ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 21-30 + dod. zdania z testów

 0    100 Fiche    ov4648
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Jaka ona jest? Czy nie budzi podejrzeń?
оқуды бастаңыз
What's she like? Doesn't she arouse suspicion?
Żyje samotnie i ma dwójkę dzieci na utrzymaniu.
оқуды бастаңыз
She lives alone and has two children to provide for.
Jestem skłonny jej uwierzyć.
оқуды бастаңыз
I'm inclined to believe her.
To miło z twojej strony, że tak mówisz.
оқуды бастаңыз
It's very nice of you to say so.
Cały czas o niej myślę.
оқуды бастаңыз
She's always on my mind.
Nie pozwolę ci, abyś mnie utrzymywał. Mam dobrze płatną pracę.
оқуды бастаңыз
I won't let you provide for me. I've got a well-paid job.
On budzi moją ciekawość. Muszę do niego zadzwonić.
оқуды бастаңыз
He arouses my curiosity. I must call him.
Cały czas o tobie myślę.
оқуды бастаңыз
You are always on my mind.
Miło z jej strony, że o mnie pamięta.
оқуды бастаңыз
It's nice of her to remember me.
On jest skłonny zgodzić się z nią.
оқуды бастаңыз
He's inclined to agree with her.
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
оқуды бастаңыз
Excuse me, is this seat taken?
Czy mogę zapalić? Trochę się tym zdenerwowałem.
оқуды бастаңыз
Do you mind if I smoke? I kind of got nervous about it.
kind of - trochę
Przykro mi to słyszeć. Mam nadzieję, że to nic poważnego.
оқуды бастаңыз
I'm very sorry to hear that. I hope it's nothing serious.
Chce mi się płakać. Takie to już moje szczęście!
оқуды бастаңыз
I feel like crying. Just my luck!
Nie przesadzaj! Niczego nie brakuje ci do szczęścia.
оқуды бастаңыз
Don't exaggerate! You have everything you could wish for.
Nie przesadzaj! Jesteś dobrze przygotowany do tego egzaminu.
оқуды бастаңыз
Don't exaggerate! You're well prepared for that exam.
Takie to już moje szczęście. To już trzeci raz jak zgubiłem dowód.
оқуды бастаңыз
Just my luck! This is the third time I've lost my ID card.
Z przykrością informuję, że pani syn został zatrzymany przez policję.
оқуды бастаңыз
I'm sorry to inform you that your son was detained by the police.
Niestety, to miejsce jest już zajęte.
оқуды бастаңыз
I'm afraid this seat is already taken.
Czy mogę cię zapytać o coś jeszcze?
оқуды бастаңыз
Do you mind if I ask you one more thing?
Weź się w garść! Najwyższy czas, abyś rozpoczął nowe życie.
оқуды бастаңыз
Pull yourself together! It's about time you began a new life.
Dobrze ci się mówi, bo jesteś bogaty.
оқуды бастаңыз
It's easy for you to say 'cos you're rich.
Przede wszystkim musisz zdobyć porządne wykształcenie.
оқуды бастаңыз
First of all, you must get a good education.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, za trzy lata będziesz miał licencjat.
оқуды бастаңыз
If everything goes well, in three years you'll get a bachelor's degree.
Tobie zawdzięczam wszystko. Mam wobec ciebie dług wdzięczności.
оқуды бастаңыз
I owe it all to you. I'm indebted to you.
Dobrze ci się mówi, bo nie musisz pracować w wakacje.
оқуды бастаңыз
It's easy for you to say 'cos you don't have to work during holidays.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, w przyszłym roku rozpoczniemy budowę domu.
оқуды бастаңыз
If everything goes well, we'll begin building a house next year.
Wszystko jej zawdzięczam. Nigdy nie zapomnę tego, co dla mnie zrobiła.
оқуды бастаңыз
I owe it all to her. I'll never forget what she did for me.
Najwyższy czas, abyś zaczął pracować na własną rękę.
оқуды бастаңыз
It's about time you started working on your own.
Przede wszystkim musisz się zastanowić, co chcesz robić w przyszłości.
оқуды бастаңыз
First of all, you must think what you want to do in the future.
Przestań! Nie miałem z tym nic wspólnego.
оқуды бастаңыз
Lay off! I had nothing to do with it.
Kto mógł mi zrobić tak podłą rzecz?
оқуды бастаңыз
Who could've done such a mean thing to me?
Wyluzuj się! Ostatnio jakoś dziwnie się zachowujesz.
оқуды бастаңыз
Chill out! You've been kind of weird lately.
Nie udawaj, że nie ma problemu.
оқуды бастаңыз
Don't pretend the problem doesn't exist.
Naprawdę lubię twoje towarzystwo, ale teraz proszę zostaw mnie samą.
оқуды бастаңыз
I really enjoy your company but now leave me alone, please.
Kto mógł napisać to na ścianie?
оқуды бастаңыз
Who could have written it on the wall?
Nie udawaj, że nie wiesz, co się tutaj dzieje.
оқуды бастаңыз
Don't pretend that you don't know what's going on here.
Naprawdę lubię jej towarzystwo, ale dziś mam jej dość.
оқуды бастаңыз
I really enjoy her company, but today I'm fed up with her.
Wyluzuj się! Ja tylko żartowałem.
оқуды бастаңыз
Chill out. I was just kidding.
Przestań! To boli!
оқуды бастаңыз
Lay off! It hurts!
Dobrze się dziś czujesz? Nic nie jadłeś od wczoraj.
оқуды бастаңыз
Are you feeling okay today? You haven't eaten anything since yesterday.
Uwaga: W mowie potocznej można powiedzieć: "Feeling okay today?"
No zjedz, to naprawdę pyszne!
оқуды бастаңыз
Come on, it's yummy!
Wygląda rzeczywiście smacznie.
оқуды бастаңыз
It looks really mouth-watering.
Nie jadam słodyczy, ale sernik to inna sprawa.
оқуды бастаңыз
I don't have a sweet tooth, but cheesecake is a different story.
A teraz powiedz mi, co cię gryzie?
оқуды бастаңыз
Now tell me, what's eating/bothering you?
Zupa jest okropna, ale drugie danie wygląda smacznie.
оқуды бастаңыз
The soup is horrible but the main course looks mouth-watering.
Te lody czekoladowe są naprawdę pyszne!
оқуды бастаңыз
The chocolate ice cream is yummy!
Powiedz mi, co ją gryzie. Być może będę w stanie jej pomóc.
оқуды бастаңыз
Tell me what's eating/bothering her? I might be able to help her.
Czy on dobrze się czuje? Marnie wygląda.
оқуды бастаңыз
Is he feeling okay? He looks miserable.
To zupełnie inna historia. Porozmawiamy o tym następnym razem.
оқуды бастаңыз
That's a completely different story. We'll talk about it next time.
Ma kochankę i trójkę nieślubnych dzieci.
оқуды бастаңыз
He has a lover and three kids out of wedlock.
Oni są dorośli i poradzą sobie z tym.
оқуды бастаңыз
They're mature enough to handle the situation.
Mam nadzieję, że Marcin się pojawi. Raz już ją wystawił (nie przyszedł na umówione spotkanie).
оқуды бастаңыз
I hope Marcin will show up. He stood her up before.
Chcesz, żebym poszedł i poświecił za niego oczami (usprawiedliwiał go)?
оқуды бастаңыз
Do you want me to go and make excuses for him?
Życie nie zawsze spełnia nasze oczekiwania.
оқуды бастаңыз
Life doesn't always match your expectations.
match - pasować
Prawdę mówiąc, nie wiem, czy poradzę sobie z tym problemem.
оқуды бастаңыз
To tell the truth, I don't know if I can handle the problem.
Wychowanie seksualne w szkołach ma zmniejszyć liczbę nieślubnych dzieci.
оқуды бастаңыз
Sexual education in schools is supposed to reduce out of wedlock births.
Czy ta praca spełnia twoje oczekiwania?
оқуды бастаңыз
Does the job match your expectations?
Nie oczekuj ode mnie, że będę świecić oczami za ciebie.
оқуды бастаңыз
Don't expect me to make excuses for you.
Mam nadzieję, że tym razem mnie nie wystawisz. Bądź punktualnie!
оқуды бастаңыз
I hope this time you won't stand me up. Be on time!
Zadzwoniłbym do ciebie z centrum handlowego, ale nie miałem zasięgu (w telefonie).
оқуды бастаңыз
I would have called you from the (shopping) mall, but I couldn't get a signal.
no signal - brak zasięgu
Kiedy oni mogliby zorganizować to spotkanie?
оқуды бастаңыз
When could they schedule the meeting?
Bardzo się we wszystko angażujesz.
оқуды бастаңыз
You put so much effort in everything.
Spróbuj się trochę odprężyć. Jesteśmy tutaj, aby ci pomóc.
оқуды бастаңыз
Try to relax a little! We're here to help you.
Zawsze biorę wszystko na poważnie. Taka już jestem.
оқуды бастаңыз
I always take things seriously. That's the way I am.
Straciłem zasięg (w telefonie). Wyjdę na chwilę na zewnątrz.
оқуды бастаңыз
I lost the signal. I'll go outside for a minute.
On już taki jest. Nie zawracaj sobie nim głowy.
оқуды бастаңыз
That's the way he is. Don't bother with him.
Nie wkładaj w to tyle wysiłku! To przecież łatwe.
оқуды бастаңыз
Don't put so much effort in it. It's really easy.
Spotkanie jest zaplanowane na piątek.
оқуды бастаңыз
The meeting is scheduled for Friday.
Zrelaksuj się i nie myśl o tym zbyt dużo.
оқуды бастаңыз
Just relax and don't think about it too much.
Jak mówi powiedzenie, człowiek nigdy nie jest za stary, aby się uczyć.
оқуды бастаңыз
As the saying goes, you're never too old to learn.
To oburzające! Opłaty za szkołę (czesne) mają zostać podniesione.
оқуды бастаңыз
That's outrageous! The school fees are to be increased.
Wylali mnie ze studiów. Nie chciało mi się wkuwać po nocach.
оқуды бастаңыз
They flunked me out of college. I just didn't feel like staying up late cramming.
Zawsze miałeś tylko jedno na myśli - kobiety.
оқуды бастаңыз
You have always had only one thing on your mind - women.
Moje prywatne życie to nie twoja sprawa.
оқуды бастаңыз
My private life is none of your business!
To oburzające! Pytali mnie o moje prywatne życie.
оқуды бастаңыз
That's outrageous! They asked me about my private life.
Jak mówi powiedzenie, lepiej późno niż wcale.
оқуды бастаңыз
As the saying goes, better late than never.
Ona zawsze ma tylko jedno na myśli - zakupy.
оқуды бастаңыз
She always has only one thing on her mind - shopping.
Ma chłopaka, ale to nie twoja sprawa.
оқуды бастаңыз
She's got a boyfriend, but it's none of your business.
Wszyscy zakładnicy mają zostać zwolnieni w ciągu 24 godzin.
оқуды бастаңыз
All the hostages are to be released within 24 hours.
Dostałem propozycję pracy. Pensja 1000 dolarów miesięcznie i służbowy samochód do mojej dyspozycji.
оқуды бастаңыз
I've been offered a job. The salary is $1000 a month and a company car at my disposal.
Czy to nie są jakieś machlojki?
оқуды бастаңыз
Isn't it some monkey business?
Ta firma cieszy się dobrą opinią. Słynie z najwyższej klasy produktów.
оқуды бастаңыз
It's a company of good repute. It's famous for their top-of-the-line products.
Doceniam twoją troskę, ale naprawdę nie ma się o co martwić.
оқуды бастаңыз
I appreciate your concern, but there's really nothing to worry about.
Dobrze, ale nie mów, że cię nie ostrzegałem!
оқуды бастаңыз
OK, but don't say I didn't warn you!
To miejsce cieszy się międzynarodową sławą.
оқуды бастаңыз
This is a place of international repute.
Ostrzegam cię, to są jakieś machlojki.
оқуды бастаңыз
I warn you! It's some monkey business.
Trudno mi wyrazić, jak bardzo doceniam twoją pomoc.
оқуды бастаңыз
I can't tell you how much I appreciate your help.
Do dyspozycji macie słowniki i rozmówki.
оқуды бастаңыз
You have dictionaries and phrase books at your disposal.
Zaoferowano jej pracę w agencji reklamowej.
оқуды бастаңыз
She's been offered a job in an advertising agency.
To taki drobiazg. Nerwus ze mnie.
оқуды бастаңыз
It's nothing much. I'm a hothead.
Bardzo mi zależy, żebyś nabrała do mnie zaufania.
оқуды бастаңыз
I'd really like to win your confidence.
Musisz go lepiej poznać zanim podejmiesz tak poważną decyzję.
оқуды бастаңыз
You must get to know him better before making such an important decision.
Jeśli chodzi o Marka, nigdy za nim nie przepadałem.
оқуды бастаңыз
As far as Mark is concerned, I've never liked him.
Musisz nauczyć się akceptować świat takim, jaki jest.
оқуды бастаңыз
You must learn to accept the world as it is.
Jeśli chodzi o pieniądze, jestem bankrutem.
оқуды бастаңыз
As far as money is concerned, I'm broke.
Zmniejsza się zaufanie do rządu.
оқуды бастаңыз
There's a growing lack of confidence in the government.
Jeśli chcesz kogoś lepiej poznać, słuchaj go uważnie.
оқуды бастаңыз
If you want to get to know someone better, listen to him/her carefully.
Pogodził się z faktem, że nie istnieją doskonałe związki.
оқуды бастаңыз
He's accepted the fact that perfect relationships don't exist.
Naprawdę nic takiego wielkiego się tutaj nie wydarzyło.
оқуды бастаңыз
Nothing much really happened here.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.