /uczeń/
оқуды бастаңыз
widerspenstig
ssać coś
оқуды бастаңыз
an etw nuckeln /III/
kurpulentny, otyły
оқуды бастаңыз
beleibt
czarujący
оқуды бастаңыз
zauberhaft
upominek, pamiątka
оқуды бастаңыз
das Mitbringsel, die Mitbringsel
kozica
оқуды бастаңыз
die Gämse, die Gämsen
dożynki (święto plonów)
оқуды бастаңыз
das Erntefest (Erntefest)
chrząstka
оқуды бастаңыз
der Knorpel, die Knorpel
ździebko
оқуды бастаңыз
kleines Bisschen
przysięga
оқуды бастаңыз
der Eid, die Eide
bezładny, zawiły, mętny /włosy, myśli, wzrok/
оқуды бастаңыз
wirr
przechowywać coś dla kogoś
оқуды бастаңыз
verwahren etw für jdn
protestować przeciwko czemuś
оқуды бастаңыз
sich gegen etwas verwahren
ostatnio
оқуды бастаңыз
neuerdings
dopiero co
оқуды бастаңыз
soeben
schylić się po coś
kłaniać się nisko
оқуды бастаңыз
sich bücken nach
sich tief bücken
garbić się
оқуды бастаңыз
gebückt gehen
pochylić się, płaszczyć się przed kimś
1. w pozycji schylonej, 2. musiał się upokorzyć
оқуды бастаңыз
sich ducken vor
1. in geduckter Stellung, 2. er musste sich ducken
kontrowersyjny
оқуды бастаңыз
brisant
zbierać materiały do czegoś, prowadzić dochodzenie
оқуды бастаңыз
recherchieren zu oder in
wywłaszczenie
оқуды бастаңыз
die Zwangsenteignung, die Zwangsenteignungen
fala uderzeniowa
оқуды бастаңыз
die Stoßwelle
prędkość dźwięku
оқуды бастаңыз
die Schallgeschwindigkeit
gapić się na kogoś
оқуды бастаңыз
gaffen nach jdm/etwas
stypa
оқуды бастаңыз
der Leichenschmaus
ucztować
оқуды бастаңыз
schmausen
gruba książka, cegła
оқуды бастаңыз
der Wälzer
bardzo stary
оқуды бастаңыз
uralt
pojęcie /słowo/, wyobrażenie
оқуды бастаңыз
der Begriff, die Begriffe
zrujnowany, moralnie zepsuty, zmęczony
оқуды бастаңыз
marode
usuwać błąd, wypłacać pieniądze
оқуды бастаңыз
beheben /behob, behoben/
puszysty
оқуды бастаңыз
fluffig
nawóz
оқуды бастаңыз
der Dünger (die Dünger)
kręty
оқуды бастаңыз
verschlungen
wybieg, odpływ
оқуды бастаңыз
Der Auslauf, die Ausläufe
małżonek podniośle
оқуды бастаңыз
der Gemahl, die Gemahlen
ruda
оқуды бастаңыз
Das Erz, die Erze
świta, następstwo
w następstwie czegoś, na skutek czegoś
оқуды бастаңыз
Das Gefolge, die Gefolge
im Gefolge von etw
zeznanie, wypowiedź
оқуды бастаңыз
Die Aussage, die Aussagen
świta, orszak, pochód
оқуды бастаңыз
Der Tross, die Trosse
kąsek, zakąska
оқуды бастаңыз
Das Häppchen, die Häppchen
pozaziemski
оқуды бастаңыз
außerirdisch
łajdak, kokietka, dziwka
оқуды бастаңыз
Das Luder
wypłacalny
оқуды бастаңыз
solvent
strażnik w więzieniu, nadzorca w oracy
оқуды бастаңыз
Der Aufseher
żal, skrucha
оқуды бастаңыз
die Reue
uderzenie, serwis, narzut, klapa w ubraniu
оқуды бастаңыз
Der Aufschlag, die Aufschläge
pielęgnować coś, żywić np nadzieję, darzyć uczuciem, mieć zyczenie
1.żywić wobec kogoś wstręt/urazę/podejrzenie, 2. okazywać nieufność, 3. mieć wątpliwości, 4. okazywać szacunek komuś, 5. od dawna skrywane życzenie, 6. od dawna podtrzymywana iluzja,
оқуды бастаңыз
hegen
1. Abneigung/Groll (Ressentiments)/einen Verdacht gegen jdn hegen, 2. Misstrauen hegen, 3. Zweifel hegen, 4. für jdn/etw Achtung hegen, 5. ein lang gehegter Wunsch, 6. eine lang gehegte Illusion,
Knur, dzik
оқуды бастаңыз
Der Eber
wkuwać, musztrować /ugsw/
оқуды бастаңыз
bimsen
odchodzić na bok, poddawać się czemu, ustępować czemuś
оқуды бастаңыз
zur Seite weichen, jdn/etw weichen/wich, gewichen/ sein
podejrzany, np okolica, interes
оқуды бастаңыз
anrüchig
rynsztok
оқуды бастаңыз
Die Gosse, die Gossen
kompendium
оқуды бастаңыз
Das Nachschlagewerk, die Nachschlagewerke
pachołek, parobek
оқуды бастаңыз
der Knecht, die Knechte
wybulić pieniądze na coś
оқуды бастаңыз
Geld für etwas hinlegen
burzyć się przeciw czemuś, szaleć
оқуды бастаңыз
wüten
być zadurzonym w kimś
dziadkowie są zupełnie zachwyceni swoim wnukiem
оқуды бастаңыз
in jdn/etw vernarrt sein
die Großeltern haben sich in ihr Enkelkind richtig vernarrt
grzebać w czymś (w śmieciach, koszu, w przeszłości), przetrząsać coś
оқуды бастаңыз
in etwas wühlen (Müll, in der Vergangenheit)
przebrnąć przez coś
wryć się w ziemię /kret/
оқуды бастаңыз
sich durch etw wühlen
sich in die Erde wühlen (Maulwurf)
wstrząsnąć kimś /emocjonalnie/, wzburzać /morze/, zryć /ziemię/
оқуды бастаңыз
jdn aufwühlen
hurra!
оқуды бастаңыз
juchhe
w oka mgnieniu
оқуды бастаңыз
im Nu
opłakiwać kogoś
оқуды бастаңыз
jemanden nachweinen
bzdura, wybryk
оқуды бастаңыз
der Unfug, bez l. mn
na szybko
оқуды бастаңыз
auf die Schnelle
dodatek za trudne warunki
оқуды бастаңыз
die Erschwerniszulage
grzać, pędzić
оқуды бастаңыз
flitzen /sein/
babie lato
оқуды бастаңыз
der Altweibersommer
ulatywać, przerzedzać się, rozwiewać się
оқуды бастаңыз
verfliegen /sein/
wsiąkać, upływać czas
оқуды бастаңыз
verrinnen, verrann, verronnen /sein/
lekki dotyk, uścisk/; stonowana muzyka, kolor; łagodne usposobienie, zwierzę; naturalny np poród
оқуды бастаңыз
sanft
dawniej
оқуды бастаңыз
einst
czaić się na kogoś, czatować
оқуды бастаңыз
auf jemanden warten, chatten
czarujący, uroczy /człowiek, wzrok/
оқуды бастаңыз
reizend
teraz, odtąd
оқуды бастаңыз
nunmehr
rzetelny
оқуды бастаңыз
redlich
galareta
оқуды бастаңыз
die Aspik, die Aspike
odprawić kogoś
оқуды бастаңыз
jdn ablaufen lassen
pracować na pół etatu
оқуды бастаңыз
halbtags arbeiten, eine halbe Stelle haben
stan wojenny
оқуды бастаңыз
das Kriegsrecht
ogniskowa
оқуды бастаңыз
die Brennweite
rozgrzewać silnik
оқуды бастаңыз
warm laufen lassen
rozgrzewać np pobliczność
оқуды бастаңыз
das Publikum erhitzen
sprzeczać się o coś
оқуды бастаңыз
sich an etw /Dat/ erhitzen
stękać, jęczeć z jakiegoś powodu
оқуды бастаңыз
über etw stöhnen
bujać, kłamać, kantować
оқуды бастаңыз
schwindeln
zawrotny /suma, koszty/
оқуды бастаңыз
schwindelerregend, Schwindel erregend
wychowawca w szkole
оқуды бастаңыз
der Tutor
woleć coś, zaciągać /zasłony/, uporać się wcześniej z czymś, wyciągnąć
1. faworyzować kogoś [przed kimś], 2. woleć coś [zamiast czegoś], 3. wolał milczeć, 4. wolę piwo niż wino, 5. przechodzić na wcześniejszą emeryturę, 6. wcześniejsze wybory, 7. wyciągnęła tekturę spod łóżka
оқуды бастаңыз
vorziehen
1. jdn [jdm] vorziehen, 2. etw [einer Sache Dat] vorziehen, 3. er zog es vor zu schweigen, 4. ich ziehe Bier dem Wein vor, 5. den Ruhestand vorziehen, 6. vorgezogene Wahlen, 7. sie zog die Pappe unter dem Bett vor
żylasty /facet/, szczeciniasty /włosy/, gibki /figura/
оқуды бастаңыз
drahtig
refleksja
оқуды бастаңыз
die Einkehr
skłonić kogoś do refleksji
оқуды бастаңыз
jemanden zur Einkehr bringen
wrodzony
оқуды бастаңыз
endogen
poprawić /krawat, krzesło/
оқуды бастаңыз
zurechtrücken
pobocze
оқуды бастаңыз
der Randstreifen
rzetelność
оқуды бастаңыз
die Redlichkeit
po pijaku
оқуды бастаңыз
im Suff
popaść w pijaństwo
оқуды бастаңыз
dem Suff verfallen /sein/, in den Suff abdriften /sein/
znos, dryf
оқуды бастаңыз
die Abdrift
parafka podpisu
оқуды бастаңыз
das Kürzel, die Kürzel
pociecha, otucha
оқуды бастаңыз
der Trost
co do czegoś
оқуды бастаңыз
in Bezug auf etwas
gawron
оқуды бастаңыз
die Saatkrähe
wspomniany
оқуды бастаңыз
betreffend
pusty los, nieudacznik, nit
оқуды бастаңыз
die Niete, die Nieten
przodek podniośle
оқуды бастаңыз
der Ahn, die Ahnen
przeczuwać coś
1. nic nie podejrzewając, 2. właśnie czegoś takiego się spodziewałem, 3. nie może być, 4. przeczuwać coś podświadomie, 5. nie mógł/mogła tego przecież przewidzieć!, 6. zachowywać wspomnienie o przodkach
оқуды бастаңыз
etwas ahnen
1. nichts ahnend, 2. so etwas habe ich doch geahnt, 3. du ahnst es nicht!, 4. etw unterbewusst ahnen, 5. das konnte er/sie doch nicht ahnen!, 6. die Erinnerung an die Ahnen wachhalten
sarna
оқуды бастаңыз
das Reh, die Rehe
pastwisko górskie, hala
оқуды бастаңыз
die Alm, die Alme
kwiat doniczkowy
оқуды бастаңыз
die Topfblume, der Blumenstock
spłacać kredyt, hipotekę, umorzyć dług
оқуды бастаңыз
tilgen
wiwatować
оқуды бастаңыз
bejubeln
priorytetowy, w pierwszym rzędzie
оқуды бастаңыз
vorranging
walić w coś /potocznie/
walić w drzwi
оқуды бастаңыз
gegen etwas bumsen /haben/
gegen die Tür bumsen
wpaść na coś /uderzyć w coś, prallen/
оқуды бастаңыз
auf etwas bumsen /sein/
pieprzyć się z kimś
оқуды бастаңыз
mit jdm bumsen /haben/
połykać, powstrzymywać, krztusić się
оқуды бастаңыз
verschlucken (sich)
jenot
оқуды бастаңыз
der Marderhund, der Enok
grudka, bryła
оқуды бастаңыз
der Batzen, die Batzen
mała grudka, mały kawałek
оқуды бастаңыз
der Klumpen, die Klumpen
osełka masła, grudka ziemi
оқуды бастаңыз
der Klumpen Butter, der Erdklumpen
legendarny
оқуды бастаңыз
sagenumwoben
nie w porę, nie na rękę
оқуды бастаңыз
ungelegen
ostry, zły, zjadliwy, uszczypliwy /pies, krytyka, ton,uwaga, odpowiedź/
оқуды бастаңыз
bissig
warunek wstępny, wymóg, założenie
оқуды бастаңыз
die Voraussetzung, die Voraussetzungen
stwierdzić, podkreślić, zatrzymywać, blokować
1. zdiagnozować chorobę, 2. to da się ustalić, 3. chciałbym podkreślić, że...
оқуды бастаңыз
feststellen
1. eine Krankheit feststellen, 2. das wird sich feststellen lassen, 3. ich möchte feststellen, dass...
wymyślać /system, metodę/
оқуды бастаңыз
ausklügeln
ganek- szklarnia
оқуды бастаңыз
der Wintergarten, die Wintergärten
złośliwy, szyderczy
оқуды бастаңыз
hämisch
uparty /np. staranie/, łykowaty /np. mieso/, żylasty, gęsty /np.sok/
оқуды бастаңыз
zäh
wlec się /powoli, opieszale/
оқуды бастаңыз
zäh vorankommen
wyrostek, facet, okaz /np. zwierzę/
оқуды бастаңыз
der Bursche, die Burschen
bracia /w sensie kumple/
оқуды бастаңыз
die Gebrüder
pływy
оқуды бастаңыз
die Gezeiten
fiu
оқуды бастаңыз
hui
dziwaczny
оқуды бастаңыз
urig
dziwak, puszczyk
оқуды бастаңыз
der Kauz, die Käuse
nagrobek
оқуды бастаңыз
der Grabstein, die Grabsteine
uruchamiać /maszynę, hamulec, wyłącznik/, naciskać /guzik, pedał/, pociągać spłuczkę,
оқуды бастаңыз
betätigen
działać jako, zajmować się czymś
оқуды бастаңыз
betätigen sich als...
sadza
оқуды бастаңыз
der Ruß
poszukiwać czegoś /detektyw/, zadrasnać coś
1. poszukiwać [złota], 2. nurtujący, 3. otrzeć sobie kolano/naskórek, 4. kopać kruszec, 5. zadrasnąłem się w ramię
оқуды бастаңыз
schürfen nach..., schürfen an (III)
1.[nach Gold] schürfen, 2. tief schürfend, 3. sich C. das Knie/die Haut schürfen, 4. Erz schürfen, 5. ich habe mich am Arm geschürft
wyglądać na zmartwionego
оқуды бастаңыз
betrübt aussehen
odpowiedzialny
1. podlegać komuś, 2. on odpowiada przed szefem, 3. być za kogoś/coś odpowiedzialnym, 4. czynić kogoś odpowiedzialnym za coś, 5. kierować w sposób odpowiedzialny,
оқуды бастаңыз
verantwortlich
1. jdm gegenüber verantwortlich sein, 2. er ist dem Chef verantwortlich, 3. für jdn/etw verantwortlich sein, 4. jdn für etw verantwortlich machen, 5. verantwortlich leiten,
ofiarować coś komuś /żartobliwie/
оқуды бастаңыз
jemandem etwas verehren
kac
оқуды бастаңыз
der Kater, der Katzenjammer
rozbawiony, rozbrykany /dziecko, nastrój, towarzystwo/
оқуды бастаңыз
ausgelassen
zatwardzenie
оқуды бастаңыз
die Verstopfung
pojezierze
оқуды бастаңыз
die Seenplatte
zamiast...
оқуды бастаңыз
statt zu...
popełnić coś /wykroczenie, głupstwo/, obchodzić święto
оқуды бастаңыз
begehen /beging, begangen/
protestować przeciwko czemuś
оқуды бастаңыз
sich gegen etwas verwahren
przywilej, wyższość
оқуды бастаңыз
der Vorzug, kein Plural
skrobak, karaluch
оқуды бастаңыз
die Schabe, die Schaben
skrobać /np. marchew/, golić /np. futro/
оқуды бастаңыз
schaben
skrobak
оқуды бастаңыз
der Schaber
chłonny /gąbka/,
оқуды бастаңыз
saugfähig
chłonny /umysł/
оқуды бастаңыз
aufnahmefähig
pochówek, złożenie urny
оқуды бастаңыз
die Beisetzung, die Beisetzungen
pompka ćwiczenie
оқуды бастаңыз
der Liegestütz
galera
оқуды бастаңыз
die Galeere, die Galeeren
kompetencja do wydawania rozkazów
оқуды бастаңыз
die Weisungsbefugnis
ostryga
оқуды бастаңыз
die Auster, die Austern
usłyszeć przypadkowo, rekompensować, tłumić, łapać np piłkę
оқуды бастаңыз
auffangen
znajdować
оқуды бастаңыз
auffinden
strzyc, przejmować się, interesować się, iść do łóżka
1. co mnie to obchodzi?, 2. pakuj się wreszcie do łóżka, 3. wynoś się do diabła!, 4. wrzucać wszystko do jednego worka
оқуды бастаңыз
scheren /schor, geschoren/
1. was schert mich das?, 2. scher dich endlich ins Bett, 3. scher dich zum Teufel!, 4. alles über einen Kamm scheren
saturacja
оқуды бастаңыз
die Sättigung
światła drogowe
оқуды бастаңыз
das Fernlicht
unikać czegoś, bać się
оқуды бастаңыз
etw scheuen
światła mijania
оқуды бастаңыз
das Abblendlicht
światła awaryjne
оқуды бастаңыз
die Warnblinkanlage
światła cofania
оқуды бастаңыз
die Rückfahrscheinwerfer
światła pozycyjne / stopu
оқуды бастаңыз
das Standlicht, das Bremslicht
światła tylne
оқуды бастаңыз
das Schlusslicht
palec "fuck you"
оқуды бастаңыз
der Stinkefinger, kein Plural
polecenie /rozkaz/
оқуды бастаңыз
die Anordnung, die Anordnungen
pączek okrągły
оқуды бастаңыз
der Spritzkuchen
ptyś
оқуды бастаңыз
der Windbeutel, die Windbeutel
partacki, niechlujny /praca, wygląd, osoba/
оқуды бастаңыз
schlampig
opryszek
оқуды бастаңыз
der Rabauke, die Rabauken
stodoła
оқуды бастаңыз
die Scheune, die Scheunen
podniośle mówić
оқуды бастаңыз
gehoben sprechen
wymachiwać czymś /bronią, kapeluszem, kijem/, drżeć /struny, dzwonek/, rozciągać się, wsiąść
1. zarzuciła nogi na poręcz fotela, 2. wywijać w tańcu, 3. być mocnym w gębie, 4. struny drżą, 5. w jego słowach pobrzmiewał gniew/ krytyka, 6. wsiąść na moto, 7. most biegnie łukiem nad doliną
оқуды бастаңыз
schwingen /schwang, geschwungen/
1. sie schwang die Beine über die Sessellehne, 2. das Tanzbein schwingen, 3. große Reden schwingen, 4. die Saiten schwingen, 5. in seinen Worten schwang Ärger/ Kritik, 6. sich aufs Motorrad ...7. die Brücke schwingt sich über das Tal
gawron
оқуды бастаңыз
die Saatkrähe, die Saatkrähen
hospicjum
оқуды бастаңыз
das Hospiz, die Hospize
wygładzanie, zestrojenie
оқуды бастаңыз
der Abgleich, die Abgleiche
karkówka wieprzowa
оқуды бастаңыз
der Schweinekamm
schab wieprzowy
оқуды бастаңыз
der Schweinsrücken
łopatka /do jedzenia/
оқуды бастаңыз
der Bug, der Vorderschinken
mostek
оқуды бастаңыз
das Brustbein
żeberka do jedzenia
оқуды бастаңыз
die Rippchen
słonina, boczek
оқуды бастаңыз
Speck
baleron
оқуды бастаңыз
der Rollschinken
polędwica /mięso/
оқуды бастаңыз
die Lende
polędwica (pieczeń)
оқуды бастаңыз
der Lendenbraten
polędwica- mięso
оқуды бастаңыз
die Lende
pieczeń
оқуды бастаңыз
der Braten, -
pieczeń rzymska
оқуды бастаңыз
der Hackbraten
dziad, potocznie
оқуды бастаңыз
der Sack, die Säcke
kawał lenia
оқуды бастаңыз
ein fauler Sack
ostrosłup
оқуды бастаңыз
die Pyramide /dreiseitige, regelmäßige/
stożek
оқуды бастаңыз
der Kegel, die Kegel
sworzeń
оқуды бастаңыз
der Bolzen,
kopać np piłkę, grać bezładnie
1. Trafił piłką w szybę wystawową, 2. Idziesz z nami pokopać piłkę?
оқуды бастаңыз
bolzen
1. Er hat den Ball in die Schaufensterscheibe gebolzt. 2. Gehst du mit uns bolzen?
naklejka
Nie można odkleić nalepki od koperty.
оқуды бастаңыз
der Aufkleber
Der Aufkleber lässt sich nicht vom Kuvert lösen.
kundelek
оқуды бастаңыз
der Mischlingshund
kundel, mieszaniec /o człowieku/
оқуды бастаңыз
der Mischling, dir Mischlinge
tartak
оқуды бастаңыз
das Sägewerk
usypywać wał, otwierać drzwi, poruszyć problem, pytanie
оқуды бастаңыз
aufwerfen /warf auf, aufgeworfen/
wykazywać się czymś, zawierać błąd
Jakimi osiągnięciami może się pan/pani jeszcze wykazać?
оқуды бастаңыз
aufweisen
Was haben Sie außerdem noch an Erfolgen aufzuweisen?
według raportu
оқуды бастаңыз
dem Bericht zufolge, zufolge des Berichts
odnośnie czegoś, pod względem czegoś
оқуды бастаңыз
hinsichtlich des...
całkiem, koniecznie
1. koniecznie musisz mi o tym powiedzieć, 2. to się da spokojnie zrobić, 3. uważam jego zarzut za całkowicie uzasadniony, 4. sądzę, że koniecznie warto rozważyć ten pomysł, 5. to do niego/niej [zupełnie] podobne
оқуды бастаңыз
durchaus
1. du musst es mir durchaus sagen, 2. das lässt sich durchaus machen, 3. ich finde seinen Einwand durchaus berechtigt, 4. die Idee halte ich durchaus für diskutabel, 5. das ist ihm/ihr [durchaus] zuzutrauen
rzeczoznawca, biegły
оқуды бастаңыз
der Sachverständige
wystąpić z czegoś /jako członek/
оқуды бастаңыз
austreten aus
wyciskacz łez
оқуды бастаңыз
die Schnulze, die Schnulzen
nieznośny / o człowieku/
оқуды бастаңыз
ungenießbar
opryszek
оқуды бастаңыз
der Rabauke, die Rabauken
zarozumiała /osoba/, urojona /choroba/
оқуды бастаңыз
eingebildet
łapacz kurzu
оқуды бастаңыз
der Staubfänger
kac
оқуды бастаңыз
der Katzenjammer, kein Plural
piąć się
оқуды бастаңыз
ranken
trędowaty, trędowata
оқуды бастаңыз
der Lepranke, die Lepranker
trędowaty /medycznie/
оқуды бастаңыз
aussätzig
wykopywać kartofle, karczować las
оқуды бастаңыз
roden
chwiać się, słaniać się
iść chwiejnym krokiem do domu
оқуды бастаңыз
wanken
nach Hause wanken
harować jak wół
оқуды бастаңыз
rackern
gałgan, nicpoń, hycel
оқуды бастаңыз
der Racker
ekspansja, rozszerzenie, eskalacja na wojnie
przedłużenie godzin otwarcia, zakresu
оқуды бастаңыз
die Ausdehnung
die Ausdehnung der Öffnungszeiten, des Umfangs
biuro meldunkowe
оқуды бастаңыз
das Einwohnermeldeamt
wypalenie zawodowe
оқуды бастаңыз
das Burn-out, das Ausgebranntsein
powszechny /sąd/, zwyczajny /członek/, staranny /porządek/, przepisowy, przyzwoity /człowiek/, solidny /lanie, jedzenie, ugs/
1. całkiem porządnie, 2. on dużo zarabia, 3. porządnie się upił, 4. wygarnąć całą prawdę, 5. potrafi ścisnąć jak daje rękę
оқуды бастаңыз
ordentlich
1. recht ordentlich, 2. er verdient ganz ordentlich, 3. er hat ordentlich getankt, 4. jdm ordentlich Bescheid sagen, jdm gründlich Bescheid stoßen, 5. er kann ordentlich zudrücken, wenn er einem die Hand gibt
przedstawienie w teatrze
1. trudno sobie wyobrazić gorsze/ lepsze przedstawienie, 2. Przedstawienie nie ma sobie równych
оқуды бастаңыз
die Aufführung
1. die Aufführung ist nicht zu unterbieten/ überbieten, 2. die Aufführung sucht ihresgleichen
uchronić, zachować
1. pomimo wszystko pozostaję w dobrym humorze, 2. zachowam cię w pamięci, 3. uchowaj Boże, 4. dochować czegoś, 5. proszę zachować spokój!, 6.
оқуды бастаңыз
bewahren /bewahrte, bewahrt/
1. ich bewahrte [mir] trotz allem meine gute Laune, 2. ich werde dich in Erinnerung bewahren, 3. Gott bewahre, 4. bewahren etw, 5. bitte bewahren Sie Ruhe!
kołatać się /luźne części/, stukać naczyniami, klekotać, kołatać na wietrze, dudnić w transporcie, dudnić jadąc, szczękać zębami z zimna
оқуды бастаңыз
klappern /im Wind, beim Transport, mit den Zähnen, auf der Schreibmaschine, Fensterladen/Fensterflügel
bulić za coś
musiała wybulić za to dużo pieniędzy
оқуды бастаңыз
hinblättern
sie musste dafür viel Geld hinblättern
awans, transport, przewóz /rzadko/
winda może przewieźć pięć osób
оқуды бастаңыз
die Beförderung
der Fahrstuhl ist für die Beförderung von fünf Personen zugelassen
majaczyć, fantazjować o czymś
оқуды бастаңыз
spintisieren über
kryjówka
dać komuś schronienie
оқуды бастаңыз
der Unterschlupf / die Unterschlupfe, das Versteck / die Verstecke
jdm Unterschlupf gewähren
atomowy
napęd atomowy
оқуды бастаңыз
atomar /Bedrohung, Rüstung, Waffen/
atomar angetrieben
wczuwać się
wczuwać się w czyjąś sytuację
оқуды бастаңыз
sich einfühlen
sich in jdn einfühlen
sympatyczny, wrażliwy /człowiek/, ciepły /słowa/, wyrozumiały /zachowanie/,
traktować kogoś bezwzględnie/delikatnie
оқуды бастаңыз
einfühlsam
mit jdm rücksichtslos/einfühlsam umgehen
zawias
оқуды бастаңыз
das Scharnier, die Scharnier
chwiać się /most, podłoga, rusztowanie-haben/, zataczać się /sein/, wahać się /haben/, kołysać się /statek/
1. rusztowanie zaczęło się chwiać
оқуды бастаңыз
schwanken
1. das Gerüst geriet ins Schwanken
spadek
1. obejmować spadek, 2. prawo do spadku
оқуды бастаңыз
das Erbe, kein Plural
1. das Erbe antreten, 2. Anwartschaft auf ein Erbe
oprawka /do okularów/
оқуды бастаңыз
das Gestell, die Gestelle
oprawka żarówki
оқуды бастаңыз
die Fassung, die Fassungen
ząb, cynk
оқуды бастаңыз
die Zinke, die Zinken
kinol, nochal
оқуды бастаңыз
der Zinken, die Zinken
upajać się, raczyć się /podniośle/
1. oddawać się wspomnieniom, myślom, 2. opływać w dostatki
оқуды бастаңыз
schwelgen in
1. in Erinnerungen/Gedanken schwelgen, 2. im Überfluss schwelgen
rozpuszczać się
оқуды бастаңыз
zergehen /sein/
gniewny, ze złością
1. rozgniewać się, 2. gniewać się na kogoś, 3. robić coś ze złością
оқуды бастаңыз
zornig
1. zornig werden, 2. auf jdn zornig sein, 3. etwas zornig machen
ochydny /człowiek/, odrażający /uczucie/, ohydny /smak, zachowanie/
оқуды бастаңыз
widerlich
oblech
оқуды бастаңыз
der Kotzbrocken, die Kotzbrocken
pstrykać fotki
оқуды бастаңыз
knipsen
wycieraczka samochodowa
оқуды бастаңыз
der Scheibenwischer
wycieraczka pod nogi
оқуды бастаңыз
die Fußmatte, die Fußmatten
straż graniczna
оқуды бастаңыз
der Grenzschutz
opierdalać się
оқуды бастаңыз
rumhängen /hing rum, rumgehangen/
wybieg
wchodzić komuś w paradę
оқуды бастаңыз
das Gehege, das Gehegen
jemendem ins Gehege kommen
gotować na małym ogniu, dogotowywać
ma małym ogniu
оқуды бастаңыз
garen
auf kleiner Flamme
fermentować, burzyć się emocjonalnie
оқуды бастаңыз
gären
budzić się, odzywać się, pojawić się
pojawiły się wątpliwości
оқуды бастаңыз
regen
es regten sich Zweifel
poruszać rękami, nogami
оқуды бастаңыз
regen
błogosławieństwo
оқуды бастаңыз
der Segen
urok
1. urok czegoś, 2. cały urok polega na igraniu ze śmiercią
оқуды бастаңыз
der Reiz
1. der Reiz einer Sache, 2. was den Reiz ausmacht, ist das Spiel mit dem Tod
pokusa, przynęta
оқуды бастаңыз
die Verlockung, die Verlockungen
dokładka /jedzenia/
оқуды бастаңыз
der Nachschlag, die Nachschläge
dojrzewać
1. te doświadczenia pozwoliły mu dojrzeć /lub wydorośleć/, 2. z tej myśli powstał plan,
оқуды бастаңыз
reifen /sein/
1. die Erfahrungen ließen ihn reifen, 2. der Gedanke reifte zum Plan
dojrzały
1. nadszedł czas /na coś/, 2. niedługo trafię do domu wariatów, 3. potrzebować odpoczynku, 4. mam dość, on naprawdę się doigrał, 5. w dojrzałym wieku 18 lat
оқуды бастаңыз
reif
1. die Zeit ist reif /für etw/, 2. ich bin bald reif fürs Irrenhaus, 3. reif für die Insel sein, 4. jetzt reicht’s, der ist reif, 5. im reifen Alter von 18 Jahren
dojrzałość
оқуды бастаңыз
die Reife
paplać głupoty, bredzić /niegrzecznie/
1. zagadać kogoś na śmierć, 2. paplać głupoty
оқуды бастаңыз
labern
1. jdm die Ohren voll labern, 2. Blödsinn labern
wygadywać
оқуды бастаңыз
plappern
rozpuszczalnik
оқуды бастаңыз
das Lösungsmittel, das Lösemittel
przekorny
dlaczego zawsze jesteś taki przekorny
оқуды бастаңыз
kratzbürstig
warum bist du immer so kratzbürstig
żałosny, /odpoczynek, zasługa, głos/, kiepski /wynik/
1. znajdować się w opłakanym stanie, 2. zupełnie zawiódł, 3. przepaść z kretesem
оқуды бастаңыз
kläglich
1. sich in einem kläglichen Zustand befinden, 2. er hat kläglich versagt, 3. kläglich scheitern
kwilić
1. jęczeć z bólu, 2. to jest nie do zniesienia lub wytrzymania
оқуды бастаңыз
wimmern
1. vor Schmerzen wimmern, 2. zum Wimmern sein
łóżeczko dla małych dzieci- 1mies
оқуды бастаңыз
der Stubenwagen
podchmielony
оқуды бастаңыз
beschwipst
pustoszyć, demolować
demolować mieszkanie
оқуды бастаңыз
verwüsten
eine Wohnung verwüsten
niedorzeczny, nierymowany
оқуды бастаңыз
ungereimt
zawiły, zagmatwany /słowa, myśli, pozycja, zachowanie/
оқуды бастаңыз
verworren
rzeczoznawca
оқуды бастаңыз
der Sachverständige
ckliwa piosenka, wyciskacz łez
оқуды бастаңыз
die Schnulze, die Schnulzen
zarozumiały, urojony /choroba, ciąża/
jest zarozumiały z powodu swojej pozycji
оқуды бастаңыз
eingebildet
er ist auf seine Stellung eingebildet
przedmiot bez funkcji użytkowej, na którym odkłada się kurz
оқуды бастаңыз
der Staubfänger
rozbrykany, rozbawiony, swawolny /dziecko, nastrój, towarzystwo, taniec/,
оқуды бастаңыз
ausgelassen
rozwierać się, otworzyć /możliwość, usta/, nakładać na talerz
оқуды бастаңыз
auftun /tat auf, aufgetan/
narobić /załatwić się/, śpieszyć się, przymocować
оқуды бастаңыз
hinmachen
gotowość bojowa
оқуды бастаңыз
die Kriegsbereitschaft
akurat /teraz, dziś/
1. czy to musi być akurat jutro?, 2. że też akurat mi to się przytrafia, 3. zawsze musi trafić akurat na mnie, 4. czy to musi być akurat teraz
оқуды бастаңыз
ausgerechnet /jetzt, heute/
1. muss das ausgerechnet morgen sein, 2. ausgerechnet mir muss das passieren, 3. es muss ausgerechnet immer mich erwischen, 4. muss das nun ausgerechnet jetzt sein
uderzenie, ślad po wybuchu, skręt kierownicą, domieszka,
оқуды бастаңыз
der Einschlag
wyjaśnienie, przypis, uwaga, komentarz
оқуды бастаңыз
die Anmerkung,
towarzyszyć komuś
оқуды бастаңыз
mit jdm mitkommen
nierób
оқуды бастаңыз
der Nichtsnutz, die Nichtsnutze
mucha domowa
оқуды бастаңыз
die Stubenfliege
śliczniutki, dziwaczny
оқуды бастаңыз
putzig
sitowie, trzcina pospolita
оқуды бастаңыз
das Schilf, die Schilfe
czas rzeczywisty /online/
оқуды бастаңыз
die Echtzeit
rzepka
оқуды бастаңыз
die Kniescheibe
skóra zwierzęca, miech, bachor
оқуды бастаңыз
der Balg, die Bälge
szamotać się o coś
оқуды бастаңыз
sich um etwas balgen
zaburzenie świadomości, utrata przytomności
chwilowy zanik pamięci
оқуды бастаңыз
der Aussetzer
zeitweilige Aussetzer des Gedächtnisses
odbierać /list, towar/, przyjmować /pieniądze/, przekazać /życzenia/
оқуды бастаңыз
entgegennehmen
przychylność, zrozumienie
оқуды бастаңыз
das Entgegenkommen
iść komuś na rękę
twoja propozycja bardzo mi odpowiada
оқуды бастаңыз
jdm entgegenkommen
dein Vorschalg kommt mir sehr entgegen
życzliwy, przychylny, jadący z naprzeciwka
оқуды бастаңыз
entgegenkommend
skunks
оқуды бастаңыз
das Stinktier
cyjanek
оқуды бастаңыз
das Zyanid
muczeć
оқуды бастаңыз
muhen
spichrz
оқуды бастаңыз
der Speicher
pobór /mil/
оқуды бастаңыз
die Einberufung
pierdzieć
оқуды бастаңыз
furzen
wół
1. coś jest napisane wołami, 2. coś stoi jak wół, 3. gdzie jest mój portfel? – tutaj, leży jak wół
оқуды бастаңыз
der Ochs, die Ochsen
1. es steht hier schwarz auf weiß, 2. etw steht groß und breit geschrieben, 3. wo ist mein Portmonee? – es liegt hier rum!,
rozpoczęcie pracy, równowaga /w tenisie/, debiut /pierwsza gra/
urządzać powitalne przyjęcie w nowej pracy
оқуды бастаңыз
der Einstand
seinen Einstand geben
ręczyć za kogoś
ręczyć swoim słowem, że...
оқуды бастаңыз
einstehen
mit seinem Wort dafür einstehen, dass...
ten, co się do niczego nie nadaje
оқуды бастаңыз
der Taugenichts
człowiek przemądrzały
оқуды бастаңыз
der Besserwisser, der Klugscheißer
zrzęda
оқуды бастаңыз
der Miesepeter
niedzielny kierowca
оқуды бастаңыз
der Sonntagsfahrer
beksa
оқуды бастаңыз
der Heulsuse
zbabiały mężczyzna
оқуды бастаңыз
das Weichei
zakosić
1. balony /biust/, 2. chyba wytrzaśniesz skądś tych "parę groszy", 3. potrzebuję "parę groszy", 4. nudzić się jak mops
оқуды бастаңыз
mopsen
1. Mops, 2. die paar Möpse wirst du ja noch irgendwo auftreiben können, 3. ich brauche ein paar Möpse, 4. mopsen
drażliwy, delikatny /pytanie, sprawa/, wybredny /człowiek/
оқуды бастаңыз
heikel
poważanie, wygląd
1. stracić poważanie, 2. zyskać poważanie, 3. z wyglądu, 4. cieszyć się [u kogoś] wielkim poważaniem, 5. sądząc z wyglądu
оқуды бастаңыз
Ansehen
1. an Ansehen verlieren, 2. zu Ansehen kommen, 3. von Ansehen, 4.[bei jdm] großes Ansehen genießen, 5. dem Ansehen nach zu urteilen
potworny /zimno/, paskudny /praca/, głupia /sprawa/, nędzny /zapłata/,
1. śmieszne 100 Euro, 2. nie zrobię tego za marne 100 Euro
оқуды бастаңыз
lausig
1. lausige 100 Euro, 2. für lausige 500 Euro tue ich das nicht
dociskać coś, dusić
1. domkniesz drzwi, kiedy będziesz wychodził?, 2. dusić kogoś,
оқуды бастаңыз
zudrücken
1. drückst du bitte die Tür zu, wenn du gehst?, 2. jdm die Kehle zudrücken
mechaty, włochaty
оқуды бастаңыз
flauschig
niezła bryka, niezły motor, niezła laska
оқуды бастаңыз
ein heißer Ofen
zapas
1. kupować coś na zapas, 2. do wyczerpania zapasów, 3. robić sobie zapasy czegoś, 4. duży zapas artykułów spożywczych,
оқуды бастаңыз
der Vorrat, die Vorräte
1. etw auf Vorrat kaufen, 2. solange der Vorrat reicht, 3. von etw /Dativ/ einen Vorrat anlegen, 4. ein großer Vorrat an Lebensmitteln
jeździć na sankach /reg/
оқуды бастаңыз
rodeln /sein/
wyborny /piwo, wino/
оқуды бастаңыз
süffig
uderzyć czymś o coś
оқуды бастаңыз
prallen /mit etw gegen/auf jdn,etw/ /sein/
prażyć /o słońcu/
оқуды бастаңыз
prallen /haben/
okrągły /wypełniony np ciało/, bez ochrony, wypełniony
1. okrągła część ciała, 2. w pełnym słońcu, 3. być wypełnionym aż po brzegi, 4. wypchany portfel, 5. mocno nadmuchać
оқуды бастаңыз
prall
1. ein praller Körperteil, 2. in der prallen Sonne, 3. prall gefüllt sein, 4. eine prall gefüllte Brieftasche, 5. prall aufblasen Ballon
jak grób /np milczeć/, zawzięcie /np. trenować, oszczędzać/, ściśle /np przestrzegać.
1. jestem niewzruszony, 2. żelazna rezerwa
оқуды бастаңыз
eisern
1. da bin ich eisern, 2. eiserne Reserve
wlewać, wsypywać
1. nalewać sobie wina do kieliszka, 2. leje jak z cebra, 3. oblać się gorącą zupą
оқуды бастаңыз
schütten
1. sich /Dativ/ Wein ins Glas schütten, 2. es schüttet, 3. heiße Suppe über sich schütten
stos, zsyp, snopek
оқуды бастаңыз
die Schütte, die Schütten
mowa pochwalna
wygłaszać mowę pochwalną
оқуды бастаңыз
die Lobrede
eine Lobrede auf etwas halten
papkowaty, bezczelny
tylko nie bądź bezczelny
оқуды бастаңыз
pampig
nun werd nicht gleich pampig
bachor
оқуды бастаңыз
der Balg, die Bälger
szamotać się o coś
оқуды бастаңыз
sich um etwas balgen
iść w świat /przenośnie/
оқуды бастаңыз
unter die Leute kommen
siedzieć jak połamany
оқуды бастаңыз
wie ein Affe auf dem Schleifstein sitzen
to jedno i to samo
оқуды бастаңыз
es ist ein und dasselbe
pewnego dnia w maju
оқуды бастаңыз
an einem Tag im Mai, eines Tages im Mai
raz na zawsze
оқуды бастаңыз
ein für allemal
tak się nie robi, nie wypada
оқуды бастаңыз
so etwas tut man nicht
no dalej!
оқуды бастаңыз
denn man los
wpaść w poślizg /auto/
оқуды бастаңыз
ins Schleudern geraten
zbijać kogoś z tropu
оқуды бастаңыз
jemenden ins Schleudern bringen
obrzucać kogoś obelgami
оқуды бастаңыз
jemanden beleidigen, jdm Beleidigungen ins Gesicht schleudern
został ciśnięty o ziemię
оқуды бастаңыз
er wurde zu Boden geschleudert
zrobię to jednak
оқуды бастаңыз
Ich werde es dennoch tun
w związku z tym /nie Bezug/
w związku z tą sprawą
оқуды бастаңыз
in diesem Betreff
in Betreff dieser Angelegenheit
na miłość Boską
оқуды бастаңыз
Um Himmels Willen
proca
оқуды бастаңыз
die Zwille, die Zwillen/ der Katschi, die Katchis
Matki Boskiej Gromnicznej
оқуды бастаңыз
Mariä Lichtmess
kotłownia /pomieszczenie/
оқуды бастаңыз
der Heizungskeller
kotłownia /budynek/
оқуды бастаңыз
das Heizhaus, das Kesselhaus
futryna drzwi lub okna
оқуды бастаңыз
der Tür- oder Fensterrahmen
męka, katusza
1.to długie stanie było męką, 2.mieć trudny wybór, 3.konać w katuszach, 4.jedna wielka udręka, 5.każdy wybór jest trudny /przysłowie/
оқуды бастаңыз
die Qual, die Qualen
1. das lange Stehen war eine Qual, 2. die Qual der Wahl haben, 3. unter Qualn sterben, 4. eine einzige Qual, 5. wer die Wahl hat, hat die Qual
przeliczyć się /pomylić się/ z czymś
оқуды бастаңыз
sich /IV/ bei etw verkalkulieren
przeliczyć się /błędnie ocenić/, rozliczyć /pieniądze/,
1. przeliczyć się z siłami, 2. wliczać [f.dk. wliczyć] zaliczkę do sumy łącznej, 3. zrobić bilans zysków i strat, 4. pomylić się w liczeniu [o dziesięć euro], 5. pomylić się co do kogoś, 6. pomyliliśmy się co do pogody
оқуды бастаңыз
sich /IV/ verrechnen
1. seine Kräfte überschätzen, 2. die Anzahlung mit dem Gesamtbetrag verrechnen, 3. die Gewinne mit den Verlusten verrechnen, 4. sich [um zehn Euro] verrechnen, 5. sich in einem Menschen verrechnen, 6. mit dem Wetter hatten wir uns verrechnet
głupiec, błazen
1. nabijać się z kogoś, 2.ośmieszyć lub zbłaźnić się, 3.on przepada za nią, 4.każda pliszka /liszka, sroczka/ swój ogonek chwali /przysłowie/, 5.głupi, kiedy milczy, za mądrego ujdzie /przysłowie/
оқуды бастаңыз
der Narr, die Narren
1. jdn zum Narren halten, 2. sich zum Narren machen, 3. er hat einen Narren an ihr gefressen, 4. jedem Narren gefällt seine Kappe, 5. solange ein Narr schweigt, hält man ihn für klug
Zmartwychwstanie Chrystusa
оқуды бастаңыз
die Auferstehung Christi
szumieć, huczeć /wydawać odgłos z siebie, burza, wiatr/
szumi mi w uszach
оқуды бастаңыз
sausen /haben/
es saust mir in den Ohren
pędzić samochodem, gnać do domu, darować plan, rezygnować z zaproszenia, zerwać znajomość, oblać egzamin, puścić bąka,
1. gnać do domu, 2.świstać w powietrzu /strzał, strzała/, 3. darować sobie /plan, zaproszenie, osobę/, 4. zrezygnować ze spotkania/z terminu, 5. oblać egzamin, 6. puścić bąka, 7. używać życia, 8. robić popijawę
оқуды бастаңыз
sausen /sein/
1. nach Hause sausen, 2. durch die Luft sausen, 3. sausen lassen, 4. eine Verabredung/einen Termin sausen lassen, 5. durch das Examen sausen, 6. einen sausen lassen, 7. in Saus und Braus leben, 8. eine Sause machen
zbyt, nazbyt
co za dużo, to niezdrowo
оқуды бастаңыз
allzu
allzu viel ist ungesund
śledzić /tropić/, dążyć do czegoś
1. prześladowany przez pecha, 2. co on zamierza, 3. kontynuować swoją karierę, konsekwentnie zmierzając do celu, 4. konsekwentnie dążyć do czegoś, 5. wytrwale realizować plan, 6. zmierzać do określonego celu przy pomocy czegoś
оқуды бастаңыз
verfolgen
1. vom Unglück verfolgt, 2. welche Absicht verfolgt er, 3. seine Karriere zielstrebig verfolgen, 4. etw konsequent verfolgen, 5. einen Plan mit Ausdauer verfolgen, 6. mit etw einen bestimmten Zweck verfolgen
chlew
1. zapędzać konie do stajni, 2. ogień przerzucił się z obory na dom
оқуды бастаңыз
der Schweinestall, die Schweineställe
1. die Pferde in den Stall pferchen, 2. das Feuer ist vom Stall auf das Wohnhaus übergesprungen
kojec
оқуды бастаңыз
der Koben, die Koben
a psik
оқуды бастаңыз
hatchi
jerzyk /ptak/
оқуды бастаңыз
der Mauersegler
sołtys
оқуды бастаңыз
der Ortsvorsteher, der Schultheiß /historisch/
kapuś
szpiegować dla kogoś
оқуды бастаңыз
der Spitzel
für jdn spitzeln
oszukać kogoś, kantować
оқуды бастаңыз
jdn reinlegen
dać się oszukać, wpaść do czegoś, nie powieść się
1. dać się komuś zwieść, 2. wpaść do czegoś, 3. nic nie wskórać z czymś/u kogoś,
оқуды бастаңыз
reinfallen /sein/
1. auf jdn reinfallen, 2. in etw reinfallen, 3. mit etw/jdm reinfallen,
brokat
оқуды бастаңыз
der Brokat, die Brokate
cekin na ubraniu
оқуды бастаңыз
die Paillette,
cekin na makijażu
оқуды бастаңыз
der Flitter oder der Glitter
umknąć skądś, wymknąć się komuś
umknąć [skądś], wymykać się komuś
оқуды бастаңыз
entwischen /sein/
[aus etw] entwischen, jdm entwischen
kupić /nie kaufen/
оқуды бастаңыз
erstehen /erstand, erstanden/
powstawać
1. ta sprawa się rozwija, 2. nie poniesie pan/pani z tego tytułu żadnych kosztów, 3. za powstałą szkodę,
оқуды бастаңыз
entstehen
1. die Sache ist im Entstehen begriffen, 2. es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen, 3. für den entstandenen Schaden,
dymisjonować, zdjąć coś z siebie, odstawić naczynie, postawić, wysadzić pasażera, jeźdźca, opuścić broń, urwać się /ze szkoły np./, umocnić się /w tabeli/
1. postawić walizkę na ziemi, 2. wysadził mnie na stacji benzynowej, 3. pić duszkiem ze szklanki, 4. będzie lanie, 5. dzieci urwały się ze szkoły, 6. nasza drużyna umacnia się na szczycie tabeli
оқуды бастаңыз
absetzen
1. den Koffer auf dem Boden absetzen, 2. er hat mich an der Tankstelle abgesetzt, 3. trinken, ohne das Glas abzusetzen, 4. es setzt Prügel ab, 5. die Kinder haben sich aus der Schule abgesetzt, 6. unsere Mannschaft setzt sich an der Tabellenspitze ab
właściciel interesu, papierów
оқуды бастаңыз
der Inhaber
trędowaty /chory na trąd/
оқуды бастаңыз
der Leprakranke
symboliczny
оқуды бастаңыз
sinnbildlich
opisywać niekorzystnie /np w gazecie/
оқуды бастаңыз
verreißen
oczytany
on jest oczytany w literaturze przedmiotu
оқуды бастаңыз
belesen
er ist in der Fachliteratur belesen [o. bewandert}
zapadka
оқуды бастаңыз
die Raste
odpoczywać /nie erholen/
nie spocząć, póki.
оқуды бастаңыз
rasten
nicht rasten und nicht ruhen, bis
cały /np majątek, mienie/
1. cały majątek, 2. wszyscy obecni, 3. oni wszyscy przepadli jak kamień m w wodę
оқуды бастаңыз
sämtlich
1. sämtliches Vermögen, 2. sämtliche Anwesenden, 3. sie waren sämtlich verschwunden
pozbawić władzy
оқуды бастаңыз
entmachten
rozbudzić namiętność, pasję, nienawiść; wszcząć kłótnię; wzniecić pożar
to mogłoby spowodować wojnę
оқуды бастаңыз
entfachen
das könnte den Krieg entfachen
banderowiec
оқуды бастаңыз
der Bandera-Anhänger
zwrotnica
wytyczać kierunek działania [czegoś]
оқуды бастаңыз
die Weiche
die Weichen [für etw] stellen
przerażać kogoś
оқуды бастаңыз
jdn entsetzen
przerazić się na widok kogoś
byłem całkiem przerażony
оқуды бастаңыз
sich [über jdn/etw] entsetzen
ich war völlig entsetzt
wtedy, kiedy...
оқуды бастаңыз
dann, wenn...
i co wtedy?
оқуды бастаңыз
und was dann?
wręcz
оқуды бастаңыз
geradezu
wyrodna matka
оқуды бастаңыз
die Rabenmutter
przygłup, miglanc
оқуды бастаңыз
der Dụ̈nnbrettbohrer
sztuczka
to żaden wyczyn
оқуды бастаңыз
das Kụnststück
das ist kein Kunststück
nudziarz, dupa wołowa, ciepłe kluchy
оқуды бастаңыз
die Trantüte
woda gazowana /nie Sprudel/
оқуды бастаңыз
das Blubberwasser
cykor, strach
1. mieć cykora, 2. dostać cykora
оқуды бастаңыз
Fracksausen
1. Fracksausen haben, 2. Fracksausen bekommen
plotkarz
оқуды бастаңыз
das Klatschmaul, die Klatschmäuler
jeść szczególnie dobre rzeczy
оқуды бастаңыз
schnabulieren
uwielbienie, adoracja
wierni klęczeli w cichej adoracji
оқуды бастаңыз
die Anbetung
die Gläubigen knieten in stiller Anbetung nieder
sporządzić, przygotować
zlecić komuś wykonanie ekspertyzy
оқуды бастаңыз
erstellen
sich Dat von jdm ein Gutachten erstellen lassen
wić się, kręcić się
1. wąż owinął się wokół drzewa, 2. na główce dziewczynki kręcą się loczki
оқуды бастаңыз
ringeln
1. die Schlange ringelte ihren Körper um den Baum, 2. Locken ringeln sich um das Köpfchen des kleinen Mädchens
żmija /nie die Viper/
оқуды бастаңыз
die Natter, die Nattern
stać w kolejce po coś
оқуды бастаңыз
nach etwas anstehen
czekać na załatwienie, być wyznaczonym /termin/
1. coś kogoś czeka, 2. stać w kolejce [po coś], 3. odkładać [perf odłożyć] coś, 4. nie zawahać się zrobić coś
оқуды бастаңыз
anstehen
1. etw steht bei jdm an, 2.[nach etw III] anstehen, 3. etw anstehen lassen, 4. nicht anstehen, etw zu tun
wyśmiewać się [lub szydzić] z kogoś/czegoś
оқуды бастаңыз
jdn/etw verspotten
tu, w tę stronę
оқуды бастаңыз
hierher
osuwisko, druzgocąca klęska
оқуды бастаңыз
der Erdrutsch, die Erdrutsche
wzbudzać
1. wzbudzający zaufanie, 2. sprawiać wrażenie osoby godnej zaufania, 3. to sprawiało wrażenie [lub tak wyglądało], jakby...,
оқуды бастаңыз
erwecken
1. Vertrauen erweckend, 2. einen Vertrauen erweckenden Eindruck machen, 3. das erweckte den Anschein, als ob...
tęskonota
1. usychać z tęsknoty, 2. pierwsze promienie słońca rozbudziły w niej tęsknotę, 3. stęksnił się za domem
оқуды бастаңыз
Sehnen
1. sich vor Sehnsucht verzehren, 2. die ersten Sonnenstrahlen erweckten in ihr ein Sehnen, 3. er sehnte sich danach, wieder zu Hause zu sein
ścięgno, cięciwa
оқуды бастаңыз
die Sehne, die Sehnen
wypad, objazd drogowy
zrobić wypad do knajpy
оқуды бастаңыз
der Abstecher
einen Abstecher in die Kneipe machen
zaparować
1. szyby zaparowały, 2. zaparowane okulary, 3. kiełbasa, sztućce pokryły się nalotem
оқуды бастаңыз
beschlagen
1. die Scheiben beschlungen, 2. beschlagene Brille, 3. die Wurst / das Besteck ist beschlagen
jelonek /młody jeleń/
оқуды бастаңыз
das Hirschkalb, die Hirschkälber
jelonek /chrząszcz/
оқуды бастаңыз
der Hirschkäfer
niezdrowy, słaby /nie schwach i krank/
1. jest mi niedobrze, 2. interesy idą źle
оқуды бастаңыз
mau
1. mir ist mau, 2. die Geschäfte gehen mau
ganić kogoś, krytykować
1. zganić kogoś [za coś], 2. udzielać komuś nagany
оқуды бастаңыз
rü̱gen
1. jdn [wegen etw] rügen, 3. jdm eine Rüge erteilen
gałka /laski, drzwi, miecza/
оқуды бастаңыз
der Knauf, die Knäufe
zachowywać się po chamsku
motłoch, pospólstwo
оқуды бастаңыз
pöbeln
Pöbel /kein Plural/
zgaga
męczy mnie zgaga
оқуды бастаңыз
das Sodbrennen /kein Plural/
Sodbrennen macht mir zu schaffen
przyczepność
оқуды бастаңыз
die Bo̱denhaftung, /kein Plural/
napinacz
оқуды бастаңыз
der Spanner
drozd, przepustnica, dławik
ograniczyć inflację, ograniczyć prędkość [do 30 km/h], przykręcić ogień
оқуды бастаңыз
der Drossel, die Drosseln
die Inflation drosseln, das Tempo [auf 30 km/h] drosseln, drosseln Feuer
pierdoły
nie rób głupstw
оқуды бастаңыз
der Kokolores, kein Plural
mach keinen Kokolores
profilaktyka
оқуды бастаңыз
die Prophylaxe, die Prophylaxen
bluszcz
1. bluszcz porasta dom, 2. okno jest pokryte bluszczem, 3. ogród zupełnie zarósł bluszczem, 4. bluszcz oplata [lub owija] się wokół drzewa, 5. bluszcz m wije [lub owija] się wokół pnia drzewa
оқуды бастаңыз
der Efeu, kein Plural
1. Efeu bewächst das Haus, 2. das Fenster ist mit Efeu verhangen, 3. der Efeu hat den Garten völlig überwuchert, 4. Efeu schlingt sich um den Baum, 5. der Efeu windet sich um einen Baumstamm
następca
ustanowić kogoś zastępcą
оқуды бастаңыз
der Nachfolger
jdn zu seinem Nachfolger machen
skierowanie do lekarza/szpitala
оқуды бастаңыз
die Überweisung/ die Einweisung
półka, oprawa, podstawa, podpora, podwozie samochodu
оқуды бастаңыз
das Gestell, die Gestelle
uchwyt, ucho, ale też łodyga, czy ogonek owocu
оқуды бастаңыз
der Stiel, die Stiele
charytatywny
оқуды бастаңыз
karitativ, wohltätig
kaczan kapusty
оқуды бастаңыз
der Strunk, die Strünke
cholesterol
оқуды бастаңыз
das Cholesterin, kein Plural
z pozoru
оқуды бастаңыз
beim ersten Anschein
najwidoczniej
оқуды бастаңыз
allem Anschein nach
to sprawiało wrażenie, jak gdyby
оқуды бастаңыз
das erweckte den Anschein, als ob...
słaby, kiepski /finansowo/, ospały
1. słaby wiaterek, 2. słabo mi, 3. mdli mnie, 4. słaby zbyt, 5. zastój na giełdzie
оқуды бастаңыз
flau
1. eine flaue Brise, 2. smir ist flau, 3. mir ist flau im Magen, 4. flauer Absatz, 5. flau Börse
płód
оқуды бастаңыз
der Fötus, die Föten
zakładka do książki
оқуды бастаңыз
das Lesezeichen, die Lesezeichen
wstrętny, obrzydliwy, podły, ponad miarę
1. odrażający zapach, 2. podły uśmieszek, 3. było cholernie zimno
оқуды бастаңыз
aasig
1. ein aasiger Hauch, 2. ein aasiges Lächeln, 3. es war aasig kalt
krupnik /zupa/
оқуды бастаңыз
die Gerstensuppe
krupnik /alkohol/
оқуды бастаңыз
der Honigwein, der Bärenfang,
z łatwością
оқуды бастаңыз
mühelos
wydawać coś /nie ausgeben/ rozkaz, pozwolenie itp
udzieliła mu głosu, udzielać [komuś] lekcji,
оқуды бастаңыз
erteilen
sie erteilte ihm das Wort, [jdm] Unterricht erteilen,
żartobliwa zagadka
оқуды бастаңыз
die Scherzfrage
zapał, fewor
1. z entuzjazmem, 2. w ferworze walki, 3. gorączkować się, 4. musimy ograniczyć jego zapał,
оқуды бастаңыз
der Eifer /kein Plural/
1. mit Eifer, 2. im Eifer des Gefechts, 3. vor Eifer glühen, 4. wir müssen seinem Eifer Grenzen setzen
uprawa roli
uprawiać rolę
оқуды бастаңыз
der Ackerbau /kein Plural/
Ackerbau treibend
harować, orać
оқуды бастаңыз
ackern
zbytkowny, obfity /podniośle/
1. obfity posiłek, 2. w tej restauracji można zjeść bardzo obficie
оқуды бастаңыз
opulent
1. ein opulentes Mahl, 2. in diesem Restaurant isst man sehr opulent
oszczep
rzut oszczepem, oszczep /historycznie/, przeszyć kogoś włócznią
оқуды бастаңыз
der Speer, die Speere
das Speerwerfen, der Wurfspiess, jdn mit einem Speer durchbohren /niederstechen/ trennbar
ucho, uchwyt
оқуды бастаңыз
der Henkel, die Henkel
naczynie /także krwionośne/
1. napełnić naczynie wodą, 2. opróżnić kontener/naczynie,
оқуды бастаңыз
das Gefäß, die Gefäße
1. ein Gefäß mit Wasser füllen, 2. einen Container/ein Gefäß entleeren,
młode pokolenie, młode kadry
1. oczekiwać potomstwa, 2. zostali rodzicami, 3. oni nie mają potomstwa, 4. powinni wreszcie dać szansę młodym!
оқуды бастаңыз
der Nachwuchs, keun Plural
1. Nachwuchs erwarten, 2. sie haben Nachwuchs bekommen, 3. sie sind ohne Nachwuchs, 4. sie sollten endlich den Nachwuchs ranlassen!
podskakiwać
1. nie posiadać się z radości, 2. na jedno wychodzi
оқуды бастаңыз
hụpfen /sein/
1. vor Freude hupfen, 2. das ist gehupft wie gesprungen
zajście, incydent /wypadnięcie w medycynie/
1. policja bada zajście, 2. był wstrząśnięty tym zajściem, 3.[ona] zgłosiła to zajście policji, 4. wiązać kogoś/coś z jakimś zdarzeniem
оқуды бастаңыз
der Vorfall, die Vorfälle
1. die Polizei untersucht den Vorfall, 2. er war erschüttert über diesen Vorfall, 3. sie hat den Vorfall der Polizei gemeldet, 4. jdn/etw mit einem Vorfall in Zusammenhang bringen
pochyły, ukośny, dziwaczny
1. dziwaczna muzyka, 2. mieć dziwne wyobrażenia, 3. co za dziwak, 4. krzywo spoglądać na kogoś, 5. skręcić w drogę biegnącą ukośnie
оқуды бастаңыз
schräg
1. schräge Musik, 2. schräge Vorstellungen haben, 3. so ein schräger Vogel!, 4. jdn schräg ansehen, 5. schräg einbiegen
krzywy, fałszywy, dwuznaczny /stanowisko/
1. schodzić na złą drogę, 2. robić złe wrażenie, 3. czapka leży krzywo, 4. patrzeć na kogoś krzywym okiem, 5. nie powieść się, 6. mieć błędne poglądy
оқуды бастаңыз
schief
1. auf die schiefe Bahn geraten, 2. in ein schiefes Licht geraten, 3. die Mütze sitzt schief, 4. jdn schief ansehen, 5. schief gehen, 6. mit seinen Ansichten schief liegen
przenosić /np kamienie, służbowo, figurę w grze/, promować /w szkole/, wpędzić w coś
1. przenieść kogoś w stan spoczynku, 2. przenosić się, 3. promować kogoś [do następnej klasy], 4. napawać kogoś strachem, 5. wystawić kogoś do wiatru, 6. wymierzyć komuś cios/kopniaka, 7. wczuć się w czyjeś położenie
оқуды бастаңыз
versetzen
1. jdn in den Ruhestand versetzen, 2. sich versetzen lassen, 3. jdn [in die höhere Klasse] versetzen, 4. jdn in Angst versetzen, 5. jdn versetzen, 6. jdm einen Stoß/Tritt versetzen, 7. sich in jdn [o. jds Lage] versetzen
normalny, prawidłowy, solidny
1. był naprawdę bezczelny, 2. kompletny dureń, 3. prawdziwa klęska
оқуды бастаңыз
regelrecht
1. er war regelrecht unverschämt, 2. regelrechter Dummkopf, 3. regelrechte Niederlage
powiedzieć coś żartem, co innych denerwuje
оқуды бастаңыз
foppen
usposobienie, emocje
1.łagodne/wrażliwe usposobienie, 2. ta decyzja poruszyła [lub wzburzyła] umysły [lub serca], 3. wzbudzać emocje, 4. coś wzruszającego, 5. przygnębiać kogoś, 6. raczyć się czymś,
оқуды бастаңыз
das Gemüt, die Gemüter
1. ein zartes/empfindliches Gemüt, 2. die Entscheidung erregte die Gemüter, 3. die Gemüter bewegen, 4. das ist etwas fürs Gemüt, 5. jdm aufs Gemüt schlagen, 6. sich Dat etw zu Gemüte führen
roszczenie
1. sprostać wymaganiom, 2. wiele od kogoś wymagać, 3. wysuwać roszczenia,4. roszczenie zgłaszać /forsować /cedować /uznawać, 5. dochodzić /odrzucać /zaspokoić roszczenie,
оқуды бастаңыз
der Anspruch, die Ansprüche
1. den Ansprüchen gerecht werden, 2. hohe Ansprüche an jdn stellen, 3. einen Anspruch erheben, 4. einen Anspruch anmelden /durchsetzen /abtreten /anerkennen, 5. einen Anspruch geltend machen /zurückweisen /befriedigen
roszczenie -c.d
1.pochłaniać kogoś, 2.to zadanie bardzo mnie absorbuje, 3.czy mogę zająć panu/pani chwilę?, 4.on jest bardzo zajęty, 5.mieć prawo do czegoś, 6.korzystać z czegoś /usług, pomocy, oferty/
оқуды бастаңыз
der Anspruch, die Ansprüche
1. jdn in Anspruch nehmen, 2. die Aufgabe nimmt mich sehr in Anspruch, 3. darf ich Sie mal in Anspruch nehmen?, 4. er ist sehr in Anspruch genommen, 5. Anspruch auf etw Akk haben, 6. etw in Anspruch nehmen
zawdzięczać
zawdzięczać coś komuś
оқуды бастаңыз
verdanken /verdankte, verdankt/
jdm etw verdanken
ciagły, bezustanny
оқуды бастаңыз
durchlaufend
głowa /nie Kopf/, też głowa rodziny
z gołą głową, ze spuszczoną głową, z podniesioną głową,
оқуды бастаңыз
das Haupt, die Häupter
mit bloßem Haupt, gesenkten Hauptes, erhobenen Hauptes,
wczepić palce w coś, chwytać, ustawić kogoś, buchnąć coś
1. wczepiać swoje palce w coś, 2. buchnąć [sobie] coś, 3. ustawić sobie kogoś, 4. już ja go ustawię!, 5. chwytać się kogoś/czegoś,
оқуды бастаңыз
krallen
1. seine Finger in etw Akk krallen, 2. er krallte sich Dat den Auftrag, 3. sich Dat jdn krallen, 4. den krall’ ich mir!, 5. sich an jdn/etw krallen,
runo /wełna owcy/
оқуды бастаңыз
das Vlies
runo leśne
оқуды бастаңыз
der Unterwuchs, Unterholz
dreszcz /zimno, uczucie/
ktoś ma dreszcze (z zimna), ktoś ma dreszcze (ze strachu), dreszcz kogoś przenika,
оқуды бастаңыз
der Schauder
jd fröstelt, es schaudert jdn, jdn durchläuft ein Schau[d]er
dreszcze chorobowe
оқуды бастаңыз
der Schüttelfrost
owłosiony
оқуды бастаңыз
behaart
krwiak /wielokolorowy wylew podskórny/
оқуды бастаңыз
die Bluterguss, die Blutergüsse
blizna
1.[ona] ma bliznę na całej twarzy, 2. blizna szpeci jego twarz, 3.[ona] ma bliznę poniżej biodra
оқуды бастаңыз
die Narbe, die Narben
1. eine Narbe zieht sich durch ihr ganzes Gesicht, 2. die Narbe schändet sein Gesicht, 3. sie hat eine Narbe unterhalb der Hüfte
wysypka, ale też wychylenie, odchylenie
1. decydować o czymś, 2. ta wysypka wymaga leczenia
оқуды бастаңыз
der Ausschlag, die Ausschläge
1.[für etw] den Ausschlag geben, 2. dieser Ausschlag ist behandlungsbedürftig
skaleczenie, rana cięta
оқуды бастаңыз
die Schnittwunde, die Schnittverletzung
drzazga, odłamek
1. mieć pełno drzazg w dłoni, 2. mam drzazgę w palcu, 3. drzazga weszła pod skórę
оқуды бастаңыз
der Splitter
1. die Hand voller Splitter haben, 2. in meinem Finger steckt ein Splitter, 3. der Splitter saß unter der Haut
uwaga! /nie Vorsicht/, ale też "sorry"
uwaga, idę!,
оқуды бастаңыз
hoppla!
hoppla, jetzt komm’ ich!,
bzdury! /z papa.../
оқуды бастаңыз
papperlapapp!
rupiecie /nie Plunder/
оқуды бастаңыз
der Krimskrams
bajzel, bałagan
оқуды бастаңыз
der Kuddelmuddel
rozpierducha, rejwach, rozgardiasz
1. narobić rejwachu, 2. to był [dopiero] rozgardiasz
оқуды бастаңыз
das Rambazamba
1. Rambazamba machen, 2. da war Rambazamba!
nonsens, brednie, bzdury / z mum.../
оқуды бастаңыз
der Mumpitz
mieć kuku na muniu
оқуды бастаңыз
plemplem sein
spocznij!
оқуды бастаңыз
rührt euch!
baczność!
1. wypiął się i stanął na baczność, 2. stać na baczność
оқуды бастаңыз
stillgestanden!
1. er streckte den Rücken durch und stand stramm, 2. strammstehen
wstrząśnięty, nie zmieszany
оқуды бастаңыз
erschüttert nicht gerührt
sprytny, cwany /ale pozytywnie, z doświadczenia, wiedzy/
оқуды бастаңыз
gewieft
ciemnoskóry
оқуды бастаңыз
dunkelhäutig
nabyć /kupić/
оқуды бастаңыз
erstehen
pluskwa /także podsłuch/
оқуды бастаңыз
die Wanze, die Wanzen
znosić, tolerować, żyć w zgodzie
źle znosić upał, dobrze/źle tolerować lekarstwo, strzeliłbym sobie piwko, w domu przydałoby się malowanie, żyć z kimś w zgodzie, pogódźcie się!, ma grubą skórę
оқуды бастаңыз
vertragen
Hitze nicht gut vertragen, ein Medikament gut/schlecht vertragen, ich könnte ein Bier vertragen, das Haus könnte einen neuen Anstrich vertragen, sich mit jdm vertragen, vertragt euch wieder!, er kann schon mal einen Puff vertragen
smrodzić, podjudzać
1. zasmrodzić tanimi cygarami, 2. nie bądź taki znowu złośliwy,
оқуды бастаңыз
stänkern
1. mit billigen Zigarren stänkern, 2. hör auf zu stänkern
mlecz
оқуды бастаңыз
die Butterblume
brzydnąć
оқуды бастаңыз
hässlich werden
w nadmiarze mieć czegoś, mieć dość
1. mieć dość kogoś/czegoś, 2.życie mu zbrzydło, 3. sprzykrzyły mu się jego kłamstwa,
оқуды бастаңыз
überdrüssig
1. jds/einer Sache überdrüssig sein/werden, 2. er ist des Lebens überdrüssig geworden, 3. er ist seiner Lügen überdrüssig,
szczelinomierz
оқуды бастаңыз
die Fühlerlehre
zaległość
1. płacić /ściągać zaległe należności, 2. zalegać z zapłatą tysiąca euro, 3. przegrywać 2:0, 4. nadrobić zaległość,
оқуды бастаңыз
der Rückstand
1. Rückstände bezahlen /eintreiben, 2. mit tausend Euro im Rückstand sein, 3. mit 2:0 im Rückstand liegen, 4. einen Rückstand aufholen
strzelba
dać za wygraną
оқуды бастаңыз
die Flinte
die Flinte ins Korn werfen /idiom/
kadzić /palić kadzidło/
оқуды бастаңыз
Weihrauch abbrennen
kadzić komuś
оқуды бастаңыз
Weihrauch jdm streuen /oder jdn bewiehräuchern/
ryś
patrzeć bystrym okiem
оқуды бастаңыз
der Luchs, die Luchse
aufpassen wie ein Luchs
powód, przyczyna, kazja
1. nie mieć powodu, żeby się cieszyć, 2. nie mieć powodu do radości, 3. to daje powód do zmartwienia, 4. w związku z tym, że..., 5. przy tej okazji, 6. miła okazja, 7. stosownie do okazji, 8. dać komuś powód do..., 9. przy pierwszej lepszej okazji
оқуды бастаңыз
der Anlass, die Anlässe
1. keinen Anlass haben sich zu freuen, 2. keinen Anlass zur Freude haben, 3. das gibt Anlass zur Sorge, 4. aus gegebenem Anlass, 5. bei diesem Anlass, 6. ein will-er Anlass, 7. dem Anlass entsprechend, 8. jdm Anlass geben zu, 9. beim geringsten Anlass
oburzać się
1. jestem oburzony, 2. oburzać się na kogoś/coś, 3. buntować się [przeciw komuś/czemuś]
оқуды бастаңыз
empören
1. ich bin empört, 2. sich [über jdn/etw] empören, 3. sich [gegen jdn/etw] empören
wiec
przemawiać na wiecu
оқуды бастаңыз
die Kundgebung
auf einer Kundgebung eine Ansprache halten
zaprzysiężenie /na.../
оқуды бастаңыз
die Vereidigung /auf.../
tężec
оқуды бастаңыз
der Tetanus
przedmieście
оқуды бастаңыз
die Vorstadt, der Vorort, das Suburbinum
poniżej stanu
mieć braki kadrowe, kurs ma niewielu uczestników
оқуды бастаңыз
unterbesetzt
personell unterbesetzt sein, der Kurs ist unterbesetzt
burda, zamieszka
szukać zwady
оқуды бастаңыз
der Krawall, die Krawalle
auf Krawall gebürstet sein
rola, pole uprawne
sich vom Acker machen
оқуды бастаңыз
der Acker, die Äcker
znikać
orać /harować/
orać jak wół
оқуды бастаңыз
schuften
schuften wie ein Sklave
fura /jako miara objętości/
оқуды бастаңыз
das Fuder, die Fuder
tandeta, szmira /rzeczy, literatura/
оқуды бастаңыз
der Schund, kein PL
tkacz
оқуды бастаңыз
der Weber
spacerować po parku, mieście
оқуды бастаңыз
schlendern /durch/
guzdrać się, wałkonić się
оқуды бастаңыз
trödeln
wróżka /przepowiadająca przyszłość/
оқуды бастаңыз
die Wahrsagerin
wróżka /czarodziejka z bajki/
оқуды бастаңыз
die Fee, die Feen
wykańczać, sępić /papirosy np./, żyć na czyjś koszt
być wykończonym, on jest wciąż tylko na utrzymaniu swojej matki
оқуды бастаңыз
schlauchen
geschlaucht sein, er schlaucht immer nur bei seiner Mutter
duszpasterz
jako duszpasterz biskup jest odpowiedzialny za swoje owieczki
оқуды бастаңыз
der Oberhirte
als Oberhirte ist der Bischof für seine Schäfchen verantwortlich
kolejka górska w wesołym m.
myśli krążą mi po głowie jak kolejka górska
оқуды бастаңыз
die Achterbahn
Gedanken kreisen wie ein Rollercoaster in meinem Kopf herum
pal
1. słup ogrodzeniowy/fundamentowy, 2. palikować nowo posadzone drzewo, 3. wytyczyć granice obozu palikami,
оқуды бастаңыз
der Pfahl, die Pfähle
1. der Zaunpfahl/Brückenpfahl, 2. einen neu gepflanzten Baum pfählen, 3. ein Lager mit Pfählen abstecken
pobłażliwy
być wyrozumiałym [lub pobłażliwym] w stosunku do kogoś
оқуды бастаңыз
nachsichtig
mit jdm nachsichtig sein
salceson
1. ozorkowy, 2. podrobowy
оқуды бастаңыз
die Sülze
1. aus Zunge, 2. aus Klein
zgodny z przepisami, prawidłowy, mocno, porządnie /złość, lanie, oberwać/
1. był naprawdę bezczelny, 2. kompletny dureń, 3. prawdziwa klęska,
оқуды бастаңыз
regelrecht
1. er war regelrecht unverschämt, 2. regelrechter Dummkopf, 3. regelrechte Niederlage
otrzymywać pewną część, oberwać /dostać lanie, uszkodzić auto/, usunąć /farbę/, podnieść /dekiel/, zostać podrapanym
1. otrzymać [tylko] połowę, 2. każdy coś dostanie, 3. samochód został trochę uszkodzony, 4. przeżyć wstrząs psychiczny, 5. podczas wypadku doznała jedynie kilku zadraśnięć
оқуды бастаңыз
abbekommen
1.[nur] die Hälfte abbekommen, 2. jeder bekommt etwas ab, 3. das Auto hat etwas abbekommen, 4. einen seelischen Knacks abbekommen, 5. sie hat bei dem Unfall nur ein paar Kratzer abbekommen
zdołać /nie fertig bringen/
1. jak on/ona to robi, że..., 2.świetnie to zrobiłeś!
оқуды бастаңыз
hinkriegen
1. wie er/sie es nun hinkriegt, dass ..., 2. das hast du toll hingekriegt!
umysłowo chory /potocznie/
оқуды бастаңыз
geistesgestört
kulik
оқуды бастаңыз
der Brachvogel, die Brachvögel
łodyga
1. była bardzo zaskoczona, kiedy..., 2. poobrywać liście z łodygi
оқуды бастаңыз
der Stängel, die Stängel
1. sie fiel fast vom Stängel, als ..., 2. einen Stängel entblättern
odłamywać /kwiat, łodygę/, składać kartkę
1.gałąź jest złamana, ale nie urwana, 2.odchodzić od czegoś /od ulicy/
оқуды бастаңыз
abknicken
1.der Zweig ist abgeknickt, aber nicht bgerissen, 2.von etw abknicken /von der Strasse/
łamać /zapałkę, łodygę, rogi kartki/
proszę nie zaginać rogów
оқуды бастаңыз
knicken
bitte nicht knicken
namiętny /kochanek/, ognisty /koń/, ostry /przyprawa/, mocny /alkohol/, połyskliwy /kamień szlachetny/
ogniste spojrzenie
оқуды бастаңыз
feurig
ein feuriges Augen
kamień szlachetny
оқуды бастаңыз
der Edelstein, die Edelsteine
podsłuchiwać rozmowę, podpatrywać naturę
1. podsłuchać czyjąś rozmowę, 2. podsłuchiwać pod drzwiami
оқуды бастаңыз
belauschen
1. jds Gespräch belauschen, 2. an der Tür lauschen
sentymentalny /pejoratywnie/
оқуды бастаңыз
schmaltzig
sentmentalny /pejoratywnie, potocznie/
оқуды бастаңыз
schnultzig
pojebany
czy ty jesteś pojebany
оқуды бастаңыз
befotzt
bist du befotzt?
kochanka
er hatte viele Geliebte
оқуды бастаңыз
die Geliebte
miał wiele kochanek
zostawić /paczkę, adres, wiadomość/
оқуды бастаңыз
zurücklassen
podjazd
wjechać na podjazd
оқуды бастаңыз
der Zufahrtsweg
in den Zufahrtsweg fahren
hołota
hołota raz się bije, raz się godzi
оқуды бастаңыз
das Pack, kein Pl.
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
ogarniać kogoś /uczucia/
1. ogarnia mnie namiętność /chęć podróżowania /przerażenie, 2. nieźle cię wzięło!
оқуды бастаңыз
packen
1. mich packt die Leidenschaft/die Reiselust/das Entsetzen, 2. dich hat es ja ganz schön gepackt!
poradzić sobie /nie schaffen/
1. poradziłeś sobie z egzaminem?, 2. nigdy nie da sobie z tym rady,
оқуды бастаңыз
packen
1. hast du die Prüfung gepackt?, 2. er packt es nie
skandal, sensacja /nie skandal/
doszło do skandalu, gdy...
оқуды бастаңыз
der Eklat, die Eklate
es kamm zu Eklat, als...
listowie
1. porośnięty liśćmi, 2. liście zgniły
оқуды бастаңыз
das Laub, kein Pl.
1. Laub tragend, 2. das Laub hat sich zersetzt
rozprostowywać
rozprostować nogi, kości
оқуды бастаңыз
strecken, gerade machen
Beine/ Glider austrecken
stożek /orzedmiot/
оқуды бастаңыз
der Kegel, die Kegel
korbowód
оқуды бастаңыз
die Pleuelstange
tłok
der Kolbenstoß
оқуды бастаңыз
der Kolben, die Koben
skok tłoka
zawieszenie
оқуды бастаңыз
die Aufhängung, die Aufhängungen
cewka zapłonowa
оқуды бастаңыз
die Zündspule
prądnica
prądnica prądu stałego/zmiennego
оқуды бастаңыз
der Generator
Gleichstrom-/Wechselstromgenerator
panewka /tech/
оқуды бастаңыз
die Pfanne
wtryskiwacz
оқуды бастаңыз
die Einspritzdüse
przewód zapłonowy
оқуды бастаңыз
der Zündkabel
wałek rozrządu
оқуды бастаңыз
die Nockenwelle
pasek rozrządu
оқуды бастаңыз
der Zahnriemen
łąńcuch rozrządu
оқуды бастаңыз
die Steuerkette
zwrotnica w samochodzie
оқуды бастаңыз
der Schalter
wspornik w aucie
оқуды бастаңыз
die Stütze, der Tragarm
kuropatwa
оқуды бастаңыз
das Rebhuhn
błotnik
wgnieciony błotnik
оқуды бастаңыз
der Kotflügel,
verbeulter Kotflügel
powstrzymywać się, zawierać
1. wstrzymywać się od alkoholu/palenia, 2. wstrzymuję się z wyrażeniem opinii, 3. nie mogłem powstrzymać się od tej uwagi
оқуды бастаңыз
enthalten
1. sich des Alkohols/Rauchens enthalten, 2. ich enthalte mich einer Meinung, 3. ich konnte mich dieser Bemerkung nicht enthalten
znachor, szarlatan
оқуды бастаңыз
der Kurpfuscher
przenieść na inne stanowisko, przejść do następnej klasy, wywołać coś, wymierzyć coś komuś, wymieszać
1. kogoś w stan spoczynku, 2. został przeniesiony do Monasteru, 3. otrzymała promocję do piątej klasy, 4. on nie zda, 5. napawać kogoś strachem /zdumieniem /zakłopotaniem, 6. zostawić kogoś na lodzie, 7. wymierzyć komuś cios/kopniaka,
оқуды бастаңыз
versetzen
1. jdn in den Ruhestand, 2. er ist nach Münster versetzt worden, 3. sie ist in die fünfte Kl. versetzt worden, 4. er wird nicht versetzt, 5. jdn in Angst /Erstaunen /Verlegenheit versetzen, 6. jdn versetzen, 7. jdm einen Stoß/Tritt versetzen
wimieszać coś z czymś
wymieszać wodę z alkoholem
оқуды бастаңыз
verstezen
etw mit Alkohol/Wasser versetzen
przedobrzyć, zepsuć poprawkami
оқуды бастаңыз
verschlimmbessern
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
оқуды бастаңыз
das Fingerspitzengefühl
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
bogacz
оқуды бастаңыз
der Reiche
kółko graniaste
оқуды бастаңыз
der Ringelreihen, die Ringelreihen
iść do przodu /robić postępy/
оқуды бастаңыз
aufwärts gehen
iść do przodu
оқуды бастаңыз
nach vorn gehen
na krótką metę
оқуды бастаңыз
kurzfristig
wałek tłuszczu
1. no, to do roboty, 2. kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś, 3. obrastać w tłuszcz
оқуды бастаңыз
der Kumerspeck, die Kumerspecke
1. ran an den Speck!, 2. mit Speck fängt man Mäuse, 3. Speck ansetzen
obgryzać /kości, paznokcie/
оқуды бастаңыз
abknabbern /trennbar/
uszczknąć, urwać
skąd mam [sobie] uszczknąć pieniędzy na urlop?
оқуды бастаңыз
abknappen
wo soll ich [mir] das Geld für den Urlaub denn abknappen?
wybór
1. według własnego uznania, 2. stanąć do wyborów, 3. dokonać swojego wyboru, 4. iść na wybory, 5. wybór padł na niego, 6. nie mam innego wyboru, 7. wystawić/zaproponować kogoś jako kandydata w wyborach, 8. przyjmować [f.dk. przyjąć] wybór [na coś]
оқуды бастаңыз
die Wahl, die Wahlen
1. nach eigener Wahl, 2. sich zur Wahl stellen, 3. seine Wahl treffen, 4. zur Wahl gehen, 5. die Wahl fiel auf ihn, 6. mir bleibt keine andere Wahl, 7. jdn zur Wahl aufstellen/vorschlagen, 8. die Wahl [zu etw] annehmen
łydka
оқуды бастаңыз
die Wade, die Waden
podlizywać się komuś
оқуды бастаңыз
sich bei jemandem einschmeicheln
słodki, przyjemny /głos, muzyka/
оқуды бастаңыз
einschmeichelnd
kubek w kubek, zgodny, potocznie /np opis wyjaśnienie/
1. zgadza się co do joty! 2. być podobnym do kogoś kubek w kubek,
оқуды бастаңыз
haargenau
1. stimmt haargenau! 2. jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein
kubki smakowe
оқуды бастаңыз
die Geschmacksknospen
zakola
оқуды бастаңыз
die Geheimratsecken
tańczyć /nie tanzen/
taniec
оқуды бастаңыз
schwoffen
der Schwof, die Schwofe
prymityw /prostak/
оқуды бастаңыз
der Primitivling, die Primitivlinge
pogarda
1. mieć pogardę dla kogoś/czegoś, 2. nisko kogoś cenić, 3. sądziłem, że on ma 30 lat, 4. ile lat mu dajesz?, 5. nauczyć się cenić coś/kogoś
оқуды бастаңыз
die Verachtung
1. jdn/etw verachten, 2. jdn/ewt gering schätzen, 3. ich habe ihn auf 30 geschätzt, 4. wie alt schätzt du ihn?, 5. etw/jdn schätzen lernen
przekręt
1. zawrotny, 2. mieć zawroty głowy, 3. cały przekręt się wydał, 4. zwąchał przekręt
оқуды бастаңыз
der Schwindel, kein Pl
1. Schwindel erregend, 2. unter Schwindel leiden, 3. der ganze Schwindel ist aufgeflogen, 4. er hat den Nepp gewittert
rozejm
zawrzeć rozejm
оқуды бастаңыз
der Waffenstillstand, die Wafenruhe
den Waffenstillstand schließen
kaplica
przydrożna kapliczka
оқуды бастаңыз
die Kapelle, die Kapellen ä
der Bildstock, die Betsäule
ogromna hipotetyczna awaria
оқуды бастаңыз
der Gau, die Gaus /grösster anzunehmender Unfall/
małpować kogoś
przedrzeźniać się
оқуды бастаңыз
nachäffen /trennbar/
sich gegenseitig nachäffen
bagno, torfowisko /nie Sumpf/
ugrzęznąć w bagnie
оқуды бастаңыз
das Moor, die Moore
im Moor versunken
nieobeznany z miejscowością
оқуды бастаңыз
der Ortsunkundige
wędrować po czymś /nie wandern/
оқуды бастаңыз
umherwandern /trennbar, sein/
rower wodny
1. płynąć łódką, 2. wciągnąć łódkę na ląd
оқуды бастаңыз
das Tretboot, die Tretboote
1. Boot fahren, 2. ein Boot an Land ziehen
wyróżnienie /dyplom/
1. zdać z wyróżnieniem, 2. traktować kogoś z wyróżnieniem
оқуды бастаңыз
die Auszeichnung
1. mit Auszeichnung bestehen, 2. jdn/etw bevorzugt behandeln
dziwaczny, zachowany w niezmienionym stanie /piwnica winna/
dziwak
оқуды бастаңыз
urig
ein uriger Kauz
skiba /na roli/
оқуды бастаңыз
die Scholle, die Schollen
brona
оқуды бастаңыз
die Egge
opryskiwacz rolniczy
оқуды бастаңыз
das Spritzgerät
grabie
оқуды бастаңыз
die Harke, die Harken
krogulec
оқуды бастаңыз
der Sperber, die Sperber
trucht /bieg/
1. biec świńskim truchtem, 2. wejść w galop/trucht
оқуды бастаңыз
der Trab, kein Pl
1. im Schweinsgalopp laufen, 2. in Galopp/Trab fallen
ruch na świerzym powietrzu, wypływ wody
оқуды бастаңыз
der Auslauf
tarcie
między nimi są stałe spory
оқуды бастаңыз
die Reibung
Zwischen ihnen gibt es ständig Reibungen
zgodnie, bez zakłóceń /wspólna praca, przebieg, proces/
оқуды бастаңыз
reibungslos
smoczek
оқуды бастаңыз
der Schnuller
furia, szał
1. być wściekłym, 2. wpadać w furię
оқуды бастаңыз
die Rage
1. in Rage sein, 2. in Rage kommen [o. geraten]
be zarzutu, nienaganny /praca, zachowanie/, wyśmienity /spożywka/, bezsprzeczny /dowód, fakt/
jest bezsprzeczne, że...
оқуды бастаңыз
tadellos, tadellos /Arbeit, Verhalten/, ausgezeichnet /Essen/, unbestreitbar /Beweis, Tatsache/
es steht einwandfrei fest, dass...
zemsta
1. z zemsty za coś, 2. poprzysięgać komuś zemstę, 3. mścić się [na kimś], 4. zemsta jest słodka, 5. zemsta prostego [lub szarego] człowie[cz]ka,
оқуды бастаңыз
die Rache
1. aus Rache für etw, 2. jdm Rache schwören, 3.[an jdm] Rache nehmen [o. üben podn. ], 4. Rache ist süß, 5. die Rache des kleinen Mannes
poświęcać się bez reszty
1. poświęcać się [czemuś] całkowicie, 2. jeśli kogoś coś interesuje, to oddaje się temu bez reszty
оқуды бастаңыз
reinhängen
1. sich [in etw C.] reinhängen, 2. wenn jdn etwas interessiert, dann hängt er sich darin tief rein
porównanie
1. nie wytrzymać porównania z kimś/czymś, 2. nie dać się z czymś porównać
оқуды бастаңыз
der Vergleich, die Vergleiche
1. den Vergleich mit jdm/etw nicht aushalten, 2. in keinem Vergleich zu etw C. stehen
stosunek /porównanie/
1. w stosunku do kogoś/czegoś, 2. jak na jego wiek, 3. koszty są niewspółmierne do rezultatu
оқуды бастаңыз
das Verhältnis
1. im Verhältnis zu jdm/etw, 2. im Verhältnis zu seinem Alter, 3. die Kosten stehen in keinem Verhältnis zum Erfolg
tarasować, blokować
1. zajść komuś drogę, 2. zagrodzić przejazd, 3. zasłaniać komuś widok
оқуды бастаңыз
versperren
1. jdm den Weg versperren, 2. die Durchfahrt versperren, 3. jdm die Aussicht versperren
pouczenie /ostrzeżenie/, też nauczka
[on] może sobie naprawdę oszczędzić pouczeń
оқуды бастаңыз
die Belehrung
seine Belehrungen kann er sich wirklich sparen
cholewa
1. poznać pana po cholewach, 2. robić z gęby cholewę, 3. wykręcać się
оқуды бастаңыз
der Stiefelschaft, die Stiefelschäfte
1. man kennt den Herrn an seinem Stiefelschaft, 2. sein Versprechen brechen, 3. Ausflüchte machen
wychwalać
1. doprowadzać silnik do najwyższych obrotów, 2. robić wokół czegoś wielki zamęt
оқуды бастаңыз
hochjubeln, hypen
1. einen Motor hochjubeln, 2. Wirbel um etw machen
wieder b2
оқуды бастаңыз
erneut
bald b2
оқуды бастаңыз
demnächst
jetzt b2
оқуды бастаңыз
aktuell
immer b2
оқуды бастаңыз
ständig
zusammen b2
оқуды бастаңыз
gemeinsam
ganz b2, kompletny adres, cały tekst
kompletować coś, mieć coś w komplecie
оқуды бастаңыз
vollständig
etw vollständig machen, etw vollständig haben
schon b2
czekam tu już od trzech godzin
оқуды бастаңыз
bereits
ich warte bereits seit drei Stunden
świstak
spać jak suseł
оқуды бастаңыз
der Murmeltier
schlafen wie ein Murmeltier
gąsienica
1. ciągnik na gąsienicach, 2. spycharka, 3. ratrak
оқуды бастаңыз
die Raupe
1. der Raupenschlepper, 2. die Planierraupe, 3. die Schneeraupe
martwy ciąg
оқуды бастаңыз
das Kreuzheben
przestraszyć kogoś
to mnie przeraża
оқуды бастаңыз
erschrecken /erschreckt, erschreckte, erschreckt/
das erschreckt mich
przestraszyć się
1. przestraszyć się [kogoś/czegoś], 2. byłem śmiertelnie przerażony, 3. przestraszyła się na myśl o tym, że...,
оқуды бастаңыз
sich erschrecken /erschrickt, erschrak, erschrocken/ + sein
1.[vor jdm/etw] erschrecken, 2. ich war zu Tode erschrocken, 3. sie erschrak bei dem Gedanken, dass ...,
orzeszek piniowy
оқуды бастаңыз
der Pinienkern, die Pinienkerne
rozgardiasz, wrzawa, zgiełk /na parkiecie, w domu, ulicy/
оқуды бастаңыз
der Trubel /kein PL/
wodowskaz, poziom wody np.
1. maksymalny dopuszczalny poziom, 2. wodowskaz pokazuje dwa metry powyżej stałego poziomu
оқуды бастаңыз
der Pegel, die Pegel
1. maximal zulässiger Pegel, 2. der Pegel zeigt zwei Meter über normal
szczypać np. w ramię
1. szczypać kogoś w ramię, 2. unikać kogoś
оқуды бастаңыз
kneifen /kniff, gekniffen/
1. jdn [o. jdm] in den Arm kneifen, 2. vor jdm kneifen
szturchać
1. przypadkowo szturchnęła osobę siedzącą obok niej przy stole, 2. użytkownicy zaczepiają swoich znajomych na facebooku z różnych powodów
оқуды бастаңыз
anstupsen
1. zufälligerweise stupste sie ihren Tischnachbarn an, 2. Nutzer stupsen Freunde auf Facebook aus verschiedenen Gründen an
łaskotać, pobudzać
1.łaskotać kogoś pod pachami/w stopy, 2. swędzi mnie w nosie, 3. korci mnie, aby to zrobić
оқуды бастаңыз
kitzeln, erregen
1. jdn unter den Armen/an den Füßen kitzeln, 2. es kitzelt mich in der Nase, 3. es kitzelt mich, das zu tun
niechlujny /wygląd/, niedbały /osoba/, niestaranna /praca/, niedokładna /kontrola/
оқуды бастаңыз
nachlässig
pochłonąć, pożreć, /przenośnie/
1. ten projekt pochłonął już mnóstwo pieniędzy, 2. pożerać [lub połykać] kogoś/coś wzrokiem, 3. sznurki plątają się ze sobą
оқуды бастаңыз
verschlingen
1. das Projekt hat schon ein Heidengeld verschlungen, 2. jdn/etw mit den Augen /Blicken verschlingen, 3. die Schnüre verschlingen sich ineinander
czoło
1. stawić czoło komuś, 2. mieć czelność coś zrobić, 3. włosy opadają mu na czoło, 4. marszczyć czoło
оқуды бастаңыз
die Stirn, die Stirnen
1. jdm die Stirn bieten, 2. die Stirn haben etw zu tun, 3. die Haare fallen ihm in die Stirn, 4. die Stirn runzeln
ryś
patrzeć bystrym okiem
оқуды бастаңыз
der Luchs, die Luchse
aufpassen wie ein Luchs
dziarski /ruchowo/, sprawny, /zręczny/, bystry /umysłowo sprawny/
оқуды бастаңыз
agil
dowód jako potwiedzenie
1. przedkładać [komuś] dowód czegoś, 2. jako dowód..., 3. zaświadczenie o dochodach
оқуды бастаңыз
der Nachweis,
1.[jdm] den Nachweis für etw erbringen, 2. zum Nachweis von ..., 3. Nachweis über Einkommen
dowód jako dowód, poza osobistym
1. jednoznaczny/bezsporny/pewny dowód, 2. przedłożyć/wnieść/dostarczyć dowód, 3. udowodnić coś, 4. na dowód tego, 5. uniewinniony z braku dowodów, 6. co było do dowiedzenia, 7. dać dowód swojej odwagi, 8. wykazać się taktem
оқуды бастаңыз
der Beweis
1. eindeutiger/einwandfreier/sicherer Beweis, 2. den Beweis antreten/erheben/erbringen, 3. etw unter Beweis stellen, 4. zum Beweis dafür, 5. freigesprochen aus Mangel an Beweisen, 6. co było do dowiedzenia, 7. seinen Mut beweisen, 8. Takt beweisen
sprowadzić /lekarza, taksówkę/
1. skąd ja to wezmę?, 2. to porównanie jest mocno naciągane
оқуды бастаңыз
herholen /trennbar/
wo soll ich das denn herholen?, der Vergleich ist weit hergeholt
jaszczurka
оқуды бастаңыз
die Eidechse, die Eidechsen
czmych
tylko szybko
оқуды бастаңыз
husch
und husch
przemknąć, wymknąć
1. przemknąć przez pokój, 2. przemknąć po czyjejś twarzy, 3. wymykać się przez drzwi
оқуды бастаңыз
huschen /sein/
1. durchs Zimmer huschen (Schatten), 2.über jds Gesicht huschen (Lächeln), 3. aus der Tür huschen (schnell/verstohlen hinausgehen)
zapodziać coś, przekwaterować, przełożyć na inny termin, wydawać coś /np ksiażki/, przerzucić się na coś
1. zapodziałem moje okulary, 2. przenieść chorego na inny oddział, 3. przełożyć coś [na inny dzień], 4. położyć nową podłogę, 5. przerzucić się na inną strategię, 6. uciekać się do próśb/błagań/kłamstw
оқуды бастаңыз
verlegen
1. ich habe meine Brille verlegt, 2. den Kranken in eine andere Abteilung verlegen, 3. etw [auf einen anderen Tag] verlegen, 4. einen neuen Boden verlegen lassen, 5. sich auf eine andere Strategie verlegen, 6. sich aufs Bitten/Betteln/Leugnen verlegen
poplątany, zmieszany /wewnętrznie, nici/, rozczochrany /włosy/,
1. zmieszać [lub speszyć] kogoś, 2. to doniesienie całkowicie zbiło mnie z tropu,
оқуды бастаңыз
verwirrt
1. jdn [mit etw] verwirren, 2. diese Meldung hat mich ganz verwirrt,
ohydny /przestępstwo/, okropny /ból, zimno/, obrzydliwy /smak/
1. ohydna zbrodnia, 2.[to] smakuje obrzydliwie/ma obrzydliwy zapach, 3. strasznie boli, 4. jest strasznie zimno
оқуды бастаңыз
abscheulich
1. ein abscheuliches Verbrechen, 2. es schmeckt/riecht abscheulich, 3. es tut abscheulich weh, 4. es ist abscheulich kühl
coś minęło, jest gotowe, wydarzyło się
1. minęło południe, trzecia, 2. uporać się z czymś, 3. przeczytałem tę gazetę, 4. właśnie przejechał Eurocity, 5. otwarte złamanie, kość r.ż. przebiła skórę, 6. czy ustawa/ wniosek została już przyjęta?, 7. mięso jest gotowe,
оқуды бастаңыз
durch
1. es ist Mittag/ drei Uhr durch, 2. mit etw durch sein, 3. mit der Zeitung bin ich durch, 4. der Eurocity ist gerade durch, 5. ein glatter Bruch: der Knochen ist durch, 6. ist das Gesetz/ Kreditantrag schon durch?, 7. der Fleisch ist durch,
Kartka jest złożona.
оқуды бастаңыз
Das Papiet ist gefaltet.
Kartka jest pognieciona.
оқуды бастаңыз
Das Papier ist zerknittert.
Kartka jest zmięta.
оқуды бастаңыз
Das Papier ist zerknüllt.
poddańczy, uniżony, oddany
оқуды бастаңыз
ergeben
wynikać, wynieść, okazać się
1. ankieta wykazała, że..., 2. to nie ma sensu, 3. kwota wyniosła 100 euro, 4. poddawać się losowi, 5. oddawać się komuś/czemuś, 6. wynikać z czegoś, 7. nic nowego się nie wydarzyło
оқуды бастаңыз
ergeben /ergab, ergeben/
1. die Umfrage hat ergeben, dass ..., 2. das ergibt doch keinen Sinn, 3. die Summe ergab 100 Euro, 4. sich in sein Schicksal ergeben, 5. sich jdm/etw C. ergeben /dem Alkohol/, 6. sich aus etw ergeben, 7. es hat sich nichts Neues ergeben
głupek, idiota /od szczypiec/, kobieta bez biustu, szczypce płaskie
оқуды бастаңыз
die Flachzange
nabrzmieć, nadymać, gotować na miękko
1. on puszy się jak paw, 2. krew go zalewa, 3.
оқуды бастаңыз
schwellen /schwoll, geschwollen/ +sein
1. ihm schwillt der Kamm, 2. ihm schwillt der Kamm
głuchy jak pień
оқуды бастаңыз
stocktaub
nieudacznik
оқуды бастаңыз
der Versager
skręcić sobie coś /nogę, kostkę/
оқуды бастаңыз
sich C. etw verstauchen
pluskać /woda, strumyk/
оқуды бастаңыз
plätschern /+haben/
wpadać z pluskiem= wpływać
wpadać [z pluskiem] do doliny
оқуды бастаңыз
plätschern /+sein/
ins Tal plätschern
brzdąkać /na gitarze/, brzęczeć /pieniędzmi/
1. brzdąkać na gitarze/pianinie,2. zabrzęczał pieniędzmi
оқуды бастаңыз
klimpern
1. auf der Gitarre/dem Klavier klimpern, 2. er klimperte mit Geld
mrukliwy
оқуды бастаңыз
knurrig
warczeć, burczeć
1. burczy mi w brzuchu [z głodu],2. mruczeć na coś, 3. warczeć na kogoś
оқуды бастаңыз
knurren
1. der Magen knurrt mir [vor Hunger], 2.über etw knurren, 3. jdn anknurren
bulgotać
оқуды бастаңыз
gluckern
lumbago
оқуды бастаңыз
der Hexenschuss, kein PL.
babol, koza /z nosa/
оқуды бастаңыз
der Popel, die Popel
dłubać /w nosie/
оқуды бастаңыз
popeln /in der Nase/
obgryzać /np paznokcie/
1. coś do chrupania, 2. nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć
оқуды бастаңыз
knabbern /an. etw III/
1. etw zum Knabbern, 2. daran wirst du noch lange zu knabbern haben
zakraplać /krople/
оқуды бастаңыз
einträufeln
nalewać /herbaty, kawy/
1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki
оқуды бастаңыз
einschenken
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?,2. die Tassen einschenken
rozlać, rozsypać, ale też przysypać ziemią, pogrzebać /też tradycję/
popaść w czyjąś niełaskę
оқуды бастаңыз
verschütten
es bei jdm verschüttet haben
upuścić, rzucić /uwagę, słówko, broń/
1. gubić oczko, 2. zrzucać ubranie, 3. zanichać czegoś, zrezygnować, 4. zrobić kilka nieprzychylnych uwag, 5. pominąć coś, 6. zostawić kogoś
оқуды бастаңыз
fallen lassen
1. eine Mashce fallen lassen, 2. die Hüllen f.l., 3, etwas f.l., 4. ein paar abfällige Bemerkungen fallen lassen, 5. etw unter den Tisch f.l., 6. jdn fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
laptop otworzyć, zamknąć
оқуды бастаңыз
den Laptop aufklappen, zuklappen
szturchać, popychać
przypadkowo szturchnęła osobę siedzącą obok niej przy stole
оқуды бастаңыз
anstupsen
zufälligerweise stupste sie ihren Tischnachbarn an
łaskotać
1.łaskotać kogoś pod pachami/w stopy, 2. swędzi mnie w nosie, 3. to łaskocze
оқуды бастаңыз
kitzeln
1. jdn unter den Armen/an den Füßen kitzeln, 2. es kitzelt mich in der Nase, 3. das kitzelt
drapanie w gardle, swędzenie skóry, łaskotki
odczuwać nieodpartą chęć
оқуды бастаңыз
der Kitzel, die Kitzel
einen Kitzel nach etw verspüren
szlachetny /czyn, człowiek, wino, koń/, pięknie, stylowo /opracować, wyposażyć/
оқуды бастаңыз
edel
loczek, małe kółeczko
оқуды бастаңыз
der Ringel, die Ringel
tworzyć, stworzyć /nie erstellen/ dzieło, wiersz, warunek, okoliczność/
1. być stworzonym do czegoś, 2.[on] stał tam tak, jak[im] go Pan Bóg stworzył
оқуды бастаңыз
schaffen /schuf, geschaffen/
1. für etw wie geschaffen sein, 2. er stand da, wie Gott ihn geschaffen hat
ustanowić, zaprowadzić, wprowadzić /pokój, porządek, miejsca pracy/
doprowadzić do pokoju bez użycia broni
оқуды бастаңыз
schaffen /schuf, geschaffen/
Frieden schaffen ohne Waffen
wytwarzać, opracowywać /nie herstellen/
opracowywać metodę
оқуды бастаңыз
schaffen /schuf, geschaffen/
eine Methode schaffen
podołać czemuś, dopiąć czegoś,
1. jak ty to robisz?, 2. tylko jak ja mam to zrobić?, 3. już mi się nie udało do ciebie zadzwonić,
оқуды бастаңыз
schaffen /schaffte, geschafft/
1. wie schaffst du das nur?, 2. wie soll ich das bloß schaffen?, 3. ich habe es nicht mehr geschafft, dich anzurufen,
nosić /nie bringen/
1. dostarczać coś do magazynu, 2. zanosić listy na pocztę, 3. pozbądź mi się tego typa!, 4. pozbyć się problemu
оқуды бастаңыз
schaffen /schaffte, geschafft/
1. etw auf den Speicher schaffen, 2. Briefe zur Post schaffen, 3. schaff mir diesen Kerl vom Hals!, 4. die Sache aus der Welt schaffen
czynić /nie tun/
1. upał /stres go wykończył, 2. dzieci mnie wykończyły, 3. jestem padnięty!
оқуды бастаңыз
schaffen /schaffte, geschafft/
1. Hitze/Stress hat ihn geschafft, 2. die Kinder haben mich geschafft, 3. ich bin total geschafft!
pracować u kogoś
оқуды бастаңыз
bei jdm schaffen gehen
wahacz w aucie
оқуды бастаңыз
die Schwinge, die Schwingen
zwrotnica w aucie
оқуды бастаңыз
der Schaler
drążek [kierowniczy] podłużny
оқуды бастаңыз
die Lenkstange
drążek kierowniczy poprzeczny
оқуды бастаңыз
die Spurstange
zawieszenie
оқуды бастаңыз
die Aufhängung
zbieżność
оқуды бастаңыз
der Radsturz, der Achssturz
ustawiać się, stawać, stawiać się
1. zbierać się [na dziedzińcu], 2. stawać w szeregu, dwuszeregu, 3. stawać [do zawodów], 4. rywalizować z kimś, 5. stawiać się na służbę/do pracy, 6. stawić się do pracy w jakiejś firmie
оқуды бастаңыз
antreten /trat an, angetreten/ + sein
1.[im Hof] antreten (Häftlinge), 2. in Reihen / Zweierreihen antreten, 3.[zum Wettkampf] antreten, 4. gegen jdn antreten (Sportler), 5. zum Dienst/zur Arbeit antreten, 6. bei einer Firma als Arbeiter antreten
barłóg
оқуды бастаңыз
die Kessel
cudzysłów
оқуды бастаңыз
das Anführungszeichen, das Gänsefüßchen
spacja
оқуды бастаңыз
die Leerzeichen, die Leerzeichen
wykrzyknik
оқуды бастаңыз
das Ausrufezeichen
dwukropek
оқуды бастаңыз
der Doppelpunkt
apostrofa
оқуды бастаңыз
der Apostroph
tylda
оқуды бастаңыз
die Tilde
lebioda
оқуды бастаңыз
Weißer Gänsefuß
żarcie dla świń, pomyje
оқуды бастаңыз
der Schweinefraß, kein pl
skrzyp
оқуды бастаңыз
der Schachtelhalm, die Schachtelhalme
lubczyk
оқуды бастаңыз
der Liebstöckel, die Liebstöckel
nagietek
оқуды бастаңыз
die Ringelblume
aloes
оқуды бастаңыз
die Aloe, die Aloen
perz
оқуды бастаңыз
die Quecke
rdest
оқуды бастаңыз
der Knöterich, die Knöteriche
bylica pospolita
оқуды бастаңыз
der Beifuß
rumian polny
оқуды бастаңыз
die Hundskamille
miotła zbożowa
оқуды бастаңыз
der Windhalm
oset
оқуды бастаңыз
die Distel, die Disteln
rdestnica pływająca
оқуды бастаңыз
der Laichkraut
chaber bławatek
оқуды бастаңыз
die Kornblume
gwiazdnica pospolita
оқуды бастаңыз
die Gewöhnliche Vogelmiere
gwiazdnica bagienna
оқуды бастаңыз
die Quell-Sternmiere
aster
оқуды бастаңыз
die Aster, die Astern
krwawnik
оқуды бастаңыз
die Schafgarbe
trzykrotka
оқуды бастаңыз
die Dreimasterblume
kocimiętka
оқуды бастаңыз
die Katzenminze
zawilec
оқуды бастаңыз
die Anemone
kokorycz
оқуды бастаңыз
der Lerchensporn
żmijowiec
оқуды бастаңыз
der Natterkopf
dziurawiec
оқуды бастаңыз
das Johanniskraut
mlecz
оқуды бастаңыз
die Gänsedistel
mniszek
оқуды бастаңыз
der Löwenzahn
cyklamen
оқуды бастаңыз
das Alpenveilchen
jednoosobowa działalność gospodarcza
оқуды бастаңыз
das Ein-Mann-Gewerbe
silnie nawodnić dołek przed wsadzeniem rośliny, aby ułatwić zapuszczanie korzeni
оқуды бастаңыз
ein­schläm­men /trennbar/
większość z przewagą jednego głosu
оқуды бастаңыз
die Ein-Stimmen-Mehrheit
indywidualne osiągnięcie
оқуды бастаңыз
die Ein­zel­leis­tung
suwnica
оқуды бастаңыз
der Laufkran, die Laufkräne
natężenie prądu
оқуды бастаңыз
die Stromstärke
oburzać się /książkowo/
1. była bardzo oburzona z tego powodu, 2. oburzać się /zrzymać się na kogoś/coś, 3.
оқуды бастаңыз
entrösten
1. sie war darüber sehr entrüstet, 2. sich über jdn/etw entrüsten
ząb trzonowy
оқуды бастаңыз
der Backzahn, der Mahlzahn
siekacz ząb
оқуды бастаңыз
der Schneidezahn
ząb mądrości
оқуды бастаңыз
der Weisheitszahn
żywić urazę
1. dąsać się na kogoś [z powodu czegoś], 2. ona się dąsa na swojego brata
оқуды бастаңыз
grollen
1. jdm [wegen etw] grollen, 2. sie grollt [mit] ihrem Bruder
żadny wiedzy, dociekliwy, ciekwaski
przysłuchiwali się opowiadaniom z wielkim zaciekawieniem
оқуды бастаңыз
wissbegierig
sie lauschten den Erzählungen wissbegierig
przysłuchiwać się, podsłuchiwać
podsłuchiwać pod drzwiami
оқуды бастаңыз
lauschen
an der Tür lauschen
suwerenność
оқуды бастаңыз
die Souveränität
przewidywalny
оқуды бастаңыз
vorhersehbar
konsumować, trawić, zadręczać
1. zadręczać się troskami, 2. umierać z tęsknoty za kimś, 3. usilnie czegoś pragnąć, 4. umierać z tęsknoty za czymś
оқуды бастаңыз
verzehren
1. sich vor Sorge Dat verzehren, 2. sich nach jdm verzehren, 3. sich nach etw Dat verzehren, 4. sich vor Sehnsucht nach etw Dat verzehren
żarna
оқуды бастаңыз
der Mahlstein
kierat
оқуды бастаңыз
die Tretmühle /der Zahnrad/
czy nie mam racji? żartobliwie
оқуды бастаңыз
stimmt’s, oder habe ich Recht?
coś tu się [najwyraźniej] nie zgadza! potocznie
оқуды бастаңыз
da stimmt [doch] was nicht!

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.